Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

HOTARARE Nr

HOTARARE   Nr. 686 din 12 iunie 2003

pentru aprobarea Programului de colaborare in domeniile educatiei, culturii si stiintei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statului Israel pentru anii 2002 - 2006, semnat la Bucuresti la 11 decembrie 2002

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 442 din 23 iunie 2003


SmartCity3


    In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor, cu completarile ulterioare,

    Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.

    ARTICOL UNIC
    Se aproba Programul de colaborare in domeniile educatiei, culturii si stiintei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statului Israel pentru anii 2002 - 2006, semnat la Bucuresti la 11 decembrie 2002.

                  PRIM-MINISTRU
                  ADRIAN NASTASE

                         Contrasemneaza:
                         p. Ministrul afacerilor externe,
                         Cristian Diaconescu,
                         secretar de stat

                         Ministrul finantelor publice,
                         Mihai Nicolae Tanasescu

                           PROGRAM DE COLABORARE
in domeniile educatiei, culturii si stiintei intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statului Israel pentru anii 2002 - 2006

    Guvernul Romaniei si Guvernul Statului Israel, denumite in continuare parti,
    avand in vedere relatiile diplomatice fructuoase si indelungate intre cele doua state,
    animate de dorinta de a intari relatiile de cooperare in domeniile educatiei, stiintei si culturii,
    in baza art. X din Acordul de colaborare culturala si stiintifica intre Guvernul Republicii Socialiste Romania si Guvernul Statului Israel, semnat la Bucuresti la 17 septembrie 1979,
    au convenit asupra celor ce urmeaza:

