HOTARARE Nr. 7
din 26 aprilie 2007
in Cauza Dumitru Popescu
impotriva Romaniei (nr. 2)
ACT EMIS DE:
CURTEA EUROPEANA A DREPTURILOR OMULUI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 830 din 5 decembrie 2007
(Cererea nr. 71.525/01)
Strasbourg
In Cauza Dumitru Popescu împotriva României (nr. 2),
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secţia a treia),
statuând în cadrul unei camere compuse din: domnii B.M. Zupancic, preşedinte,
C. Bîrsan, doamna E. Fura-Sandstrom, domnii E. Myjer, David Thor Bjorgvinsson,
doamnele I. Ziemele, I. Berro-Lefevre,
judecători, şi din domnul S. Quesada, grefier de secţie,
după ce a deliberat în camera de consiliu la data de 29
martie 2007,
pronunţă următoarea hotărâre, adoptată la această dată:
PROCEDURA
1. La originea cauzei se află o cerere (nr. 71.525/01)
îndreptată împotriva României, prin care un cetăţean al acestui stat, domnul
Dumitru Popescu (reclamantul), a sesizat Curtea la data de 22 iunie 2001 în temeiul art. 34 din
Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (Convenţia).
2. Reclamantul este reprezentat de domnul
I. Olteanu, avocat în Bucureşti. Guvernul român (Guvernul) este reprezentat de agentul
său, doamna Beatrice Ramaşcanu de la Ministerul Afacerilor Externe.
3. Reclamantul pretinde în special încălcarea dreptului
la respectarea vieţii private şi de familie, precum şi încălcarea dreptului la
un proces echitabil, ca urmare a interceptării convorbirilor sale telefonice de
către autorităţi şi a utilizării transcrierii lor ca probă în cadrul procesului
penal îndreptat împotriva sa.
4. Prin Decizia din data de 22
septembrie 2005, camera a declarat cererea reclamantului admisibilă în parte.
5. Atât reclamantul, cât şi Guvernul au depus
observaţii scrise complementare (art. 59 § 1 din Regulament).
IN FAPT
I. Circumstanţele
cauzei
6. Reclamantul s-a
născut în anul 1964 şi locuieşte în Bucureşti. In prezent, el este deţinut în
Penitenciarul Rahova.
A. Prinderea
reclamantului, punerea sa în detenţie preventivă şi primele prelungiri ale
detenţiei sale
7. La data de 23 aprilie 1998,
reclamantul a fost prins de poliţiştii postului de poliţie din Baia Mare. El
era suspectat de a fi participat la evenimentele ce s-au desfăşurat în noaptea
dintre 16 şi 17 aprilie 1998 pe aeroportul militar Otopeni, unde o mare
cantitate de ţigări a fost descărcată dintr-un avion înmatriculat în Ucraina şi
introdusă ilegal pe teritoriul român.
8. La data de 29 aprilie 1998, procurorul A.D. a luat
faţă de reclamant măsura arestării preventive pentru o durată de 30 de zile, în
temeiul art. 148 litera h) din Codul de procedură penală (denumit în continuare CPP). In ordonanţa de
luare a măsurii preventive el a arătat că reclamantul era suspectat pentru
săvârşirea infracţiunilor de contrabandă şi de asociere pentru săvârşirea de
infracţiuni, pedepsite de art. 323 din Codul penal, respectiv de art. 175 şi
179 din Legea nr. 141/1997, pentru comiterea cărora reclamantul risca o
pedeapsă de la 5 la 15 ani de închisoare. De asemenea, s-a reţinut că lăsarea
în libertate a reclamantului ar prezenta un pericol pentru ordinea publică.
9. La data de 29 aprilie 1998,
reclamantul a fost încarcerat în arestul Parchetului de pe lângă Tribunalul
Bucureşti. La cererea parchetului, tribunalul militar teritorial a prelungit
ulterior durata măsurii
arestării preventive a reclamantului pentru perioade succesive cuprinse între
18 şi 30 de zile, menţinerea în stare de arest fiind considerată necesară din
cauza lipsei de sinceritate a reclamantului, a complexităţii şi amplorii cauzei
şi a implicaţiilor acesteia la nivel naţional.
10. Prin Decizia definitivă din
data de 28 iulie 1998, Curtea Militară de Apel a dispus punerea în libertate a
reclamantului, având în vedere faptul că motivele care au justificat anterior
luarea măsurii arestării preventive nu mai subzistă.
11. La data de 28 iulie 1998, reclamantul a fost pus în
libertate.
B. Trimiterea în
judecată a reclamantului
12. Prin Rechizitoriul din 23
iulie 1998, parchetul a dispus trimiterea în judecată a reclamantului şi a
altor 18 inculpaţi în faţa Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti, pentru
comiterea infracţiunilor de asociere pentru săvârşirea de infracţiuni şi
contrabandă, infracţiuni prevăzute şi pedepsite de art. 323 din Codul penal şi
de art. 175 şi 179 din Legea nr. 141/1997.
13. Conform susţinerilor parchetului, situaţia de fapt
se prezintă în felul următor. In ianuarie 1998, reclamantul şi alţi 3
coinculpati, printre care colonelul T. de la Ministerul de Interne şi
comandantul S.I. al bazei aeriene a aeroportului Otopeni, s-au întâlnit de mai
multe ori şi au elaborat o strategie care să le permită introducerea nelegală
în ţară a unei mari cantităţi de ţigări şi obţinerea de profit din
comercializarea mărfii respective.
14. Aceştia si-au împărţit sarcinile în funcţie de
competenţele şi funcţiile fiecăruia. Astfel, reclamantul, acţionar majoritar al
unei societăţi de navlosire a avioanelor, trebuia să organizeze transportul
mărfii astfel încât autorităţile să nu îi cunoască adevărata natură şi
destinaţie. Complicele său, N.I., era însărcinat cu finanţarea operaţiunii, cu
furnizarea mâinii de lucru pentru operaţiunile de încărcare şi descărcare pe
aeroport şi cu organizarea reţelelor de distribuţie pe teritoriul român.
Colonelul T., având în vedere funcţiile sale din cadrul Ministerului de
Interne, era însărcinat cu protecţia mărfii după aterizarea avioanelor pe
aeroportul militar Otopeni. In acest scop, el trebuia să împiedice autorităţile
competente să verifice provenienţa şi destinaţia mărfii şi să dea operaţiunii
aparenţa unui transport special autorizat de stat. Inculpatul S.I., comandant
al bazei aeriene, trebuia să faciliteze accesul în incinta aeroportului militar
al camioanelor şi forţei de muncă necesare încărcării şi descărcării mărfii.
15. Pentru a-şi atinge obiectivele, reclamantul şi
ceilalţi 3 inculpaţi, care formau nucleul operaţiunii, cooptaseră anterior alte
15 persoane, printre care un inspector de la Autoritatea Aeronautică Civilă şi
controlori ai traficului aerian de la aeroportul militar Otopeni.
Respectând planul prestabilit, în luna martie 1998
reclamantul a încheiat un contract cu compania bulgară
Air Sofia, prin care el a închiriat un avion, aparent în interesul unei
societăţi cu sediul în Bulgaria. Contrar condiţiilor contractuale, avionul
închiriat a aterizat în noaptea dintre 23 şi 24 martie 1998 pe aeroportul
Otopeni din Bucureşti. Comandantul S.I. îi ceruse unui alt complice, comandant
adjunct al aeroportului civil Otopeni, să dirijeze avionul pe platforma
destinată autorităţilor militare. Un alt complice, controlor aerian, dăduse
autorizaţia de survolare şi aterizare. După ce avionul a fost în cele din urmă
garat pe pista aeroportului militar Otopeni, reclamantul şi complicii săi s-au
îndreptat spre avion. Atunci, S.I. a ordonat santinelei care păzea o poartă de
intrare în aeroport să lase liberă trecerea camioanelor care se deplasaseră
acolo în vederea descărcării mărfii. După ce toate ţigările au fost încărcate
în aceste camioane, convoiul, precedat de autovehiculele inculpaţilor, a ieşit
pe aceeaşi poartă, deschisă din nou la ordinul lui S.I. Marfa a fost dusă în
depozite situate la periferia Bucureştiului, de unde a fost distribuită mai
multor reţele de comercializare.
16. Reuşita operaţiunii, astfel cum fusese stabilită în
prealabil, i-a determinat pe inculpaţi să repete operaţiunea în aceleaşi
condiţii, în noaptea dintre 16 şi 17 aprilie 1998.
17. Potrivit susţinerilor parchetului, pe toată
perioada derulării acestor operaţiuni, inculpaţii s-au aflat în contact
telefonic prin intermediul reţelelor de telefonie mobilă, aşa cum reiese din
lista convorbirilor telefonice dintre ei la momentul săvârşirii faptelor ce
constituie obiectul cauzei, listă pe care au întocmit-o serviciile speciale şi
pe care parchetul a anexat-o la rechizitoriul său, ca probă în acuzare.
Parchetul nu şi-a întemeiat rechizitoriul pe eventuale ascultări operate la posturile telefonice ale reclamantului.
C. Procedura în faţa
Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti
18. La data de 15 iunie 1998,
la prima şedinţă publică în faţa Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti,
completul de judecată fiind prezidat de judecătorul N.N., reclamantul a
solicitat recuzarea lui N.N., motivat de faptul că a făcut parte din completul
de judecată care se pronunţase la data de 23 mai 1998 asupra cererii
parchetului de prelungire a măsurii arestării preventive luate faţă de acesta.
In aceeaşi zi, cererea sa a fost admisă.
19. Alte şedinţe publice s-au desfăşurat în datele de 5
august, 1, 28 şi 29 septembrie, 5, 7, 13 şi 21 octombrie, 30 noiembrie, 11 şi
16 decembrie 1998, 19 şi 26 ianuarie şi 5, 9 şi 15 februarie 1999. Reclamantul
s-a prezentat, asistat de avocatul
său M., care îl reprezentase şi în faza de urmărire penală. In timpul acestor
şedinţe de judecată, avocaţii coinculpatilor au solicitat prezentarea în faţa
instanţei a transcrierii înregistrărilor telefonice efectuate de serviciile
speciale şi au solicitat încuviinţarea a numeroase probe, pe care le considerau
pertinente pentru apărarea clienţilor lor. Instanţa a admis cererile de
probatoriu pe care le-a considerat necesare în vederea clarificării faptelor şi
gradului de vinovăţie pentru fiecare coinculpat, respingându-le pe cele
nemotivate; instanţa a audiat numeroşi martori, a acordat cuvântul în multe
rânduri procurorului, coinculpatilor şi avocaţilor acestora, care i-au putut
interoga pe martorii acuzării.
20. La data de 25 ianuarie
1999, la cererea preşedintelui instanţei, parchetul a prezentat în faţa
Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti mai multe note cuprinzând transcrierea
părţilor relevante, pentru bunul mers al anchetei, ale convorbirilor telefonice
ale reclamantului şi ale unei persoane de origine arabă, J.A.A., cu
reprezentanţii companiei aeriene Air Sofia şi cu ceilalţi coinculpaţi,
interceptate de serviciile speciale la datele de 30 martie, 7, 17 şi 27 aprilie
1997 şi 21 martie 1998. Notele parchetului, care îl priveau pe reclamant,
relevau faptul că interceptarea convorbirilor sale telefonice fusese autorizată
prin Mandatul nr. 00169 din 6 martie 1998, emis de Parchetul de pe lângă Curtea
Supremă de Justiţie. Acest mandat nu conţinea niciun element care să indice
faptul că fusese eliberat pe numele reclamantului. Instanţa a depus aceste
documente la dosarul de urmărire penală, clasându-le cu menţiunea „secret".
Ulterior parchetul a prezentat casetele cuprinzând înregistrările convorbirilor
interceptate, pe care tribunalul le-a depus, de
asemenea, la dosarul cauzei.
21. Prin Incheierea de şedinţă din data de 5 februarie
1999, instanţa, sesizată de unul dintre coinculpaţi cu o cerere de expertizare
a vocii înregistrate de către serviciile speciale în timpul ascultărilor
telefonice, pentru a stabili dacă exista concordanţă sau nu cu vocea sa, a
observat că singura instituţie în măsură să compare vocea inculpatului cu cea
înregistrată pe banda magnetică era Serviciul Român de Informaţii, dotat cu
aparatura tehnică necesară.
22. In şedinţa publică din data de 15 februarie 1999,
avocaţii diferiţilor coinculpaţi au solicitat amânarea cauzei, pentru a putea
lua cunoştinţă de documentele depuse la dosarul de urmărire penală. Avocatul
reclamantului, M., a invocat în faţa instanţei excepţia de
neconstituţionalitate a art. 911-5 din CPP, care reglementează
modalităţile şi condiţiile de interceptare a convorbirilor telefonice şi
utilizarea acestora ca mijloc de probă în procesul penal, solicitând trimiterea
cauzei în faţa Curţii Constituţionale. Acesta a arătat că într-un domeniu atât
de important, ce ţine de viaţa privată a unei persoane, ingerinţele statului
trebuiau fondate pe o reglementare riguroasă şi exactă. Or, după părerea sa, nu
aceasta era situaţia în cauza de faţă, legea fiind eliptică şi fără a oferi
suficiente garanţii împotriva abuzurilor, cu încălcarea art. 6 şi 8 din
Convenţie. In special, acesta s-a plâns de faptul că art. 911-5 din CPP:
- nu obliga procurorul să depună la dosarul cauzei,
format la instanţă, documentaţia pe care s-a bazat atunci când a autorizat
efectuarea interceptării şi că, din acest motiv, nici părţile în proces, nici
instanţa nu puteau verifica legalitatea ascultărilor;
- oferea posibilitatea procurorului de a prelungi
autorizaţia, cu toate că această prerogativă ar fi trebuit acordată unei
autorităţi independente;
- nu prevedea nici obligaţia procurorului de a preciza
în conţinutul autorizaţiei numerele de telefon puse sub ascultare, nici
garanţiile referitoare la caracterul intact şi complet al înregistrărilor. In
acest sens, el a arătat că parchetul a depus la dosarul cauzei transcrieri
fragmentate ale conversaţiilor telefonice purtate de clientul său.
Acesta s-a plâns şi cu privire la faptul că instanţa nu
a verificat modul în care parchetul a intrat in posesia
listei cu numerele de telefon apelate de coinculpati.
23. Prin Incheierea de şedinţă din data de 16 februarie
1999, instanţa a respins cererea de amânare formulată de avocaţii unora dintre
coinculpati, arătând că, în numeroase rânduri, a atras atenţia în şedinţă
publică inculpaţilor şi avocaţilor acestora asupra necesităţii de a se prezenta
la sediul instanţei pentru a studia şi a consulta documentele depuse la dosarul
de urmărire penală. Or, puţini dintre avocaţii şi inculpaţii în cauză dăduseră
curs numeroaselor sale solicitări. Dintre aceştia, instanţa l-a dat drept
exemplu pe avocatul reclamantului, M., şi pe reclamant însuşi, care s-au
deplasat la sediul instanţei şi au consultat în întregime dosarul de urmărire
penală.
24. Prin aceeaşi încheiere,
instanţa a respins ca inadmisibilă excepţia de neconstituţionalitate invocată
de avocatul reclamantului, cu motivarea că aceasta nu viza prevederi legale
care ar fi fost decisive pentru soluţionarea cauzei. Mai mult, instanţa a
observat că reclamantul declarase în faţa sa că renunţă la excepţia de
neconstituţionalitate formulată de avocatul său.
25. La data de 18 februarie 1999, Tribunalul Militar
Teritorial Bucureşti, în complet compus din locotenent-colonelul S.P.,
preşedinte, şi din locotenentul L.P., judecător, l-a condamnat pe reclamant la
o pedeapsă de 12 ani închisoare pentru comiterea infracţiunilor de asociere
pentru săvârşirea de infracţiuni şi contrabandă, infracţiuni prevăzute şi
pedepsite de art. 323 din Codul penal şi, respectiv, de art. 175 cu referire la
art. 179 din Legea nr. 141/1997. De asemenea, tribunalul a interzis reclamantului,
pe o durată de 5 ani, exerciţiul drepturilor civile menţionate la art. 64 lit.
a), b) şi c) din Codul penal, şi anume dreptul de a alege sau de a fi ales,
dreptul de a ocupa o funcţie învestită cu autoritatea statului şi cel de a
exercita profesia care i-a permis să comită infracţiunea aflată la originea
condamnării sale.
26. In primul rând, instanţa a reţinut că faptele s-au
desfăşurat în nopţile dintre 23 şi 24 martie 1998, respectiv dintre 16 şi 17 aprilie 1998, astfel cum s-a
arătat în rechizitoriul parchetului, şi că vinovăţia reclamantului şi a
celorlalţi inculpaţi se întemeia pe declaraţiile inculpaţilor şi ale martorilor
audiaţi de parchet şi de instanţă, pe procesele-verbale de confruntare, de
reconstituire şi de percheziţie, precum şi pe lista convorbirilor telefonice
dintre coinculpati şi a transcrierilor acelor convorbiri care au fost
interceptate de serviciile speciale.
27. Instanţa a constatat că, deşi iniţial coinculpaţii
au negat cu vehemenţă faptul că se cunosc sau că au avut conversaţii telefonice
la momentul săvârşirii faptelor în cauză, aceştia au admis ulterior contrariul.
In acest sens, instanţa a arătat că ascultările telefonice şi lista
convorbirilor telefonice dintre inculpaţi confirmau în mod categoric faptul că
aceştia se cunoşteau şi că au avut lungi şi numeroase conversaţii telefonice în
timpul evenimentelor din noaptea dintre 16 şi 17 aprilie 1998, al căror conţinut demonstra clar faptul că
inculpaţii comiseseră infracţiunile de care erau suspectaţi.
28. In ceea ce priveşte utilizarea acestor înregistrări
telefonice ca mijloc de probă în procesul penal, instanţa a subliniat mai întâi
faptul că înregistrările audio şi video au fost admise pentru prima dată ca
mijloc de probă în materie penală prin Legea nr. 141 din 14 noiembrie 1996
privind modificarea CPP şi a apreciat că notele trimise instanţei de parchet,
ce cuprindeau raportul interceptărilor telefonice ale reclamantului, redarea
acestora în scris şi casetele înregistrărilor, au respectat, în speţă,
condiţiile prevăzute de lege, şi anume cele ale art. 912 din CPP. Instanţa a reamintit şi
faptul că, într-o şedinţă publică anterioară, a respins cererile formulate de
avocaţii unora dintre inculpaţi de a consulta documentaţia pe care s-a bazat
procurorul pentru a autoriza ascultările telefonice, precum şi autorizaţia motivată dată de parchet
serviciilor speciale, pentru ca acestea să procedeze la efectuarea ascultărilor
telefonice, cu motivarea că acest aspect nu era prevăzut de lege.
29. In ceea ce priveşte susţinerile reclamantului,
conform cărora interceptarea convorbirilor sale ar fi fost ilegală, întrucât nu
s-a efectuat o redare integrală în scris a rezultatului acestor ascultări,
instanţa a reţinut că, într-adevăr, conform art. 922 din CPP, înregistrările trebuiau
transcrise integral în scris. Totuşi, instanţa a respins acest argument pentru
motivele următoare:
„Evident că o asemenea redare integrală, în mod
obiectiv, nu este posibilă, atunci când există cercetări în curs, în cauze
disjunse, cu privire la alte persoane şi alte fapte, aflate în conexitate sau
în indivizibilitate cu faptele inculpaţilor deja trimişi în judecată.
De altfel, procurorul nici nu a ascuns împrejurarea că, în unele cazuri, nu au fost transcrise unele pasaje
(...).
In opinia tribunalului, redarea convorbirilor
înregistrate trebuie să fie integrală, însă aspectul integralităţii se referă
la faptele şi persoanele ce sunt deduse judecăţii; evident că dacă s-ar
reproduce şi pasaje ce se referă la alte persoane ori fapte, pentru care nu s-a
încheiat încă urmărirea penală, ar fi grav afectat principiul operativităţii şi
al confidenţialităţii şi, de ce nu, chiar caracterul secret, nepublic al
urmăririi penale, faţă de alte persoane ce nu au fost încă trimise în judecată.
Neîncrederea unor inculpaţi în aceste înregistrări
rezidă nu atât din aspecte ce ţin de legalitatea interceptărilor, care, în
opinia instanţei, nu suportă discuţiuni, ci mai ales din valoarea probatorie şi
univocitatea acestor mijloace de probă."
30. In ceea ce priveşte lista convorbirilor telefonice
dintre coinculpati, utilizată de parchet ca probă în acuzare, instanţa a
constatat că obţinerea de către procuror a unei liste a posturilor telefonice
apelate de un inculpat nu echivalează cu interceptarea convorbirilor sale.
Instanţa a reţinut că, spre deosebire de ascultările telefonice, legea nu
prevedea dispoziţii speciale în materie şi, prin urmare, a apreciat că
procurorul putea să solicite o asemenea măsură care ţinea de urmărirea penală,
din partea autorităţilor competente, în orice moment al procesului penal, şi să
o utilizeze în susţinerea cercetării penale, în temeiul dreptului comun în
materie de probaţiune.
D. Procedura în faţa
Curţii Militare de Apel şi decizia Curţii Constituţionale
31. La o dată neprecizată,
parchetul şi coinculpaţii au formulat apel împotriva acestei sentinţe.
Parchetul a solicitat majorarea pedepselor aplicate de instanţă împotriva
tuturor inculpaţilor. Reclamantul a solicitat reţinerea beneficiului
circumstanţelor atenuante şi schimbarea încadrării juridice a faptelor reţinute
împotriva sa în infracţiunea de nedenunţare a unor infracţiuni, prevăzută şi
pedepsită de art. 262 din Codul penal. De asemenea, acesta a susţinut faptul că
nu a beneficiat de asistenţa unui apărător în faţa Tribunalului Militar Teritorial
Bucureşti şi a denunţat participarea la anumite şedinţe publice în faţa
instanţei, în calitate de reprezentant al ministerului public, a procurorului
A.D., care fusese însărcinat de parchet şi cu efectuarea urmăririi penale. In
cele din urmă, reclamantul a contestat legalitatea interceptărilor telefonice
la care a fost supus.
32. La data de 11 octombrie 1999, avocatul
reclamantului a invocat excepţia de neconstituţionalitate a art. 911-5 din CPP, la care au subscris şi ceilalţi coinculpati. Curtea Militară
de Apel a trimis dosarul Curţii Constituţionale, care a respins excepţia prin
decizia definitivă din data de 3 februarie 2000. După ce a analizat principiile
enunţate de Curte în Cauza Klass şi alţii împotriva Germaniei (Hotărârea
din 6 septembrie 1978, seria A nr. 28), instanţa constituţională a apreciat că
art. 911-5 din CPP cuprindea suficiente garanţii pentru a evita arbitrarul
autorităţilor, din moment ce reglementa în detaliu procedura de autorizare a
interceptărilor comunicărilor, de transcriere şi certificare a înregistrărilor astfel obţinute. In plus,
a subliniat că era atributul instanţei, în faţa căreia organele de urmărire
penală înţelegeau să se prevaleze de rezultatul ascultărilor telefonice, să
analizeze legalitatea autorizaţiei procurorului, şi că simplul fapt că organul
de urmărire penală ar fi putut încălca, într-o cauză dată, garanţiile prevăzute
de lege reprezenta o problemă de aplicare a legii, ce nu ţinea de competenţa
sa. Pe de altă parte, Curtea Constituţională a constatat că absenţa notificării
interceptărilor telefonice către persoana vizată nu ar putea fi considerată ca
fiind incompatibilă cu dispoziţiile art. 8 din Convenţie, deoarece acest aspect
asigură eficacitatea ascultărilor telefonice. Decizia Curţii Constituţionale din
3 februarie 2000, purtând menţiunea „definitivă şi obligatorie", a fost
publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I,
nr. 159 din 17 aprilie 2000.
33. Prin Decizia din data de 8
iunie 2000, Curtea Militară de Apel a respins apelul parchetului ca nefondat.
In schimb, a admis în parte apelul reclamantului şi, apreciind că prima
instanţă a individualizat greşit pedepsele aplicabile pentru infracţiunile de
care se făcuse vinovată partea în culpă, a redus pedeapsa aplicată împotriva
acestuia la 8 ani închisoare, la care a adăugat pedeapsa complementară a
interzicerii drepturilor menţionate la art. 64 lit. a), b) şi c) din Codul
penal, pe o durată de 4 ani.
34. In primul rând, Curtea de Apel a respins cererea
reclamantului de a i se reţine circumstanţe atenuante, ţinând cont de
atitudinea sa din timpul procesului penal, pe care a apreciat-o ca fiind
nesinceră. De asemenea, a constatat că prima instanţă a reţinut o corectă
încadrare juridică a faptelor comise. A mai reţinut că avocatul, căruia
reclamantul îi dăduse mandat pentru a-l apăra în faţa parchetului, îl apărase
şi în faţa instanţei, chiar şi în lipsa unei împuterniciri exprese a
reclamantului. Or, faptul că partea în cauză a acceptat în timpul şedinţelor de
judecată prezenţa acestui avocat care, mai mult, l-a apărat de o manieră
elaborată, invocând diferite încălcări ale prevederilor dreptului intern,
precum şi ale Convenţiei europene, a fost apreciat de Curtea de Apel ca
echivalând cu un acord tacit între aceştia.
35. In ceea ce priveşte ascultările convorbirilor
telefonice a căror legalitate a fost contestată de reclamant, Curtea Militară
de Apel a menţinut hotărârea primei instanţe astfel:
„Nelegalitatea interceptărilor
convorbirilor telefonice adusă în discuţie în apărarea inculpatului a fost rezolvată
de Curtea Constituţională; nu este relevant nici faptul că nu s-a făcut
integral transcrierea convorbirilor telefonice, atât timp cât din ceea ce s-a
depus la dosar ca mijloc de probă, coroborat cu audierea casetelor, se dovedesc
faptele pentru care inculpaţii au fost condamnaţi; interceptările convorbirilor
telefonice nu sunt ilegale, deoarece există un mandat al Parchetului de pe
lângă Curtea Supremă de Justiţie, în acest sens, pe numele inculpatului, care,
de altfel, nu a contestat existenţa şi conţinutul convorbirilor
telefonice."
E. Procedura în faţa
Curţii Supreme de Justiţie
36. Reclamantul şi Parchetul
militar de pe lângă Curtea Militară de Apel au formulat recurs împotriva
acestei decizii. Primul a solicitat Curţii Supreme de Justiţie să înlăture
probele ce rezultă din transcrierea convorbirilor sale telefonice, interceptate
de serviciile speciale, cu motivarea că acestea nu sunt conforme cu legea, dat
fiind faptul că organele de urmărire penală nu au depus la dosarul instanţei
documentaţia pe baza căreia acestea autorizaseră şi efectuaseră ascultările
litigioase. Parchetul a contestat diminuarea pedepsei aplicate de prima
instanţă reclamantului, pe care o considera nejustificată, ţinând cont de
atitudinea acestuia de nerecunoaştere a faptelor în timpul procesului penal şi
de pericolul social ridicat ce decurge din faptele comise. Parchetul a
solicitat casarea deciziei Curţii Militare de Apel şi menţinerea sentinţei
pronunţate de prima instanţă.
37. Prin Decizia definitivă din data de 26 februarie
2001, Curtea Supremă de Justiţie a respins recursul reclamantului ca nefondat.
Pe de altă parte, a admis recursul parchetului şi a majorat pedeapsa cu
închisoarea aplicată reclamantului la 14 ani închisoare, la care a adăugat
pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor civile prevăzute de art. 64
lit. a), b) şi c) din Codul penal, pe o durată de 8 ani. Curtea Supremă de
Justiţie a considerat că vinovăţia reclamantului era pe deplin dovedită de
convorbirile sale telefonice interceptate la data faptelor în cauză, de
declaraţiile coinculpatului T. şi de cele ale ofiţerilor însărcinaţi cu
protecţia aeroportului militar Otopeni. Curtea Supremă de Justiţie a reţinut că
instanţele inferioare au subestimat contribuţia reclamantului la comiterea
infracţiunilor de contrabandă şi de asociere pentru săvârşirea de infracţiuni,
pe care aceasta a calificat-o ca „decisivă". In special, instanţa de
recurs a relevat că, prin urmărirea unor câştiguri importante, ilicite şi
imediate, reclamantul a pus în pericol întregul sistem de apărare al
aeroportului şi a prejudiciat cu intenţie activitatea Autorităţii Aeronautice
Civile Române, ceea ce justifica agravarea pedepsei sale cu închisoarea.
38. In plus, Curtea Supremă de Justiţie a arătat că
autorizaţiile parchetului referitoare la interceptarea convorbirilor telefonice
ale reclamantului fuseseră depuse de parchet la dosarul instanţei, apreciind
astfel că cerinţele art. 912 din CPP au fost respectate în cauză. In
cele din urmă, instanţa de recurs a confirmat că reclamantul fusese legal
asistat de avocatul său ales în faţa Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti,
astfel cum reieşea din încheierile de şedinţă pronunţate în timpul judecării pe
fond a cauzei, şi a reţinut că nedepunerea împuternicirii avocaţiale de reclamant
sau de avocatul său, la dosarul format la instanţă, nu constituia în niciun caz
un motiv de nulitate absolută a hotărârilor instanţelor inferioare.
II. Dreptul intern pertinent
A. Constituţia
39. Dispoziţiile relevante din
Constituţie prevăd următoarele: Articolul 11
„2. Tratatele ratificate de Parlament, potrivit legii,
fac parte din dreptul intern."
Articolul 20
„(1) Dispoziţiile constituţionale privind drepturile şi
libertăţile cetăţenilor vor fi interpretate şi aplicate în concordanţă cu
Declaraţia Universală a Drepturilor Omului, cu pactele şi cu celelalte tratate
la care România este parte.
(2) Dacă există neconcordanţe între pactele şi
tratatele privitoare la drepturile fundamentale ale omului, la care România
este parte, şi legile interne, au prioritate reglementările
internaţionale."
B. Legea nr. 14 din
24 februarie 1992 privind organizarea şi funcţionarea Serviciului Român de
Informaţii (publicată în Monitorul Oficial al
României, Partea I, nr. 33 din 3 martie 1992)
40. Dispoziţiile relevante
prevăd următoarele:
Articolul 2
„Serviciul Român de Informaţii organizează şi execută
activităţi pentru culegerea, verificarea şi valorificarea informaţiilor
necesare cunoaşterii, prevenirii şi contracarării oricăror acţiuni care constituie,
potrivit legii, ameninţări la adresa siguranţei naţionale a României."
Articolul 8
„Serviciul Român de Informaţii este autorizat să deţină
şi să folosească mijloace adecvate pentru obţinerea, verificarea, prelucrarea
şi stocarea informaţiilor privitoare la siguranţa naţională, în condiţiile
legii."
Articolul 10
„In situaţiile care constituie ameninţări la adresa
siguranţei naţionale a României, Serviciul Român de Informaţii, prin cadre
stabilite în acest scop, solicită procurorului eliberarea mandatului prevăzut
de art. 13 din Legea nr. 51/1991 privind siguranţa naţională a României pentru desfăşurarea activităţilor autorizate
de acesta."
Articolul 45
„Documentele interne de orice
fel ale Serviciului Român de Informaţii au caracter de secret de stat, se
păstrează în arhiva sa proprie şi nu pot fi consultate decât cu aprobarea
directorului, în condiţiile legii.
Documentele, datele şi informaţiile Serviciului Român
de Informaţii pot deveni publice numai după trecerea unei perioade de 40 de ani
de la arhivare."
C. Legea nr. 51/1991
din 29 iulie 1991 privind siguranţa naţională a României
41. Dispoziţiile relevante
prevăd următoarele:
Articolul 3
„Constituie ameninţări la adresa siguranţei naţionale a
României următoarele:
a) planurile şi acţiunile care vizează suprimarea sau
ştirbirea suveranităţii, unităţii, independenţei sau indivizibilităţii statului
român;
b) acţiunile care au ca scop, direct sau indirect,
provocarea de război contra ţării sau de război civil, înlesnirea ocupaţiei
militare străine (...);
c) trădarea prin ajutarea inamicului;
d) acţiunile armate sau orice alte acţiuni violente
care urmăresc slăbirea puterii de stat;
e) spionajul, transmiterea secretelor de stat unei puteri sau organizaţii străine ori agenţilor acestora, procurarea
ori deţinerea ilegală de documente sau date secrete de stat, în vederea
transmiterii lor unei puteri sau organizaţii străine (...);
f) subminarea, sabotajul sau orice alte acţiuni care
au ca scop înlăturarea prin forţă a instituţiilor democratice ale statului ori
care aduc atingere gravă drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale
cetăţenilor români sau pot aduce atingere capacităţii de apărare ori altor
asemenea interese ale ţării, precum şi actele de distrugere, degradare (...) a
structurilor necesare bunei desfăşurări a vieţii social-economice sau apărării
naţionale;
g) acţiunile prin care se atentează la viaţa,
integritatea fizică sau sănătatea persoanelor care îndeplinesc funcţii importante în stat (...);
h) iniţierea, organizarea, săvârşirea sau sprijinirea
în orice mod a acţiunilor totalitariste sau extremiste de sorginte comunistă,
fascistă, (...) rasiste, separatiste (...);
i) actele teroriste, precum şi iniţierea sau
sprijinirea în orice mod a oricăror activităţi (...);
j) atentatele contra unei colectivităţi (...);
k) sustragerea de armament, muniţie, materii explozive
sau radioactive, toxice sau biologice din unităţile autorizate să le deţină,
contrabanda cu acestea (...) precum şi portul de armament sau muniţie, fără
drept, dacă prin acestea se pune în pericol siguranţa naţională;
l) iniţierea sau constituirea
de organizaţii (...) în scopul desfăşurării vreuneia din activităţile enumerate
la lit. a)-k), precum şi desfăşurarea în secret de asemenea activităţi de către
organizaţii sau grupări constituite potrivit legii."
Articolul 8
„Activitatea de informaţii pentru realizarea siguranţei
naţionale se execută de Serviciul Român de Informaţii, organul de stat
specializat în materia informaţiilor din interiorul ţării (...)"
Articolul 10
„Activitatea de informaţii pentru realizarea siguranţei
naţionale are caracter secret de stat."
Articolul 13
„Situaţiile prevăzute de art. 3 constituie temei legal
pentru a se solicita procurorului, în cazuri justificate, cu respectarea
prevederilor Codului de procedură penală, autorizarea efectuării unor acte, în scopul culegerii de
informaţii, constând în: interceptarea comunicaţiilor (...)
Actul de autorizare se emite la cererea organelor cu
atribuţii în domeniul siguranţei naţionale, de către procurori anume desemnaţi
de procurorul general al României. (...) procurorul (...) emite un mandat care
trebuie să conţină: aprobarea pentru categoriile de comunicaţii care pot fi
interceptate, categoriile de informaţii, documente sau obiecte care pot fi
obţinute; identitatea persoanei, dacă este cunoscută, ale cărei comunicaţii
trebuie interceptate ori care se află în posesia datelor informaţiilor,
documentelor sau obiectelor ce trebuie obţinute; (...) descrierea generală a
locului în care urmează a fi executat mandatul; durata de valabilitate a
mandatului.
Durata de valabilitate a mandatului nu poate depăşi 6
luni. In cazuri întemeiate, procurorul general poate prelungi, la cerere,
durata mandatului, fără a se putea depăşi, de fiecare dată, 3 luni.
Orice cetăţean care se consideră vătămat în mod
nejustificat prin activităţile care fac obiectul mandatului (procurorului) se
poate adresa cu plângere procurorului anume desemnat, ierarhic superior
procurorului care a emis mandatul."
Articolul 16
„Mijloacele de obţinere a informaţiilor necesare
siguranţei naţionale nu trebuie să lezeze, în niciun fel, drepturile sau
libertăţile fundamentale ale cetăţenilor, viaţa particulară, onoarea sau
reputaţia lor (...) Cetăţeanul care se consideră lezat (...) poate sesiza oricare
din comisiile permanente pentru apărare şi asigurarea ordinii publice ale celor
două camere ale Parlamentului."
42. Prin Incheierea de şedinţă din data de 5 aprilie
2006, Curtea de Apel Bucureşti, sesizată cu o cauză referitoare la
interceptările autorizate de procuror între anii 2001 şi 2004, a invocat în
faţa Curţii Constituţionale excepţia de neconstituţionalitate a art. 13 din
Legea nr. 51/1991. In opinia Curţii de Apel Bucureşti, înaintată judecătorului
constituţional, în ciuda modificării CPP, art. 13 din Legea nr. 51/1991 putea
încă să constituie temeiul legal al interceptării comunicaţiilor telefonice ale
particularilor, în situaţia unei presupuse atingeri aduse siguranţei naţionale,
ceea ce permitea eludarea garanţiilor specifice, prevăzute în materie de CPP.
Guvernul, căruia Curtea Constituţională i-a solicitat opinia, a apreciat că
excepţia de neconstituţionalitate era întemeiată, din moment ce procedura de
interceptare a comunicaţiilor prevăzută de art. 13 din Legea nr. 51/1991 nu
conţinea garanţiile necesare limitării ingerinţelor autorităţilor în viaţa
privată a indivizilor.
Prin Decizia din data de 7 noiembrie 2006, Curtea
Constituţională a respins excepţia de neconstituţionalitate invocată de Curtea
de Apel. Instanţa constituţională s-a prevalat de caracterul special al Legii
nr. 51/1991, ceea ce justifica, în opinia sa, compatibilitatea art. 13 din lege
cu Constituţia şi inexistenţa oricărei discriminări între persoanele ale căror
comunicaţii au fost interceptate în baza acestei legi speciale şi ceilalţi
indivizi, ale căror comunicaţii au fost interceptate pe baza dispoziţiilor cu
caracter general din CPP.
Această decizie, purtând menţiunea „definitivă şi
obligatorie", a fost publicată în Monitorul
Oficial al României, Partea I, nr. 25 din 16 ianuarie 2007.
D. Codul de procedură
penală (CPP) în vigoare la data faptelor
43. Dispoziţiile relevante
prevăd următoarele: Articolul 278 - Plângerea contra actelor procurorului
„Plângerea împotriva măsurilor luate sau actelor
efectuate de procuror (...) se rezolvă de
prim-procurorul parchetului. In cazul când măsurile şi actele sunt ale
prim-procurorului ori luate sau efectuate pe baza dispoziţiilor date de către
acesta, plângerea se rezolvă de procurorul ierarhic
superior."
Articolul 63 - Probele şi aprecierea lor
„(...) Probele nu au valoare mai dinainte stabilită.
Aprecierea fiecărei probe se face de organul de urmărire penală şi de instanţa
de judecată potrivit convingerii lor, formată în urma examinării tuturor probelor administrate."
E. Legea nr. 141 din
14 noiembrie 1996 pentru modificarea şi completarea CPP
44. Legea nr. 141/1996 a introdus în CPP un nou articol
(911-5 citat mai sus), ce
reglementează modalităţile şi condiţiile de interceptare a convorbirilor
telefonice, precum şi utilizarea lor ca mijloc de probă în cadrul procesului
penal. Acest articol prevede următoarele:
Articolul 911 din CPP
„Inregistrările pe bandă magnetică ale unor convorbiri
efectuate cu autorizarea motivată a procurorului desemnat de prim-procurorul
Parchetului de pe lângă Curtea de Apel, în cazurile şi în condiţiile prevăzute
de lege, dacă există date sau indicii temeinice privind pregătirea sau
comiterea unei infracţiuni pentru care urmărirea penală se face din oficiu, iar
interceptarea este utilă, pentru aflarea adevărului, pot servi ca mijloace de
probă, dacă din conţinutul convorbirilor înregistrate rezultă fapte sau
împrejurări de natură să contribuie la aflarea adevărului.
Autorizarea procurorului se dă pentru durata necesară
înregistrării, până la cel mult 30 de zile. Autorizarea poate fi prelungită în
aceleaşi condiţii, pentru motive temeinic justificate, fiecare prelungire
neputând depasi 30 de zile."
Articolul 912 din CPP
„Organul de urmărire penală care a efectuat
înregistrările menţionate în articolul 911, întocmeşte un proces-verbal în care se menţionează autorizaţia
dată de procuror pentru efectuarea interceptării, numărul sau numerele
posturilor telefonice între care se poartă convorbirile, numele persoanelor
care le poartă, dacă sunt cunoscute, data şi ora fiecărei convorbiri în parte
şi numărul de ordine al rolei sau casetei pe care se face imprimarea.
Convorbirile înregistrate sunt redate integral în formă
scrisă şi se ataşează la procesul-verbal, cu certificarea pentru autenticitate
de către organul de urmărire penală, verificat şi contrasemnat de procurorul
care efectuează sau supraveghează urmărirea penală în cauză. La procesul-verbal
se ataşează, de asemenea, caseta sau rola care conţine înregistrarea
convorbirii, în original, sigilată cu sigiliul organului de urmărire
penală."
Articolul 915 din CPP
„Mijloacele de probă prevăzute în prezenta secţiune pot
fi supuse expertizei tehnice la cererea procurorului, a părţilor ori din
oficiu."
F. Legile nr. 281 din 24 iunie 2003 şi 356 din 21 iulie 2006 şi Ordonanţa de urgenţă a
Guvernului nr. 60/2006 privind modificarea CPP şi a anumitor legi speciale
45. După intrarea în vigoare,
la data de 1 ianuarie 2004, a Legii nr. 281 din 24 iunie 2003 privind
modificarea CPP, prevederile relevante din CPP în materie de interceptare şi de
înregistrare a convorbirilor telefonice au următorul conţinut:
Articolul 911
Condiţiile de interceptare şi înregistrare a
convorbirilor sau comunicărilor şi cazurile în care acestea se pot autoriza
„Interceptările şi înregistrările pe bandă magnetică
(...) ale unor convorbiri sau comunicări se vor efectua cu autorizarea motivată
a instanţei, la cererea procurorului, în cazurile şi în condiţiile prevăzute de
lege, dacă sunt date sau indicii temeinice privind pregătirea sau săvârşirea unei
infracţiuni pentru care urmărirea penală se efectuează din oficiu, iar
interceptarea şi înregistrarea se impun pentru aflarea adevărului. Autorizaţia
se dă de către preşedintele instanţei căreia i-ar reveni competenţa să judece
cauza în primă instanţă, în camera de consiliu. Interceptarea şi înregistrarea
convorbirilor se impun pentru aflarea adevărului, atunci când stabilirea situaţiei de fapt sau
identificarea făptuitorului nu poate fi realizată în baza altor probe.
Interceptarea şi înregistrarea convorbirilor sau
comunicărilor pot fi autorizate în cazul infracţiunilor contra siguranţei
naţionale prevăzute de Codul penal şi de alte legi speciale, precum şi în cazul
infracţiunilor de trafic de stupefiante, trafic de arme, trafic de persoane,
acte de terorism, spălare a banilor, falsificare de monede sau alte valori, în
cazul infracţiunilor prevăzute de Legea nr. 78/2000 pentru prevenirea,
descoperirea şi sancţionarea faptelor de corupţie ori al unor alte infracţiuni
grave care nu pot fi descoperite sau ai căror făptuitori nu pot fi identificaţi
prin alte mijloace ori în cazul infracţiunilor care se săvârşesc prin mijloace
de comunicare telefonică sau prin alte mijloace de telecomunicaţii.
Autorizarea se dă pentru durata necesară înregistrării,
până la cel mult 30 de zile. Autorizarea poate fi prelungită în aceleaşi
condiţii, pentru motive temeinic justificate, fiecare prelungire neputând
depăşi 30 de zile. Durata maximă a înregistrărilor autorizate este de 4 luni.
Măsurile dispuse de instanţă vor fi ridicate înainte de expirarea duratei
pentru care au fost autorizate, îndată ce au încetat motivele care le-au
justificat. (...) Autorizarea interceptării şi a înregistrării convorbirilor
sau comunicărilor se face prin încheiere motivată, care va cuprinde: indiciile
concrete şi faptele care justifică interceptarea şi înregistrarea convorbirilor
sau comunicărilor; motivele pentru care măsura este indispensabilă aflării
adevărului; persoana, mijlocul de comunicare sau locul supus supravegherii;
perioada pentru care este autorizată interceptarea si înregistrarea."
Articolul 912 din CPP
Organele care efectuează interceptarea şi înregistrarea
„Procurorul procedează personal la interceptările şi
înregistrările prevăzute în articolul 911 din CPP sau poate dispune ca acestea să fie efectuate de organul
de cercetare penală. Persoanele care sunt chemate să dea concurs tehnic la
interceptări şi înregistrări sunt obligate să păstreze secretul operaţiunii
efectuate, încălcarea acestei obligaţii fiind pedepsită potrivit Codului penal.
In caz de urgenţă, când întârzierea obţinerii
autorizării prevăzute în art. 911 alineatul 1 din CPP ar aduce grave prejudicii activităţii de
urmărire, procurorul poate dispune, cu titlu provizoriu, prin ordonanţă
motivată, interceptarea şi înregistrarea pe bandă magnetică sau pe orice alt
tip de suport, a convorbirilor sau comunicărilor, comunicând aceasta instanţei
imediat, dar nu mai târziu de 24 de ore. Instanţa trebuie să se pronunţe în cel
mult 24 de ore asupra ordonanţei procurorului şi, dacă o confirmă şi este
necesar, va dispune autorizarea pe mai departe a interceptării şi
înregistrării, în condiţiile articolului 911 alineatele 1-3. Dacă instanţa nu confirmă ordonanţa procurorului,
ea trebuie să dispună încetarea, de îndată, a interceptărilor şi
înregistrărilor şi distrugerea celor efectuate.
Instanţa dispune, până la terminarea urmăririi penale,
aducerea la cunoştinţă, în scris, persoanelor ale căror convorbiri sau
comunicări au fost interceptate şi înregistrate, datele
la care s-au efectuat acestea."
Articolul 913 -
Certificarea înregistrărilor
„Despre efectuarea interceptărilor şi înregistrărilor
menţionate în articolele 911 şi 912,
procurorul sau organul de cercetare penală întocmeşte un proces-verbal în care
se menţionează: autorizaţia dată de instanţă pentru efectuarea acestora,
numărul sau numerele posturilor telefonice între care s-au purtat convorbirile,
numele persoanelor care le-au purtat, dacă sunt cunoscute, data şi ora fiecărei
convorbiri în parte şi numărul de ordine al benzii magnetice sau al oricărui
alt tip de suport pe care se face imprimarea.
Convorbirile înregistrate sunt redate integral în formă
scrisă şi se ataşează la procesul-verbal, cu certificarea pentru autenticitate
de către organul de cercetare penală, verificat şi contrasemnat de procurorul care efectuează sau supraveghează
urmărirea penală în cauză. (...) Corespondenţele în altă limbă decât cea
română sunt transcrise în limba română, prin intermediul unui interpret. La
procesul-verbal se ataşează banda magnetică sau orice alt tip de suport, care
conţine înregistrarea convorbirii, sigilată cu sigiliul organului de urmărire
penală. Banda magnetică sau orice alt tip de suport cu înregistrarea
convorbirii, redarea scrisă a acesteia şi procesul-verbal se înaintează instanţei
care, după ce ascultă procurorul şi părţile, hotărăşte care din informaţiile
culese prezintă interes în cercetarea şi soluţionarea cauzei, încheind un
proces-verbal în acest sens. Convorbirile sau comunicările care conţin secrete
de stat sau profesionale nu se menţionează în procesul-verbal. (...) Banda
magnetică sau orice alt tip de suport, însoţită de transcrierea integrală şi
copii de pe procesele-verbale, se păstrează la grefa instanţei, în locuri
speciale, în plic sigilat.
Instanţa poate aproba, la cererea motivată a
inculpatului, a părţii civile sau a avocatului acestora, consultarea părţilor
din înregistrare şi din transcrierea integrală, depuse la grefă, care nu sunt
consemnate în procesul-verbal.
Instanţa dispune prin încheiere distrugerea înregistrărilor
care nu au fost folosite ca mijloace de probă în cauză. (...)"
Articolul 916 din
CPP - Verificarea mijloacelor de probă
„Mijloacele de probă prevăzute în prezenta secţiune pot
fi supuse expertizei tehnice la cererea procurorului, a părţilor sau din
oficiu. Inregistrările (...) (prezentate de părţi), pot servi ca mijloace de
probă, dacă nu sunt interzise de lege."
46. Legea nr. 356/2006, intrată în vigoare după 30 de
zile de la publicarea sa în Monitorul Oficial al
României, Partea I, la data de 21 iulie 2006, menţine
cerinţa prevăzută de art. 911 din CPP, potrivit căreia operaţiunile de interceptare şi
înregistrare a comunicaţiilor efectuate prin telefon sau printr-un alt mijloc
electronic trebuie să fie realizate în temeiul unei autorizaţii motivate date
de un judecător. Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 60/2006, publicată în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 764 din 7 septembrie 2006, prevede că judecătorul competent să
elibereze autorizaţia este preşedintele instanţei competente să judece cauza în
primă instanţă sau, în lipsa sa, un judecător pe care l-a desemnat în acest
scop.
IN DREPT
I. Observaţie
preliminară cu privire la obiectul cauzei
47. Curtea remarcă încă de la
început faptul că, în observaţiile sale complementare şi cu ocazia numeroaselor
comunicări ulterioare, reclamantul a reiterat o parte din capetele de cerere pe
care le-a formulat în stadiul de admisibilitate a cererii, printre care, în
special, faptul că a fost judecat şi condamnat de instanţe militare, iar nu de
instanţe civile.
48. In acest sens, Curtea reaminteşte că obiectul
cauzei pe care trebuie să o soluţioneze în fond a fost stabilit prin decizia sa
asupra admisibilităţii şi că, în principiu, nu are competenţa necesară pentru a
analiza capetele de cerere declarate inadmisibile (a se vedea, în special, Lamanna împotriva Austriei, nr.
28.923/95, § 23, 10 iulie 2001, şi, mutatis
mutandis, Thlimmenos împotriva Greciei [MC], nr.
34.369/97, § 28, CEDO 2000-IV). Prin Decizia sa din
data de 22 septembrie 2005, Curtea nu a declarat admisibile decât capetele de
cerere întemeiate de reclamant pe dispoziţiile art. 6 § 1 şi 8 din Convenţie,
referitoare la interceptarea convorbirilor sale telefonice şi la utilizarea
transcrierii lor ca probă în cadrul procesului penal îndreptat împotriva sa. In
ceea ce priveşte capătul de cerere raportat la art. 6 § 1 din Convenţie, pe
care Camera l-a declarat admisibil, unul din principalele argumente invocate de
reclamant la momentul respectiv - şi pe care Curtea îl va analiza mai jos - era
faptul că instanţele naţionale omiseseră să se pronunţe asupra unui temei de
drept invocat în mod expres de avocatul său, referitor la incompatibilitatea
legislaţiei naţionale ce autoriza, la momentul respectiv, ascultările
convorbirilor telefonice, cu dispoziţiile art.8 din Convenţie.
49. Prin urmare, Curtea se va limita la analiza
capetelor de cerere declarate admisibile.
II. Asupra pretinsei
încălcări a articolului 8 din convenţie
50. Reclamantul se plânge de faptul
că autorităţile naţionale i-au interceptat convorbirile telefonice, ceea ce
reprezintă, în opinia sa, o încălcare nejustificată a dreptului la respectarea
vieţii private şi de familie. Acest drept este garantat de art. 8 din
Convenţie, care prevede următoarele:
„1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieţii
sale private şi de familie, a domiciliului său şi a corespondenţei sale.
2. Nu este admis amestecul unei autorităţi publice în
exercitarea acestui drept decât în măsura în care acest amestec este prevăzut
de lege şi dacă constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea naţională,
siguranţa publică, bunăstarea economică a ţării, apărarea ordinii şi prevenirea
faptelor penale, protejarea sănătăţii sau a moralei, ori protejarea drepturilor
şi libertăţilor altora."
A. Argumentele
părţilor
1. Guvernul
51. Guvernul nu contestă faptul
că s-a produs o ingerinţă în dreptul reclamantului la respectarea vieţii
private, ca urmare a interceptării convorbirilor sale telefonice de către
serviciile speciale. Guvernul subliniază că, iniţial, parchetul a eliberat
serviciilor speciale, la data de 5 septembrie 1997, un mandat pentru a proceda,
în temeiul Legii nr. 51/1991 privind siguranţa naţională, la punerea sub
ascultare a unei persoane de origine arabă, J.A.A., suspectată de a fi
implicată în operaţiuni de realizare de trafic de arme în beneficiul unor
organizaţii străine, In acest mod, parchetul a putut obţine informaţii ce
indicau faptul că această persoană, a cărei punere sub ascultare fusese
autorizată, era implicată şi într-o reţea infracţională din care făcea parte
reclamantul, reţea ce efectua transport ilicit de ţigări. In cadrul
observaţiilor sale complementare, Guvernul a făcut referire şi la un mandat pe
care procurorul l-ar fi emis în vederea interceptării convorbirilor telefonice
ale reclamantului în perioada 6 martie - 5 septembrie 1998 şi care l-ar fi
vizat personal pe acesta.
52. Guvernul consideră că în cauza de faţă ingerinţa
produsă asupra vieţii private a reclamantului era, aşadar, prevăzută de lege,
şi anume de dispoziţiile art. 13 din Legea nr. 51/1991 privind siguranţa
naţională, respectiv de cele ale art. 10 din Legea nr. 14/1992 privind
organizarea Serviciului Român de Informaţii. Guvernul susţine că cele două legi
în discuţie sunt accesibile, deoarece au fost publicate în Monitorul Oficial al
României la data de 7 august 1991 şi, respectiv, la 3 martie 1992. Considerând
că cerinţa de previzibilitate a legii era, de asemenea, îndeplinită şi că
mecanismul instituit la nivel naţional oferea suficiente garanţii împotriva
arbitrarului, Guvernul expune următoarele argumente:
a) Legea nr. 51/1991 enunţă în mod expres în art. 3
cazurile ce constituie ameninţări la adresa siguranţei naţionale şi care pot
justifica unele măsuri de supraveghere;
b) numai un procuror special desemnat de procurorul
general poate autoriza interceptarea;
c) cel care se consideră lezat în drepturile sale poate
depune o plângere în faţa procurorului ierarhic superior celui care a autorizat
interceptările şi poate, de asemenea, să sesizeze comisiile parlamentare
însărcinate cu controlul Serviciului Român de Informaţii, în temeiul art. 13 si
16 din Legea nr. 51/1991;
d) după pronunţarea Deciziei Curţii Constituţionale nr.
486 din 2 decembrie 1997, oricare persoană care se consideră lezată de o
decizie a procurorului prin care se autorizează interceptări telefonice are
dreptul să introducă o plângere în faţa unei instanţe naţionale;
e) interceptarea convorbirilor şi comunicărilor
telefonice ale reclamantului s-a desfăşurat pe o perioadă de 6 luni, fără nicio
prelungire ulterioară, şi nu a vizat decât posturile telefonice de ia
domiciliul şi de la biroul său;
f) transcrierea convorbirilor telefonice interceptate
şi procesele-verbale întocmite de organul care a efectuat înregistrarea sunt
reglementate de dispoziţiile art. 912 din CPP, care completează Legea nr. 51/1991 şi care instituie
cerinţa de a se face o descriere detaliată a faptelor constatate în timpul
ascultărilor, precum şi precizări privind identitatea persoanei puse sub
ascultare;
g) la terminarea urmăririi penale, procurorul este
obligat, în temeiul art. 257 din CPP, să prezinte persoanei considerate
vinovate de săvârşirea unei infracţiuni documentele obţinute în timpul
urmăririi penale, care vor fi utilizate ca probe în acuzare în rechizitoriu;
h) datele interceptate de Serviciul Român de Informaţii
nu sunt accesibile publicului în temeiul art. 10 din Legea nr. 51/1991 privind
siguranţa naţională; divulgarea lor sau utilizarea lor cu încălcarea legii este
pasibilă de a fi pedepsită cu închisoarea.
53. In plus, Guvernul relevă că ingerinţa în exerciţiul
dreptului reclamantului la respectarea vieţii private a urmărit un scop
legitim, şi anume prevenirea şi pedepsirea faptelor ce aduc atingere siguranţei
statului, fiind proporţională cu scopul legitim urmărit. De asemenea, la fel ca
în Cauza Klass împotriva Germaniei (Hotărârea din 6 septembrie 1978, seria A nr. 28), Guvernul
apreciază că mecanismul instituit la nivel naţional oferea suficiente garanţii
împotriva arbitrarului, printre care cea mai importantă era, în opinia sa,
faptul că procedura îndreptată împotriva reclamantului s-a desfăşurat în faţa
unor instanţe independente şi imparţiale, instituite prin lege, care au
analizat transcrierile convorbirilor interceptate şi au decis să nu le înlăture
pentru motive de ilegalitate.
54. In observaţiile sale complementare, Guvernul arată
că, în urma unei modificări a legislaţiei naţionale, procedura de autorizare a
măsurilor de supraveghere secretă a fost modificată şi că o astfel de
autorizaţie este în prezent de competenţa unui judecător. De asemenea,
subliniază că procedura de control al fiabilităţii înregistrărilor este, din
acest moment, de competenţa Institutului Naţional de Expertiză Criminalistică,
înfiinţat prin Hotărârea Guvernului nr. 368 din 3 iulie 1998, care acţionează
sub autoritatea Ministerului Justiţiei şi ai cărui experţi sunt desemnaţi în
temeiul Ordonanţei Guvernului nr. 75 din 24 august 2000, aprobată prin Legea
nr.488 din 11 iulie 2002.
2. Reclamantul
55. Reclamantul contestă argumentele Guvernului.
Acesta subliniază că, în Cauza Rotaru, Curtea a analizat deja dispoziţiile
Legii nr. 14/1992 privind organizarea Serviciului Român de Informaţii şi a
statuat că această lege nu oferă suficiente garanţii pentru a evita abuzurilor
autorităţilor (Rotaru împotriva României [MC], nr. 28.341/95, §§ 61-63, CEDO 2000-V). Aşadar, în opinia
reclamantului, aceeaşi concluzie ar trebui să se aplice în cauza de faţă,
astfel încât interceptarea convorbirilor sale telefonice, întemeiată pe
dispoziţiile Legii nr. 14/1992, nu apare ca fiind „prevăzută de lege", aşa
cum impune al doilea paragraf al art. 8 din Convenţie.
56. Reclamantul adaugă că infracţiunile pentru care
era urmărit nu justificau interceptarea convorbirilor sale pe temeiul legal
indicat de Guvern, deoarece simpla prezenţă a militarilor pe o bază, precum cea
a aeroportului Otopeni, nu conferea faptelor ce-i erau imputate caracterul unei
ameninţări la adresa siguranţei naţionale.
57. Acesta declară că, în orice caz, ascultarea
convorbirilor sale telefonice nu a fost conformă cu legea, dat fiind faptul că
autorizaţia eliberată de procuror nu-l viza direct, ci fusese emisă pe numele
unei alte persoane de origine străină, suspectată într-un caz de trafic de
arme.
58. Mai mult, reclamantul consideră că nu a beneficiat
nici de garanţiile necesare împotriva arbitrarului, subliniind că posibilitatea
unei persoane lezate de o măsură de punere sub ascultare de a se adresa procurorului
ierarhic superior celui care a autorizat interceptarea, astfel cum este
prevăzută de art. 13 din Legea nr. 51/1991, este departe de a constitui o
garanţie satisfăcătoare, având în vedere lipsa de independenţă a procurorilor
faţă de puterea executivă.
59. Faptul că autorizarea interceptării la care se
referă Guvernul în observaţiile sale complementare a acoperit perioada în care
el a fost încarcerat, din data de 29 aprilie până la 29 iulie 1998, dovedeşte,
potrivit opiniei sale, insuficienţa flagrantă a protecţiei împotriva
arbitrarului prevăzute de lege şi caracterul injust al ingerinţei cu privire la
propria viaţă privată şi a membrilor familiei sale.
60. In fine, reclamantul
reliefează faptul că nu i-ar fi fost permis să solicite efectuarea unei
expertize a înregistrării convorbirilor sale, deoarece singura autoritate care
ar fi putut să ateste realitatea şi fiabilitatea înregistrărilor, prin
compararea vocilor, era Serviciul Român de Informaţii, adică însăşi autoritatea
care a efectuat şi a transcris interceptările telefonice, In ceea ce priveşte
modificările legislative recente indicate de Guvern, reclamantul le apreciază
ca fiind dovada insuficienţei cadrului legislativ în vigoare la data
evenimentelor. Acesta subliniază că Legea nr. 51/1991 este încă în vigoare şi
există riscul să constituie temeiul legal al altor ingerinţe ale autorităţilor
în viaţa privată a persoanelor.
B. Aprecierea Curţii
61. Curtea constată
faptul că plângerea reclamantului se referă, pe de o parte, la încălcarea
prevederilor legale din dreptul naţional în materia interceptărilor telefonice,
în absenţa unei autorizaţii eliberate de procuror pe numele său, iar pe de altă
parte vizează inexistenţa unei baze legale cuprinzătoare în dreptul român,
pentru a se putea proceda la ascultarea convorbirilor telefonice, în absenţa
unei legi care să ofere suficiente garanţii împotriva arbitrarului.
Convorbirile telefonice ce intră în noţiunile de „viaţă privată" şi
„corespondenţă" în sensul art. 8 § 1 citat mai sus, interceptarea lor,
memorarea datelor astfel obţinute şi eventuala lor utilizare în cadrul
urmăririi penale îndreptate împotriva reclamantului se analizează drept o
„ingerinţă a unei autorităţi publice" în exercitarea dreptului garantat de
art. 8 (a se vedea, printre altele, hotărârile Malone
împotriva Regatului Unit din 2 august 1984, seria A
nr. 82, p. 30, § 64; Kruslin împotriva Franţei şi Huvig împotriva Franţei din 24
aprilie 1990, seria A nr. 176-Aşi 176-B, p. 20, §26,
şip. 52, § 25, Halford împotriva Regatului Unit din 25 iunie 1997, Culegere de hotărâri
şi decizii 1997-III, p. 1016-1017, § 48; Aalmoes şi alţi 112 împotriva Olandei (dec),
nr. 16.269/02, 25 noiembrie 2004).
In această privinţă, trebuie reamintit faptul că
expresia „prevăzută de lege" impune nu numai respectarea dreptului intern,
ci se referă şi la calitatea legii, care trebuie să fie compatibilă cu
principiul preeminenţei dreptului (Halford, citată mai sus, § 49; Aalmoes si alti
112, citată mai sus; Khan
împotriva Regatului Unit, nr. 35.394/97, § 26,
CEDO 2000-V). In contextul supravegherii secrete exercitate de autorităţile
publice, dreptul intern
trebuie să ofere o protecţie împotriva intervenţiei arbitrarului în exercitarea
dreptului unui individ prin raportare la art. 8. In plus, legea trebuie să
folosească termeni suficient de clari pentru a le indica persoanelor, de o
manieră satisfăcătoare, circumstanţele şi condiţiile în care abilitează
autorităţile publice să ia astfel de măsuri secrete (Malone,
citată anterior, § 67; Weber şi Saravia împotriva
Germaniei (dec), nr. 54.934/00, § 93, CEDO 2006-...). Dacă, indiferent care
ar fi sistemul, nu se poate înlătura niciodată complet eventualitatea unei
acţiuni nelegitime a unui funcţionar de rea-credinţă, neglijent sau prea zelos,
elementele care contează în vederea exercitării controlului Curţii în cauză
sunt probabilitatea unei asemenea acţiuni şi garanţiile oferite pentru a se
proteja împotriva acesteia (Klass, citată mai sus, § 59; Aalmoes şi alţi 112, citată anterior).
1. Referitor la
temeiul legal al ingerinţei
62. In speţă, dacă nu se contestă faptul că a avut loc
o ingerinţă în dreptul reclamantului la respectarea vieţii private, părţile nu
sunt de acord în ceea ce priveşte temeiul său legal: potrivit reclamantului, ar
fi vorba de dispoziţiile Legii nr. 14/1992 privind organizarea Serviciului
Român de Informaţii, considerată deja de Curte ca fiind incompatibilă cu art. 8
§ 2 din Convenţie în Cauza Rotaru împotriva României
([MC], nr. 28.341/95, §§
61-63, CEDO 2000-V), în timp ce, în opinia Guvernului, ar fi vorba de Legea nr.
51/1991 privind siguranţa naţională.
63. Curtea admite, potrivit exemplului Guvernului, că
acele constatări pe care le-a formulat în cauza Rotaru,
citată de reclamant, nu
sunt direct aplicabile în cauza de faţă. Intr-adevăr, obiectul litigiului
prezentat Curţii în cauza respectivă nu se referea la măsuri de supraveghere
secretă autorizate de parchet în temeiul Legii nr. 51/1991 privind siguranţa
naţională, ci la păstrarea şi utilizarea de către Serviciul Român de Informaţii
a datelor obţinute de fostele organe de securitate ale statului, referitoare la
viaţa privată a domnului Rotaru, precum şi la imposibilitatea acestuia de a le
combate (Rotaru, citată
mai sus, §§ 61-63).
