Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

HOTARARE Nr

HOTARARE   Nr. 390 din 15 iulie 1994

privind aprobarea Acordului comercial dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 239 din 29 august 1994


SmartCity3


    Guvernul Romaniei hotaraste:

    ARTICOL UNIC
    Se aproba Acordul comercial dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru, semnat la Nicosia la 22 noiembrie 1993.

             p. PRIM-MINISTRU
             DAN MIRCEA POPESCU,
             ministru de stat,
             ministrul muncii
             si protectiei sociale

                        Contrasemneaza:
                        Ministrul comertului,
                        Cristian Ionescu

                        Ministru de stat,
                        ministrul afacerilor externe,
                        Teodor Viorel Melescanu

                        ACORD COMERCIAL
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru

    Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Cipru, denumite in continuare parti contractante,
    tinand seama de dezvoltarea cu succes a relatiilor comerciale dintre cele doua tari,
    dorind sa dezvolte si sa diversifice in continuare comertul si relatiile economice dintre cele doua tari pe baza egalitatii si avantajului reciproc,
    reafirmand hotararea lor de a actiona pentru dezvoltarea comertului international in avantajul tuturor tarilor,
    aplicand prevederile Acordului general pentru tarife vamale si comert (G.A.T.T.) la care cele doua parti contractante sunt membre cu drepturi depline si avand in vedere, de asemenea, participarea lor la organizatiile economice internationale,
    au convenit cele ce urmeaza:

    Art. 1
    (1) Partile contractante isi reafirma hotararea de a actiona pentru extinderea schimburilor de marfuri si servicii intre cele doua tari, in conformitate cu prevederile prezentului acord si in cadrul legislatiei in vigoare in tarile lor.
    (2) Cele doua parti contractante vor lua masurile necesare in scopul de a incuraja si facilita schimburile comerciale, atat cu marfuri traditionale, cat si cu noi produse, precum si pentru promovarea si schimbul de servicii intre tarile lor.
    Art. 2
    (1) Cele doua parti contractante isi acorda reciproc tratamentul natiunii celei mai favorizate privind taxele vamale, taxele si alte cheltuieli referitoare la export si import.
    (2) Acest tratament nu se va aplica, totusi urmatoarelor:
    a) avantajelor pe care fiecare parte contractanta le-a acordat sau le va acorda tarilor vecine pentru facilitarea comertului de frontiera;
    b) avantajelor si/sau privilegiilor pe care fiecare parte contractanta le-a acordat sau le poate acorda in cadrul unei uniuni vamale sau economice, sau unei zone de comert liber sau unei organizatii economice regionale la care este sau poate deveni membra sau asociat;
    c) avantajelor acordate tarilor terte, ca urmare a aplicarii acordurilor internationale multilaterale la care cealalta parte contractanta nu participa;
    d) importului de marfuri in cadrul programelor de ajutorare furnizate uneia sau alteia dintre cele doua tari de catre terte tari sau grupuri de tari, sau de catre institutii si/sau organizatii internationale.
    Art. 3
    In vederea realizarii livrarilor de marfuri, precum si a promovarii serviciilor in conformitate cu prezentul acord, partile contractante vor incuraja si vor facilita incheierea de contracte comerciale si alte intelegeri specifice intre intreprinderile si/sau persoanele fizice si juridice din cele doua tari, pe baza considerentelor comerciale uzuale, cum sunt: pretul, calitatea, termenul de livrare, conditiile de plata si altele.
    Art. 4
    Platile pentru tranzactiile comerciale cu marfuri si servicii incheiate de catre intreprinderile si/sau persoanele fizice si juridice din cele doua tari vor fi efectuate in devize liber convertibile desemnate de catre Fondul Monetar International ca atare, in conformitate cu legile si reglementarile in vigoare in fiecare dintre cele doua tari in momentul efectuarii platilor.
    Art. 5
    Avand in vedere importanta pe care o are atat finantarea cat si acordarea de credite pentru dezvoltarea schimburilor comerciale bilaterale, partile contractante vor depune eforturi pentru ca astfel de finantari si credite sa fie acordate in conditii avantajoase.
    Art. 6
    Autoritatile competente ale celor doua parti contractante vor elibera, in cadrul legilor si reglementarilor in vigoare in tarile lor, licente de import si de export, precum si alte permise in cazurile in care acestea sunt necesare. Partile contractante nu vor impune restrictii si/sau prohibitii la importul oricarui produs din teritoriul celeilalte tari sau la exportul oricarui produs destinat teritoriului celeilalte tari, decat daca astfel de restrictii si/sau prohibitii sunt aplicabile tuturor tarilor terte, cu exceptia celor prevazute in art. 2.
    Art. 7
    (1) Partile contractante, in conformitate cu legile si reglementarile lor interne, vor scuti de taxe vamale importul urmatoarelor categorii de bunuri originare din teritoriul celeilalte tari:
    a) materialele pentru probe, experimentari si cercetari;
    b) mostrele fara valoare comerciala, materialele publicitare, documentatiile;
    c) bunurile care au fost reparate sau inlocuite in perioada de garantie;
    d) ajutoarele si donatiile cu caracter social, umanitar, cultural, sportiv si didactic.
    (2) Exceptiile mentionate mai sus vor fi acordate si vor continua sa fie efective atat timp cat produsele importate indeplinesc urmatoarele cerinte:
    a) sunt trimise fara obligatii de plata;
    b) nu sunt comercializate ulterior;
    c) nu sunt utilizate pentru prestatii catre terte tari aducatoare de venituri;
    d) sunt cuprinse si inregistrate in evidentele agentului economic importator si folosite numai in scopurile pentru care au fost importate.
    (3) In cazul neindeplinirii oricareia dintre cerintele mentionate mai sus, vor fi aplicate si respectate in intregime reglementarile vamale in vigoare in tara respectiva.
    Art. 8
    (1) Partile contractante vor lua masurile necesare, in conformitate cu legislatia in vigoare in tarile lor si in conformitate cu prevederile acordurilor internationale la care ambele parti contractante au aderat, pentru ca pe teritoriile lor sa protejeze produsele originare din cealalta tara de orice forma de concurenta neloiala in tranzactiile comerciale, impiedicind in acest scop importul si interzicind fabricatia, circulatia si vanzarea de produse care poarta marci, inscriptii si alte semne care constituie o falsa indicare privind provenienta, natura si calitatea produsului respectiv.
    (2) Partile contractante sunt de acord sa asigure protectia patentelor, marcilor comerciale, drepturilor de autor, secretelor comerciale si schemelor de montaj pentru circuite integrate care sunt proprietatea persoanelor fizice si juridice din cealalta tara, in conformitate cu legislatia in vigoare in tarile lor si cu respectarea obligatiilor in cadrul acordurilor internationale referitoare la proprietatea intelectuala, la care ambele parti contractante au aderat.
    Art. 9
    Partile contractante, recunoscand necesitatea unei mai intense cooperari a intreprinderilor mici si mijlocii in domeniul comertului intre cele doua tari, vor incuraja si vor facilita aceasta participare.
    Art. 10
    Pentru promovarea si realizarea obiectivelor prezentului acord, partile contractante vor incuraja si vor facilita:
    a) contactele economice intre oameni de afaceri, specialisti si tehnicieni din diferite domenii de activitate, inclusiv crearea de servicii mixte in cadrul camerelor de comert si industrie din cele doua tari, in scopul cresterii volumului comertului bilateral;
    b) organizarea in tarile lor de manifestari comerciale, cum sunt: targuri, expozitii, misiuni comerciale, simpozioane, conferinte, seminarii si alte actiuni similare;
    c) activitati de marketing rezultate din contracte sau alte intelegeri comerciale intre intreprinderi si/sau persoane fizice sau juridice din cele doua tari, efectuarea de activitati de reclama pentru promovarea produselor si serviciilor lor, prin utilizarea mediilor publice si private din cealalta tara;