    CAP. 1
    Educatie

    Art. 1
    Partile se angajeaza sa sprijine si sa incurajeze colaborarea stiintifica si culturala intre Academia Romana si Academia de Stiinte si Studii Umanistice din Statul Israel.
    Art. 2
    Partile vor promova colaborarea directa intre autoritatile nationale competente din domeniul educatiei.
    Art. 3
    Partile isi vor acorda anual 3 burse, fiecare de durata unui an universitar (8 luni), pentru studii universitare (anii 5 si 6), stagii de specializare, studii postuniversitare sau de doctorat.
    Partile vor da preferinta candidatilor din domeniile ce prezinta interes pentru acestea.
    Pentru partea romana, Oficiul National pentru Burse din Strainatate este responsabil pentru activitatile privind bursele pentru studentii romani, iar Departamentul pentru colaborare culturala si stiintifica din cadrul Ministerului Afacerilor Externe este responsabil pentru partea israeliana.
    Art. 4
    Partile isi vor acorda anual, pe baza de reciprocitate, cate doua burse pentru participare la cursurile de vara de limba si literatura, organizate de universitatile din statele lor.
    Art. 5
    Partile vor sprijini initiativele institutiilor de invatamant si cercetare in vederea stabilirii si realizarii unei colaborari directe prin schimb de material documentar privind activitatea lor, cercetare in comun, schimb de studenti pentru stagii de specializare si studii complete. Aceste schimburi vor fi stabilite si suportate financiar de institutiile respective.
    Art. 6
    Partile vor incuraja reciproc infiintarea de lectorate de limba si literatura romana, respectiv ebraica, si vor depune toate eforturile pentru a obtine acordul universitatilor in vederea deschiderii acestora.
    In acest scop partea israeliana va sprijini activitatea unui lector israelian la Universitatea din Cluj-Napoca si a unui alt lector israelian la Universitatea din Bucuresti.
    Partea romana va incuraja infiintarea unui lectorat romanesc la Universitatea din Tel Aviv si a unui alt lectorat romanesc la Universitatea din Ierusalim si/sau o alta universitate interesata din Statul Israel.
    Centre de studii iudaistice vor continua sa functioneze pe langa lectoratele de limba si literatura ebraica de la universitatile din Cluj-Napoca, Craiova si Bucuresti. In afara celor 3 centre mentionate, partile vor incuraja deschiderea unui centru la Universitatea "Alexandru Ioan Cuza" din Iasi. Partea israeliana va incuraja deschiderea de centre de studii romanesti pe langa lectoratele romanesti.
    Pentru partea romana, Institutul Limbii Romane din cadrul Ministerului Educatiei si Cercetarii raspunde de activitatile privind lectoratele. Detaliile vor fi elaborate si convenite in fiecare an pe cale diplomatica.
    Art. 7
    Partile vor face schimb de informatii si material documentar (in engleza) despre continutul si organizarea sistemului lor de invatamant si despre conducerea cercetarii in institutiile de invatamant.
    Art. 8
    Partile vor incuraja si vor sprijini schimbul de experti in domeniul educatiei adultilor.
    De asemenea, vor incuraja schimbul de lucrari si publicatii pe tema educatiei permanente a adultilor.
    Art. 9
    Partile vor face schimb anual de 1 - 3 specialisti pentru perioade de cate 5 zile, in vederea cunoasterii reciproce a sistemelor lor de invatamant, a informarii in domeniul organizarii si conducerii procesului educational.
    Art. 10
    Partile isi manifesta interesul pentru incheierea unei conventii privind recunoasterea si echivalarea diplomelor de studii. Partile vor face schimb de documentatie privind continutul, structura sistemelor de invatamant si diplomele din statele lor.
    Totodata, vor conveni asupra crearii unei comisii mixte care sa elaboreze proiectul conventiei de echivalare. Fiecare parte va fi reprezentata de 3 membri. Comisia se va intruni pentru 3 - 5 zile, alternativ in Romania si Statul Israel.
    Art. 11
    Partile vor transpune in planul dreptului intern concluzia si deciziile incluse in Declaratia de la Stockolm adoptata in ianuarie 2000 in cadrul Conferintei Internationale cu privire la Holocaust si vor face tot posibilul pentru aplicarea lor.
    Art. 12
    In conformitate cu decizia potrivit careia Statul Israel va conduce activitatea in domeniul educatiei realizata de Task Force in Romania, partea israeliana propune urmatoarele activitati:
    - un seminar anual de doua saptamani pentru 25 de profesori romani cu gradul I;
    - seminarii bianuale de doua zile pentru perfectionarea profesorilor romani, care vor avea loc in Romania, in colaborare cu Yad Vashem;
    - producerea de material educativ pentru uzul scolilor, in conformitate cu programele de invatamant romanesti.
    Partea israeliana solicita partii romane inaintarea unei cereri catre International Task Force pentru implementarea acestui program.
    Art. 13
    In scopul asigurarii unei prezentari adecvate si la zi a istoriei, geografiei si culturii celor doua state in manualele scolare, materialele documentare si monografice, partile vor conveni intrunirea unei comisii mixte care sa analizeze aceste manuale si sa formuleze, daca este necesar, recomandari. Comisia va fi formata din 2 - 3 specialisti din fiecare stat si se va intruni anual in Romania si Statul Israel.
    Art. 14
    Partile se vor informa reciproc cu privire la manifestarile internationale ce au loc in statele lor in domeniile invatamantului superior, stiintei si cercetarii si vor incuraja participarea specialistilor proprii la actiunile organizate de cealalta parte.
    Art. 15
    Partile vor colabora la organizarea unor cursuri de perfectionare manageriala pentru personalul didactic, inspectorii scolari si persoanele cu functii de decizie in sistemul de invatamant, precum si pentru persoanele cu functii administrative si de conducere din invatamant. Domeniile de colaborare vor fi convenite anual.
    Art. 16
    Partile vor incuraja contactele directe intre universitatile din cele doua state, inclusiv incheierea de intelegeri de colaborare intre acestea.
    Art. 17
    Partile isi exprima hotararea comuna de a continua, indeosebi prin mijloace educative si pedagogice in sistemul educational, activitatile impotriva rasismului, antisemitismului si altor forme de discriminare umana.
    Art. 18
    Partile vor incuraja participarea de cadre didactice din Romania la unul dintre cursurile anuale de doua saptamani oferite de Yad Vashem din Ierusalim, pentru ca personalul didactic sa dobandeasca cunostinte despre Holocaust si antisemitism. Cursul este organizat in engleza sau in franceza.
    Numarul si lista participantilor vor fi convenite anual pe cale diplomatica.

    CAP. 2
    Cultura

    Art. 19
    Partile vor face schimb de experti si de personalitati marcante in domeniile culturii incluse in prezentul program de schimburi, pentru o perioada de 20 de zile anual (de preferat 4 persoane pentru 5 zile fiecare).
    Art. 20
    Partile vor incuraja schimbul de expozitii de arta, de artizanat si foto-documentare si vor sprijini, pe baza de reciprocitate, expunerea pentru perioade de 2 - 3 saptamani in diverse locuri. Expozitiile pot fi insotite de un comisar pentru o perioada de 5 zile.
    Art. 21
    Partile vor incuraja organizarea de saptamani culturale in Romania, respectiv in Statul Israel.
    Art. 22
    Partea israeliana propune organizarea unei saptamani culturale israeliene, care va consta in urmatoarele activitati: doua piese de teatru, intruniri ale poetilor, spectacole de dans si muzica. Detaliile vor fi convenite pe canale diplomatice.

