ACORD Nr. 0
din 2 iunie 2008
intre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Tunisiene privind cooperarea economica si
tehnico-stiintifica
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 680 din 3 octombrie 2008
Guvernul României şi Guvernul Republicii Tunisiene,
denumite în continuare părţi contractante,
conştiente de legăturile economice solide, dezvoltate
prin intermediul unei cooperări fructuoase şi avantajoase,
având o viziune comună asupra problematicilor de
interes reciproc,
dorind să stabilească un cadru legal propice dialogului
permanent, în vederea convenirii unor măsuri adecvate în scopul dezvoltării
cooperării economice şi tehnico-ştiinţifice, în beneficiul ambelor părţi
contractante,
hotărând să consolideze, să adâncească şi să
diversifice relaţiile lor economice şi tehnico-ştiinţifice, în beneficiul
reciproc al celor două părţi contractante,
recunoscând faptul că parteneriatul economic are rolul
de a dinamiza dialogul pe aspecte economice, susţinând dezvoltarea economiilor
ambelor ţări, creşterea eficienţei economice şi bunăstării consumatorilor,
convinse de faptul că legăturile puternice între
părţile contractante vor crea noi oportunităţi, precum şi un mediu stabil,
favorabil dezvoltării colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice,
având în vedere interesul celor două părţi contractante
pentru întărirea cooperării în contextul procesului de integrare
euromediteraneană,
au convenit asupra celor ce urmează:
CAPITOLUL I
Obiective, domenii de activitate şi modalităţi de cooperare bilaterală
ARTICOLUL 1
Părţile contractante, având în vedere potenţialul lor
intern şi aspiraţiile lor
economice pe termen lung, vor încuraja întărirea şi
diversificarea cooperării
bilaterale în toate domeniile de activitate, în
special în sectoarele economic şi tehnico-ştiinţific.
Obiectivele acestei cooperări sunt, printre altele:
- dezvoltarea şi prosperitatea
sectorului industrial;
- promovarea cooperării economice, dezvoltarea ştiinţei
şi tehnicii;
- protecţia mediului înconjurător;
- sprijinirea dezvoltării
economiilor proprii şi creşterea nivelului de trai din cele două ţări.
ARTICOLUL 2
In baza prezentului acord,
relaţiile bilaterale vor fi dezvoltate prin promovarea activităţilor aferente
sectoarelor economic şi tehnico-ştiinţific, în special în ceea ce priveşte:
- industria manufacturieră;
- textilele, îmbrăcămintea, pielăria şi încălţămintea;
- industria electrotehnică;
- industria chimică şi petrochimică;
- agricultura, pescuitul şi sectorul agroalimentar;
- produsele de ceramică şi sticlărie;
- tehnologiile pentru protecţia
mediului şi gestionarea deşeurilor;
- echipamentele pentru spitale şi aparatura medicală;
- echipamentele de telecomunicaţii;
- industria turismului, exploatarea apelor termale;
- construcţia de drumuri şi porturi;
- lucrările de foraj petrolier şi pentru puţuri de apă;
- lucrările de aducţiune, staţii de tratare a apei,
amenajări funciare şi irigaţii;
- asistenţa tehnică, didactică şi medicală;
- învăţământul şi cercetarea în sectorul agricol;
- transferul de tehnologie în domeniul agricol;
- cercetarea ştiinţifică;
- artizanatul;
- lupta contra fraudei şi a dumpingului;
- facilitarea schimburilor comerciale;
- normele tehnice, proprietatea intelectuală şi
metrologia;
- serviciile financiare şi altele.
Cooperarea în domeniile menţionate are în vedere
încurajarea contactelor dintre instituţiile şi comunităţile de afaceri ale
celor două părţi contractante, schimbul de informaţii privind legislaţia din
statele părţilor contractante, inclusiv în privinţa modalităţilor de aplicare a
acquis-ului comunitar.
ARTICOLUL 3
Părţile contractante vor încuraja şi vor întări
cooperarea dintre instituţiile şi autorităţile cu atribuţii în domeniul
promovării şi cele cu competenţe în sprijinirea sectorului industrial, a
comerţului şi artizanatului, inclusiv între camerele de comerţ şi industrie din
cele două state.
Părţile contractante vor facilita dialogul dintre
experţii din sectorul public şi privat, tehnicieni, investitori şi
reprezentanţi ai oamenilor de afaceri, precum şi transferul de echipamente,
materiale şi know-how.
CAPITOLUL II
Comisia mixtă de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică
ARTICOLUL 4
Se înfiinţează o comisia mixtă compusă din
reprezentanţii autorităţilor respective ale părţilor contractante.
ARTICOLUL 5
Comisia mixtă va avea, printre altele, următoarele
atribuţii:
- examinarea evoluţiei şi perspectivelor relaţiilor
economice bilaterale;
- promovarea cooperării
economice în sectoarele de activitate de interes reciproc, prin facilitarea
contactelor dintre operatorii economici din statele părţilor contractante, în
principal prin identificarea proiectelor specifice şi a domeniilor de cooperare
bilaterală;
- informarea propriilor
comunităţi de afaceri cu privire la oportunităţile de investiţii, cadrul legal
în vigoare etc;
- promovarea şi dezvoltarea
cooperării economice şi tehnico-ştiinţifice în sectorul public şi privat,
inclusiv a transferului de tehnologie, cu respectarea regulilor asumate prin
angajamentele internaţionale, inclusiv cele privind dreptul de proprietate
intelectuală, în concordanţă cu priorităţile politicii economice şi de
dezvoltare a părţilor contractante;
- acţionează ca organ
consultativ pentru părţile contractante în problematica aferentă cooperării
economice şi tehnico-ştiinţifice şi încurajează părţile contractante în vederea
adoptării măsurilor care
conduc la îmbunătăţirea relaţiilor economice bilaterale, aşa cum sunt ele definite în prezentul acord;
- asigurarea bunei funcţionări a prezentului acord,
precum şi soluţionarea eventualelor dificultăţi apărute în aplicarea sa;
- schimbul de opinii cu privire la evoluţia situaţiei
economice din cele două ţări;
- formularea de recomandări
privind implementarea prezentului acord.
ARTICOLUL 6
In vedere identificării şi sprijinirii relaţiilor de
afaceri, precum şi a unor noi proiecte de cooperare economică şi
tehnico-ştiinţifică, comisia mixtă:
- oferă asistenţă în vederea
înfiinţării şi funcţionării de reprezentanţe economice, sucursale sau filiale,
camere de comerţ şi alte entităţi economice, în conformitate cu legislaţia
statului fiecărei părţi contractante;
- promovează şi acordă asistenţă misiunilor economice şi
de investiţii, organizării de târguri şi expoziţii, seminarii, simpozioane,
precum şi altor activităţi similare;
- acordă asistenţa necesară
instituţiilor bancare şi financiare ale părţilor contractante, în vederea
stabilirii de contacte şi pentru ameliorarea cooperării bilaterale,
- încurajează participarea întreprinderilor mici şi
mijlocii la implementarea prezentului acord şi încurajează dezvoltarea
activităţilor de investiţii, înfiinţarea de întreprinderi mixte şi sucursale.
ARTICOLUL 7
In îndeplinirea atribuţiilor sale comisia mixtă poate
solicita asistenţa şi sprijinul instituţiilor şi autorităţilor administraţiei
publice din cele două părţi contractante.
ARTICOLUL 8
Dacă nu se stabileşte altfel, comisia mixtă este
prezidată de ministerele afacerilor externe din cele două state. La reuniunile
comisiei mixte vor participa reprezentanţii ministerelor, instituţiilor,
societăţilor şi ai agenţiilor interesate, în conformitate cu ordinea de zi
stabilită de comun acord.
ARTICOLUL 9
Comisia mixtă se întruneşte o dată pe an sau în funcţie
de necesităţi, alternativ, în România şi în Tunisia.
Părţile contractante vor conveni pe canale diplomatice
datele reuniunilor şi ordinea de zi.
Comisia mixtă poate crea, în timpul reuniunilor sau în
afara acestora, grupuri de lucru specializate, pentru a lua în discuţie
chestiuni aferente domeniilor care cad sub incidenţa prezentului acord.
ARTICOLUL 10
Cheltuielile privind desfăşurarea reuniunilor de lucru
ale comisiei mixte şi ale grupurilor sale de lucru sunt suportate de ţara
organizatoare. Cheltuielile de transport, cazare şi diurna sunt suportate de
fiecare stat.
CAPITOLUL III
Consultări
ARTICOLUL 11
In vederea soluţionării pe cale amiabilă a eventualelor
divergenţe, părţile contractante vor solicita în scris organizarea, în cadrul
comisiei mixte, a unei reuniuni de consultări.
Reuniunea de consultări va avea loc în maximum 30 de
zile de la data primirii solicitării scrise.
CAPITOLUL IV
Dispoziţii finale
ARTICOLUL 12
Prezentul acord va intra în
vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante îşi
comunică reciproc îndeplinirea procedurilor juridice interne necesare pentru
intrarea sa în vigoare.
Prezentul acord se încheie pentru o perioadă de 5 ani,
începând cu data intrării sale în vigoare. Acesta va fi reînnoit prin tacită
reconducţie pentru noi perioade similare, dacă niciuna dintre părţile
contractante nu notifică celeilalte, cu 6 luni înainte de expirarea prezentului
acord, intenţia de a nu îi prelungi valabilitatea.
ARTICOLUL 13
Fiecare dintre părţile contractante poate denunţa
prezentul acord în orice moment, prin intermediul unei notificări pe canale
diplomatice, cu un preaviz de 6 luni. In acest caz, prezentul acord va înceta
după scurgerea unei perioade de 6 luni de la data notificării de denunţare.
ARTICOLUL 14
Expirarea sau denunţarea prezentului acord nu afectează
drepturile şi obligaţiile părţilor contractante în legătură cu proiectele şi
programele dezvoltate în perioada de valabilitate a acordului.
ARTICOLUL 15
Prezentul acord poate fi amendat, la solicitarea uneia
dintre părţile contractante, prin acordul ambelor părţi. Amendamentele adoptate vor intra în vigoare în
conformitate cu procedurile prevăzute la art. 12 primul paragraf.
ARTICOLUL 16
Prevederile prezentului acord nu vor afecta
îndeplinirea obligaţiilor internaţionale ale părţilor contractante.
Prevederile prezentului acord nu vor prejudicia
drepturile şi obligaţiile ce derivă din aderarea României la Uniunea Europeană.
Prezentul acord nu poate fi
invocat sau interpretat pentru a desfiinţa ori afecta, în orice modalitate,
obligaţiile ce decurg din orice acord încheiat între Republica Tunisia, pe de o
parte, şi Uniunea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de altă parte.
ARTICOLUL 17
Protocolul privind modalităţile de funcţionare a
Comisiei mixte româno-tunisiene de cooperare economică, ştiinţifică şi tehnică,
semnat la Bucureşti la 12 septembrie 2000, îşi va înceta valabilitatea la data
intrării în vigoare a prezentului acord.
Drept care, persoanele împuternicite, fiind pe deplin
autorizate de guvernele lor, au semnat prezentul acord.
Semnat la Bucureşti la 2 iunie 2008, în două exemplare
originale, fiecare în limbile română, arabă şi franceză, toate textele având
valoare autentică egală. In eventualitatea unor divergenţe cu privire la
interpretare, textul în franceză va prevala.
Pentru Guvernul României,
Lazăr Comănescu,
ministrul afacerilor externe
Pentru Guvernul Republicii Tunisiene,
Abdelwaheb Abdallah,
ministrul afacerilor externe