    d) schimbul de informatii intre autoritatile competente, precum si intre oamenii de afaceri din cele doua tari cu privire la legislatia lor, regulile si procedurile administrative referitoare la comertul exterior, investitii, impozitare, activitate bancara, asigurari, finante, transport si alte servicii, precum si cu privire la programele lor pe termen lung de dezvoltare economica, potentialul de import si de export si licitatiile internationale;
    e) contacte directe intre producatorii si importatorii de produse si servicii;
    f) transferul de tehnologie, know-how, documentatii, publicatii, informatii tehnice, informatii privind comertul intre cele doua tari, schimbul de experienta si informatii privind mecanismele pietei libere, programarea, controlul si managementul societatilor care indeplinesc activitate de comert exterior, bancile comerciale si alte institutii cu activitati similare, precum si promovarea si pregatirea profesionala a personalului necesar pentru aceste activitati;
    g) constituirea, pe teritoriul uneia dintre cele doua tari sau in terte tari, de societati mixte si banci comerciale, birouri tehnice si comerciale, unitati de service, depozite de marfuri, piese de schimb, unitati de reparatii si alte forme care se convin intre agentii economici;
    h) colaborarea intre agentii economici din cele doua tari pentru promovarea si dezvoltarea comertului in terte tari, precum si pentru tranzactii multilaterale;
    i) utilizarea porturilor si zonelor libere din cele doua tari.
    Art. 11
    Fiecare parte contractanta va acorda, in conformitate cu legile si reglementarile in vigoare in tara sa si cu obligatiile sale rezultand din acorduri internationale, toate facilitatile de tranzit pe teritoriul sau, pentru marfurile originare din cealalta tara si destinate tarilor terte, precum si pentru cele originare din tari terte si destinate celeilalte tari.
    Art. 12
    (1) Partile contractante reafirma ca o contributie importanta la promovarea si intensificarea schimburilor comerciale bilaterale o are comisia mixta, care va fi formata din reprezentanti ai celor doua parti contractante si se va reuni alternativ in capitalele celor doua tari.
    (2) Comisia mixta va examina aplicarea prezentului acord, va analiza diferitele probleme care ar putea sa existe in schimburile comerciale dintre cele doua tari si va prezenta propuneri si recomandari pentru dezvoltarea in viitor a comertului bilateral.
    Art. 13
    (1) Partile contractante afirma interesul lor pentru o solutionare amiabila a diferendelor rezultand din tranzactiile comerciale incheiate intre intreprinderi si/sau persoane fizice si/sau persoane juridice din cele doua tari, in baza prevederilor prezentului acord.
    (2) In cazurile in care o solutionare nu se poate realiza pe cale amiabila, partile in diferend pot supune diferendul lor unui arbitraj. Asemenea arbitraje pot fi prevazute in contractele incheiate intre intreprinderi si/sau persoane fizice si juridice din cele doua tari.
    (3) Partile contractante vor promova aplicarea regulilor de arbitraj ale Comisie Natiunilor Unite pentru Dreptul Comercial International (U.N.C.I.T.R.A.L.) si supunerea cazului unei instante arbitrale a unei tari, membra a Conventiei privind recunoasterea si executarea hotararilor arbitrale straine, incheiata la New York la 10 iunie 1958.
    (4) Nici o prevedere a acestui articol nu va fi interpretata ca interzicind partilor in diferend sa convina asupra altei forme de arbitraj sau de solutionare a diferendelor, pe care o prefera si o accepta ca fiind cea mai buna in circumstantele respective.
    Art. 14
    (1) Partile contractante, recunoscand importanta economica a sectorului serviciilor, convin sa se consulte pentru promovarea si dezvoltarea tranzactiilor in acest sector intre intreprinderile si/sau persoanele fizice sau juridice din cele doua tari.
    (2) Prevederile acestui acord se vor aplica, de asemenea, serviciilor, daca este necesar.
    Art. 15
    Prevederile prezentului acord nu afecteaza si nu vor afecta in nici o forma alte aranjamente bilaterale si/sau acorduri care sunt in vigoare sau urmeaza a se incheia, precum si drepturile si obligatiile partilor contractante decurgand din acordurile internationale la care acestea sunt parti.
    Art. 16
    (1) Partile contractante, in conformitate cu politicile si obiectivele lor, vor colabora bilateral si multilateral in promovarea problemelor comerciale de interes comun.
    (2) Partile contractante se vor consulta in cadrul comisiei mixte sau prin canale adecvate, la cererea oricareia dintre ele, asupra problemelor privind interpretarea si aplicarea prezentului acord sau a altor aspecte ale relatiilor comerciale dintre cele doua tari.
    Art. 17
    (1) Ministerul Comertului din Romania si Ministerul Comertului si Industriei din Cipru sunt desemnate prin prezentul acord ca autoritati competente pentru punerea in practica a prevederilor acestuia.
    (2) Fiecare parte contractanta poate, in oricare moment, prin notificare in scris catre cealalta parte contractanta, sa desemneze orice alt organism, minister sau organizatie in locul celui mentionat in paragraful 1 al acestui articol.
    Art. 18
    (1) Prezentul acord va intra in vigoare la data la care partile contractante isi vor notifica reciproc ca acesta a fost aprobat in conformitate cu procedurile legale din cele doua tari. El va fi valabil pentru o perioada de 5 ani si, dupa aceea, va fi prelungit automat, pentru perioade succesive de 1 an fiecare, in afara de cazul in care una dintre partile contractante notifica in scris celeilalte parti, cu 90 de zile inainte de expirarea perioadei de valabilitate, intentia sa de a denunta acordul sau propune incheierea unui nou acord.
    (2) Orice modificare, expirare sau denuntare a prezentului acord nu va afecta drepturile sau obligatiile rezultand din contractele incheiate in baza acestui acord si care nu au fost realizate integral inainte de data modificarii sau denuntarii.
    Art. 19
    Prezentul acord va inlocui Acordul comercial pe termen lung, incheiat intre guvernele celor doua tari la Bucuresti la 15 decembrie 1978.
    Incheiat la Nicosia, la 22 noiembrie 1993, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana, greaca si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz de divergente in interpretare, textul in limba engleza va fi de referinta.