    Arte plastice
    Art. 23
    Partile vor incuraja colaborarea directa dintre muzeele din cele doua state prin schimb de informatii, reviste, alte materiale bibliografice si prin expozitii de arta contemporana de dimensiuni reduse, in functie de posibilitati. In Romania partenerii posibili sunt Muzeul National de Arta, Muzeul Satului si Muzeul Taranului Roman din Bucuresti.
    Art. 24
    Partea israeliana doreste sa aduca la cunostinta partii romane dorinta de a prezenta urmatoarele expozitii pe durata valabilitatii prezentului program: expozitia artistilor israelieni "Marshim" a Muzeului Haifa; expozitia de arta fotografica israeliana.
    Art. 25
    Partea israeliana invita partea romana sa participe la manifestarea "Art Focus" care va avea loc la Ierusalim in noiembrie 2003.
    Art. 26
    Muzeul Tel Aviv este interesat in montarea unei expozitii a artistului roman Constantin Brancusi si va aprecia sprijinul partii romane.
    Art. 27
    Partile vor stimula dezvoltarea colaborarii in domeniul patrimoniului cultural prin schimb de informatii, lucrari de referinta si specialisti. In acest scop partile vor face schimb de cate un specialist pentru o perioada de 7 zile.

    Festivaluri
    Art. 28
    Partile se vor informa reciproc cu privire la evenimentele culturale internationale care au loc in cele doua state si vor incuraja participarea reciproca la festivalurile si concursurile internationale de muzica, folclor, teatru, dans etc.
    Art. 29
    Partea israeliana informeaza partea romana cu privire la festivalurile din Statul Israel:
    - The Israel Festival - mai (anual);
    - Scoria World Assembly of Choruses - decembrie (anual);
    - Zimriya, World Assembly of Choirs - august 2004;
    - The Susanne Dellal International Dance Competition - noiembrie (anual);
    - Israel Folk Dance Festival (Carmiel) - iulie (anual);
    - International Folklore Festival (Haifa) - iulie (anual);
    - Arthur Rubinstein Piano Competition - martie 2004 (bianual);
    - The Jerusalem International Puppet Theatre Festival - iulie - august (anual);
    - International Harp Contest - 2003 (o data la 3 ani);
    - Contemporary Music Biannalle - Tel Aviv Museum - octombrie 2002;
    - Poetry Festival in Metula - 2004 (bianual);
    - The Abu-Gosh Vocal Music Festival (o data la 6 luni).
    Art. 30
    Partea israeliana propune ca cele doua parti sa organizeze un simpozion pe teme de cultura etnica in epoca moderna si influenta ei asupra celor doua culturi. Detaliile vor fi stabilite de parti.
    Art. 31
    Partile vor invita reciproc specialisti in arta si cultura sa ia parte la evenimentele internationale organizate in statele lor.

    Artele spectacolului
    Art. 32
    Partile vor sprijini dezvoltarea contactelor si colaborarii dintre companiile muzicale, trupele de dans si teatru din cele doua state prin schimb de partituri muzicale, inregistrari si piese, precum si prin includerea in repertoriile orchestrelor si teatrelor de lucrari ale compozitorilor si dramaturgilor din celalalt stat.
    In acest sens partea romana propune organizarea in Statul Israel a unui turneu al Orchestrei Filarmonice din Bucuresti, cu un program de compozitori contemporani romani si israelieni.
    Liga Compozitorilor Israelieni propune organizarea unui concert cu lucrari ale compozitorilor romani.
    Art. 33
    Partile vor incuraja organizarea altor manifestari, cum ar fi "Zilele muzicii israeliene in Romania" si "Zilele muzicii romanesti in Israel". La fiecare manifestare pot participa compozitori si muzicologi pentru o perioada care va fi stabilita de impresari.
    Art. 34
    Partile vor incuraja schimbul de grupuri artistice si solisti, pe baze comerciale si necomerciale, precum si contactele intre institutiile specializate.
    De asemenea, partile vor incuraja schimbul de coregrafi, dansatori, regizori si dirijori.
    Art. 35
    Partea israeliana informeaza partea romana despre intentia sa de a trimite ansambluri de camera in Romania pe durata valabilitatii prezentului program.
    Art. 36
    Partile vor incuraja schimbul de grupuri de artisti amatori. Detaliile si conditiile acestor schimburi vor fi convenite de catre organizatiile si grupurile interesate.
    Art. 37
    Ambele parti vor incuraja colaborarea dintre companiile de dans, precum si schimbul de dansatori si coregrafi din cele doua state. In acest context partea israeliana invita partea romana sa participe la manifestarile de dans international ce vor avea loc la Susanne Dellal Center din Tel Aviv, si anume:
    - Curtain Up - International exposure (noiembrie, anual);
    - International Dance Competition (noiembrie, anual).

