HOTARARE Nr. 46 din 29 ianuarie 1999
privind aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statului
Israel pentru cooperare in domeniul agriculturii, semnat la Ierusalim la 3
august 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 52 din 5 februarie 1999

Guvernul Romaniei hotaraste:
Art. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statului Israel
pentru cooperare in domeniul agriculturii, semnat la Ierusalim la 3 august
1998.
Art. 2
Cheltuielile efectuate de partea romana pentru aplicarea acordului vor fi
acoperite din bugetul Ministerului Agriculturii si Alimentatiei.
p. PRIM-MINISTRU,
VICTOR BABIUC
Contrasemneaza:
Ministrul agriculturii
si alimentatiei,
Ioan Avram Muresan
p. Ministrul afacerilor externe,
Razvan Mihai Ungureanu,
secretar de stat
p. Ministrul finantelor,
Bujor Bogdan Teodoriu,
secretar de stat
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statului Israel pentru cooperare in
domeniul agriculturii
Guvernul Romaniei si Guvernului Statului Israel, denumite in continuare
parti contractante,
constiente de necesitatea dezvoltarii si diversificarii cooperarii dintre
cele doua tari in domenii de interes reciproc,
convinse de importanta largirii cooperarii bilaterale in domeniul
agriculturii, productiei agricole si cercetarii,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile contractante sunt de acord sa incurajeze cooperarea in diferite
domenii ale agriculturii si cercetarii agricole de interes reciproc.
Cooperarea tehnica si stiintifica din agricultura va fi realizata prin
programe de cercetare in domeniul protectiei solului, controlului poluarii
surselor de apa, cresterii potentialului de productie al culturilor de cereale,
culturii pomilor fructiferi, viticulturii si culturilor de sera.
Partile contractante vor incuraja elaborarea, in comun, de studii si
proiecte privind implementarea tehnologiilor moderne.
Cooperarea se va realiza prin schimb de specialisti, programe comune de
cercetare, studii si proiecte, precum si prin schimbul de material genetic
animal si vegetal cu valoare biologica ridicata.
Partile contractante vor incuraja schimbul de documentatii specifice si
pregatirea specialistilor agricoli in unitati de profil din fiecare tara.
Activitatile propuse prin prezentul acord vor fi implementate pe baza de
reciprocitate, in echivalent valoric sau cu finantarea asigurata de catre
organisme internationale (F.A.O., P.N.U.D., O.N.U.D.I.).
Cele doua parti vor lua masuri pentru identificarea surselor financiare din
fonduri si de la organizatii internationale, in vederea promovarii de proiecte
agricole comune in cele doua tari.
Art. 2
Partile contractante vor incuraja investitiile comune privind
imbunatatirile funciare, producerea si folosirea sistemelor de irigare prin
picatura, cultivarea terenului prin utilizarea de tehnologii moderne,
cooperarea in domeniul cresterii animalelor, in special a vacilor de lapte.
Art. 3
Partile contractante convin sa coopereze in organizarea si specializarea
unitatilor agricole mici si mijlocii, prin reabilitare, restructurare si
management si, de asemenea, prin pregatirea practica a specialistilor din
societati romane si israeliene.
Domeniile specifice de pregatire practica si conditiile concrete pentru
realizarea acestei activitati vor fi convenite de comun acord de catre cele
doua parti contractante.
Art. 4
In vederea punerii in aplicare a prevederilor prezentului acord, partile
contractante vor sprijini crearea unui grup mixt de lucru pe domenii specifice
de activitate, format din cate trei reprezentanti pentru fiecare parte.
Grupul mixt de lucru se va reuni o data la 2 sau 3 ani, dupa cum este
necesar, la Bucuresti si la Ierusalim, in vederea examinarii stadiului in care
se afla obiectivele stipulate in acord si definirii aspectelor financiare ale
cooperarii.
Costurile necesare pentru organizarea grupului mixt de lucru vor fi suportate
pe baza de reciprocitate, cheltuielile de transport international fiind
suportate de catre partea trimitatoare, iar cheltuielile privind cazarea, masa
si transportul intern, de catre partea gazda.
Art. 5
Acordul face obiectul aprobarii sau ratificarii, in conformitate cu
cerintele legale interne ale partilor contractante.
Fiecare parte contractanta va notifica celeilalte parti indeplinirea
procedurilor legale pentru intrarea in vigoare a acordului.
Data intrarii in vigoare a acordului va fi data ultimei notificari.
Art. 6
Prezentul acord va avea o valabilitate de 5 ani si va fi prelungit in mod
automat pentru perioade suplimentare de 5 ani fiecare, daca nici una dintre
parti nu il denunta prin notificare scrisa celeilalte parti, prin canale
diplomatice, cu sase luni inainte de expirarea perioadei respective.
Incetarea valabilitatii prezentului acord nu va afecta realizarea
programelor, proiectelor si contractelor care au fost definitivate pe durata
valabilitatii acestuia si care sunt in curs de executare, cu exceptia cazului
in care partile convin altfel.
Semnat la Ierusalim la data 3 august 1998, care corespunde cu 11th AV 5758,
in doua exemplare originale, in limbile romana, ebraica si engleza, toate
textele fiind egal autentice.
In caz de divergente in interpretare, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
RADU VASILE,
PRIM-MINISTRU
Pentru Guvernul Statului Israel,
BENJAMIN NETANYAHU,
PRIM MINISTRU