ACORD Nr. 0
din 12 octombrie 2005
intre Guvernul Romaniei si
Guvernul Republicii Italiene privind reglementarea si gestionarea fluxurilor
migratorii in scop lucrativ
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 375 din 2 mai 2006
Guvernul României şi Guvernul Republicii Italiene,
denumite în continuare părţi contractante, subliniind importanţa
relaţiilor de prietenie şi cooperare dintre cele două state, în scopul consolidării raporturilor de
cooperare deja existente între părţile contractante şi pentru promovarea unei
gestionări coordonate şi eficiente a fluxurilor de lucrători între cele două
state, inclusiv în vederea prevenirii imigraţiei ilegale, au convenit asupra
celor ce urmează:
ARTICOLUL 1
In scopul prezentului acord, autorităţile competente
sunt:
- pentru Guvernul României, Ministerul Muncii,
Solidarităţii Sociale şi Familiei;
- pentru Guvernul Republicii
Italiene, Ministerul Muncii şi Politicilor Sociale.
ARTICOLUL 2
Autorităţile competente vor colabora pentru
reglementarea fluxurilor de lucrători angajaţi pe perioadă nedeterminată şi determinată, inclusiv de lucrători
sezonieri, între cele două state. Prin intermediul propriilor organisme
competente, acestea vor facilita accesul pe piaţa muncii al cetăţenilor
statului celeilalte părţi contractante, ţinând cont de condiţiile de pe piaţa
naţională a muncii şi în conformitate cu legislaţia în vigoare în domeniul
accesului pe piaţa muncii al cetăţenilor străini.
ARTICOLUL 3
Părţile contractante vor face în mod periodic schimb de
informaţii cu privire la disponibilitatea de forţă de muncă din statul de
origine, ofertele de locuri de muncă în statul primitor, precum şi domeniile
profesionale solicitate pe respectivele pieţe ale muncii.
ARTICOLUL 4
Autorităţile competente se angajează să colaboreze în
vederea facilitării întâlnirii cererii şi ofertei de muncă, prin modalităţile
care vor fi stabilite în protocolul de aplicare prevăzut la art. 10 al
prezentului acord, precum şi a schimbului de experienţă şi de bune practici
dintre organismele competente în materie.
ARTICOLUL 5
1. Părţile contractante, conform propriei legislaţii
naţionale, vor facilita participarea la cursuri de formare profesională şi de
limbă a potenţialilor candidaţi, în vederea accesului pe piaţa muncii.
2. Modalităţile de aprobare şi de realizare a
programelor de formare vor fi stabilite prin protocolul de aplicare prevăzut la
art. 10 din prezentul acord.
ARTICOLUL 6
1. Intrarea, şederea şi activitatea de muncă a
lucrătorului migrant se vor efectua în conformitate cu legislaţia în vigoare în
statul primitor.
2. Părţile contractante se angajează să ia, în
conformitate cu propria legislaţie, toate măsurile necesare pentru a se asigura
că lucrătorii nu prezintă elemente care să prejudicieze siguranţa şi ordinea
publică a statului primitor.
3. Salarizarea lucrătorului migrant, precum şi
condiţiile de muncă din contractul individual de muncă vor fi cele prevăzute în
contractele colective de referinţă sau, în lipsa acestora, de legislaţia în
vigoare pentru lucrătorii, cetăţeni ai statului primitor, având aceeaşi
calificare profesională.
ARTICOLUL 7
Lucrătorii migranţi, care au intrat şi se află în
statul primitor în scop lucrativ, îşi pot transfera câştigurile lor în statul
de origine în conformitate cu legislaţia în vigoare în statul primitor.
ARTICOLUL 8
Cetăţenii celor două state care exercită o activitate
în scop lucrativ în celălalt stat se bucură de aceleaşi drepturi şi de aceeaşi
protecţie de care se bucură lucrătorii statului primitor, în ceea ce priveşte
condiţiile de muncă, salarizarea, protecţia socială şi drepturile fundamentale
ale lucrătorilor, în conformitate cu legislaţia în vigoare a statului primitor.
ARTICOLUL 9
Autorităţile competente se vor consulta periodic cu
privire la:
- urmărirea aplicării prezentului acord şi
propunerea oricărei măsuri care poate asigura buna sa derulare;
- efectuarea unei evaluări periodice a prezentului
acord;
- soluţionarea dificultăţilor de ordin practic care
pot împiedica aplicarea prezentului acord;
- propuneri în vederea modificării prezentului acord.
ARTICOLUL 10
Modalităţile de aplicare a prezentului acord vor fi
stabilite într-un protocol de aplicare.
ARTICOLUL 11
Părţile contractante pot să modifice, de comun acord,
prezentul acord prin protocoale adiţionale care vor fi parte integrantă a
prezentului acord. Protocoalele adiţionale vor intra în vigoare în conformitate
cu procedura prevăzută la art. 13 din prezentul acord.
ARTICOLUL 12
Părţile contractante se angajează să mediatizeze într-o
măsură cât mai extinsă conţinutul prezentului acord.
ARTICOLUL 13
1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă
nedeterminată, în afară de cazul în care una dintre părţile contractante
notifică celeilalte părţi contractante, pe cale diplomatică, denunţarea
acestuia. Denunţarea îşi produce efecte la 60 de zile de la data notificării.
2. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a
celei de-a doua luni care urmează datei primirii ultimei notificări prin care
părţile contractante îşi comunică, pe cale diplomatică, îndeplinirea
procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
Drept care, subsemnaţii reprezentanţi, pe deplin
autorizaţi de către guvernele lor, au semnat prezentul acord.
Semnat la Roma la 12 octombrie 2005, în două exemplare
originale, în limbile română şi italiană, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul României,
Gheorghe Barbu
Pentru Guvernul Republicii Italiene,
Roberto Maroni