    Literatura
    Art. 38
    Partile vor incuraja colaborarea dintre asociatiile literare si artistice din cele doua state prin vizite reciproce de scriitori, artisti plastici, muzicieni, actori etc. Numarul artistilor si durata vizitelor vor fi convenite de parti sau direct de institutiile interesate. Partile vor rezerva in acest scop 20 de zile anual.
    Art. 39
    Partea israeliana invita partea romana sa participe la Conferinta Internationala a Poetilor organizata de Mishkanot Shaananim la Ierusalim in noiembrie 2002.
    Art. 40
    Partile vor incuraja colaborarea dintre institutiile de cultura si arta, inclusiv dintre bibliotecile nationale, prin schimb de carti, publicatii, materiale fotocopiate sau inregistrate in vederea prezentarii lor in enciclopedii, lexicoane si alte lucrari de referinta. Partile vor incuraja, sub diferite forme, actiunile menite a promova o mai buna cunoastere a istoriei si culturii celor doua popoare.
    Art. 41
    Partile vor incuraja colaborarea dintre prozatori si poeti, prin schimb de specialisti in domeniu, in vederea traducerii si publicarii de lucrari literare si stiintifice din cele doua state. Partile vor face schimb, pe perioada de valabilitate a prezentului program, de cate 2 specialisti pentru o perioada de 5 zile.
    Art. 42
    Partile vor incuraja participarea la Targul International de Carte de la Bucuresti, respectiv la Targul International de Carte de la Ierusalim.

    Cinema
    Art. 43
    Partile convin sa sprijine colaborarea dintre institutiile si specialistii din domeniul cinematografiei din statele lor prin participare la festivaluri, schimb de informatii si material audiovizual intre arhivele cinematografice ale celor doua state, organizarea de saptamani ale filmului pe baza de reciprocitate si schimburi de experti in domeniul cinematografiei.
    Art. 44
    Partea israeliana invita partea romana sa participe la festivalurile de film ce urmeaza a avea loc in Israel:
    - The Jerusalem International Film Festival (festival anual, ce are loc in iulie);
    - Haifa (Neighbours) Film Festival (festival anual, ce are loc in octombrie);
    - Documentary Films Festival - Doc Aviv (festival anual, ce are loc primavara);
    - The Student Film Festival (o data la 2 ani) la Universitatea din Tel Aviv.

    CAP. 3
    Stiinta

    Art. 45
    Partile vor incuraja colaborarea stiintifica si tehnica dintre institutiile competente prin:
    a) proiecte comune de cercetare, precum si schimburi de oameni de stiinta si cercetatori angajati in aceste proiecte;
    b) participarea la conferinte stiintifice, simpozioane, cursuri, seminarii si expozitii organizate in Romania si Statul Israel;
    c) schimb de informatii stiintifice si tehnice, publicatii si echipamente;
    d) exploatarea in comun a echipamentelor destinate activitatii de cercetare;
    e) alte forme de colaborare stiintifica si tehnica stabilite de comun acord.

    CAP. 4
    Arhive

    Art. 46
    Arhivele Nationale ale Romaniei si institutia similara din Statul Israel vor facilita accesul la documentele pe care le detin, in conformitate cu prevederile legale in vigoare in fiecare dintre cele doua state.
    In aceleasi conditii, partile vor proceda la schimburi de reproduceri de pe documentele pe care le detin, precum si la schimburi de publicatii si informatii de specialitate.