                   Pentru Guvernul Romaniei,
                   Cristian Ionescu,
                   ministrul comertului

                   Pentru Guvernul Republicii Cipru
                   Stelios Kiliaris,
                   ministrul comertului si industriei

                                              


SmartCity5

COMENTARII la Hotărârea 390/1994

Momentan nu exista niciun comentariu la Hotărârea 390 din 1994
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    HIRE A GENUINE HACKER TO RECOVER YOUR LOST FUNDS Hello everyone, The Cryptocurrency world is very volatile and a lot of individuals have lost their crypto assets to online scams . I was also a victim. Last October I was contacted by a broker who convinced me to invest in Crypto. I made an initial investment of € 875,000. I followed their instructions. For TWO months now I have been trying to contact them all day, but I got no response. God is so kind. I followed a broadcast that teaches on how these recovery experts called THE HACK ANGELS RECOVERY EXPERT. Help individuals recover their lost funds back. I contacted the email provided for consultation, to help me recover my funds. I contacted them. These cryptocurrency recovery experts saved my life by helping me recover all my losses in just nine hours. I provided necessary requirements and relative information to complete the successful recovery of my crypto funds. I was filled with joy asI got my everything back. I really can't tell how happy I am. I said I will not hold this to myself but share it to the public so that all scammed victims can get their funds back, you can contact them today through their hotline at: WhatsApp +1(520)200-2320) (support@thehackangels.com). (www.thehackangels.com) If you're in London, you can even visit them in person at their office located at 45-46 Red Lion Street, London WC1R 4PF, UK. They’re super helpful and really know their stuff! Don’t hesitate to reach out if you need help.
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Obțineți creditul în 24 de ore În calitate de client al LOPEZ GROUP FINANZAS, vă recomand pentru toate nevoile dumneavoastră de finanțare la cota de 2%. Pentru cei dintre voi care au nevoie de un împrumut, nu ezitați să o contactați ca mine și veți fi mulțumiți: lopezfinanzas95@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Hotărârea 390/1994
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu