ORDONANTA Nr. 48 din 21 august 2001
pentru ratificarea Memorandumului de finantare dintre Guvernul Romaniei si
Comisia Europeana referitor la Programul PHARE 2000 - RO0002 de cooperare
transfrontaliera dintre Romania si Bulgaria, semnat la Bucuresti la 6 noiembrie
2000
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 532 din 31 august 2001
In temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei
si ale art. 1 pct. I.4. din Legea nr. 324/2001 privind abilitarea Guvernului de
a emite ordonante,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.
Art. 1
Se ratifica Memorandumul de finantare dintre Guvernul Romaniei si Comisia
Europeana referitor la Programul PHARE 2000 - RO0002 de cooperare
transfrontaliera dintre Romania si Bulgaria, semnat la Bucuresti la 6 noiembrie
2000.
Art. 2
In cadrul contractelor incheiate in baza memorandumului de finantare cu
contractantii locali pentru executarea de lucrari, precum si pentru furnizarea
de bunuri si servicii platile pot fi efectuate si in moneda euro.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
p. Ministrul integrarii europene,
Andrei Popescu,
secretar de stat
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul apelor si protectiei mediului,
Aurel Constantin Ilie
Ministrul lucrarilor publice,
transporturilor si locuintei,
Miron Tudor Mitrea
Ministrul industriei si resurselor,
Dan Ioan Popescu
Ministrul dezvoltarii si prognozei,
Gheorghe Romeo Leonard Cazan
Ministru de interne,
Ioan Rus
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
MEMORANDUM DE FINANTARE*)
*) Traducere.
Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in
numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte,
si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte, au
convenit urmatoarele:
Masura la care se face referire la art. 1 va fi executata si finantata din
resursele bugetare ale Comunitatii, conform prevederilor cuprinse in prezentul
memorandum. Cadrul tehnic, juridic si administrativ in care va fi pusa in
aplicare masura la care se face referire la art. 1 este stabilit de Conditiile
generale anexate la Acordul-cadru incheiat intre Comisie si Beneficiar si
completate cu prevederile prezentului memorandum si Prevederile speciale
anexate la acesta.
Art. 1
Natura si obiectul
Ca o componenta a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui,
sub forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
Numarul programului: RO0002
Titlul: Programul PHARE 2000 de cooperare transfrontaliera dintre Romania
si Bulgaria
Durata: pana la 31 decembrie 2002
Art. 2
Angajamentul Comunitatii
Contributia financiara din partea Comunitatii este fixata la nivelul maxim
de 8 milioane euro, denumita in continuare finantarea gratuita.
Art. 3
Durata si data de expirare
Pentru prezenta masura finantarea gratuita este disponibila pentru contractare
pana la 31 decembrie 2002, facand obiectul reglementarilor prezentului
memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data. Fondurile
ramase din finantarea gratuita, care nu au fost contractate pana la aceasta
data, vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea platilor din cadrul
finantarii gratuite este 31 decembrie 2003. Toate platile trebuie sa fie
efectuate pana la expirarea termenului limita. Comisia poate totusi, in functie
de imprejurari, sa fie de acord cu o prelungire a acestei date de expirare,
daca aceasta este ceruta in timp util si justificata in mod adecvat de catre
Beneficiar. Prezentul memorandum va expira la data la care expira perioada de
efectuare a platilor din finantarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost
utilizate vor fi returnate Comisiei.
Art. 4
Adrese
Corespondenta privitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul si
titlul masurii, va fi adresata:
Pentru Comunitate:
Delegatia Comisiei Europene in Romania
Str. Grigore Mora nr. 11
71278 Bucuresti
Romania
Telefon: (40-1) 203 54 00
Fax: (40-1) 230 24 53
Pentru Beneficiar:
Guvernul Romaniei
Ministerul Afacerilor Externe
Departamentul pentru Afaceri Europene
Aleea Modrogan nr. 14, Bucuresti
Romania
Telefon: (40-1) 230 66 25
Fax: (40-1) 230 35 33
Art. 5
Numarul de exemplare
Prezentul memorandum este redactat in doua exemplare in limba engleza.
Art. 6
Intrarea in vigoare
Prezentul memorandum va intra in vigoare la data semnarii de catre ambele
parti.
Orice cheltuiala care are loc inaintea acestei date nu este eligibila
pentru finantarea gratuita.
Anexele reprezinta parte integranta a prezentului memorandum.
Semnat la Bucuresti la 6 noiembrie 2000.
Pentru Beneficiar,
Petre Roman,
ministru de stat, ministrul afacerilor externe,
coordonator national al asistentei
Pentru Comunitate,
Fokion Fotiadis,
seful Delegatiei Comisiei Europene in Romania
Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A si B)
Anexa nr. 2: Prevederi speciale (anexa C)
Anexa nr. 3: Informare si publicitate pentru Programul PHARE al Uniunii
Europene
ANEXA 1 (A si B)
ACORD-CADRU
Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia,
actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele
ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte, si Romania, de cealalta parte, si
impreuna denumite parti contractante,
avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de
Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul
nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene,
modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a
cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate
in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul
sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile
contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii
financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in
regulamentul de mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul
tehnic, legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale
fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va
fi convenit intre partile contractante (denumit in continuare memorandum de
finantare), pentru care este oferit un model in anexa nr. 2(C).
Romania intreprinde toate actiunile necesare pentru a asigura executarea
corespunzatoare a tuturor masurilor.
Art. 2
Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in
conformitate cu Conditiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca
fiind incluse in fiecare memorandum de finantare.
Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale,
dupa cum va fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
Art. 3
Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord
Comisia va fi reprezentata de delegatia sa, imediat ce aceasta este infiintata
in Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata
in conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
Art. 4
Cand partile contractante convin astfel, Comisia poate delega
responsabilitatea sa integrala sau partiala privind implementarea unei masuri
catre o terta parte, stat sau agentie.
In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi
mentionati in acordul ce urmeaza sa fie incheiat intre Comisie si terta parte,
stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
Art. 5
Orice divergenta legata de acest acord, care nu poate fi rezolvata prin
consultare, va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj
mentionata in anexa B.
Art. 6
Acest acord este intocmit in doua exemplare in limba engleza.
Art. 7
Acest acord va intra in vigoare la data la care partile contractante se vor
informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau
procedura interna a fiecarei parti. Acordul va continua sa fie in vigoare
pentru o perioada nedefinita, daca nu isi inceteaza valabilitatea prin
notificarea scrisa a uneia dintre partile contractante catre cealalta.
La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata
inca in curs de executie va fi adusa la indeplinire conform termenilor
memorandumului de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin
prezentul acord.
Art. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor
cooperari convenite intre partile contractante, care prin natura lor nu sunt
cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de asistenta
PHARE, la cererea Guvernului Romaniei.
Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
Intocmit la Bucuresti la 12 martie 1991.
Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
ROMANIA
Frans Andriessen,
vicepresedinte al Comisiei Europene
COMUNITATEA
ANEXA A
CONDITII GENERALE
privind memorandumurile de finantare
In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca referitor
la Guvernul Romaniei.
Titlul I
Finantarea proiectelor
Art. 1
Obligatia Comunitatii
Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza finantarea gratuita a
CEE, a carei valoare este mentionata in memorandumul de finantare, va determina
limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin
contracte si devize aprobate corespunzator.
Orice cheltuieli ce depasesc finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de
Beneficiar.
Art. 2
Disponibilitatea finantarii gratuite a CEE
Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra
resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri,
finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin
disponibile si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri,
conform celor prevazute in memorandumul de finantare.
Art. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui memorandum de
finantare numai daca sunt incheiate inainte de data expirarii memorandumului de
finantare. Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea loc in timpul
unei perioade de maximum 12 luni de la data expirarii memorandumului de
finantare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie
aprobata de Comisie.
