HOTARARE Nr. 1250 din 24 octombrie 2003
pentru aprobarea Acordului dintre Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si
Padurilor din Romania si Ministerul Agriculturii, Silviculturii si Alimentatiei
din Republica Slovenia privind cooperarea in domeniul agriculturii, industriei
alimentare si silviculturii, semnat la Bucuresti la 4 iunie 2003
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 797 din 12 noiembrie 2003
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr.
4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor, cu completarile
ulterioare,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
Art. 1
Se aproba Acordul dintre Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor
din Romania si Ministerul Agriculturii, Silviculturii si Alimentatiei din
Republica Slovenia privind cooperarea in domeniul agriculturii, industriei
alimentare si silviculturii, semnat la Bucuresti la 4 iunie 2003.
Art. 2
Cheltuielile ocazionate de ducerea la indeplinire de catre partea romana a
prevederilor acordului vor fi efectuate in conformitate cu reglementarile
legale in vigoare, in limita prevederilor bugetului aprobat al Ministerului
Agriculturii, Padurilor, Apelor si Mediului.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul agriculturii,
padurilor, apelor si mediului,
Ilie Sarbu
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
p. Ministrul finantelor publice,
Gheorghe Gherghina,
secretar de stat
ACORD
intre Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor din Romania si
Ministerul Agriculturii, Silviculturii si Alimentatiei din Republica Slovenia
privind cooperarea in domeniul agriculturii, industriei alimentare si
silviculturii
Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor din Romania si
Ministerul Agriculturii, Silviculturii si Alimentatiei din Republica Slovenia,
denumite parti contractante,
dorind sa dezvolte si sa intareasca cooperarea reciproc avantajoasa si sa
sprijine contactele directe dintre persoanele juridice din Romania si Republica
Slovenia in domeniul agriculturii, industriei alimentare si silviculturii,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile contractante, in limita competentelor si legislatiei tarilor lor,
vor incuraja si vor sprijini dezvoltarea contactelor directe dintre persoanele
juridice din ambele tari in domeniul agriculturii, industriei alimentare si
silviculturii.
Art. 2
Cooperarea dintre tarile contractante in domeniul agriculturii, industriei
alimentare si silviculturii se va face in urmatoarele domenii:
1. productia plantelor: sisteme de culturi, producerea comuna a noilor
soiuri, schimb de seminte si material genetic de inalta productivitate, schimb
de tehnologii moderne pentru productia si protectia plantelor;
2. cresterea animalelor: cooperare in domeniul cresterii, imbunatatirea
materialului de reproducere, insamantare artificiala si dezvoltare;
3. mecanizarea productiei agricole: sprijinirea testelor si schimb de noi
tehnologii in domeniul productiei agricole;
4. productia alimentara: cooperare in procesul de armonizare a legislatiei
ambelor tari privind sectorul agricol si industria alimentara cu legislatia
Uniunii Europene, schimb de tehnologii pentru prelucrarea materiilor prime
agricole, furaje si alimente, sprijin pentru infiintarea de societati mixte;
5. cooperarea stiintifica: sprijin pentru programe comune de cercetare ale
institutelor de cercetare agricola si alimentara, schimb de experti, informatii
si materiale stiintifice;
6. dezvoltarea rurala: cooperare in domeniul agriculturii in zone cu
potential limitat in productia agricola;
7. dezvoltarea calitatii terenului;
8. managementul forestier in sectorul privat.
Art. 3
Cooperarea dintre partile contractante se va realiza in urmatoarele forme:
1. incurajarea schimbului de mostre de seminte, material genetic, cresterea
raselor pure, capacitati crescute la utilaje, echipamente si dispozitive de
testare intre persoane juridice;
2. sprijinirea testarii comune si verificarea varietatii si speciilor in
ordinea imbunatatirii calitatii lor;
3. sprijinirea cooperarii in proiecte comune de cercetare in interesul
ambelor parti contractante;
4. schimb de rezultate in cercetare, cercetatori si experti si, de
asemenea, informatii pentru seminarii, simpozioane si expozitii;
5. sprijinirea organizarii de grupe de lucru comune, simpozioane si
expozitii;
6. cooperare pentru dezvoltarea serviciilor din ambele tari;
7. incurajarea si sprijinirea contactelor directe dintre fermieri si
expertii organizatiilor lor.
Prezentul acord nu va exclude alte forme de cooperare, partile contractante
putand decide si aproba aceste forme prin organele competente ale celor doua
tari.
Art. 4
Partile contractante se angajeaza sa nu publice informatiile furnizate
reciproc in baza prezentului acord sau rezultatele cercetarii comune, cu
exceptia celor care au acordul partilor in scris.
Partile contractante vor garanta protectia corespunzatoare si eficienta a
drepturilor de proprietate intelectuala obtinute in timpul actiunilor comune si
vor acorda utilizarea acestora printr-un protocol special care va fi elaborat
cu prioritate la inceputul proiectului comun. Participantii vor fi
coproprietarii drepturilor de proprietate intelectuala derivate din cooperarea
la proiect.
Art. 5
Partile contractante vor sprijini cooperarea comerciala, urmarind cresterea
schimburilor bilaterale in conformitate cu reglementarile Organizatiei Mondiale
a Comertului (OMC).
Art. 6
Fiecare dintre partile contractante va organiza grupe de lucru pentru
examinarea posibilitatilor de cooperare si determinarea de noi activitati,
scopuri si forme de cooperare in agricultura si industria alimentara. Cele doua
grupuri se vor intalni o data pe an sau ori de cate ori este nevoie, alternativ
in Romania si Republica Slovenia. Cu doua luni inaintea intalnirii, partile
contractante vor schimba in scris propunerile lor pentru cooperare in vederea
stabilirii punctelor de pe agenda. Rezultatele intalnirii vor fi consemnate
intr-un protocol.
Art. 7
Prezentul acord nu va afecta drepturile si obligatiile partilor
contractante rezultate din acordurile internationale deja incheiate intre
partile contractante sau din calitatea lor de parti in alte acorduri
internationale.
Art. 8
Cheltuielile ocazionate de aplicarea prezentului acord vor fi acoperite de
fiecare parte contractanta pentru activitatile sale, in concordanta cu
legislatia interna.
Art. 9
Prezentul acord va intra in vigoare la 30 de zile de la data ultimei
notificari oficiale prin care partile isi comunica indeplinirea procedurilor
interne necesare pentru intrarea in vigoare a acestuia.
Prezentul acord se va incheia pe o perioada nedeterminata. Fiecare parte
contractanta poate denunta acordul in scris, prin canale diplomatice. In acest
caz, acordul va expira la 6 luni de la data primirii notificarii de incetare a
acestuia.
Semnat la Bucuresti la 4 iunie 2003, in doua exemplare originale, fiecare
in limbile romana, slovena, engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de divergenta de interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Ministerul Agriculturii, Alimentatiei
si Padurilor din Romania,
Ilie Sarbu
Pentru Ministerul Agriculturii, Silviculturii
si Alimentatiei din Republica Slovenia,
Franc But