64. Totuşi, trebuie constatat faptul că infracţiunea de
contrabandă cu ţigări, de comiterea căreia era suspectat reclamantul, nu este
enumerată în art. 3 din Legea nr. 51/1991 printre acţiunile ce constituie
ameninţări la adresa siguranţei naţionale, care ar fi justificat, în opinia
Guvernului, interceptarea comunicaţiilor sale: legea în cauză se referă în mod
expres la infracţiunea de contrabandă cu materiale explozive sau radioactive,
şi nu la contrabanda cu ţigări (paragraful 41 de mai sus). Numai o interpretare
extensivă a art. 3 din Legea nr. 51/1991 ar permite considerarea acestei
dispoziţii drept un temei legal al ingerinţei, dacă sunt avute în vedere
circumstanţele în care a avut loc contrabanda cu ţigări, şi anume pe un
aeroport militar, ceea ce ar fi putut afecta, într-adevăr, capacitatea de
apărare a ţării.
65. Presupunând că ingerinţa în viaţa privată a
reclamantului ar fi avut un astfel de temei în dreptul intern, pentru ca
aceasta să nu ducă la încălcarea art. 8, este necesar să fi fost respectate
condiţiile prevăzute de legea naţională pentru autorizarea ascultărilor
telefonice de către serviciile speciale şi, în acest caz, să fi existat în lege
suficiente garanţii pentru ca autorităţile să nu poată lua măsuri arbitrare
care să aducă atingere dreptului reclamantului la respectarea vieţii private.
Prin urmare, Curtea va analiza fiecare dintre aceste cerinţe.
2. Asupra
respectării cerinţelor prevăzute de lege în materia interceptării convorbirilor
telefonice
66. Din probele administrate
la dosar nu reiese în mod clar dacă procurorul a emis o autorizaţie pentru a
permite explicit ascultarea convorbirilor reclamantului, aşa cum prevede în mod
expres art. 13 din Legea nr. 51/1991, sau dacă interceptările în litigiu au
fost efectuate din întâmplare în cadrul interceptărilor ce au fost autorizate
pentru convorbirile unei persoane de origine arabă, J.A.A. Potrivit
observaţiilor iniţiale ale Guvernului, ar fi vorba mai degrabă de această ultimă ipoteză, la care subscrie
reclamantul, contestând că ar fi existat o autorizaţie care să-l vizeze personal.
Acest argument pare să fie contrazis de motivarea deciziilor Curţii Militare de
Apel şi Curţii Supreme de Justiţie, care indică faptul că ar fi existat, în
dosarul instanţei, un mandat emis de Parchetul de pe lângă Curtea Supremă de
Justiţie, ce autoriza interceptarea convorbirilor domnului Popescu (paragrafele
35 şi 38 de mai sus). Pe de altă parte, Guvernul se referă, de asemenea, în
observaţiile sale complementare, la un mandat de interceptare pe care
procurorul l-ar fi emis la o dată ulterioară primelor interceptări ale
convorbirilor reclamantului şi care l-ar fi vizat personal de această dată
(paragraful 51 in fine de
mai sus).
67. In orice caz, existenţa sau inexistenţa unei
astfel de autorizaţii nu constituie un element decisiv deoarece, presupunând
chiar că aceasta ar fi existat şi că cerinţele dreptului intern în materie de
interceptare a convorbirilor telefonice ar fi fost respectate, rămâne de
analizat dacă legea însăşi - în redactarea de la data faptelor - era
susceptibilă să-l protejeze pe reclamant împotriva arbitrarului autorităţilor,
prevăzând garanţii suficiente într-un domeniu atât de sensibil cum este dreptul
la respectarea vieţii private.
3. Asupra
garanţiilor prevăzute de lege pentru asigurarea gradului minim de protecţie
impus de preeminenţa dreptului într-o societate democratică
68. Curtea admite - după exemplul Guvernului - că
prezenta cauză prezintă similitudini cu Cauza Klass
împotriva Germaniei (Hotărârea din 6 septembrie
1978, seria A nr. 28), în măsura în care ingerinţa în dreptul la respectarea
vieţii private a reclamantului viza şi apărarea siguranţei naţionale. In
această materie, Curtea a admis că existenţa unor dispoziţii legale atribuind
competenţe de supraveghere secretă a corespondenţei şi a telecomunicaţiilor,
putea, într-o situaţie excepţională, să se dovedească necesară într-o societate
democratică şi că legiuitorul naţional se bucura de o anumită putere
discreţionară, care nu era însă nelimitată (Klass, §
49 in fine).
69. Este adevărat că, în timp ce cauza Klass, citată mai sus, a oferit
prilejul constatării neîncălcării art. 8, motivat de faptul că legea germană
privind siguranţa naţională (Legea „G10") cuprindea garanţii adecvate şi
suficiente pentru a proteja indivizii de eventualele abuzuri ale autorităţilor
(a se vedea, în acelaşi sens, şi Weber şi Saravia, citată mai sus, §
137), Curtea nu este convinsă că în cauza de faţă este vorba de aceeaşi
situaţie, Intr-adevăr, analiza detaliată a cerinţelor legislaţiei române
aplicabile şi a impedimentelor de fapt eventual întâlnite de orice persoană
care se consideră lezată de o măsură de interceptare a comunicaţiilor sale
reliefează absenţa unor garanţii adecvate, situaţie care este incompatibilă cu
gradul minim de protecţie impus de preeminenţa dreptului într-o societate
democratică.
a) Lipsa de independenţă a
autorităţilor competente să autorizeze ingerinţa
70. Pentru început,
trebuie constatat că, în caz de ameninţare la adresa siguranţei naţionale,
convorbirile telefonice puteau fi interceptate, în temeiul art. 13 din Legea
nr. 51/1991, de către serviciile speciale ale Serviciului Român de Informaţii
pentru o durată de 6 luni, cu simpla autorizare a procurorului (paragraful 41
de mai jos). Acesta avea dreptul, la cererea serviciilor speciale, să
prelungească ulterior durata interceptărilor pentru termene de câte 3 luni,
consecutiv, fără ca legea să prevadă vreo limită temporală (a se vedea, per a contrarie, hotărârile Klass, §§ 51-52, Prado Bugallo
împotriva Spaniei, nr. 58.496/00, § 29, 18
februarie 2003, şi Valenzuela Contreras împotriva
Spaniei, Culegerea 1998-V, § 60).
71. In acest caz era vorba, în mod cert, de măsuri ce
încalcă grav dreptul la respectarea vieţii private a particularilor, lăsate la
discreţia procurorului. Or, Curtea a statuat deja că procurorii români, acţionând în calitate de
magistraţi ai ministerului public, nu îndeplineau cerinţa de a fi independenţi
faţă de puterea executivă (Vasilescu împotriva
României, hotărârea din 22 mai 1998, Culegerea 1998 III, p. 1075, §§ 40, 41, Pantea
împotriva României, nr. 33.343/96, §§ 238-239, CEDO 2003-VI).
b) Lipsa oricărui control a priori al autorizaţiilor date
de procuror
72. Curtea a constatat deja că
deciziile procurorului nu puteau fi atacate, la data faptelor, în faţa unui
organ jurisdicţional independent şi imparţial, singura cale de recurs prevăzută
de lege împotriva unor astfel de decizii fiind contestaţia în faţa procurorului
ierarhic superior (a se vedea, mutatis mutandis, Rupă împotriva României (dec), 14 decembrie 2004, nr.
58.478/00).
73. Autorizaţia procurorului de a proceda la
interceptarea convorbirilor nu era, aşadar, susceptibilă, la data faptelor, de
vreun control a priori din
partea unui judecător sau a unei autorităţi independente, fie că era vorba de
un control din oficiu sau la cererea părţii în cauză; din lectura dispoziţiilor
naţionale în vigoare reiese faptul că persoanele ce făceau obiectul
interceptărilor propriilor convorbiri nu erau, de altfel, informate în niciun
moment cu privire la acest aspect, iar legea nu prevedea nicio posibilitate de
a introduce un recurs în faţa unei instanţe (a se vedea, per a contrarie, Kruslin citată mai
sus, § 34).
c) Lipsa oricărui control a posteriori al temeiniciei
interceptării din partea unei autorităţi independente şi imparţiale
74. O persoană ale cărei
convorbiri au fost puse sub ascultare şi care a fost trimisă în judecată ca
urmare a faptelor dezvăluite prin acest mijloc nu putea să beneficieze nici de
un control a posteriori al
temeiniciei interceptării convorbirilor sale din
partea unei autorităţi judiciare independente şi imparţiale.
75. Articolul 911-5 din CPP nu obliga nici serviciile secrete, nici procurorul să
depună la dosarul instanţei sesizate cu o acuzaţie penală documentaţia pe care
acestea s-au bazat atunci când au solicitat şi, respectiv, au autorizat
interceptarea convorbirilor, aşa cum a arătat în mod expres reclamantul în
excepţia sa de neconstituţionalitate a art. 911-5 din CPP (paragraful 22 de mai sus).
76. Or, aceste lacune ale legii
par să fi condus, în speţă, la o imposibilitate pentru instanţele sesizate cu
acuzaţia penală îndreptată împotriva reclamantului de a verifica temeinicia
autorizaţiei emise de parchet; astfel, aceste instanţe s-au limitat la a
controla respectarea condiţiilor de formă în ceea ce priveşte interceptările
propriu-zise, procesele-verbale şi transcrierile convorbirilor interceptate
(paragrafele 28, 29, 35 şi 38 de mai sus).
77. In opinia Curţii, simpla posibilitate pentru un
particular - prevăzută de art. 16 in fine din Legea nr. 51/1991 -de a sesiza comisiile pentru apărare şi
ordine publică ale celor două camere ale Parlamentului naţional nu ar putea
compensa lipsa oricărui control a priori sau a posteriori al interceptărilor
de către o autoritate judiciară independentă şi imparţială. Aşa cum era
reglementat de lege, controlul exercitat de puterea legislativă părea mai
degrabă teoretic şi, în orice caz, lipsit de efect practic pentru individ, în
măsura în care o persoană pusă sub ascultare nu era încunoştiinţată de
existenţa unor astfel de măsuri secrete în privinţa sa. Mai mult, legea nu
prevedea nicio sancţiune sau măsură pe care comisiile parlamentare ar fi putut
să le ia în caz de încălcare a legii de către autorităţile ce au efectuat sau
au autorizat interceptările (a se vedea, per a
contrarie, Klass citată mai sus, §§ 53 şi 55).
d) Lipsa garanţiilor
referitoare la păstrarea caracterului intact şi complet al înregistrărilor şi
distrugerea acestora
78. Legea nu obliga
procurorul să precizeze în autorizaţie numerele de telefon puse sub ascultare,
nici nu prevedea garanţii pentru a păstra caracterul intact şi complet al
înregistrărilor (mutatis mutandis, Prado Bugallo citată mai sus, § 30 in fine; Kruslin citată mai sus, § 35). In speţă, este de necontestat faptul că
parchetul a depus la dosarul instanţei unele transcrieri fragmentare ale
conversaţiilor telefonice ale reclamantului puse sub ascultare (paragrafele 29
şi 35 de mai sus). Acest aspect nu este, prin el însuşi, incompatibil cu
cerinţele art. 8. Curtea poate admite că în anumite cazuri ar fi excesiv, fie
chiar şi numai din punct de vedere practic, să se transcrie şi să se depună la
dosarul unei cauze toate conversaţiile interceptate de la un post telefonic.
Desigur, acest lucru ar putea încălca alte drepturi, cum ar fi, de exemplu,
dreptul la respectarea vieţii private a altor persoane care au efectuat apeluri
de la postul pus sub ascultare. In acest caz, persoanei interesate trebuie să i
se ofere posibilitatea de a asculta înregistrările sau de a le contesta
veridicitatea, de unde rezultă necesitatea de a le păstra intacte până la
sfârşitul procesului penal şi, de o manieră mai generală, de a depune la
dosarul de urmărire penală probe pe care le apreciază pertinente pentru
apărarea intereselor sale. Curtea va reveni asupra
acestui aspect într-un paragraf ulterior.
79. Legea nu cuprindea nici precizări referitoare la
circumstanţele în care informaţiile obţinute prin intermediul ascultărilor
telefonice puteau fi distruse (mutatis mutandis,
Amann împotriva Elveţiei [MC], nr. 27.798/95, § 78, CEDO 2000-II; a se vedea, per a
contrarie, Klass citată mai sus, § 52).
e) Lipsa de independenţă a
autorităţii care ar fi putut certifica realitatea şi fiabilitatea
înregistrărilor
80. Din motivarea încheierii de şedinţă a Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti din 5
februarie 1999 (paragraful 21 de mai sus) reiese că singura autoritate
naţională care ar fi putut să certifice realitatea şi fiabilitatea
înregistrărilor, procedând la o comparare a vocilor, era Serviciul Român de
Informaţii, adică tocmai autoritatea care era însărcinată să intercepteze
convorbirile, să le transcrie şi să le certifice autenticitatea, autoritate a
cărei independenţă şi imparţialitate puteau, din acest motiv, să fie puse la
îndoială (a se vedea, mutatis mutandis, Hugh Jordan
împotriva Regatului Unit, nr. 24.746/94, §§ 106, 4
mai 2001; McKerr împotriva Regatului Unit, nr. 28.883/95, §112, CEDO
2001 III; Ogur împotriva Turciei, [MC] nr. 21.954/93, CEDO 1999-III, §§
91-92).
81. Era vorba de un obstacol de
fapt susceptibil de a descuraja - după exemplul unui obstacol de drept -
persoanele care ar fi dorit să reclame eventuale abuzuri ale autorităţilor. In
acest sens, Curtea consideră că, din moment ce există o îndoială în ceea ce
priveşte realitatea sau fiabilitatea unei înregistrări, ar trebui să existe o
posibilitate clară şi efectivă ca aceasta să fie supusă unei expertize
efectuate de un centru public ori privat independent de cel care a efectuat
ascultările.
4. Noul cadru legislativ
82. Curtea constată că în prezent CPP cuprinde
numeroase garanţii în materie de interceptare şi transcriere a convorbirilor,
de arhivare a datelor pertinente şi de distrugere a celor nerelevante; acest
lucru este certificat de legile nr. 281/2003 şi 356/2006 privind modificarea
CPP, care impun ca operaţiunile de interceptare şi înregistrare a
comunicaţiilor efectuate prin telefon sau prin orice alt mijloc electronic să
fie realizate în baza unei autorizaţii motivate, dată de un judecător
(paragrafele 45-46 de mai sus).
83. De asemenea, din observaţiile complementare ale
Guvernului reiese că, de acum înainte, controlul fiabilităţii înregistrărilor
este de competenţa Institutului Naţional de Expertiză Criminalistică, care
acţionează sub autoritatea Ministerului Justiţiei şi ai cărui experţi au calitatea
de funcţionar public, fiind complet independenţi faţă de autorităţile
competente cu interceptarea sau transcrierea convorbirilor puse sub ascultare
(paragraful 54 de mai sus).
84. Rezultă că aceste modificări legislative, pe care
trebuie să le remarcăm, sunt mult ulterioare faptelor denunţate de reclamant. Mai mult, trebuie constatat
că, în pofida modificărilor aduse CPP prin legile nr. 281/2003 şi 356/2006,
măsurile de supraveghere în cazul unor potenţiale ameninţări la adresa
siguranţei naţionale par să poată fi dispuse în prezent şi de parchet, conform
procedurii prevăzute de art. 13 din Legea nr. 51/1991, prevedere care nu a fost
abrogată până în prezent. Acest lucru este confirmat de recenta decizie a
Curţii Constituţionale, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 25 din 16 ianuarie 2007, prin care
judecătorul constituţional, sesizat de o instanţă naţională ce susţinea tocmai
neconstituţionalitatea art. 13, motivat de faptul că acesta permitea eludarea
garanţiilor prevăzute de CPP în materie de interceptare a comunicaţiilor, a
invocat caracterul special al Legii nr. 51/1991, pentru a justifica aplicarea
sa în cazul unor fapte ulterioare intrării în vigoare a noii proceduri
prevăzute de CPP (paragraful 42 de mai sus). 5. Concluzie
85. In lumina circumstanţelor speţei, Curtea consideră
că reclamantul nu s-a bucurat de gradul minim de protecţie împotriva
arbitrarului, impus de art. 8 din Convenţie.
86. Prin urmare, a avut loc încălcarea acestei prevederi.
III. Asupra pretinsei
încălcări a art. 6 din Convenţie
87. Reclamantul se
plânge de faptul că a fost condamnat pe baza unor mijloace de probă care nu au
fost administrate legal, în temeiul dreptului intern şi al art. 8 din
Convenţie, apreciind acest aspect ca fiind o încălcare a art. 6 § 1 din
Convenţie, care prevede următoarele:
„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod
echitabil (...) a cauzei sale, de către o instanţă independentă şi imparţială,
instituită de lege, care va hotărî (...) asupra temeiniciei oricărei acuzaţii
în materie penală îndreptate împotriva sa."
A. Argumentele
părţilor
88. Reclamantul
consideră că utilizarea ca mijloc de probă în procesul penal îndreptat
împotriva lui a unor înregistrări de convorbiri telefonice, lipsite de o bază
legală adecvată, era de natură să atragă arbitrarul deciziilor de condamnare
pronunţate împotriva sa de instanţele naţionale si să ducă la încălcarea art.
6.
89. In primul rând, el menţionează că instanţele
naţionale, care s-au bazat pe transcrierea convorbirilor sale şi pe lista convorbirilor
sale telefonice pentru a-şi motiva deciziile de condamnare, nu au analizat dacă
aceste mijloace de probă au fost administrate de parchet în conformitate cu
dispoziţiile dreptului intern, din care făceau parte Convenţia şi, în mod
special, art. 8.
90. Reamintind că, având în vedere preeminenţa
dispoziţiilor Convenţiei faţă de legislaţia naţională, judecătorii naţionali au
obligaţia de a înlătura aplicarea unor norme naţionale contrare Convenţiei şi
protocoalelor sale adiţionale, reclamantul arată că instanţele naţionale - în
special Tribunalul Militar Teritorial Bucureşti şi Curtea Supremă de Justiţie -
au omis să se pronunţe asupra unui temei de drept invocat expres de avocatul
său, referitor la incompatibilitatea legislaţiei naţionale care autoriza la
momentul respectiv ascultările convorbirilor telefonice - şi anume art. 911-5 din CPP - cu art. 8. Or, era vorba de un temei de drept
determinant pentru soluţionarea cauzei.
91. Pe de altă parte, reclamantul susţine că Tribunalul
Militar Teritorial Bucureşti a refuzat să trimită spre soluţionare Curţii
Constituţionale excepţia de neconstituţionalitate a art. 911-5 din CPP ridicată de avocatul său la data de 15 februarie 1999.
92. Acesta invocă nedepunerea de către parchet la
dosarul de urmărire penală a mandatului de autorizare a ascultărilor
convorbirilor telefonice şi a transcrierii integrale a convorbirilor
interceptate, pentru a justifica faptul că s-a limitat la a contesta
legalitatea interceptărilor respective în faţa instanţelor naţionale, şi nu
conţinutul propriu-zis al acestora.
93. In cele din urmă, reclamantul consideră că
nelegalitatea interceptării convorbirilor sale, a căror transcriere a fost
ulterior utilizată de către judecători ca mijloc de probă, nu a fost lipsită de
repercusiuni asupra echităţii procedurii penale îndreptate împotriva sa,
deoarece aceasta a influenţat soluţia.
94. Guvernul răspunde arătând că instanţele naţionale
au luat în considerare transcrierea ascultărilor convorbirilor telefonice ale
reclamantului ca element de probă pentru a-şi întemeia deciziile de condamnare,
însă fără a-i acorda o importanţă aparte. Menţionează că avocatul reclamantului
a avut posibilitatea, în faţa instanţelor naţionale, de a consulta dosarul
complet ce cuprindea transcrierea ascultărilor autorizate de parchet. In acest
sens, declară că menţiunea „secret" aplicată de judecător pe documente era
opozabilă terţilor, care nu puteau să aibă acces la acestea, având în vedere
informaţiile legate de viaţa privată a coinculpaţilor cuprinse în documentele
respective, ceea ce nu însemna că acestor coinculpaţi, avocaţilor lor sau
procurorului li s-a interzis accesul la ele.
95. Guvernul subliniază că reclamantul nu a negat
niciodată conţinutul înregistrărilor în cauză şi nici nu le-a contestat
autenticitatea.
96. In ceea ce priveşte faptul că instanţele naţionale
au omis să se pronunţe în mod expres asupra unui temei de drept invocat de
reclamant în legătură cu incompatibilitatea art. 911-5 din CPP cu art. 8 din Convenţie, Guvernul arată că această chestiune a fost soluţionată
prin Decizia Curţii Constituţionale din 3 februarie 2000, care a respins
excepţia de neconstituţionalitate a articolului prevăzut mai sus, pe motiv că
acesta era compatibil cu Constituţia şi cu art. 8 din Convenţie. Or, din moment
ce o astfel de decizie avea un caracter definitiv şi era obligatorie erga omes începând de la data
publicării sale în Monitorul Oficial al României, Partea I (la data de 17 aprilie 2000), astfel cum reiese din Legea privind organizarea şi funcţionarea Curţii Constituţionale,
faptul că instanţele naţionale, în special Curtea Supremă de Justiţie, nu au
revenit asupra dispoziţiilor sale nu era de natură să îl priveze pe reclamant
de garanţiile asociate dreptului la un proces echitabil, mai exact dreptul de a
prezenta argumente şi de a obţine un răspuns motivat pentru fiecare dintre ele.
97. In sens general, Guvernul subliniază că instanţele
naţionale consideră în unanimitate că au nu numai posibilitatea, ci şi
obligaţia de a înlătura - din oficiu sau la cererea părţilor - prevederile
dreptului intern care ar putea fi incompatibile cu Convenţia şi cu protocoalele
sale adiţionale. In sprijinul acestei idei, Guvernul oferă mai multe exemple de
hotărâri pronunţate de instanţele naţionale, din care reiese că acestea, având
de aplicat o lege pe care Curtea o declarase incompatibilă cu prevederile
Convenţiei, s-au abţinut să o aplice.
98. Faţă de acest ultim argument, reclamantul răspunde
că, deşi Convenţia are prioritate, teoretic vorbind, faţă de orice normă a
dreptului intern care nu ar fi conformă cu prevederile sale, aceasta nu
înseamnă că, în practică, aplicarea directă a Convenţiei se face automat,
instanţele naţionale fiind încă reticente în a înlătura aplicarea normelor
naţionale contrare Convenţiei şi protocoalelor sale adiţionale şi a aplica, în
schimb, de o manieră directă, principiile degajate din jurisprudenţa Curţii.
B. Aprecierea Curţii
1. Asupra
omisiunii instanţelor naţionale de a analiza temeiul de drept vizând incompatibilitatea art. 911~5 din CPP cu art. 8 din Convenţie
99. Reclamantul se plânge de faptul că instanţele
naţionale - în special Tribunalul Militar Teritorial Bucureşti şi Curtea
Supremă de Justiţie - au omis să se pronunţe asupra unui temei de drept invocat
în mod expres de avocatul său, bazat pe incompatibilitatea legislaţiei
naţionale care autoriza la data respectivă ascultările convorbirilor telefonice, şi anume art. 911-5 din CPP cu art. 8. Or, după părerea lui, era vorba de un temei de
drept determinant pentru soluţionarea cauzei.
100. Curtea reaminteşte că
dreptul la un proces echitabil, garantat de art. 6 § 1 din Convenţie, cuprinde,
printre altele, dreptul părţilor unui proces de a prezenta observaţiile pe care
le consideră pertinente pentru cauza lor. Convenţia nevizând să garanteze
drepturi teoretice sau iluzorii, ci drepturi concrete şi efective (Artico împotriva Italiei, Hotărârea
din 13 mai 1980, seria A nr. 37, p. 16, § 33), acest drept nu poate fi
considerat efectiv decât dacă aceste observaţii sunt într-adevăr
„ascultate", adică analizate cum se cuvine de către instanţa sesizată. Cu
alte cuvinte, art. 6 implică în special, în sarcina „instanţei", obligaţia
de a se dedica unei analize efective a temeiurilor, argumentelor şi
propunerilor de probatoriu ale părţilor, fără a prestabili pertinenţa acestora (Perez
împotriva Franţei [MC], nr. 47287/99, § 80, CEDO 2004-I, şi Van de Hurk împotriva Olandei, Hotărârea
din 19 aprilie 1994,'seria A nr. 288, p. 19, § 59).
101. In cauza de faţă, Curtea
observă că, dacă este adevărat că Tribunalul Militar Teritorial Bucureşti, ce a
statuat în primă instanţă, a refuzat să trimită Curţii Constituţionale, în
vederea soluţionării, excepţia de neconstituţionalitate a art. 911-5 din CPP, această omisiune a fost rectificată în apel, după ce
Curtea Militară de Apel a sesizat instanţa constituţională cu excepţia invocată
de avocatul reclamantului, întemeiată pe incompatibilitatea legislaţiei
naţionale ce autoriza, la momentul respectiv, ascultările convorbirilor
telefonice, cu art. 8 (paragraful 32 de mai sus). Or, prin Decizia din 3
februarie 2000, Curtea Constituţională a ajuns la concluzia compatibilităţii
legii naţionale în cauză cu art. 8 din Convenţie şi cu principiile care se
degajă din jurisprudenţa Curţii în materie.
102. Această concluzie este în
contradicţie, desigur, cu aprecierile Curţii enunţate în paragrafele 84 şi 85
de mai sus, însă, oricât de regretabilă ar fi această situaţie, trebuie totuşi
să reamintim că, în general, nu este de datoria Curţii să analizeze erorile de
fapt sau de drept pretins comise de o instanţă internă (a se vedea, printre
altele, Garda Ruiz împotriva Spaniei [MC], nr. 30.544/96, § 28, CEDO 1999-1; Perez citată mai sus, § 82; Coeme si alţii împotriva Belgiei, nr. 32.492/96, 32.547/96, 32.548/96,
33.209/96 şi 33.210/96, § 115, CEDO 2000-VII). Acest aspect este valabil şi în
cazul în care este vorba de o eroare de aplicare sau de interpretare a
jurisprudenţei Curţii de către judecătorul constituţional naţional.
103. In măsura în care capătul
de cerere al reclamantului poate fi interpretat ca un reproş la adresa
instanţelor naţionale sesizate să analizeze temeinicia acuzaţiei penale
îndreptate împotriva sa, de a nu fi analizat ele însele temeiul de drept vizând
incompatibilitatea legislaţiei naţionale cu art. 8 din Convenţie, Curtea
apreciază că un sistem bazat pe supremaţia Convenţiei şi a jurisprudenţei
aferente acesteia asupra drepturilor naţionale este apt să asigure buna
funcţionare a mecanismului de apărare implementat de Convenţie şi de protocoalele
sale adiţionale. Nu este lipsit de importanţă să reamintim în acest sens că, în
recomandarea sa din data de 12 mai 2004 [Rec. (2004)6], Comitetul Miniştrilor
s-a felicitat pentru faptul că prevederile Convenţiei făceau parte integrantă
din ordinea juridică internă a statelor semnatare. Acest aspect implică
obligaţia pentru judecătorul naţional de a asigura efectul deplin al normelor
acesteia, asigurându-le preeminenţa faţă de orice altă prevedere contrară din
legislaţia naţională, fără să fie nevoie să aştepte abrogarea acesteia de către
legiuitor (mutatis mutandis, Vermeire împotriva
Belgiei, Hotărârea din 29 noiembrie 1991, seria A nr. 214-C, p. 84, §26).
104. Or, Curtea constată că
statutul conferit Convenţiei în dreptul intern permite instanţelor naţionale să
înlăture - din oficiu sau la cererea părţilor - prevederile dreptului intern pe
care le consideră incompatibile cu Convenţia şi protocoalele sale adiţionale. Simplul fapt că, în
speţă, au ales calea sesizării Curţii Constituţionale - care să statueze asupra
compatibilităţii legii cu dreptul intern, din care Convenţia face parte
integrantă - şi că nu au soluţionat ele însele această chestiune, atunci când
le era şi lor permis să o facă, nu ar putea atrage o încălcare a art. 6.
Aceasta cu atât mai mult cu cât nici Convenţia, in general, nici art. 13, în
special, nu impun statelor contractante o manieră determinată de a asigura în
dreptul lor intern aplicarea eficientă a prevederilor acestui instrument (mutatis mutandis, Syndicatul suedez al conductorilor de locomotive,
Hotărârea din 6 februarie 1976, seria Anr. 20, §
50; Silver şi alţii împotriva Regatului Unit, Hotărârea din 25 martie
1983, seria A nr. 61, § 113).
105. Aşadar, Curtea nu ar
putea subscrie la argumentul reclamantului conform căruia instanţele naţionale
nu au analizat temeiul de drept ce viza incompatibilitatea legislaţiei
naţionale cu art. 8 din Convenţie.
2. Asupra utilizării, de
către instanţele naţionale, a transcrierilor convorbirilor telefonice
interceptate
106. Reclamantul arată, în
esenţă, că soluţia de condamnare împotriva sa se baza, în principal, pe
transcrierea convorbirilor sale telefonice, interceptate cu încălcarea legii
naţionale şi a Convenţiei. Acesta apreciază că folosirea unui mijloc de probă
ilegal obţinut privează acuzatul de un proces echitabil şi duce la încălcarea
art. 6. Curtea nu poate subscrie în principiu şi in
abstracto la un asemenea argument. Dacă
prevederile Convenţiei garantează, prin art. 6, dreptul la un proces echitabil,
totuşi aceasta nu reglementează admisibilitatea probelor ca atare, materie ce
ţine în primul rând de dreptul intern. Aşadar, Curtea nu va putea exclude
admisibilitatea unei probe administrate cu nerespectarea reglementărilor
dreptului naţional (Schenk împotriva Elveţiei, Hotărârea din 12 iulie 1988,
seria A nr. 140, § 46; Khan citată mai sus, § 35, si FIG si J.H
împotriva Regatului Unit, nr. 44.787/98, § 76,
CEDO 2001-IX). Pe de altă parte, Curtea reaminteşte că în trecut a avut deja
ocazia să declare că utilizarea unei înregistrări ilegale şi, pe deasupra, ca
element unic de probă, nu este în sine incompatibilă cu principiile de echitate
consacrate de art. 6 § 1 din Convenţie, chiar şi atunci când acest mijloc de
probă a fost obţinut cu încălcarea cerinţelor Convenţiei, în special cu cele
ale art. 8 din Convenţie (Khan citată mai sus, § 40; P.G si J.H împotriva Regatului Unit citată
mai sus, § 81; Schenk citată
mai sus, § 49).
107. Acest lucru nu înlătură
datoria Curţii de a cerceta dacă în cauza de faţă procedura litigioasă,
interpretată în integralitatea sa, inclusiv modul de administrare a probelor au
avut un caracter echitabil (hotărârile Edwards
împotriva Regatului Unit din 16 decembrie 1992,
seria A nr. 247-B, p. 34 35, § 34, Bernard
împotriva Franţei din 23 aprilie 1998,Ctv/egerea 1998-II, § 37, şi Garcia
Ruiz împotriva Spaniei din 21 ianuarie 1999, Culegerea
1999-I), fără a fi vorba totuşi de a preciza dacă
reclamantul este vinovat sau nu sau de a readuce în discuţie o decizie de
condamnare (Khan citată
mai sus, § 34, şi P.G şi J.H citată mai sus, § 76).
108. Sesizate cu privire la
temeinicia acuzaţiei penale îndreptate împotriva reclamantului, instanţele
naţionale au admis înregistrarea convorbirilor telefonice ale reclamantului ca
mijloc de probă în acuzare, în temeiul art. 91 din CPP, care reglementa la
momentul respectiv utilizarea ascultărilor convorbirilor telefonice ca mijloc
de probă în procesul penal. In acest sens, Curtea observă că reclamantului şi
avocatului său le-a fost permis să consulte notele parchetului ce conţineau
transcrierile conversaţiilor reclamantului, depuse la dosarul de urmărire
penală al cauzei de către preşedintele Tribunalului Militar Teritorial
Bucureşti (paragraful 20 de mai sus). Acest lucru reiese în mod clar atât din
motivarea încheierii de şedinţă a Tribunalului Militar Teritorial Bucureşti din
data de 16 februarie 1999 (paragraful 23 de mai sus), cât şi din argumentele
invocate în apărare de avocatul reclamantului, în special pentru a-şi întemeia excepţia de
neconstituţionalitate a art. 91 din CPP, care atestă o cunoaştere detaliată a
notelor parchetului ce cuprindeau transcrierile convorbirilor telefonice şi
procesele-verbale ale serviciilor speciale cu privire la circumstanţele
interceptării (paragraful 22 de mai sus).
109. Curtea reliefează că
nelegalitatea ascultărilor convorbirilor telefonice invocată de reclamant în
faţa judecătorilor naţionali se raportează exclusiv la încălcarea prevederilor
naţionale legale, ca urmare a lipsei autorizaţiei parchetului care să-l vizeze
personal pe reclamant şi a transcrierii integrale a convorbirilor interceptate
de serviciile speciale. Reclamantul nu a negat niciodată conţinutul
înregistrărilor în litigiu şi nici nu le-a contestat autenticitatea, nici în
faţa instanţelor naţionale (a se vedea, per a
contraria, Schenk citată mai sus, § 47) şi nici
măcar în faţa Curţii. Dacă ar fi acţionat astfel, s-ar fi putut pune o
întrebare distinctă din perspectiva art. 6 sau 13 din Convenţie, în măsura în
care, aşa cum reiese din motivarea Incheierii de şedinţă a Tribunalului Militar
Teritorial Bucureşti din data de 5 februarie 1999, singura autoritate naţională
care ar fi putut atesta realitatea şi fiabilitatea înregistrărilor era chiar
cea însărcinată să intercepteze convorbirile, să le redea în scris şi să le
certifice autenticitatea şi ale cărei independenţă şi imparţialitate puteau fi
puse la îndoială din acest motiv (mutatis mutandis,
Rotaru, §§ 67-73; Schenk, §77; Khan, §38).
110. In cele din urmă, Curtea
constată că, în materie de probaţiune, dreptul procesual român prevede că probele nu au valoare prestabilită şi
nu sunt ierarhizate, forţa lor probantă depinzând de intima convingere a
judecătorilor în ceea ce priveşte ansamblul probelor administrate, fără să
existe, aşadar, prezumţia de preeminenţă a unei probe faţă de alta (paragraful
39 de mai sus). Ea consideră că în cauza de faţă trebuie acordată importanţă
faptului că înregistrările în litigiu nu au constituit singurul mijloc de probă
supus aprecierii suverane a judecătorilor [a se vedea, mutatis mutandis, Schenk citată mai
sus, §§ 47 şi 48; Turquin împotriva Franţei, nr. 43.467/98 (dec), 24
ianuarie 2002]. Intr-adevăr, Tribunalul Militar Teritorial Bucureşti şi
instanţele superioare au coroborat înregistrările cu alte mijloace de probă,
precum declaraţiile coinculpaţilor, mărturiile agenţilor însărcinaţi cu
securitatea aeroportului Otopeni şi procesele-verbale de confruntare, de
reconstituire şi de percheziţie, elemente printre care înregistrările
litigioase au contat, desigur, la luarea deciziei judecătorilor naţionali de
a-l condamna pe reclamant, însă fără ca ele să fi constituit elementul unic ce
le-a creat convingerea intimă cu privire la vinovăţia acestuia (paragrafele 26
şi 37 de mai sus).
111. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că utilizarea înregistrărilor în litigiu ca probă în
procesul de convingere intimă a judecătorilor naţionali nu l-a privat pe
reclamant de un proces echitabil şi, aşadar, nu a încălcat art. 6 § 1 din
Convenţie.
IV. Asupra aplicării
articolului 41 din Convenţie
112. Conform art. 41 din
Convenţie,
„Dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a
Convenţiei sau Protocoalelor sale şi dacă dreptul intern al Inaltei Părţi
contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecinţelor acestei
încălcări, Curtea acordă părţi lezate, dacă este cazul, o repartiţie
echitabilă."
113. In principal, reclamantul
solicită Curţii să constate că în cauza de faţă a avut loc încălcarea art. 6 §§
1 şi 8 din Convenţie, ceea ce implică, în opinia sa, obligaţia autorităţilor
naţionale de a redeschide procedura îndreptată împotriva sa, dar cu respectarea
drepturilor garantate de Convenţie. In subsidiar, el solicită o reparaţie, pe
care o lasă la aprecierea Curţii, a prejudiciului moral şi material ce decurge
din faptul că a fost condamnat şi că a trebuit să execute o pedeapsă cu
închisoarea, ca urmare a unui proces în care drepturile ce-i sunt garantate de
art. 6 şi 8 din Convenţie au fost încălcate.
114. Guvernul lasă soluţia la
aprecierea Curţii, subliniind conformitatea dreptului intern cu Recomandarea nr. R (2000)2 a Comitetului de Miniştri
privind reanalizarea sau redeschiderea anumitor cauze în urma hotărârilor
Curţii.
115. Curtea constată că singura
bază de reţinut pentru acordarea unei satisfacţii
echitabile constă, în cauza de faţă, în faptul că a
avut loc o ingerinţă nejustificată în dreptul reclamantului la respectarea
vieţii private (paragraful 86 de mai sus). Ea nu distinge nicio legătură de
cauzalitate între faptele ce au stat la originea încălcării constatate şi
prejudiciul material pretins de reclamant, care nu este, de altfel, nici
cuantificat, nici justificat.
116. Curtea apreciază că simpla
constatare a încălcării art. 8 constituie o reparaţie suficientă a
prejudiciului moral suportat de reclamant prin această încălcare. Această
concluzie nu scuteşte statul pârât să aleagă, sub controlul Comitetului de
Miniştri, măsurile generale şi/sau, dacă este cazul, individuale, pentru a fi
adoptate în ordinea sa juridică internă, în scopul de a pune capăt încălcării
constatate de Curte şi de a-i înlătura consecinţele, în limita posibilităţilor,
astfel încât să restabilească, pe cât posibil, situaţia anterioară acesteia (Assanidze împotriva Georgiei [MC], nr.
71.503/01, § 198, CEDO 2004-II; Maeştri împotriva
Italiei [MC], nr. 39.748/98, § 47, CEDO 2004-I; Scozzari şi Giunta împotriva Italiei [MC],
nr. 39.221/98 şi 41.963/98,' § 249, CEDO 2000-VIII).
117. Pe de altă parte, Curtea
constată că reclamantul - căruia i s-au plătit deja 850 euro (EUR) de către
Consiliul Europei cu titlu de asistenţă judiciară - nu a formulat nicio cerere
suplimentară de rambursare a eventualelor cheltuieli de judecată.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
CURTEA,
ÎN UNANIMITATE,
1. hotărăşte că a avut loc încălcarea art. 8 din
Convenţie;
2. hotărăşte că nu a avut loc încălcarea art. 6 din
Convenţie;
3. hotărăşte că simpla constatare a încălcării art. 8
din Convenţie constituie în sine o satisfacţie echitabilă suficientă pentru
prejudiciul moral suportat de reclamant din cauza acestei încălcări;
4. respinge cererea de
satisfacţie echitabilă în rest.
Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris
la data de 26 aprilie 2007, în aplicarea art. 77 §§ 2 şi 3 din Regulament.
Bostjan M. Zupancic,
preşedinte
Santiago Quesada,
grefier