In cadrul limitei stabilite pentru finantarea gratuita a CEE cererile
pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegatiei
Comisiei de catre Beneficiar, conform agendei stabilite in memorandumul de
finantare. Documentele justificative referitoare la platile facute pentru
realizarea unei anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii
de fonduri, atunci cand Comisia o solicita.
Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta
plata direct de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica
proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative
necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de
implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data
expirarii memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a
contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului.
Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor
nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu
conditia ca intreaga finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in
conditiile in care memorandumul de finantare nu poate prevedea altfel, o prima
transa de plata, care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de
Comisie, poate fi efectuata in favoarea Beneficiarului, in aceleasi conditii
mentionate la paragraful 2 de mai sus.
Titlul II
Achizitionarea
Art. 4
Generalitati
Procedura ce trebuie urmata pentru incheierea contractelor de lucrari,
livrari si de cooperare tehnica va fi mentionata in memorandumul de finantare,
conform principiilor de mai jos.
Art. 5
Conditii de participare
1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua
masurile necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la
astfel de contracte, in special prin publicarea in timp util a invitatiilor la
licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene si pentru statele beneficiare, in
jurnalul oficial corespunzator.
2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in
conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile
generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate din fondurile
PHARE.
Art. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau unde aceasta este
justificata pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici
particulare ale anumitor masuri (de exemplu: operatiuni de finantare in doua
etape, operatiuni multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale
contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze
in mod exceptional:
- acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
- incheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in memorandumul de
finantare.
Art. 7
Acordarea contractelor de lucrari si livrari
Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatiune oferta
selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din
punct de vedere al calificarilor si garantiilor oferite de licitatori, al
costului si al calitatii serviciilor, al naturii si al conditiilor de executie
a lucrarilor sau a livrarilor, al costului lor de utilizare si al valorii
tehnice.
Rezultatele invitatiilor la licitatie vor trebui publicate in Jurnalul
Oficial al Comunitatilor Europene cat mai repede posibil.
Art. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru
studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica, vor fi incheiate
dupa negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de
vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
2. Contractele vor trebui sa fie intocmite, negociate si incheiate fie de
Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel in memorandumul de
finantare.
3. In situatia in care contractele urmeaza sa fie intocmite, negociate si
incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai
multi candidati, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, experientei
si independentei lor si tinand seama de disponibilitatea acestora pentru
proiectul in chestiune.
4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai
multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga dintre cei propusi
candidatul cu care intentioneaza sa incheie contractul.
5. Cand exista recurs la o procedura de licitare contractul va fi acordat
candidatului care a inaintat oferta confirmata de Beneficiar si de Comisie ca
fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere economic.
Titlul III
Acordarea de facilitati
Art. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si
membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si scutiri
nu mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor straini
angajati in statul Beneficiarului, in cadrul oricaror alte acorduri bilaterale
sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economica si de
cooperare tehnica.
Art. 10
Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
In cazul contractelor de lucrari de livrari sau de servicii persoanele
fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie
vor avea drept de instalare temporara si de rezidenta in cazurile in care
importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa
emiterea invitatiei de participare la licitatie, va servi personalului necesar
in vederea efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor si va
expira la o luna dupa desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de
lucrari, livrari sau de servicii finantate de Comunitate si membrilor de
familie apropiati ai acestuia sa intre in statul Beneficiarului, sa se
stabileasca in stat, sa lucreze acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa
cum o justifica natura contractului.
Art. 11
Importul si reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament
profesional cerut pentru executarea masurii, in conformitate cu legile,
regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au
executat contracte de lucrari, livrari sau de servicii permisele necesare
pentru reexportul echipamentului mentionat.
Art. 12
Controlul importurilor si schimburilor valutare
Pentru executarea masurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii de
import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa
aplice reglementarile nationale privind controlul asupra schimburilor valutare,
fara discriminare intre statele membre ale Comunitatii - Albania, Bulgaria,
Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Romania,
Slovacia, Slovenia si Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor
primite pentru executarea masurii, conform reglementarilor de control al
schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
Art. 13
Impozitare si vama
1. Plata impozitelor, taxelor vamale si a taxelor de import nu va fi
finantata din finantarea gratuita a CEE.
2. Importurile in baza contractelor de livrari, incheiate de autoritatile
Beneficiarului si finantate din finantarea gratuita a CEE, vor putea intra in
statul Beneficiarului fara a fi supuse taxelor vamale, altor taxe din import,
impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din
punctul de intrare pentru a fi livrate catre contractant, asa cum se prevede in
contract, si pentru folosinta imediata conform cerintelor pentru implementarea
normala a contractului, fara a tine seama de intarzieri sau de dispute in ceea
ce priveste stabilirea taxelor vamale, platilor sau a impozitelor mentionate
mai sus.
3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau
romanesti, finantate din finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul
Beneficiarului platii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori
altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista
sau urmeaza sa fie instituite.
4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat din statele
membre ale Comunitatii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica
finantate din finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului
pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre
persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele recrutate
local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare
tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe si impozite
fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand
sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara conform reglementarilor in
vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
6. Persoanele fizice si juridice care importa echipament profesional, asa
cum se prevede la art. 11, daca solicita astfel, vor beneficia de sistemul de
admitere temporara, asa cum este definit prin legislatia nationala a
Beneficiarului in ceea ce priveste echipamentul respectiv.
Titlul IV
Executarea contractelor
Art. 14
Originea livrarilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza
altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor
trebuie sa fie originare din Comunitate - Albania, Bulgaria, Republica Ceha,
Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si
Fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Art. 15
Proceduri de efectuare a platilor
1. Pentru contractele finantate din finantarea gratuita a CEE documentele
de licitatie vor fi intocmite si platile vor fi efectuate fie in unitati
europene de cont (ECU) sau, conform legilor si reglementarilor privind schimbul
valutar ale Beneficiarului, in valuta Beneficiarului ori in valuta statului in
care ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri sau in valuta statului in
care sunt produse livrarile.
2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza
vor fi efectuate in mod corespunzator in valuta prevazuta in contract, pe baza
ratei de schimb a ECU in ziua precedenta efectuarii platii.
3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura
executia platilor in cel mai scurt timp posibil.
Titlul V
Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar
Art. 16
Inspectie si evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa isi trimita propriii agenti sau
reprezentantii corespunzator autorizati pentru a aduce la indeplinire orice
misiune tehnica sau financiara ori de audit pe care o considera necesara pentru
a urmari executia masurii. In orice caz, Comisia va comunica din timp
autoritatilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care
vor fi solicitate de aceasta si va lua toate masurile pentru a facilita munca
persoanelor imputernicite sa aduca la indeplinire evaluarile sau inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru
identificarea lucrarilor, livrarilor sau serviciilor finantate in baza
memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agentii sau reprezentantii sus-mentionati ai Comisiei sa
aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile
relevante privitoare la cele finantate in baza memorandumului de finantare si
va asista Curtea de Conturi a Comunitatii Europene in executarea evaluarii
contabile privind utilizarea finantarii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o
evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza
realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum si impactul asupra
dezvoltarii si restructurarii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale
programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si
compatibilitatii contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor
cu prevederile memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili
balanta fondurilor neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate
Comisiei.
Art. 17
Urmarirea masurilor
In urmarirea executarii masurii, Comisia poate solicita orice explicatie
si, atunci cand este necesar, poate cadea de acord cu Beneficiarul asupra unei
noi orientari in ceea ce priveste masura, care sa fie considerata mai bine
adaptata obiectivelor avute in vedere.
Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in
memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii si dupa
terminarea acesteia.
Comisia, pe baza rapoartelor si, dupa caz, a evaluarii ulterioare, va proceda
la inchiderea oficiala a programului si va informa tara beneficiara despre data
inchiderii oficiale a programului.
Titlul VI
Prevederi generale si finale
Art. 18
Consultari - divergente
1. Orice problema legata de executarea sau de interpretarea memorandumului
de finantare sau a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre
Beneficiar si Comisie, conducand, in cazul in care este necesar, la un
amendament la memorandumul de finantare.
2. In situatia in care se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite
in memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu a fost
subiect al unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea
suspenda finantarea masurii dupa consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii.
Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un
schimb de scrisori.
Art. 19
Anunt - adrese
Orice anunt si orice acord intre parti prevazute aici trebuie sa aiba forma
unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si la titlul masurii.
Astfel de anunturi sau de acorduri vor fi facute prin scrisoare adresata partii
autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la adresa anuntata de
partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari prin telefax,
comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu
conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt mentionate in
memorandumul de finantare.
ANEXA B
ARBITRAJ
Orice divergenta intre partile contractante, rezultand din acordul-cadru
sau din memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea
procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale, referitoare la
memorandumul de finantare, va fi supusa arbitrarii de catre un tribunal de
arbitraj, dupa cum urmeaza:
Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de
alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiti dupa cum urmeaza:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru, denumit in continuare conducator, va fi numit prin
acordul partilor sau, in cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
Daca oricare dintre parti nu reuseste sa numeasca un arbitru, acesta va fi
numit de conducator.
Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau
devine incapabil sa isi desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in
acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea
toate puterile si indatoririle arbitrului initial.
ANEXA 2 (C)
PREVEDERI SPECIALE
1. Obiective, descriere si conditionalitate
1.1. Obiectivele generale ale programului sunt:
- promovarea bunei vecinatati si a stabilitatii in regiunile de frontiera
ale tarilor din Europa Centrala si de Est (si a celei bulgaro-romane in
particular) prin finantarea de proiecte ce vor aduce beneficii concrete
regiunilor si comunitatilor de pe ambele parti ale frontierei;
- promovarea cooperarii dintre regiunile de frontiera din ambele tari, in
scopul sprijinirii acestor regiuni pentru a trece peste problemele specifice de
dezvoltare care pot aparea, inter alia, datorita pozitiei pe care o ocupa in
cadrul economiei nationale, in interesul comunitatilor locale si intr-o maniera
compatibila cu protectia mediului;
- promovarea crearii si dezvoltarii viitoare a retelelor de cooperare pe
fiecare parte a frontierei si stabilirea unor legaturi intre acestea si
retelele mai cuprinzatoare ale Comunitatii;
- promovarea coeziunii economice si sociale in cadrul regiunilor de
cooperare transfrontaliera.
1.2. Obiectivele specifice si rezultatele sunt reflectate in urmatoarele
domenii prioritare:
- imbunatatirea infrastructurii nationale si transnationale, mai ales in
domeniile energiei si transporturilor;
- promovarea protectiei mediului (subprogramul 2);
- atenuarea obstacolelor administrative si institutionale pentru libera
circulatie a persoanelor, produselor sau serviciilor peste frontiera
(subprogramul 3);
- promovarea dezvoltarii economico-sociale regionale in regiunea de
cooperare transfrontaliera (subprogramul 4).
Se va face evaluarea impactului asupra mediului in conformitate cu
cerintele Directivei 85/337/CEE, amendata prin Directiva 97/11/CE, acolo unde
este cazul, pentru toate proiectele programului.
1.3. Descrierea programului:
1.3.1. Subprogramul 01 - Proiect pentru imbunatatirea infrastructurilor
locale si transnationale, in special a facilitatilor de comunicare si de
furnizare de apa, gaz si electricitate la nivel local, asigurand beneficii
peste zonele de frontiera
Proiectele BG0007.01.01 si RO0002.01.01 - Dezvoltarea infrastructurii de
telecomunicatii a companiilor de electricitate bulgare si romane pentru
imbunatatirea schimburilor de date dintre dispeceratele lor si UCTE (proiect
"in oglinda")
1. Acest proiect "in oglinda" isi propune sa sprijine integrarea
ambelor tari in Uniunea Europeana prin conformarea cu Directiva CE pentru o
piata deschisa a electricitatii prin:
- imbunatatirea interconectarii sistemelor de electricitate de pe ambele
parti ale frontierei pana la
standardele UCTE;
- asigurarea infrastructurii de telecomunicatii necesare pentru integrarea
in sistemele grila ale UCTE;
- evaluarea echipamentului hardware, software si de telecomunicatii necesar
pentru schimburile de informatii dintre dispeceratele nationale din Romania si
Bulgaria si cele ale Centrului de calcul UCTE;
- marirea sigurantei ambelor sisteme de electricitate.
2. Proiectul include urmatoarele activitati:
- studiul tehnic;
- procurarea si asamblarea echipamentului, supervizarea, punerea in
functiune si instruirea.
Pentru acest proiect sunt prevazute urmatoarele investitii:
- telecomunicatii prin fibre optice montate pe fire de transmisie
subterane, fie pe linia de transmisie de 400 kV intre Tantareni si Koslodui,
fie pe linia de transmisie de 220 kV din Isalnita catre Koslodui;
- echipament terminal pentru telecomunicatii prin fibra optica;
- echipament de interfata pentru achizitionarea si transmiterea de date
catre dispeceratul national bulgar si catre Centrul de calcul UCTE;
- hardware si software la dispeceratul national din Sofia (si Bucuresti,
printr-o investitie "in oglinda").
3. Impactul transfrontalier
Proiectul are un impact transfrontalier important prin imbunatatirea
interconexiunilor de electricitate de ambele parti ale frontierei
romano-bulgare. Proiectul va contribui la imbunatatirea sigurantei retelelor de
electricitate in ambele tari si are implicatii in comertul cu electricitate
prin participarea la reteaua sincronizata europeana UCTE.
4. Rezultatele proiectului sunt:
- asistenta in conformarea Romaniei si Bulgariei cu catalogul de masuri
cerute pentru imbunatatirea interconexiunii dintre Romania si Bulgaria, in
contextul pregatirii sistemelor de electricitate ale acestor doua tari pentru
interconexiunea integrala cu reteaua sincronizata europeana UCTE;
- imbunatatirea sigurantei sistemului prin operarea paralela a sistemelor
de electricitate roman si bulgar, prin schimburile de date on-line care vor
permite operarea economica si sigura a celor doua sisteme de electricitate.
5. Deoarece proiectul este format din doua parti "in oglinda"
intre Romania si Bulgaria, daca este posibil se vor urma proceduri comune de
licitatie cu costuri separate si fiecare tara va semna propriul ei contract.
Proiectul BG0007.01.02 - Construirea unei baze de iarna pentru traversarea
Dunarii pe timp de iarna (faza 2)
Acest proiect este continuarea proiectului BG9916.01.02 "Construirea
unei baze de iarna pentru traversarea Dunarii pe timp de iarna (faza 1)",
finantat prin programul PHARE CBC anterior (alocarea PHARE a fost de 1,6
milioane euro).
1. Dupa incheierea celei de a doua faze de construire a locatiei, 26 de
nave masurand 12/17 m si avand tonajul de pana la 900 t vor putea sa petreaca
iarna in aceasta baza. In prezent este disponibil spatiu pentru doar 10 nave.
2. Proiectul include:
- contract de lucrari care consta in extinderea constructiei partiale a
peretelui gravitational al cheiului vertical si in panta (558 m) cu
infrastructura sa necesara: furnizarea apei si sistem de scurgere, sistemul de
iluminare a locatiei, telefonie si planificare verticala;
- contractul de supervizare pentru contractul de lucrari mentionat mai sus.
3. Construirea bazei de iarna va aduce urmatoarele beneficii pentru Romania
si Bulgaria:
- asigurarea intrarii in siguranta a navelor in portul Ruse si in
terminalul RO-RO in timpul iernii;
- descresterea numarului de urgente in care sunt implicate navele, pentru
ambele tari;
- extinderea infrastructurii de transporturi a regiunii, tinand seama ca nu
exista o alta baza de iarna in regiunea de cooperare transfrontaliera;
- imbunatatirea serviciilor oferite pentru nave;
- imbunatatirea calitatii apei si a micromediului regiunii.
4. Principalul impact transfrontalier;
- imbunatatirea sigurantei navigarii pe Dunare;
- impactul pozitiv asupra mediului;
- descresterea somajului in regiunea de cooperare transfrontaliera prin
construirea si intretinerea bazei de iarna.
5. Datorita pregatirii tehnice suplimentare, necesara inaintea lansarii
licitatiei pentru proiectul BG9916.01.02 "Construirea unei baze de iarna
pentru traversarea Dunarii pe timp de iarna (faza 1)", poate fi lansata o
singura oferta cu doua loturi pentru incheierea fazelor 1 si 2. Dupa aceea doua
contracte de lucrari separate vor fi semnate cu compania/companiile
selectata/selectate (unul in cadrul Memorandumului de finantare din 1999 si
altul in cadrul Memorandumului de finantare din 2000).
1.3.2. Subprogramul 02: Proiecte de protectia mediului RO0002.02.01 -
Ecologizarea Dunarii si facilitati de transport
1. Proiectul prevede cresterea capacitatii de gestionare a mediului in
regiunea de granita romano-bulgara.
2. Activitati
Proiectul:
- va imbunatati capacitatea agentiilor locale de protectie a mediului (APM)
de a monitoriza indicatorii de mediu in timp util pentru a putea permite
limitarea efectiva a poluarii;
- va creste potentialul de curatare a efectelor poluarii prin vasul DEPOL
cu facilitatile la tarm respective, luandu-se in considerare faptul ca, cu cat
actiunea este mai rapida si mai cuprinzatoare, cu atat impactul asupra mediului
este mai mic; costurile pentru masuri rapide sunt mai mici in comparatie cu proiectele
scumpe de reabilitare a mediului;
- va dezvolta sistemul de comunicatii pentru a oferi rapid datele necesare
partenerului bulgar pentru a se alatura activitatilor de curatare.
Orasele beneficiare sunt localizate pe malul Dunarii in urmatoarele judete:
Mehedinti, Dolj, Teleorman, Giurgiu, Calarasi.
3. Impactul transfrontalier
Proiectul urmareste sa ofere ambelor tari datele necesare pentru
imbunatatirea supravegherii calitatii apei in regiunea de granita a Dunarii si
sa promoveze recoltarea ecologica a resurselor Marii Negre de catre Romania si
Bulgaria.
Ambele tari se vor folosi de vasul DEPOL, care va inlatura o parte din
poluantii Dunarii.
4. Vor fi realizate 5 contracte:
1. un contract de asistenta tehnica pentru evaluarea nevoilor si pentru
pregatirea a 4 dosare de licitatie pentru: vasul DEPOL, facilitati la tarm
pentru vasul DEPOL, echipament de monitorizare si echipament de
biomonitorizare;
2. un contract de achizitii pentru vasul DEPOL;
3. un contract de achizitii pentru facilitatile la tarm pentru vasul DEPOL;
4. un contract de achizitii pentru echipamentul de monitorizare pentru APM
locale;
5. un contract de achizitii pentru echipamentul de biomonitorizare si
software.
1.3.3. Subprogramul 03: Atenuarea obstacolelor administrative si
institutionale pentru libera circulatie a persoanelor, produselor sau
serviciilor peste granita
Proiectele BG0007.03.01 si RO0002.03.01 - Facilitarea traversarii
frontierei pe Dunare
1. Acest proiect isi propune facilitarea traversarii frontierei intre
Romania si Bulgaria (in special, reducerea timpului de asteptare la granita)
prin armonizarea procedurilor dintre cele doua tari, imbunatatirea cooperarii
si schimbului de informatii dintre serviciile relevante ale celor doua tari.
2. Activitatile proiectului:
- evaluarea situatiei actuale:
- asistenta pe termen scurt pentru evaluarea situatiei actuale;
- transferul aptitudinilor si cunostintelor catre personalul implicat
in dezvoltarea documentatiei pentru componentele de mai jos ale proiectului;
- armonizarea procedurii si a practicilor de lucru:
- sisteme corespunzatoare care sa permita implementarea procedurilor si
practicilor de lucru armonizate in conformitate cu recomandarile/solutiile
stabilite;
- program de dezvoltare pentru personalul implicat in operatiunile la
granita (cursuri de pregatire reciproca, seminarii, ateliere, schimb de
experienta cu statele membre ale U.E. etc.);
- intalniri de coordonare la nivel national si bilateral;
- daca este necesar, resurse limitate pentru publicitatea proiectului;
- schimbul de informatii si facilitati tehnice:
- achizitionare de software corespunzator si de echipament asociat,
care sa permita schimbul de informatii dintre agentiile bulgare de la frontiera
si cu partenerii romani;
- dezvoltarea programului de instruire pentru personalul implicat in
folosirea acestor sisteme, si anume: cursuri de instruire comune, seminarii,
ateliere de lucru, schimb de experienta etc.
3. Deoarece proiectul consta in doua parti "in oglinda" in
Romania si Bulgaria, daca este posibil se vor utiliza proceduri de licitatie
comune (poate cu cateva loturi diferite) cu costuri separate si fiecare tara va
semna propriul sau contract.
1.3.4. Subprogramul 04: Dezvoltare economico-sociala regionala
Proiectele BG0007.04.01 si RO0002.04.01 - Fondul comun pentru proiecte mici
1. Fondul comun pentru proiecte mici va sprijini obiectivele-cheie ale
programului de cooperare transfrontaliera bulgaro-romana, in special pentru a
ajuta regiunile de granita sa depaseasca probleme specifice de dezvoltare
rezultate din izolarea lor relativa in sistemul economiei nationale. Fondul va
sprijini, de asemenea, stabilirea si dezvoltarea retelelor de cooperare pe
ambele parti ale granitei si crearea de legaturi intre aceste retele si
retelele generale ale U.E.
2. Fondul va sprijini actiunile la scara redusa, "de la om la
om", in zona urmatoarelor domenii prioritare:
- dezvoltare economica;
- masuri locale de angajare;
- sanatate;
- schimburi culturale;
- democratie locala;
- studii de planificare si dezvoltare;
- mediu inconjurator;
- turism.
3. Fondul va actiona pe baza liniilor directoare generale pentru Fondul
proiectelor mici si pe baza liniilor directoare detaliate care vor fi
dezvoltate de comun acord de catre Romania si Bulgaria.
4. In ceea ce priveste sprijinul administrativ pentru folosirea fondului,
contributia PHARE poate finanta costurile indirecte de pana la 7% din totalul
sumei eligibile (maximum 35.000 euro pentru fiecare tara).
5. Un comitet de coordonare regional va fi format din reprezentantii
regiunilor de granita relevante din Romania si Bulgaria, incluzand:
- presedinti ai consiliilor judetene;
- directori ai unitatilor de gestionare a proiectelor de tip cooperare
transfrontaliera din Romania si Bulgaria;
- directori ai agentiilor de dezvoltare regionala din zona de granita;
- reprezentanti ai asociatiilor regionale ale municipalitatilor de pe
ambele parti ale granitei;
- parteneri sociali, reprezentanti ai camerelor de comert, camerelor de
industrie, centrelor mass-media, centrelor de informare etc.;
- experti desemnati in grupul comun de lucru;
- reprezentanti ai Comisiei Europene.
Proiectul RO0002.04.02 - Asistenta pentru implementarea unei strategii
multianuale agreate intre Romania si Bulgaria
Prin incheierea acestui proiect personalul roman al unitatii de gestionare
a proiectelor tip cooperare transfrontaliera din cadrul Agentiei Nationale de
Dezvoltare Regionala va fi pregatit si va fi in masura sa coordoneze actiunile
care privesc programul in desfasurare si sa stabileasca legaturile necesare
intre toti actorii interesati in pregatirea si implementarea proiectelor de
cooperare transfrontaliera, la nivel central si local. Va fi stabilita o retea
de oficiali bine pregatiti din cadrul agentiilor de dezvoltare regionala,
ministerelor de resort si al autoritatilor locale competente pentru pregatirea
si implementarea proiectului.
2. Buget
Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
A - Constructie institutionala
B - Investitii
________________________________________________________________________________
Codul Prioritati/Titlul PHARE Cofinantare
proiectului proiectului ------------------ nationala Total
A B Total (milioane IFI
(milioane
euro) euro)
________________________________________________________________________________
Subprogram 01 0 7,00 7,00 2,77 0 9,77
RO0002.01.01 Dezvoltarea
infrastructurii de
telecomunicatii a
companiilor de
electricitate
bulgare si romane 0 2,00 2,00 0,67 0 2,67
BG0007.01.01 Dezvoltarea
infrastructurii de
telecomunicatii a
companiilor de
electricitate
bulgare si romane 0 1,50 1,50 0,50 0 2,0
BG0007.01.02 Construirea unei
baze de iarna
pentru traversarea
Dunarii pe timp de
iarna (faza 2) 0 3,50 3,50 1,60 0 5,10
Subprogram 02 0,04 2,76 2,80 0,93 0 3,73
RO0002.02.01 Ecologizarea Dunarii
si facilitati de
transport 0,04 2,76 2,8 0,93 0 3,73
Subprogram 03 2,80 2,20 5,0 1,05 3,40 9,45
RO0002.03.01 Facilitarea
traversarii
frontierei pe
Dunare 1,40 1,10 2,50 0,80 3,00 6,30
BG0007.03.01 Facilitarea
traversarii
frontierei pe
Dunare 1,40 1,10 2,50 0,25 0,40 3,15
Subprogram 04 0,60 0,60 1,20 0,20 0 1,40
RO0002.04.01 Fondul comun pentru
proiecte mici 0,20 0,30 0,50 0,10 0 0,60
BG0007.04.01 Fondul comun pentru
proiecte mici 0,20 0,30 0,50 0,10 0 0,60
RO0002.04.02 Asistenta pentru
implementarea unei
strategii
multianuale 0,20 0 0,20 0 0 0,20
Subtotal Romania: 1,84 6,16 8,0 2,50 3,00 13,50
Subtotal Bulgaria: 1,60 6,40 8,0 2,45 0,40 10,85
________________________________________________________________________________
TOTAL: 3,44 12,56 16,0 4,95 3,40 24,35
________________________________________________________________________________
3. Aranjamente de implementare
Un comitet mixt de cooperare a fost infiintat pe baza cerintelor
Reglementarii CE nr. 2.760/98, art. 7 (1).
Copresedintii comitetului mixt de cooperare sunt la nivel de:
- presedinte - Agentia Nationala pentru Dezvoltare Regionala din Romania;
- ministru adjunct - Ministerul pentru Dezvoltare Regionala si Lucrari
Publice din Bulgaria.
Copresedintii stabilesc componenta delegatiilor lor la comitetul mixt de
cooperare, la nivelul administratiei publice centrale si locale, si pot stabili
grupuri de lucru pe domenii, formate din reprezentantii autoritatilor locale si
experti din ministere si din alte institutii implicate. Aceste grupuri de lucru
vor revizui in detaliu evolutia fiecarui proiect, avansand recomandari in
legatura cu aspectele de management si evaluare, raportand comitetului mixt de
cooperare.
Reprezentantii Comisiei Europene iau parte ca membri la sedintele
comitetului mixt de cooperare. Ei examineaza conformitatea cu regulile UE, cu
cerintele masurilor si proiectelor propuse si ale aranjamentelor de
implementare, avand in vedere concordanta propunerilor de proiect cu componenta
partenerului in cadrul PHARE CBC.
Sedintele ordinare ale comitetului mixt de cooperare se vor tine la fiecare
6 luni, pentru a analiza programul, in oricare dintre tarile implicate, pentru
a evalua progresele in atingerea obiectivelor stabilite. Sedintele
extraordinare pot fi convocate in timpul perioadei de pregatire a programelor
si a propunerilor de finantare anuale sau in cazul oricarei probleme speciale
privind implementarea. Asemenea intruniri pot fi convocate oricand, cu acordul
copresedintilor sau al Comisiei. Sedintele extraordinare convocate la cererea
Comisiei se pot desfasura si la Bruxelles.
Pregatirea rapoartelor, a programelor si a minutelor sedintelor comitetului
mixt de cooperare sunt organizate de copresedinti si de serviciile acestora.
Comitetul mixt de cooperare ar trebui sa decida prin consens urmatoarele:
- sa isi exprime opinia cu privire la prioritatile, obiectivele si masurile
propuse privind cooperarea transfrontaliera, care sa fie incluse in documentul
comun de programare;
- sa aprobe selectarea anuala finala a propunerilor de proiecte;
- sa primeasca rapoarte, revizuiri si evaluari ale programelor deja
aprobate si ale partilor lor componente;
- sa initieze si sa sprijine activitatile care pot promova masurile de
cooperare transfrontaliera si sa faca mai eficiente programele de cooperare
transfrontaliera actuale si viitoare.
3.1. Romania
Programul va fi gestionat conform procedurilor Sistemului de implementare
descentralizat (SID) PHARE. Coordonatorul national al asistentei (CNA) va avea
responsabilitatea generala pentru programarea, monitorizarea si implementarea
programelor PHARE.
Agentia de implementare (AI) a programului, in ceea ce priveste partea
romana, este Oficiul de Plati si Contractare PHARE din cadrul Ministerului
Finantelor. Autoritatea de implementare care coordoneaza programul este Agentia
Nationala pentru Dezvoltare Regionala.
Fondul National (FN) din cadrul Ministerului Finantelor, condus de
responsabilul national cu autorizarea platilor (RNA), va superviza
administrarea financiara a programului si va fi responsabil pentru toate
aspectele legate de controlul financiar si de raportarea catre Comisia
Europeana. Autoritatea nationala pentru controlul financiar va asigura
efectuarea unui control financiar adecvat pentru implementarea programului.
Comisia va transfera fonduri catre Fondul National in conformitate cu
Memorandumul de intelegere semnat intre Comisie si Guvernul Romaniei. Fondurile
vor fi transferate la cererea RNA. O transa de pana la 20% din valoarea
fondurilor va fi transferata la Fondul National dupa semnarea memorandumului de
finantare si a regulilor de finantare dintre FN si Agentia de implementare
(AI/OPCP). Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere privind
Fondul National trebuie sa fie respectate. Mai mult, RNA trebuie sa prezinte
Comisiei nominalizarea responsabilului cu autorizarea programului (RAP) si
descrierea sistemului legat de fluxul tranzactional intre FN si AI/OPCP. Se vor
face fie patru trageri de pana la 20% din fonduri pentru a fi gestionate local,
fie pana la intreaga valoare a bugetului, in varianta care presupune cea mai
mica suma. Prima transa va fi data atunci cand AI/OPCP a platit 10% din buget.
A doua transa poate fi ceruta cand s-au facut plati in valoare de 30% din bugetul
total alocat. Momentul efectuarii celei de-a treia trageri este atunci cand s-a
platit 50% si pentru a 4-a si ultima, atunci cand s-a platit 70% din buget. Cu
exceptia autorizarii exprese primite de la sediul central al Comisiei, nici o
cerere de transa nu va fi facuta daca fondurile depozitate in FN si OPCP
depasesc 10% din bugetul total actual al angajamentului. In mod exceptional RNA
poate cere in avans plata a mai mult de 20%, conform procedurilor stabilite in
memorandumul de intelegere mentionat mai sus.
Fondul National va transfera fonduri catre AI in conformitate cu Acordul de
finantare (AF) semnat intre FN si AI. AF va fi aprobat in prealabil de catre
Comisia Europeana. In cazul in care FN este agentul de plata pentru AI nu va
avea loc nici un transfer de fonduri de la FN la AI. Un RAP numit de RNA dupa
consultari cu CNA va conduce AI. RAP va fi responsabil pentru toate
operatiunile facute de AI.
Se va deschide un cont bancar purtator de dobanda, in euro, care va fi
gestionat de FN intr-un sistem contabil separat la banca centrala sau la o
banca aprobata in avans de CE. Dobanda va fi raportata la CE. Daca Comisia
decide astfel, pe baza propunerilor RNA, dobanda poate fi reinvestita in
program. Aceleasi proceduri se vor aplica tuturor fondurilor transferate de FN
catre AI.
RNA si RAP se vor asigura ca toate contractele sunt pregatite in
conformitate cu procedurile Manualului SID.
Toate contractele trebuie incheiate inainte de 31 decembrie 2002. Toate
platile trebuie facute inainte de 31 decembrie 2003. Comisia va recupera toate
fondurile nefolosite inainte de datele sus-mentionate.
Pentru acele contracte care au fonduri retinute pentru o perioada de
garantie care se prelungeste dupa incheierea perioadei de efectuare a platilor,
toate fondurile legate de aceste contracte, asa cum au fost calculate de RNA si
stabilite de Comisie, vor fi platite catre Agentia de implementare inainte de
incheierea oficiala a programului. Agentia de implementare isi asuma intreaga
responsabilitate pentru depozitarea fondurilor pana cand se va face plata
finala si pentru a se asigura ca fondurile in cauza vor fi folosite numai
pentru a face platile legate de clauzele de retinere. Agentia de implementare
va fi responsabila cu indeplinirea obligatiilor contractorilor prevazute in
clauzele privind retinerile de bani. Dobanzile acumulate de la fondurile
depozitate vor fi platite Comisiei dupa efectuarea platii finale catre
contractori. Fondurile neplatite contractorilor dupa efectuarea platii finale
vor fi rambursate Comisiei. O raportare a modului de folosire a fondurilor
depozitate in conturile de garantie, a platilor facute din acestea si a
dobanzilor acumulate va fi facuta anual de catre RNA catre Comisie.
Agentia de implementare (OPCP) detine responsabilitatea generala pentru
implementarea programului, incluzand: aprobarea termenilor de referinta, a
documentelor de licitatie, criteriilor de evaluare, evaluarea ofertelor,
semnarea contractelor, autorizarea si plata facturilor.
Aceasta va lucra impreuna cu Agentia Nationala pentru Dezvoltare Regionala
(ANDR), nominalizata recent de Guvernul Romaniei drept coordonator national al
programelor CBC, si cu institutiile beneficiare mentionate mai jos, pentru a
pregati termenii de referinta, documentele de licitatie, criteriile de
evaluare, evaluarea ofertelor, negocierea contractelor, plata facturilor etc.
Pentru contractele de lucrari realizate respectandu-se regulile FIDIC, un
oficial, in numele beneficiarului contractului, va actiona ca angajator, iar
facturile trebuie sa fie certificate de un inginer independent, angajat si
platit prin program.
Pentru a asigura coordonarea zilnica (cu exceptia aspectelor financiare) a
tuturor activitatilor legate de program, ANDR a infiintat o unitate de
coordonare a programului. Aceasta unitate isi va indeplini sarcinile specifice
in conformitate cu prevederile Ordonantei de urgenta a Guvernului nr. 52/1999
privind crearea unui cadru unitar pentru administrarea imprumuturilor straine
contractate sau garantate de stat, rambursabile sau nerambursabile. Intreaga
responsabilitate pentru aceste activitati a fost asumata de secretarul general
al ANDR, nominalizat drept responsabil al programului.
Institutiile beneficiare ale proiectului vor raporta lunar catre Agentia de
implementare CBC, transmitand un exemplar al raportului delegatiei CE, cu
planificari pentru contractare si plata si detalii suficiente pentru a permite
evaluarea progreselor inregistrate si a activitatii care mai trebuie realizata.
Institutiile beneficiare ale proiectului sunt:
- Ministerul Industriei si Comertului;
- Ministerul Apelor, Padurilor si Protectiei Mediului;
- Ministerul Transporturilor;
- Compania Nationala de Electricitate (CONEL);
- Ministerul de Interne/Directia Generala a Vamilor din cadrul Ministerului
Finantelor;
- autoritatile locale si regionale;
- unitatea de coordonare a Programului PHARE CBC din cadrul Agentiei
Nationale pentru Dezvoltare Regionala.
3.2. Bulgaria
Programul va fi gestionat in conformitate cu procedurile Sistemului de
implementare descentralizat SID PHARE. Coordonatorul national al asistentei
(CNA) va avea responsabilitatea generala pentru programarea, monitorizarea si
implementarea programelor PHARE.
Agentia de implementare (AI) a programului este Ministerul Dezvoltarii
Regionale si al Lucrarilor Publice.
Fondul National (FN) din Ministerul de Finante, condus de responsabilul
national cu autorizarea platilor (RNA), va superviza administrarea financiara a
programului si va fi responsabil pentru toate aspectele de control financiar si
pentru raportarea financiara catre Comisia Europeana. Autoritatea nationala
pentru controlul financiar va face controlul financiar adecvat pentru
implementarea programului.
Comisia va transfera fonduri catre Fondul National in conformitate cu
Memorandumul de intelegere semnat intre Comisie si Guvernul Bulgariei.
Fondurile vor fi transferate la cererea RNA. O transa de pana la 20% din
valoarea fondurilor va fi transferata la Fondul National dupa semnarea
memorandumului de finantare si a regulilor de finantare dintre FN si Agentia de
implementare (AI/OPCP). Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere
privind Fondul National trebuie sa fie respectate. Mai mult, RNA trebuie sa
prezinte Comisiei nominalizarea responsabilului cu autorizarea programului
(RAP) si descrierea sistemului legat de fluxul tranzactional intre FN si
AI/OPCP. Se vor face fie patru trageri de pana la 20% din fonduri pentru a fi
gestionate local, fie pana la intreaga valoare a bugetului, in varianta care
presupune cea mai mica suma. Prima transa va fi data atunci cand AI/OPCP a
platit 10% din buget. A doua transa poate fi ceruta cand s-au facut plati in
valoare de 30% din bugetul total alocat. Momentul efectuarii celei de a treia
trageri este atunci cand s-a platit 50% si pentru a 4-a si ultima, atunci cand
s-au platit 70% din buget. Cu exceptia autorizarii exprese primite de la sediul
central al Comisiei, nici o cerere de transa nu va fi facuta daca fondurile
depozitate in FN si OPCP depasesc 10% din bugetul total actual al
angajamentului. In mod exceptional RNA poate cere in avans plata a mai mult de
20%, conform procedurilor stabilite in memorandumul de intelegere mentionat mai
sus.
Fondul National va transfera fonduri catre AI in conformitate cu Acordul de
finantare (AF) semnat intre FN si AI. AF va fi aprobat in avans de Comisia
Europeana. In cazul in care FN este agentul de plata pentru AI, nu va avea loc
nici un transfer de fonduri de la FN la AI. AI va fi condusa de un responsabil
cu autorizarea programului (RAP), numit de RNA dupa consultari cu CNA. RAP va
fi responsabil pentru toate operatiunile facute de AI.
Se va deschide un cont bancar purtator de dobanda, in euro, care va fi
gestionat de FN intr-un sistem contabil separat la banca centrala sau la o
banca aprobata in avans de CE. Dobanda va fi raportata de CE. Daca Comisia
decide astfel, pe baza propunerilor RNA, dobanda poate fi reinvestita in
program. Aceleasi proceduri se vor aplica tuturor fondurilor transferate de FN
catre AI.
RNA si RAP se vor asigura ca toate contractele sunt pregatite in
conformitate cu procedurile Manualului SID.
Toate contractele trebuie incheiate inainte de 31 decembrie 2002.
Toate platile trebuie facute inainte de 31 decembrie 2003.
Comisia va recupera toate fondurile nefolosite inainte de datele
sus-mentionate.
Pentru acele contracte care au fonduri retinute pentru o perioada de
garantie care se prelungeste dupa incheierea perioadei de efectuare a platilor,
toate fondurile legate de aceste contracte, asa cum au fost calculate de RNA si
stabilite de Comisie, vor fi platite catre Agentia de implementare inainte de
incheierea oficiala a programului. Agentia de implementare isi asuma intreaga
responsabilitate pentru depozitarea fondurilor pana cand se va face plata
finala si pentru a se asigura ca fondurile in cauza vor fi folosite numai
pentru a face platile legate de clauzele de pastrare. Agentia de implementare
isi asuma si intreaga responsabilitate catre contractanti pentru indeplinirea
obligatiilor legate de clauzele de pastrare. Dobanzile acumulate de la
fondurile depozitate vor fi platite Comisiei dupa efectuarea platii finale
catre contractanti. Fondurile neplatite contractantilor dupa efectuarea platii
finale vor fi rambursate Comisiei. O raportare a modului de folosire a
fondurilor depozitate in conturile de garantie, a platilor facute din acestea
si a dobanzilor acumulate va fi facuta anual de catre RNA catre Comisie.
Agentia de implementare CBC detine responsabilitatea generala pentru
implementarea intregului program, incluzand: aprobarea termenilor de referinta,
documentele de licitatie, criteriile de evaluare, evaluarea ofertelor, semnarea
contractelor, autorizarea si plata facturilor.
Institutiile beneficiare ale proiectului sunt responsabile fata de Agentia
de implementare CBC pentru administrarea operationala a proiectelor: pregatirea
termenilor de referinta, a documentelor de licitatie, criteriilor de evaluare,
evaluarea ofertelor, contractelor, facturilor pentru plata. Pentru contractele
de lucrari realizate in conformitate cu regulile FIDIC, un oficial din partea
beneficiarului contractului va actiona ca angajator, iar facturile trebuie sa
fie certificate de un inginer independent angajat si platit de program.
Institutiile beneficiare ale proiectului vor raporta lunar catre Agentia de
implementare CBC incluzand copii directe catre delegatia CE, cu planificarea
lunara a contractarilor si platilor si cu detalii suficiente pentru a permite evaluarea
progreselor inregistrate si a activitatii care mai trebuie realizata.
Institutiile beneficiare ale proiectului mentin legatura direct cu
delegatia CE pentru toate problemele legate de managementul operational al
proiectului.
Acestea sunt dupa cum urmeaza:
- Compania Nationala de Electricitate (NEK EAD) din cadrul Agentiei de Stat
pentru Energie si Resurse Energetice pentru Proiectul BG0007.01.01. Echipa
proiectului din cadrul NEK are doi experti calificati. Prin program se va
asigura si se va finanta asistenta tehnica corespunzatoare pentru echipa
proiectului.
- Departamentul pentru Politici in Domeniul Transporturilor din Ministerul
Transporturilor pentru Proiectul BG0007.01.02. Echipa existenta in departament
este formata din doi experti calificati. Prin program se va asigura si se va
finanta asistenta tehnica corespunzatoare pentru echipa proiectului.
- Politia de frontiera din cadrul Ministerului Afacerilor Interne si
Directia Generala a Vamilor din cadrul Ministerului de Finante pentru Proiectul
BG0007.03.01. Echipa proiectului din cadrul institutiilor beneficiare va fi
formata din experti calificati. Prin program se va asigura si se va finanta
asistenta tehnica corespunzatoare pentru echipa proiectului.
4. Monitorizare si evaluare
Se va infiinta un comitet mixt de monitorizare (CMM). El va include RNA si
CNA din cele doua tari si CE. CMM se va intruni cel putin o data pe an pentru a
analiza programele finantate prin PHARE pentru a evalua progresele in atingerea
obiectivelor stabilite in memorandumul de finantare si in Parteneriatul pentru
aderare al fiecarei tari beneficiare. CMM poate recomanda o schimbare a
prioritatilor si/sau realocarea fondurilor PHARE.
CMM va fi asistat de subcomitetele de monitorizare (SCM), care vor include
CNA, RAP ai programelor CBC si personalul CE. CMC va actiona ca SCM pentru
programele CBC. CMC va revizui in detaliu progresele programului, incluzand
componentele si contractele sale, pe baza rapoartelor de monitorizare si
evaluare periodice, realizate cu ajutorul unui consultant extern (in
conformitate cu prevederile Manualului SID), si va inainta recomandari privind
aspectele de management si proiectare, asigurandu-se ca acestea sunt
indeplinite. CMC va raporta catre CMM, caruia ii va inainta rapoarte detaliate
despre toate programele PHARE CBC.
5. Audit si evaluare
Conturile si operatiunile FN din Bulgaria si Romania si, acolo unde este
aplicabil, OPCP si toate agentiile de implementare relevante pot fi controlate
oricand doreste CE de un auditor extern angajat de CE fara prejudicierea
responsabilitatilor CE si Curtii de Auditori a Uniunii Europene, asa cum se
specifica in Conditiile generale referitoare la memorandumul de finantare,
anexate la Acordul-cadru semnat cu guvernele tarilor beneficiare.
Serviciile Comisiei vor asigura ca este indeplinita o evaluare ex-post dupa
incheierea programului.
6. Transparenta si publicitate
RAP din cele doua tari vor raspunde de luarea masurilor necesare pentru o
publicitate corespunzatoare a tuturor activitatilor finantate din program.
Aceasta se va face in stransa legatura cu delegatiile CE in tara
beneficiara respectiva.
Alte detalii sunt prezentate in anexa nr. 3 "Informare si
publicitate".
7. Conditii speciale
In cazul in care angajamentele asumate nu sunt indeplinite din motive care
pot fi controlate de Guvernul Romaniei si de Guvernul Bulgariei, Comisia poate
revizui programul, ramanand la latitudinea Comisiei sa decida anularea lui
totala sau partiala si/sau sa realoce fondurile nefolosite pentru alte scopuri,
in conformitate cu obiectivele Programului PHARE.
Aproape toate structurile corespunzatoare implementarii si administrarii au
fost deja stabilite in ambele tari pe parcursul Programului CBC anterior, dovedind
ca partile implicate sunt capabile sa coopereze pentru indeplinirea
obiectivelor propuse. O scrisoare de angajament va insoti fiecare proiect
aprobat de CMC, stipuland faptul ca beneficiarii vor asigura cofinantarea
locala.
Fiecare proiect de constructii va include un proiect independent de
supervizare. Lucrarile vor fi licitate de contractanti precalificati care au
capacitatea financiara necesara si experienta tehnica si in procedurile FIDIC.
ANEXA 3
INFORMARE SI PUBLICITATE
pentru Programul PHARE al Uniunii Europene
1. Scop si obiective
Informatiile si activitatile de publicitate privind asistenta Uniunii
Europene prin Programul PHARE sunt destinate cresterii gradului de
constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE, precum si crearii
unei imagini consistente privind activitatile respective in toate tarile
beneficiare. Informarea si publicitatea privesc activitatile care primesc o
contributie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.
2. Principii generale
Fiecare RAP responsabil cu implementarea memorandumurilor de finantare,
precum si a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata
locului. Aceasta actiune se va desfasura in cooperare cu delegatia Comisiei
Europene, care va fi informata asupra demersurilor facute in acest scop.
Autoritatile nationale si regionale competente vor desfasura activitatile
necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, in colaborare cu delegatia
Comisiei Europene din tara respectiva. Informarea si masurile publicitare
descrise mai jos se bazeaza pe prevederile reglementarilor si deciziilor care
se aplica fondurilor structurale. Acestea sunt:
- art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88, amendata de
Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93; Jurnalul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 193/20 din 31 iulie 1993;
- Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Jurnalul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994.
Informarea si masurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile
reglementarilor si deciziilor sus-mentionate. Ghidul informativ primit de la
delegatia Comisiei Europene din tara respectiva este disponibil la autoritatile
nationale, regionale si locale.
3. Informarea si publicitatea privind Programul PHARE
Informarea si masurile publicitare vor face subiectul unui set de masuri
coerente, definite de autoritatile nationale, regionale si locale competente,
in colaborare cu delegatiile Comisiei Europene, pentru toata durata
memorandumului de finantare, si vor privi atat programele, cat si alte forme de
asistenta.
Costul informarii si publicitatii privind proiectele individuale va fi
suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
In cazul implementarii Programului PHARE se vor aplica masurile mentionate
mai jos la lit. a) si b):
a) Autoritatile competente din tara beneficiara trebuie sa publice
continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai
potrivita. Aceste documente trebuie distribuite corespunzator si trebuie puse
la dispozitie partilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea in teritoriul
tarii beneficiare a informatiilor si a materialelor publicitare produse.
b) Informarea si masurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprinda
urmatoarele:
(i) pentru investitiile de infrastructura ce depasesc 1 milion euro:
- panouri ridicate la fata locului, instalate in concordanta cu prevederile
reglementarilor si deciziilor mentionate in paragraful 2, cu specificatiile
tehnice prezentate in manualul pus la dispozitie de delegatia Comisiei Europene
din tara beneficiara;
- panouri informative pentru lucrarile de infrastructura accesibile
publicului, instalate conform prevederilor reglementarilor si deciziilor
mentionate in paragraful 2 si in concordanta cu specificatiile tehnice
prevazute in manualul pus la dispozitie de delegatia Comisiei Europene din tara
beneficiara;
(ii) in cazul investitiilor de productie, masuri pentru dezvoltarea
potentialului local si alte masuri beneficiind de finantare PHARE:
- masuri care sa conduca la constientizarea beneficiarilor potentiali si a
opiniei publice cu privire la asistenta PHARE, in concordanta cu reglementarile
paragrafului 3b)(i);
- masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat, partial finantate de
PHARE, ISPA si SAPARD, sub forma unei indicatii in formularul care trebuie
completat de acesti solicitanti, care sa indice faptul ca o parte a acestui
ajutor provine de la U.E., mai ales prin Programul PHARE, in concordanta cu
reglementarile de mai sus.
4. Transparenta asistentei U.E. in cercurile de afaceri, printre
potentialii beneficiari si publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie implicate in cea mai mare masura in asistenta
care le priveste direct.
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre potentialii
beneficiari, in special catre intreprinderile mici si mijlocii. Acestea trebuie
sa cuprinda si indicatii privind procedurile administrative care trebuie
urmate.
4.2. Alti beneficiari potentiali
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre toate persoanele
care beneficiaza sau care ar putea beneficia de masuri de formare, angajare sau
dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea dintre
organismele de pregatire profesionala implicate in angajare, grupurile de
afaceri, centrele de formare si organizatiile neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de autoritatile locale, nationale sau regionale privind
anuntarea si solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor
finali sau oricarei alte entitati eligibile pentru acest fel de asistenta vor
trebui sa indice faptul ca U.E. si, in mod special, Programul PHARE asigura
aceste surse financiare. Notificarea de asistenta transmisa beneficiarilor
trebuie sa mentioneze procentul sau volumul de asistenta finantat de Programul
PHARE. In cazul in care astfel de documente poarta stema nationala sau
regionala, trebuie sa poarte si sigla U.E. de aceeasi marime.
4.3. Publicul larg
Mass-media
Autoritatile competente vor informa mass-media, in maniera cea mai
potrivita, despre actiunile cofinantate de U.E., PHARE in special. Contributia
PHARE va fi reflectata corespunzator in aceasta informare.
In acest context demararea operatiunilor (o data adoptate de Comisie) si
fazele importante ale implementarii vor face subiectul unor actiuni de
publicitate, cu precadere in mass-media regionala (presa, radio, televiziune).
Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu delegatia Comisiei din tara
respectiva.
Cele doua principii mentionate mai sus se aplica anunturilor, precum si
comunicatelor de presa si comunicatelor publice.
Actiuni informative
Organizarea de actiuni informative, cum ar fi: conferinte, seminarii,
targuri si expozitii, in legatura cu implementarea operatiunilor partial
finantate de Programul PHARE, va urmari sa faca explicita participarea U.E. In
acest context vor fi expuse steagurile U.E. in camerele unde au loc intalniri
si se va pune sigla U.E. pe documente, in functie de situatie. Delegatia
Comisiei din tara beneficiara va ajuta, dupa necesitati, la pregatirea si
implementarea acestui tip de actiuni.
Materiale informative
Publicatiile (cum ar fi brosuri si pliante) despre programe si masuri
similare, finantate sau cofinantate de PHARE, trebuie sa contina pe prima
pagina o indicare clara a participarii U.E., precum si sigla U.E., in cazul in
care este folosita stema nationala sau regionala.
In cazul in care aceste publicatii au o prefata, aceasta trebuie semnata
atat de persoana responsabila in tara beneficiara, cat si de delegatul
Comisiei, in numele acesteia, pentru a demonstra clar participarea U.E.
Aceste publicatii trebuie sa se refere la organismele nationale si
regionale responsabile cu informarea partilor interesate.
5. Prevederi privind panouri, postere si placi comemorative
Tarile beneficiare vor asigura transparenta masurilor partial finantate de
Programul PHARE, in concordanta cu urmatoarele masuri si informatii
publicitare:
Panouri
Panourile cu informatii privind participarea U.E. la finantarea investitiei
trebuie ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare U.E. in valoare de
1 milion euro sau mai mult. Chiar daca autoritatile locale sau regionale nu
ridica un panou care sa mentioneze propria lor implicare, finantarea U.E.
trebuie mentionata pe un panou special. Aceste panouri trebuie sa aiba o marime
corespunzatoare anvergurii (tinandu-se seama de marimea contributiei U.E.) si
trebuie sa corespunda instructiunilor prevazute in Ghidul informativ ce se
poate obtine de la delegatiile Comisiei Europene.
Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrarii si in masura in care
este posibil, aceste panouri vor fi inlocuite cu placi comemorative, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
Placi comemorative
Aceste placi vor trebui amplasate in zonele accesibile publicului larg
(centre de conferinte, aeroporturi, statii etc.). Placile trebuie sa cuprinda
pe langa sigla U.E. si o mentiune privind Programul PHARE si cofinantarea U.E.
In cazurile in care autoritatile locale, regionale sau nationale, precum si
orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placa comemorativa ori poster
sau fac orice alt demers menit sa asigure informarea despre proiecte cu costuri
mai mici de 1 milion euro, trebuie indicata participarea U.E.
6. Prevederi finale
Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot derula in orice
situatie masuri suplimentare, daca se considera necesar. In aceste cazuri
trebuie consultata si informata delegatia Comisiei, astfel incat aceasta sa
poata participa, daca considera necesar, la realizarea acestor masuri.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin intermediul
delegatiei din tara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub forma
indrumarii asupra cerintelor de design, in cazul in care este necesar. Se va
realiza un Ghid informativ, redactat in limba tarii respective, care va contine
indicatii detaliate referitoare la cerintele de design.