ACORD Nr. 0
din 11 aprilie 2006
intre Romania si Republica
Italiana asupra transferarii persoanelor condamnate carora li s-a aplicat
masura expulzarii sau aceea a conducerii la frontiera
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 326 din 11 aprilie 2006
România şi Republica Italiană, denumite în continuare părţi
contractante,
acordând o importanţă deosebită dezvoltării colaborării lor în materia transferării persoanelor condamnate, dorind să intensifice şi să faciliteze cooperarea dintre ele în
aplicarea prevederilor Convenţiei
europene asupra transferării
persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg la 21 martie 1983, denumită în continuare Convenţie, au convenit asupra următoarelor:
ARTICOLUL 1
Scopul acordului
Scopul prezentului acord îl constituie reglementarea
unei proceduri simplificate de transferare a persoanelor condamnate cărora li s-a aplicat măsura expulzării, a conducerii la frontieră sau orice altă măsură în virtutea căreia
acestor persoane, odată puse
în libertate, nu le va mai fi permis să rămână pe teritoriul statului de condamnare.
ARTICOLUL 2
Raportul cu Convenţia
1. Termenii şi expresiile utilizate în prezentul acord se interpretează în sensul în care acestea au fost
folosite de Convenţie.
2. Pentru situaţiile nereglementate de prezentul acord se aplică dispoziţiile Convenţiei.
ARTICOLUL 3
Domeniul de aplicare
1. Statul de executare poate, la cererea statului de
condamnare, să îşi dea acordul pentru transferarea unei
persoane condamnate fără consimţământul acesteia, atunci când:
a) condamnarea pronunţată împotriva
acesteia sau o hotărâre
administrativă definitivă luată ca urmare a acestei condamnări conţine o măsură de expulzare ori de conducere la frontieră sau orice altă măsură în virtutea căreia
acestei persoane, odată pusă în libertate, nu îi va mai fi permis să rămână pe teritoriul
statului de condamnare;
b) măsura
de expulzare sau de conducere la frontieră ori alte măsuri
prevăzute la lit. a) sunt
adoptate printr-o hotărâre
administrativă definitivă pronunţată împotriva unei
persoane condamnate pentru o faptă penală pentru care
legislaţia internă a statului de condamnare prevede pedeapsa
cu închisoarea mai mare de 2 ani.
2. Statul de executare nu îşi va da acordul în scopul precizat în paragraful 1 decât după ce a luat în considerare avizul persoanei
condamnate.
3. In scopul aplicării prezentului articol statul de condamnare pune la dispoziţie statului de executare:
a) o declaraţie conţinând avizul
persoanei condamnate în privinţa transferării sale
prevăzute; şi
b) o copie de pe hotărârea de condamnare sau de pe măsura de expulzare ori de conducere la frontieră sau de pe orice altă măsură în baza căreia persoanei condamnate, odată pusă în libertate, nu îi va mai fi permisă şederea pe
teritoriul statului de condamnare.
ARTICOLUL 4
Regula specialităţii
1. Orice persoană care a fost transferată în urma aplicării
prevederilor prezentului acord nu va fi nici urmărită, nici judecată şi nici deţinută în vederea executării unei pedepse sau a unei măsuri de siguranţă, nici nu va fi supusă oricărei alte îngrădiri a libertăţii sale individuale pentru orice faptă anterioară
transferării, alta decât cea
care a motivat condamnarea în curs de executare, cu excepţia următoarelor cazuri:
a) când statul de condamnare o autorizează; în acest scop va fi prezentată o cerere, însoţită de actele
doveditoare şi de un
proces-verbal judiciar, în care sunt consemnate declaraţiile condamnatului; această autorizare va fi acordată atunci când infracţiunea pentru care a fost cerută ar atrage ea însăşi extrădarea
potrivit legislaţiei statului
de condamnare sau dacă extrădarea ar fi exclusă numai din cauza cuantumului pedepsei;
b) când persoana condamnată care a avut posibilitatea să părăsească teritoriul statului de executare nu a făcut acest lucru în termen de 45 de zile de la eliberarea sa definitivă sau când s-a reîntors pe teritoriul
acestui stat după ce îl părăsise.
2. Cu toate acestea, statul de executare poate să ia măsurile necesare în conformitate cu legislaţia sa internă,
inclusiv recurgerea la o procedură în lipsă, în
vederea întreruperii prescripţiei.
ARTICOLUL 5
Transmiterea documentelor
1. Cererea de transferare şi actele anexe vor fi transmise de Ministerul Justiţiei al statului de condamnare Ministerului
Justiţiei al statului de
executare.
2. Cererea de transferare şi actele anexe vor fi redactate în limba statului de condamnare şi însoţite de traduceri certificate în limba statului de executare.
3. Răspunsul
va fi transmis prin intermediul aceloraşi autorităţi şi în aceeaşi formă prevăzută în paragrafele precedente.
ARTICOLUL 6
Procedura şi dreptul aplicabil
1. Părţile contractante vor aplica pentru
realizarea transferării
procedura prevăzută de art. 9 paragraful 1 lit. a) din Convenţie.
2. Fiecare dintre părţile contractante
hotărăşte asupra unei cereri de transferare formulate în temeiul dispoziţiilor prezentului acord, în conformitate
cu procedurile prevăzute de
legea sa internă.
ARTICOLUL 7
Cheltuieli
Cheltuielile de aplicare a prezentului acord vor fi
suportate de statul de executare, cu excepţia cheltuielilor efectuate în exclusivitate pe teritoriul statului
de condamnare.
ARTICOLUL 8
Aplicarea în timp
Prezentul acord se aplică în privinţa
condamnărilor pronunţate atât înainte, cât şi după intrarea sa în vigoare.
ARTICOLUL 9
Intrarea în vigoare
Prezentul acord este supus ratificării şi intră în vigoare
după 30 de zile de la data
primirii, pe cale diplomatică,
a ultimei notificări privind
îndeplinirea de către părţile contractante a procedurilor interne de ratificare.
ARTICOLUL 10
Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţă cu privire la aplicarea şi interpretarea dispoziţiilor prezentului acord se va soluţiona prin consultări
şi negocieri bilaterale.
ARTICOLUL 11
Modificarea acordului
Prezentul acord poate fi modificat prin aceeaşi procedură urmată la
încheierea sa.
ARTICOLUL 12
Raporturile cu alte înţelegeri internaţionale
Dispoziţiile prezentului acord nu aduc atingere dispoziţiilor altor înţelegeri internaţionale
multilaterale încheiate de părţile contractante.
ARTICOLUL 13
Valabilitatea acordului
Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată.
ARTICOLUL 14
Denunţarea acordului
Fiecare parte contractantă poate oricând să
denunţe prezentul acord
printr-o notificare scrisă. In
acest caz prezentul acord îşi
încetează valabilitatea după trecerea unui termen de 6 luni de la data
primirii notificării de către cealaltă parte contractantă.
Semnat la Roma la 13 septembrie 2003, în două exemplare originale, fiecare în limbile
română şi italiană, toate textele fiind egal autentice.
Pentru
România, Pentru
Republica Italiană,
Rodica Mihaela Stănoiu Roberto
Castelli