    CAP. 5
    Mass-Media

    Art. 47
    Partile convin sa sprijine colaborarea directa dintre institutiile de radiodifuziune si sa incurajeze schimburile de programe de televiziune ce au ca obiect dezvoltarea economica, culturala si stiintifica a celor doua state.
    Ele vor promova, de asemenea, colaborarea dintre societatile de televiziune in domeniul prestarilor de servicii reciproce, precum si schimburile de realizatori de programe TV.
    Art. 48
    Partea israeliana invita partea romana sa ia parte la unul dintre seminariile pentru ziaristi care scriu pe tema culturii, organizate anual de Ministerul Afacerilor Externe.
    Art. 49
    Partile convin ca agentiile nationale de presa sa incheie un acord de colaborare care sa statueze schimbul de stiri in limba engleza, de fotografii, materiale de presa in format electronic si acordarea de reciprocitate in domeniul perfectionarii profesionale.

    CAP. 6
    Tineret si sport

    Art. 50
    Din dorinta de a dezvolta relatiile reciproce in domeniul tineretului, in vederea unei mai bune intelegeri intre tinerii din cele doua state, partile vor incuraja activitatile specifice de tineret, la toate nivelurile, dupa cum urmeaza:
    - asociatiile de tineret, in vederea unor relatii de colaborare directa;
    - schimburile de informatii si documentare privind politica de tineret a celor doua state, precum si impartasirea experientei specialistilor in privinta aplicarii politicii de tineret;
    - participarea la actiuni interculturale de tineret care au loc in cele doua state (festivaluri, tabere de creatie, expozitii, concursuri).
    Amanuntele legate de actiuni si de realizarea acestora se vor stabili direct de Ministerul Tineretului si Sportului din Romania si Consiliul Israelian pentru Schimburi de Tineret din Statul Israel.
    Art. 51
    Partile vor sprijini schimbul reciproc de grupuri de elevi si studenti care participa la tabere pe perioada vacantelor de vara. Ele vor incuraja, de asemenea, stagiile de practica in diverse meserii pentru elevii din invatamantul profesional. Detaliile vor fi stabilite de Ministerul Educatiei si Consiliul Israelian pentru Schimburi de Tineret din Statul Israel. Lista participantilor va fi convenita pe canale diplomatice.
    Din partea romana, Agentia Nationala a Taberelor si Turismului Scolar din Romania, pe de o parte, si universitatile, pe de alta parte, vor raspunde de activitatile privind schimbul de grupuri de elevi, respectiv de studenti.
    Art. 52
    Partile vor sprijini dezvoltarea relatiilor si a schimburilor dintre federatiile sportive, organizatiile si institutiile care se ocupa de educatie fizica si sport in cele doua state. Actiunile specifice si detaliile realizarii lor vor fi direct convenite de institutiile implicate.

    CAP. 7
    Turism

    Art. 53
    Partile vor initia actiuni culturale si turistice care sa promoveze locurile in care au trait si si-au desfasurat activitatea personalitati de marca ale culturii celor doua state.
    Art. 54
    Partile vor colabora pentru realizarea unor programe comune in domeniile mentionate mai sus, care sa fie incluse in programele europene si regionale de dezvoltare si finantare.
    Art. 55
    Partile vor colabora, prin organismele competente, in vederea initierii de programe culturale si turistice pentru tineret, pentru a atrage parintii in statul de origine, prin obtinerea de finantare din programe speciale pentru tineret.
    Art. 56
    Partile vor colabora pentru realizarea unor programe cultural-turistice dedicate persoanelor de varsta a treia din comunitatile romanesti din Statul Israel, in vederea mentinerii legaturilor spirituale cu statul de origine.

    CAP. 8
    Dispozitii financiare si generale

    Art. 57
    Cheltuielile ocazionate de schimburile de persoane sau delegatii pentru vizite de scurta durata, de maximum o luna, stipulate de prezentul program pe baza de reciprocitate, in afara de cazurile cand se convine altfel, vor fi suportate dupa cum urmeaza:
    a) partea trimitatoare va suporta cheltuielile de transport international dus-intors;
    b) partea primitoare va suporta cheltuielile de transport intern, masa si cazarea, precum si asistenta medicala in caz de urgenta, in conformitate cu legislatia statului sau.
    Conditiile referitoare la schimburile de artisti si de grupuri artistice organizate de impresari vor fi stabilite de comun acord de catre organismele interesate.
    Art. 58
    Acordarea de burse in cadrul prezentului program se va realiza astfel:
    a) partea romana va suporta cheltuielile de transport international dus-intors de la locul de destinatie, pentru bursierii romani;
    b) partea romana va acorda o bursa lunara, in conformitate cu legislatia statului sau referitoare la studentii straini, si va asigura accesul acestora in camine si cantine studentesti. De asemenea, va asigura asistenta medicala gratuita in caz de urgenta.
    Partea israeliana va oferi bursierilor romani:
    1. o alocatie lunara de 600 dolari S.U.A.;
    2. acoperirea taxelor scolare;
    3. asigurare medicala, cu exceptia protezelor dentare si a bolilor cronice.
    Art. 59
    Cheltuielile referitoare la organizarea de expozitii vor fi suportate astfel:
    a) partea trimitatoare va suporta transportul international dus-intors al exponatelor, precum si cheltuielile de asigurare;
    b) partea primitoare va suporta cheltuielile de transport intern, chiria salii, montarea si demontarea expozitiei, publicitatea si paza acesteia;
    c) in cazul in care expozitia este insotita de un comisar, partea primitoare va suporta cheltuielile de sedere, in conformitate cu reglementarile statului sau privind vizitele de scurta durata, daca nu s-a convenit altfel;
    d) in caz de daune provocate expozitiei, partea primitoare va asigura documentatia necesara pentru a facilita obtinerea despagubirilor de la societatea de asigurari.
    Art. 60
    Cele doua parti se angajeaza sa comunice partii primitoare, cu cel putin 3 luni inainte de vernisaj, toate informatiile referitoare la detaliile tehnice ale exponatelor. Acestea vor trebui sa fie transferate la locul de expunere cu 2 - 3 saptamani inaintea vernisajului.
    Art. 61
    Partea trimitatoare va suporta cheltuielile de transport international pentru toate materialele documentare si informative (publicatii, filme, inregistrari). Partea primitoare va suporta cheltuielile de organizare a manifestarilor (chiria salii, proiectii, tiparituri, publicitate etc.).
    Art. 62
    Prevederile prezentului program nu sunt restrictive si nu exclud realizarea altor actiuni si schimburi, in conformitate cu prevederile prezentului program, inclusiv actiuni efectuate la cererea si pe cheltuiala partii trimitatoare, asupra carora partile vor conveni, in prealabil, pe canale diplomatice.
    Art. 63
    Partile isi vor acorda reciproc toate facilitatile pentru realizarea activitatilor si schimburilor de persoane prevazute in prezentul program, inclusiv acordarea la timp a vizelor pentru acestea.
    Art. 64
    Partile isi vor comunica, cu cel putin doua luni inainte de plecarea delegatiilor, curriculum vitae, programul de lucru, temele de discutie, limbile de circulatie internationala cunoscute de membrii delegatiilor, precum si alte elemente utile. Dupa primirea acestor date, partea primitoare va confirma in timp util partii trimitatoare acordul sau pentru delegatii propusi. Data sosirii va fi comunicata partii primitoare cu cel putin 7 - 10 zile inaintea sosirii.
    Art. 65
    Partile isi vor transmite, prin intermediul ambasadei celuilalt stat, pana la data de 28 februarie a fiecarui an, dosarele complete ale candidatilor pentru bursele acordate de cealalta parte.
    Partea primitoare va comunica partii trimitatoare, pana la data de 1 iunie, lista studentilor acceptati, data inceperii anului scolar, data sosirii si locul unde se desfasoara studiile.
    Selectia va fi facuta in colaborare cu ambasada celuilalt stat.
    Art. 66
    Materialele documentare, publicatiile si filmele care fac obiectul schimburilor prevazute in prezentul program vor fi tiparite sau titrate in limba statului partii primitoare sau in engleza.
    Art. 67
    Prezentul program va intra in vigoare la data ultimei notificari prin care partile isi comunica reciproc indeplinirea procedurilor interne necesare intrarii sale in vigoare.
    Art. 68
    Partile au convenit urmatoarea reuniune la Ierusalim, in a doua jumatate a anului 2006. In cazul in care reuniunea trebuie amanata, prezentul program va ramane valabil pana cand un nou program va intra in vigoare.
    Semnat la Bucuresti la 11 decembrie 2002, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, engleza si ebraica. Toate textele sunt egal autentice. In caz de divergenta de interpretare va prevala textul in limba engleza.

                        Pentru Guvernul Romaniei,
                           Cristian Niculescu,
             secretar de stat in Ministerul Afacerilor Externe

                     Pentru Guvernul Statului Israel,
                               Sandu Mazor,
                                ambasador



SmartCity5

COMENTARII la Hotărârea 686/2003

Momentan nu exista niciun comentariu la Hotărârea 686 din 2003
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Hotărârea 686/2003
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu