ORDONANTA Nr. 118 din 31 august 2000
pentru ratificarea Memorandumului de finantare PHARE dintre Guvernul Romaniei
si Comisia Europeana referitor la Programul de cooperare transfrontaliera
dintre Romania si Bulgaria - RO9911, semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 440 din 3 septembrie 2000
In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 1
lit. A pct. 15 din Legea nr. 125/2000 privind abilitarea Guvernului de a emite
ordonante,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Memorandumul de finantare PHARE dintre Guvernul Romaniei si
Comisia Europeana referitor la Programul de cooperare transfrontaliera dintre
Romania si Bulgaria - RO9911, semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.
Memorandumul de finantare este anexat la prezenta ordonanta si face parte
integranta din aceasta.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat
Ministrul apelor, padurilor
si protectiei mediului,
Romica Tomescu
Ministrul transporturilor,
Anca Boagiu
p. Ministrul industriei
si comertului,
Sorin Potanc,
secretar de stat
Presedintele Agentiei Nationale
de Dezvoltare Regionala,
Liviu Marcu
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
MEMORANDUM DE FINANTARE*)
*) Traducere.
Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in
numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte,
si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte, au
convenit urmatoarele:
Masura la care se face referire la art. 1 va fi executata si finantata din
resursele bugetare ale Comunitatii, conform prevederilor cuprinse in prezentul
memorandum. Cadrul tehnic, juridic si administrativ in care va fi pusa in
aplicare masura la care se face referire la art. 1 este stabilit de Conditiile
generale anexate la Acordul-cadru incheiat la 12 martie 1991 intre Comisie si
Beneficiar si completate cu prevederile prezentului memorandum si cu
Dispozitiile speciale anexate la acesta.
Art. 1
Natura si obiectul
Ca o componenta a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui,
sub forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
Numarul Programului: RO9911
Titlul: Cooperare transfrontaliera intre Romania si Bulgaria,
1999
Durata: pana la 31 decembrie 2001.
Art. 2
Angajamentul comunitatii
Contributia financiara din partea Comunitatii este fixata la nivelul maxim
de 5 milioane euro, denumita in continuare Finantarea gratuita.
Art. 3
Durata si data de expirare
Pentru prezenta masura Finantarea gratuita este disponibila pentru
contractare pana la data de 31 decembrie 2001, facand obiectul reglementarilor
prezentului memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data.
Fondurile ramase din Finantarea gratuita care nu au fost contractate pana la
aceasta data vor fi anulate. Termenul-limita pentru efectuarea platilor din
cadrul Finantarii gratuite este 31 decembrie 2002, cu exceptia proiectului
RO9911.01.02 (Reabilitarea podului peste calea ferata Giurgiu - Ruse), pentru
care termenul-limita pentru efectuarea platilor este 31 decembrie 2003. Toate
platile trebuie sa fie efectuate pana la expirarea termenului-limita al
platilor. Comisia poate totusi, in functie de imprejurari, sa fie de acord cu o
prelungire a acestei date de expirare (a perioadei de contractare sau de
plati), daca aceasta este ceruta in timp util si justificata in mod adecvat de
Beneficiar. Prezentul memorandum va expira la data la care expira perioada de
efectuare a platilor din Finantarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost
utilizate vor fi returnate Comisiei.
Art. 4
Adrese
Corespondenta privitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul si
titlul masurii, va fi adresata:
Pentru Comunitate:
Delegatia Comisiei Europene in Romania
Str. Grigore Mora nr. 11
71278 Bucuresti
Romania
Fax: (40-1) 230 2453
Pentru Beneficiar:
Ministerul Afacerilor Externe
Departamentul pentru afaceri europene
Piata Victoriei nr. 1
Sectorul 1,
Bucuresti
Romania Fax: (40-1) 312 6929
Art. 5
Numarul de exemplare
Prezentul memorandum este redactat in doua exemplare in limba engleza.
Art. 6
Intrarea in vigoare
Prezentul memorandum va intra in vigoare la data semnarii lui de catre ambele
parti. Orice cheltuiala care are loc inaintea acestei date nu este eligibila
pentru Finantare gratuita.
Anexele reprezinta parte integranta a prezentului memorandum.
Semnat la Bucuresti la 30 decembrie 1999.
Pentru Beneficiar,
Petre Roman,
ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
coordonator national al asistentei
Pentru Comunitate,
Fokion Fotiadis,
seful Delegatiei Comisiei Europene in Romania
Anexa nr. 1: Acordul-cadru (anexele A si B)
Anexa nr. 2: Dispozitii speciale (Anexa C)
Anexa nr. 3: Informare si publicitate pentru programele PHARE, ISPA si
SAPARD ale Uniunii Europene
ANEXA 1 (A si B)
ACORD-CADRU
Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia,
actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele
ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte, si Romania, de cealalta parte, si
impreuna denumite parti contractante,
avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de
Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul
nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene,
modificat prin Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a
cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate
in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul
sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile
contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii
financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in
regulamentul mentionat mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul
tehnic, legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale
fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va
fi convenit intre partile contractante, denumit in continuare Memorandum de
finantare, pentru care este oferit un model in anexa nr. 2(C).
Romania ia toate masurile necesare pentru a asigura executarea
corespunzatoare a tuturor masurilor.
Art. 2
Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in
conformitate cu Conditiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca
fiind incluse in fiecare Memorandum de finantare.
Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale,
dupa cum va fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
Art. 3
Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord,
Comisia va fi reprezentata de delegatia sa, imediat ce aceasta este infiintata
in Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata
in conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
Art. 4
Cand partile contractante convin astfel, Comisia poate delega
responsabilitatea sa integrala sau partiala privind implementarea unei masuri
catre o terta parte, stat sau agentie.
In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi
mentionati in acordul ce urmeaza sa fie incheiat intre Comisie si terta parte,
stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
Art. 5
Orice disputa legata de acest acord, care nu poate fi rezolvata prin
consultare, va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj
mentionata in anexa B.
Art. 6
Acest acord este intocmit in doua exemplare in limba engleza.
Art. 7
Acest acord va intra in vigoare la data la care partile contractante se vor
informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau
procedura interna a fiecarei parti. Acordul va continua sa fie in vigoare
pentru o perioada nedefinita, daca nu isi inceteaza valabilitatea prin
notificarea scrisa a uneia dintre partile contractante catre cealalta.
La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata
inca in curs de executie va fi adusa la indeplinire conform termenilor
Memorandumului de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin
prezentul acord.
Art. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor
cooperari convenite intre partile contractante care prin natura lor nu sunt
cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de asistenta
PHARE, la cererea Guvernului Romaniei.
Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
Intocmit la Bucuresti la 12 martie 1991.
Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
ROMANIA
Frans Adriessen,
vicepresedinte al Comisiei Europene
COMUNITATEA
ANEXA A
CONDITII GENERALE
privind memorandumurile de finantare
In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca referitor
la Guvernul Romaniei.
TITLUL I
Finantarea proiectelor
Art. 1
Obligatia comunitatii
Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza Finantarea gratuita a
CEE, a carei valoare este mentionata in Memorandumul de finantare, va determina
limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin
contracte si devize aprobate corespunzator.
Orice cheltuieli ce depasesc Finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de
Beneficiar.
Art. 2
Disponibilitatea asistentei nerambursabile a CEE
Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra
resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri,
Finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin
disponibile si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri,
conform celor prevazute in Memorandumul de finantare.
Art. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui Memorandum de
finantare numai daca sunt incheiate inainte de data de expirare a
Memorandumului de finantare. Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea
loc intr-o perioada de maximum 12 luni de la data expirarii Memorandumului de
finantare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie
aprobata de Comisie.
In cadrul limitei stabilite pentru Finantarea gratuita a CEE, cererile pentru
fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegatiei Comisiei
de catre Beneficiar, conform agendei stabilite in Memorandumul de finantare.
Documentele justificative referitoare la platile facute pentru realizarea unei
anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii de fonduri,
atunci cand Comisia o solicita.
Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta
plata direct de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica
proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative
necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de
implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data
de expirare a Memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a
contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului.
Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor
nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu
conditia ca intreaga Finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in
conditiile in care Memorandumul de finantare nu poate prevedea altfel, o prima
transa de plata care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie
poate fi efectuata in favoarea Beneficiarului, in aceleasi conditii mentionate
la paragraful 2 de mai sus.
TITLUL II
Achizitionarea
Art. 4
Generalitati
Procedura de urmat pentru incheierea contractelor de lucrari, livrari si de
cooperare tehnica va fi mentionata in Memorandumul de finantare, urmand
principiile de mai jos.
Art. 5
Conditii de participare
1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua
masurile necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la
astfel de contracte, in special prin publicarea in timp util a invitatiilor la
licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene, iar pentru statele beneficiare, in
jurnalul oficial corespunzator.
2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in
conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile
generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate din fondurile
PHARE.
Art. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau unde aceasta este
justificata pe baza naturii, a importantei reduse sau a unor caracteristici
particulare ale anumitor masuri (de exemplu: operatiuni de finantare in doua
stagii, operatiuni multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale
contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze
in mod exceptional:
- acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
- incheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in Memorandumul de
finantare.
Art. 7
Acordarea contractelor de lucrari si livrari
Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatiune oferta
selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din
punct de vedere al calificarilor si al garantiilor oferite de licitatori, al
costului si al calitatii serviciilor, al naturii si al conditiilor de executie
a lucrarilor sau a livrarilor, al costului lor de utilizare si al valorii
tehnice.
Rezultatele invitatiilor la licitatie vor trebui publicate in Jurnalul
Oficial al Comunitatilor Europene cat mai repede posibil.
Art. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru
studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica vor fi incheiate dupa
negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de vedere
tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
2. Contractele vor trebui sa fie intocmite, negociate si incheiate fie de
Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel in Memorandumul de
finantare.
3. In situatia in care contractele urmeaza sa fie intocmite, negociate si
incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista scurta cu unul sau mai
multi candidati, pe baza criteriilor de garantare a calificarilor, a
experientei si a independentei lor si tinand seama de disponibilitatea acestora
pentru proiectul in chestiune.
4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai
multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga dintre cei propusi
candidatul cu care intentioneaza sa incheie contractul.
5. Cand exista recurs la o procedura de licitare, contractul va fi acordat
candidatului care a inaintat oferta confirmata de Beneficiar si de Comisie ca
fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere economic.
TITLUL III
Acordarea de facilitati
Art. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si
membrilor familiei acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si scutiri nu
mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor straini angajati
in statul Beneficiarului, in cadrul oricaror alte acorduri bilaterale sau
multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economica si de
cooperare tehnica.
Art. 10
Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
In cazul contractelor de lucrari, de livrari sau de servicii, persoanele
fizice sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie
vor avea drept de instalare temporara si de rezidenta in cazurile in care
importanta contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa
emiterea invitatiei de participare la licitatie si va servi personalului
necesar in vederea efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea
ofertelor, si va expira la o luna dupa desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de lucrari,
livrari sau servicii finantate de Comunitate si membrilor apropiati ai familiei
lui sa intre in statul Beneficiarului, sa se stabileasca in stat, sa lucreze
acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa cum o justifica natura
contractului.
Art. 11
Importul si reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament
profesional cerut pentru executarea masurii, in conformitate cu legile,
regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au
executat contracte de lucrari, livrari sau servicii permisele necesare pentru
reexportul echipamentului mentionat.
Art. 12
Controlul importurilor si al schimburilor valutare
Pentru executarea masurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii de
import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa
aplice reglementarile nationale privind controlul asupra schimburilor valutare,
fara discriminare intre statele membre ale Comunitatii, Albania, Bulgaria,
Republica Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia,
Slovenia si fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor
primite pentru executarea masurii, conform reglementarilor de control al
schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
Art. 13
Impozitare si vama
1. Plata impozitelor, a taxelor vamale si a taxelor de import nu va fi
finantata din Finantarea gratuita a CEE.
2. Importurile in baza contractelor de livrari incheiate de autoritatile
Beneficiarului si finantate din Finantarea gratuita a CEE vor putea intra in
statul Beneficiarului fara a fi supuse taxelor vamale, altor taxe de import,
impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent.
Beneficiarul va asigura ca importurile respective sa fie eliberate din
punctul de intrare pentru a fi livrate catre contractant, asa cum se prevede in
contract, si pentru folosinta imediata conform cerintelor pentru implementarea
normala a contractului, fara a tine seama de intarzieri sau de dispute in ceea
ce priveste stabilirea taxelor vamale, a platilor sau a impozitelor mentionate
mai sus.
3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau
romanesti, finantate din Finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul
Beneficiarului platii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori
altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista
sau urmeaza sa fie instituite.
4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat din statele
membre ale Comunitatii Europene, care executa contracte de cooperare tehnica
finantate din Finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului
pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre
persoanele, fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele achizitionate
local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare
tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, de alte taxe si impozite
fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand
sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara conform reglementarilor in
vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
6. Persoanele fizice si juridice care importa echipament profesional, asa
cum se prevede in art. 11, daca solicita astfel, vor beneficia de sistemul de
admitere temporara, asa cum este definit prin legislatia nationala a
Beneficiarului in ceea ce priveste echipamentul respectiv.
TITLUL IV
Executarea contractelor
Art. 14
Originea livrarilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza
altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor
trebuie sa fie originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha,
Estonia, Ungaria, Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si
fosta Republica Iugoslava a Macedoniei.
Art. 15
Proceduri de efectuare a platilor
1. Pentru contractele finantate din Finantarea gratuita a CEE documentele
de licitatie vor fi intocmite si platile vor fi efectuate fie in Unitati
Europene de Cont (ECU) sau, conform legilor si reglementarilor privind schimbul
valutar ale Beneficiarului, in valuta Beneficiarului ori in valuta statului in
care ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri sau in valuta statului in
care sunt produse livrarile.
2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza
vor fi efectuate, in mod corespunzator, in valuta prevazuta in contract, pe
baza ratei de schimb a ECU din ziua precedenta efectuarii platii.
3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura
executia platilor in cel mai scurt timp posibil.
TITLUL V
Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar
Art. 16
Inspectie si evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa isi trimita propriii agenti sau
reprezentantii corespunzator autorizati pentru a aduce la indeplinire orice
misiune tehnica, financiara sau de audit pe care o considera necesara pentru a
urmari executia masurii. In orice caz Comisia va comunica in avans
autoritatilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care
vor fi solicitate de Comisie si va lua toate masurile pentru a facilita munca
persoanelor imputernicite sa aduca la indeplinire evaluarile sau inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru
identificarea lucrarilor, a livrarilor sau a serviciilor finantate in baza
Memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agentii sau reprezentantii mai sus mentionati ai Comisiei
sa aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile
relevante privitoare la cele finantate in baza Memorandumului de finantare si
va asista Curtea de Conturi a Comunitatii Europene in executarea evaluarii
contabile privind utilizarea Finantarii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o
evaluare contabila finala a programului. Evaluarea ulterioara va analiza
realizarea obiectivelor/scopurilor programelor, precum si impactul asupra
dezvoltarii si restructurarii sectorului implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale
programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si
compatibilitatii contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor
cu prevederile Memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili
balanta fondurilor neangajate si/sau necheltuite care vor fi rambursate
Comisiei.
Art. 17
Urmarea masurilor
Ca urmare a executarii masurii Comisia poate solicita orice explicatie si,
atunci cand este necesar, poate cadea de acord cu Beneficiarul asupra unei noi
orientari in ceea ce priveste masura care sa fie considerata mai bine adaptata
obiectivelor avute in vedere.
Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in
Memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii, si asupra
completarii acesteia dupa incheiere.
Comisia, pe baza rapoartelor si, dupa caz, a evaluarii ulterioare, va
proceda la inchiderea oficiala a programului si va informa tara beneficiara
despre data inchiderii oficiale a programului.
TITLUL VI
Prevederi generale si finale
Art. 18
Consultari - dispute
1. Orice problema legata de executarea sau interpretarea Memorandumului de
finantare sau a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre
Beneficiar si Comisie, conducand, in cazul in care este necesar, la un
amendament la Memorandumul de finantare.
2. In situatia in care se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite
in Memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu a fost
subiect al unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea
suspenda finantarea masurii, dupa consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii.
Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un
schimb de scrisori.
Art. 19
Anunt - adrese
Orice anunt si orice acord intre parti prevazute aici trebuie sa aiba forma
unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si la titlul masurii.
Astfel de anunturi sau de acorduri vor fi facute prin scrisoare adresata partii
autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la adresa anuntata de
partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari prin telefax,
comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile, cu
conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt mentionate in
Memorandumul de finantare.
ANEXA B
ARBITRAJ
Orice disputa intre partile contractante, rezultand din Acordul-cadru sau
din Memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea
procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale referitoare la
Memorandumul de finantare va fi supusa arbitrarii de catre un Tribunal de
arbitraj, dupa cum urmeaza:
Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de
alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri, numiti dupa cum urmeaza:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru, denumit in continuare conducator, va fi numit prin
acordul partilor sau, in cazul unui dezacord, de secretarul general al O.N.U.
Daca nici una dintre parti nu reuseste sa numeasca un arbitru, acesta va fi
numit de conducator.
Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau
devine incapabil sa isi desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in
acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea
toate puterile si indatoririle arbitrului initial.
ANEXA 2(C)
CONDITII GENERALE
1. Obiective, descriere si conditionalitate
1.1. Obiectivele generale ale Programului PHARE de cooperare
transfrontaliera (CBC) dintre Romania si Bulgaria sunt:
- promovarea bunei vecinatati si a stabilitatii in regiunile de frontiera
ale tarilor din Europa Centrala si de Est prin finantarea de proiecte ce vor
aduce beneficii concrete regiunilor si comunitatilor de pe ambele parti ale
frontierei;
- promovarea cooperarii intre regiunile de frontiera din ambele tari, in
scopul sprijinirii acestor regiuni pentru a trece peste problemele specifice de
dezvoltare care pot aparea, inter alia, din locul pe care il ocupa in
economiile nationale, in interesul comunitatilor locale si intr-o maniera
compatibila cu protectia mediului;
- promovarea crearii si dezvoltarii viitoare a retelelor de cooperare in
fiecare parte a frontierei si stabilirea unor legaturi intre acestea si
retelele vaste ale Comunitatii.
1.2. Obiectivele specifice si rezultatele programului se reflecta in
urmatoarele domenii prioritare:
- imbunatatirea infrastructurii existente in domeniile energetic si de
transporturi, urmarindu-se completarea dezvoltarii retelelor transeuropene in
conformitate cu orientarile adoptate de Comisia Europeana (subprogramul 1), pe
baza de propuneri de proiecte privind:
- Sectorul energetic - imbunatatirea relatiilor transfrontaliere intre cele
doua tari prin asigurarea aprovizionarii continue cu gaz natural;
- Sectorul transporturilor - imbunatatiri ale Coridorului paneuropean IV
(Dresda/Nurnberg - Constanta/Salonic/Istanbul) si IX (Marea Baltica - Marea
Egee, pe sectorul Bucuresti/Dimitrovgrad);
- promovarea protectiei mediului inconjurator prin stabilirea unui sistem
comun de monitorizare a aerului de-a lungul Dunarii si prin armonizarea
legislatiei din domeniu a celor doua tari conform standardelor CE (subprogramul
2);
- identificarea proiectelor viitoare in sectorul dezvoltarii regionale, in
scopul finantarii viitoare prin programele PHARE CBC sau alte fonduri ale CE
(subprogramul 3).
Prioritatea 01: Proiecte in domeniile energetic si transporturi, in cadrul
retelelor transeuropene
Proiectele RO9911.01.01 si BG9916.01.01 - Modernizarea echipamentului de
frontiera al Statiei de masurare a gazelor Negru Voda (Romania) si Kardam
(Bulgaria) de pe conducta de gaze Romania - Bulgaria
1. Proiectul comun propus (Modernizarea echipamentului de frontiera Negru
Voda la traversarea de catre conducta de gaz a frontierei comune) este format
din doua proiecte "in oglinda". Finantarea este justificata in
aceasta privinta prin principalul obiectiv, cel de aducere a infrastructurii de
tranzit a gazelor in ambele parti ale frontierei la standardele internationale
si conform directivei CE, ceea ce va fi in beneficiul dezvoltarii retelelor de
gaze transeuropene.
2. Aranjamentele de securitate la granita, in special pentru constructii in
zona restrictionata, vor fi specificate in documentele de licitatie.
3. Romgaz si Bulgargaz vor furniza toate informatiile necesare si
echipamentul de inspectie pentru consultantul insarcinat cu definitivarea
designului.
4. Datorita faptului ca proiectul este format din doua parti
"oglinda" in Romania si Bulgaria, vor avea loc proceduri de licitare
comune cu costuri separate, iar fiecare tara va incheia propriul sau contract.
Proiectul RO9911.01.02 - Reabilitarea suprastructurii de cale ferata si
Continuarea lucrarilor de siguranta ale infrastructurii la podul Giurgiu - Ruse
1. Proiectul consta in suprastructura de cale ferata si lucrari de
reabilitare ale infrastructurii de cale ferata/sosea ale podului Giurgiu - Ruse
peste Dunare, deoarece o deteriorare viitoare a podului ar afecta serios
traficul international intre Romania si Bulgaria si, in general, retelele de
transport din aceasta zona.
2. Activitatile intreprinse vor sustine constructia si modernizarea
coridoarelor de transport paneuropene IV si IX si integrarea lor viitoare in
retelele de transport Transeuropene ale UE, conform cerintelor Regulamentului
Comisiei (EC) nr. 2760/98, art. 5.1 (e).
3. Acest proiect (reabilitarea suprastructurii podului de cale ferata si
consolidarea cursului raului) este un proiect "in oglinda" de lucrari
al partii de pod din Bulgaria, finantat prin Programul PHARE multitara si este
de facilitare a tranzitului completat de reabilitarea aflata in derulare a
pilelor si de lucrarile de intretinere a cursului raului in zona romana,
finantate prin programele PHARE 1995 multitara de facilitare a tranzitului
(reabilitarea culeelor si a pilelor si intretinerea raului - faza 1 ) si 1997
(reabilitarea culeelor si a pilelor si intretinerea raului - faza 2).
4. Se considera, de asemenea, a fi complementar cu imbunatatirea viitoare a
garii din Ruse, proiect pentru Bulgaria, propunerea spre finantare pe urmatorii
ani ca prioritate pe termen mediu, in cadrul Programului PHARE CBC.
Proiectul BG9916.01.02 - Construirea unui adapost de iarna pentru trecerea
fluviului Dunarea pe timp de iarna (primul nivel)
1. Datorita primului nivel al constructiei amplasamentului, 22 de nave cu
marimea 12/71 m si cu un tonaj de maximum 900 t vor avea posibilitatea sa
stationeze peste iarna in acest loc, comparativ cu capacitatea actuala de 10
vase.
2. Proiectul include constructia partiala a unui zid gravitational vertical
de chei cu infrastructura aditionala: sistem de furnizare a apei si drenare,
aparataj electric de conexiune in cabina si un sistem de iluminare a
amplasamentului.
3. Constructia adapostului de iarna va aduce urmatoarele beneficii
Bulgariei si Romaniei:
- cresterea sigurantei la intrarea in portul Ruse si la intrarea in
terminalul de incarcare din punctul de vedere al gabaritului navelor, care
permit navigarea din Dunare direct in adapostul de iarna;
- reducerea numarului de cazuri de urgenta privind vasele fluviale in
ambele tari;
- dezvoltarea infrastructurii de comunicatie din regiune;
- imbunatatirea calitatii apei si a microclimatului din zona.
4. Principalul impact transfrontalier:
- cresterea sigurantei de navigatie pe fluviul Dunarea;
- impactul pozitiv asupra mediului inconjurator si asupra climei;
- scaderea numarului de someri in regiunea Ruse.
Prioritatea 02: Proiecte de protectie a mediului inconjurator
Proiectele RO9911.02.01 si BG9916.02.01 - Sistemul de monitorizare comuna a
calitatii aerului in orasele de frontiera romanesti/bulgaresti din Dunarea de
Jos
1. Activitatile intreprinse vor fi in spiritul cerintelor Regulamentului
Comisiei (EC) nr. 2.760/98, art. 5.1 c), care se refera la necesitatea de
management al mediului inconjurator si de prevenire a poluarii, ce se ocupa cu
problemele exacerbate de apropierea de granitele externe.
2. Ambele tari trebuie sa ia in considerare rezultatele furnizate de
evaluarea unui expert independent, in scopul stabilirii unor proceduri comune
de management al sistemului de monitorizare comuna. Comisia Europeana va fi de
acord sa asigure echipamentul necesar doar dupa stabilirea procedurilor
mentionate mai sus.
3. Un program de control al poluarii aerului este pe cale sa fie aprobat de
ambele ministere si consta intr-un sir de actiuni care sa asigure standardele
de calitate a aerului.
4. Datorita faptului ca proiectul este format din doua parti
"oglinda" in Romania si Bulgaria, vor avea loc proceduri de licitare
comune cu costuri separate, iar fiecare tara va incheia propriul sau contract.
Prioritatea 03: Planul de Dezvoltare Regionala
Proiectul BG9916.03.01: Pregatirea Planului de dezvoltare a cooperarii
Acest proiect consta in pregatirea unui plan de cooperare transfrontaliera
care va evalua infrastructura locala si regionala existenta (mediul
inconjurator, facilitati de comunicare si alte utilitati), potentialul de
dezvoltare economica, cooperare culturala si in domeniul afacerilor in
regiunile de frontiera din ambele tari. Importanta planului de cooperare
trebuie vazuta prin prisma amandurora ca un proces care va imbunatati
capacitatea regiunii in termenii dezvoltarii regionale si a unui output final
sub forma unui document care va identifica prioritatile si masurile pentru
dezvoltarea regiunii de frontiera si va include un plan de actiune care
identifica un numar de proiecte indicative pentru ambele tari.
Proiectul 03.01 va finanta actiuni pentru ambele tari. Se intentioneaza ca
in cadrul Programului PHARE 2000 CBC Romania sa constituie din surse proprii un
fond echivalent.
2. Buget
Romania:
Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
A - Investitia
B - Dezvoltare institutionala
C - Total PHARE CBC 1999
_______________________________________________________________________________
Nr. PHARE CBC 1999
art. Romania - Alocare -------------- Beneficiar IFI Alte Total
A B C surse
_______________________________________________________________________________
RO9911.01 Subprogramul 1: 3,8 - 3,8 0,91 - 0 4,71
proiecte in domeniile
energetic si
transporturi, in
cadrul celor zece
RO9911.01.01 Modernizarea 1,52 - 1,52 0,15 - 1,67
echipamentului la
frontiera Negru Voda
si Kardam in locul
in care conducta de
gaze traverseaza
frontiera comuna
RO9911.01.02 Reabilitarea 2,28 2,28 0,76 3,04
suprastructurii
podului/caii ferate
Giurgiu - Ruse si
continuarea
lucrarilor de
siguranta a
infrastructurii
RO9911.02 Subprogramul 02: 1,2 0 1,2 0,5 - 0 1,7
Proiecte de protejare
a mediului
inconjurator
RO9911.02.01 Sistemul de 1,2 0 1,2 0,50 - 1,7
monitorizare comuna a
calitatii aerului in
orasele de la
frontiera
romano-bulgara pe
Dunarea de Jos
Subprogramul 03: 0 0 0 0 0 0 0
Planuri de dezvoltare
regionala
Pregatirea planului 0 - - 0
de dezvoltare a
cooperarii
_______________________________________________________________________________
TOTAL: 5 0 5 1,41 0 0 6,41
_______________________________________________________________________________
Bulgaria:
Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
A - Investitia
B - Dezvoltare institutionala
C - Total PHARE CBC 1999
_______________________________________________________________________________
Nr. PHARE CBC 1999
art. Romania - Alocare -------------- Beneficiar IFI Alte Total
A B C surse
_______________________________________________________________________________
BG9916.01 Subprogramul 1: 3,2 - 3,2 0,52 - 0 3,72
proiecte in domeniile
energetic si
transporturi, in
cadrul celor zece
BG9916.01.01 Modernizarea 1,6 - 1,6 0,20 - 1,8
echipamentului la
frontiera Negru Voda
si Kardam in locul
in care conducta de
gaze traverseaza
frontiera comuna
BG9916.01.02 Construirea unui 1,6 1,6 0,32 0 1,92
adapost de iarna
pe Dunare
BG9916.02 Subprogramul 02: 1,2 0 1,2 0,09 - 0 1,29
Proiecte de protejare
a mediului
inconjurator
BG9916.02.01 Sistemul de 1,2 0 1,2 0,09 - 1,29
monitorizare comuna
a calitatii aerului
in orasele de la
frontiera
romano-bulgara pe
Dunarea de Jos
BG9916.03 Subprogramul 03: 0,6 0 0,6 0 0 0 0,6
Planuri de dezvoltare
regionala
BG9916.03.01 Pregatirea planului 0,6 - 0,6 - 0,6
de dezvoltare a
cooperarii
_______________________________________________________________________________
TOTAL: 5 0 5 0,61 0 0 5,61
_______________________________________________________________________________
3. Aranjamente de implementare
3.1. Comitetul mixt de monitorizare si programare
Un comitet mixt de cooperare (CMC) a fost infiintat pornindu-se de la
cerintele din Regulamentul Comisiei nr. 2.760/98, art. 7(1).
Copresedintii CMC sunt la nivel de:
- secretar de stat/Ministerul Lucrarilor Publice si Amenajarii Teritoriului
din Romania;
- ministru adjunct/Ministerul Lucrarilor Publice si Dezvoltarii Regionale
din Bulgaria.
Copresedintii stabilesc componenta delegatiilor lor la CMC, la nivel central
si local al administratiei publice, si pot infiinta grupuri de lucru pe
domenii, formate din reprezentanti ai autoritatilor locale si experti din
ministerele si alte institutii implicate. Aceste grupuri de lucru vor revedea
toate detaliile privind progresul fiecarui proiect, facand recomandari pe
aspecte de management si evaluare, vor raporta catre CMC.
Reprezentantii Comisiei Europene vor participa la intalnirile CMC in
calitate de membri. Ei vor examina conformitatea cu regulile UE, cu cerintele
proiectelor si masurilor propuse si ale aranjamentelor de implementare, avand
in vedere complementaritatea propunerilor de proiecte privind componenta PHARE
CBC cu Bulgaria.
Intrunirile obisnuite ale CMC se vor tine la fiecare 6 luni pentru
analizarea programului, in fiecare dintre tarile avute in vedere, pentru a
evalua progresul inregistrat in directia atingerii obiectivelor stabilite.
Intrunirile extraordinare pot fi necesare in perioada de pregatire a
programelor si a propunerilor financiare anuale sau in cazul unor situatii
speciale privind implementarea. Asemenea intruniri pot avea loc oricand, cu
acordul copresedintilor sau al Comisiei. Intrunirile extraordinare organizate
la cererea Comisiei vor fi tinute la Bruxelles.
Pregatirea rapoartelor, a agendei si a minutelor reuniunilor CMC va fi
realizat de copresedinti si de serviciile acestora.
In particular, prin consens, CMC trebuie:
- sa isi expuna opinia cu privire la prioritatile, obiectivele si masurile
propuse privind CBC, care vor fi incluse in Documentul comun de programare;
- sa aprobe selectarea anuala finala a propunerilor de proiecte;
- sa primeasca rapoartele privind progresul inregistrat, analizele si
evaluarile programelor deja aprobate si ale partilor lor componente;
- sa initieze si sa sustina activitati ce pot promova masurile CBC si care
fac mai eficiente programele CBC prezente si viitoare.
3.2. Romania
Programul va fi gestionat in conformitate cu procedurile Sistemului de
implementare descentralizat PHARE (SID). Coordonatorul national al asistentei
(CNA) va avea responsabilitatea asupra problemelor de ansamblu in ceea ce
priveste programarea, monitorizarea si implementarea programelor PHARE.
Fondul National (FN) din cadrul Ministerului Finantelor, condus de
Responsabilul national cu autorizarea platilor (RNA), va superviza gestionarea
financiara a programului si va avea intreaga responsabilitate privind toate
aspectele legate de controlul financiar si de raportarea catre CE. Autoritatea
Nationala de Control Financiar va asigura efectuarea unui control financiar
adecvat privind implementarea programului.
Comisia va transfera fonduri catre FN in conformitate cu Memorandumul de
intelegere incheiat intre Comisie si Guvernul Romaniei. Fondurile vor fi
transferate la solicitarea responsabilului national cu autorizarea platilor
(RNA). Dupa semnarea Memorandumului de finantare si a aranjamentelor de
finantare dintre Fondul National si agentiile de implementare, o suma de pana
la 20% din valoarea fondurilor va fi transferata la Fondul National.
Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere, privind Fondul
National, trebuie indeplinite. In plus, RNA trebuie sa trimita Comisiei numirea
responsabilului cu autorizarea platilor (RAP) si o descriere a sistemului legat
de fluxul tranzactional dintre Fondul National si agentiile de implementare
(AI).
Se vor face patru alimentari ale fondului de pana la 20% din valoarea
fondurilor gestionate local sau de pana la o valoare egala cu cea a bugetului,
in varianta care presupune cea mai mica suma. Prima alimentare se va face cand
platile efectuate de catre AI insumeaza 10% din buget. A doua alimentare poate
fi solicitata atunci cand platile efectuate insumeaza 30% din bugetul total in
vigoare. A treia alimentare se va face atunci cand suma platilor efectuate va
atinge punctul de 50%, iar cea de-a patra alimentare si ultima, atunci cand
suma platita reprezinta 70% din bugetul total. Daca totalul fondurilor
depozitate la FN si la AI depaseste 10% din bugetul total de contractare in
vigoare, nu sunt admise cereri de alimentare decat cu aprobarea prealabila a
Comisiei. In mod exceptional, Responsabilul national cu autorizarea finantarii
PHARE (NAO) poate solicita in avans o suma mai mare de 20%, in conformitate cu
procedurile prevazute in Memorandumul de intelegere mentionat anterior.
Agentia de implementare a Programului pentru partea romana este Oficiul de
Plati si Contractare PHARE (OPCP) din cadrul Ministerului Finantelor.
Autoritatea de implementare care va actiona in calitate de coordonator al
Programului este Agentia Nationala de Dezvoltare Regionala (ANDR).
Fondul National va transfera fonduri catre Agentia de implementare conform
acordurilor de finantare semnate intre FN si agentiile de implementare. Acordul
de finantare va fi andosat in prealabil de catre Comisia Europeana. In cazul in
care FN este el insusi agentul de plata pentru AI, nu se vor face transferuri
de fonduri din cadrul FN catre AI. AI va fi condusa de un responsabil cu
autorizarea platilor (RAP), numit de responsabilul national cu autorizarea
platilor (RNA), dupa consultari cu coordonatorul national al asistentei (CNA).
RNA va fi responsabil de toate operatiunile efectuate de AI.
Fondul National va deschide la Banca Nationala a Romaniei sau la alta
banca, convenita in prealabil cu Comisia, un cont in euro, purtator de dobanda,
pe care il va gestiona intr-un sistem contabil separat. Valoarea dobanzii va fi
raportata Comisiei. Dobanda poate fi reinvestita in program, pe baza unei cereri
inaintate de RNA si aprobata de Comisie. Aceleasi proceduri se vor aplica si in
cazul oricaror alte fonduri transferate de la FN catre AI.
Responsabilul national cu autorizarea platilor (RNA) si responsabilul cu
autorizarea platilor (RAP) vor asigura pregatirea tuturor contractelor in
conformitate cu procedurile stabilite de Manualul SID si cu prevederile de la
6.4.
Toate contractele trebuie incheiate pana la 31 decembrie 2001.
Toate platile trebuie efectuate pana la 31 decembrie 2002, cu exceptia
proiectului RO9911.01.02 - Reabilitarea podului Giurgiu/Ruse, pentru care data
limita de efectuare a platilor este 31 decembrie 2003.
Orice fonduri nefolosite pana la datele mentionate mai sus vor fi
rambursate Comisiei.
Pentru acele contracte pentru care fondurile retinute pe o perioada de
garantie ce depaseste perioada de efectuare a platilor, toate fondurile legate
de aceste contracte, asa cum au fost calculate de RNA si stabilite de Comisie,
vor fi platite catre AI inaintea inchiderii oficiale a programului. AI isi va
asuma intreaga responsabilitate privind depozitarea fondurilor pana la
efectuarea ultimelor plati si va urmari ca fondurile respective sa fie
utilizate pentru efectuarea platilor legate de clauzele de retinere. AI va fi
responsabila cu indeplinirea obligatiilor contractorilor prevazute in clauzele
privind retinerile de bani. Dobanzile provenite din depozitarea fondurilor vor
fi transferate catre Comisie dupa efectuarea platii finale catre contractori.
Fondurile ramase dupa efectuarea ultimei plati catre contractori vor fi
rambursate Comisiei. RNA va informa anual Comisia privind utilizarea fondurilor
depuse in conturi garantate, asupra platilor facute si dobanzilor inregistrate.
AI (OPCP) va avea responsabilitatea privind aspectele generale ale
implementarii Programului, inclusiv: aprobarea termenilor de referinta, a
documentelor de licitatie, criteriilor de evaluare, evaluarea ofertelor,
semnarea contractelor, autorizarea si plata facturilor. OPCP va colabora cu
ANDR, ce a fost nominalizat de catre Guvernul Romaniei drept coordonator
national pentru programele CBC, cu institutiile beneficiare prezentate mai jos,
in redactarea termenilor de referinta, a documentelor de licitatie, criteriilor
de evaluare, in evaluarea ofertelor, negocierea contractelor, emiterea
facturilor etc. Pentru contractele de lucrari desfasurate sub regulile FIDIC,
va actiona in calitate de angajator un oficial numit de Beneficiarul
proiectului, toate facturile necesitand certificarea de catre un inginer
independent angajat in cadrul Programului.
Institutiile beneficiare ale proiectului raporteaza lunar catre Agentia de
implementare CBC, transmitand un exemplar al raportului Delegatiei CE, care va
cuprinde programarea angajamentelor financiare si platilor efectuate si
suficiente detalii care sa permita evaluarea progresului inregistrat si ceea ce
mai ramane de realizat.
Institutiile beneficiare sunt:
- Departamentul de dezvoltare din cadrul Companiei Nationale a Gazului -
Romgaz si Ministerul Industriei si Comertului (Proiectul RO9911.01.01). Romgaz
va infiinta o echipa de lucru cu experti permanenti.
- Ministerul Transporturilor si CFR - S.A. (Proiectul RO9911.01.02). Va fi
formata o echipa de experti permanenti in cadrul companiei nationale.
- Ministerul Apelor, Padurilor si Protectiei Mediului (Proiectul
RO9911.02.01). Ministerul va forma o echipa de experti permanenti.
- Agentia Nationala de Dezvoltare Regionala (Proiectul BG9916.03.01).
3.3. Bulgaria
Programul va fi gestionat in conformitate cu procedurile Sistemului de
implementare descentralizat, PHARE (SID). Coordonatorul national al asistentei
(CNA) va avea responsabilitatea asupra problemelor de ansamblu in ceea ce
priveste programarea, monitorizarea si implementarea programelor PHARE.
Fondul National (FN) din cadrul Ministerului Finantelor, condus de
Responsabilul national cu autorizarea platilor (RNA) va superviza gestionarea
financiara a Programului, si va avea intreaga responsabilitate privind toate
aspectele legate de controlul financiar si de raportarea catre CE. Autoritatea
Nationala de Control Financiar va asigura efectuarea unui control financiar
adecvat privind implementarea Programului.
Comisia va transfera fonduri catre Fondul National in conformitate cu
Memorandumul de intelegere incheiat intre Comisie si Guvernul Bulgariei.
Fondurile vor fi transferate la solicitarea Responsabilului national cu
autorizarea platilor (RNA). Dupa semnarea Memorandumului de finantare si a
aranjamentelor de finantare intre Fondul National si agentiile de implementare,
o suma de pana la 20% din valoarea fondurilor va fi transferata la Fondul
National. Prevederile art. 2 si 13 din Memorandumul de intelegere, privind
Fondul national, trebuie indeplinite. Mai mult chiar, NAO trebuie sa trimita
Comisiei numirea responsabilului cu autorizarea platilor (RAP) si o descriere a
sistemului legat de fluxul tranzactional dintre Fondul National si agentiile de
implementare (AI). Se vor face patru alimentari ale fondului de pana la 20% din
valoarea fondurilor gestionate local sau de pana la o valoare egala cu cea a
bugetului, in varianta care presupune cea mai mica suma. Prima alimentare se va
face cand platile efectuate de catre AI insumeaza 10% din buget. A doua
alimentare poate fi solicitata atunci cand platile efectuate insumeaza 30% din
bugetul total in vigoare. A treia alimentare se va face atunci cand suma
platilor efectuate va atinge punctul de 50%, iar cea de a patra alimentare si
ultima, atunci cand suma platita reprezinta 70% din bugetul total. Daca totalul
fondurilor depozitate la Fondul National si la AI depaseste 10% din bugetul
total de contractare in vigoare, nu sunt admise cereri de alimentare decat cu
aprobarea prealabila a Comisiei. In mod exceptional, Responsabilul national cu
autorizarea platilor (RNA) poate solicita in avans o suma mai mare de 20%, in
conformitate cu procedurile prevazute in Memorandumul de intelegere mentionat
anterior.
Agentia de implementare (AI) a Programului este Ministerul Dezvoltarii
Regionale si Lucrarilor Publice.
Fondul National va deschide la Banca Nationala a Romaniei sau la alta
banca, convenita in prealabil cu Comisia, un cont in euro, purtator de dobanda,
pe care il va gestiona intr-un sistem contabil separat. Valoarea dobanzii va fi
raportata Comisiei. Dobanda poate fi reinvestita in Program, pe baza unei
cereri inaintate de NAO si aprobata de Comisie. Aceleasi proceduri se vor
aplica si in cazul oricaror alte fonduri transferate de la FN catre AI.
Responsabilul national cu autorizarea platilor (RNA) si responsabilul cu
autorizarea platilor (RAP) vor asigura pregatirea tuturor contractelor in
conformitate cu procedurile stabilite de Manualul SID si cu prevederile de la
6.4.
Toate contractele trebuie incheiate pana la 31 decembrie 2001.
Toate platile trebuie efectuate pana la 31 decembrie 2002.
Orice fonduri nefolosite pana la datele mai sus mentionate vor fi
rambursate Comisiei.
Pentru acele contracte pentru care fondurile retinute pe o perioada de
garantie ce depaseste perioada de efectuare a platilor, toate fondurile legate
de aceste contracte, asa cum au fost calculate de RNA si stabilite de Comisie,
vor fi platite catre AI inaintea inchiderii oficiale a programului. AI isi va
asuma intreaga responsabilitate privind depozitarea fondurilor pana la
efectuarea ultimelor plati si va urmari ca fondurile respective sa fie
utilizate pentru efectuarea platilor legate de clauzele de retinere. AI va fi
responsabila cu indeplinirea obligatiilor contractorilor prevazute in clauzele
privind retinerile de bani. Dobanzile provenite din depozitarea fondurilor vor
fi transferate catre Comisie dupa efectuarea platii finale catre contractori.
Fondurile ramase dupa efectuarea ultimei plati catre contractori vor fi
rambursate Comisiei. RNA va informa anual Comisia privind utilizarea fondurilor
depuse in conturi garantate, asupra platilor facute si dobanzilor inregistrate.
AI CBC va avea intreaga responsabilitate privind implementarea programului,
inclusiv: aprobarea termenilor de referinta, a documentelor de licitatie, a
criteriilor de evaluare, evaluarea ofertelor, semnarea contractelor,
autorizarea si plata facturilor.
Institutiile beneficiare relevante sunt responsabile fata de AI CBC pentru
managementul operational al proiectelor: redactarea termenilor de referinta, a
documentelor de licitatie, a criteriilor de evaluare, evaluarea ofertelor,
contractelor, emiterea facturilor etc. Pentru contractele de lucrari
desfasurate sub regulile FIDIC, va actiona in calitate de angajator un oficial
numit de Beneficiarul proiectului, toate facturile necesitand certificarea de
catre un inginer independent angajat in cadrul Programului.
Institutiile beneficiare ale proiectului raporteaza lunar catre Agentia de
implementare CBC, transmitand un exemplar al raportului Delegatiei CE, care va
cuprinde programarea angajamentelor financiare si platilor efectuate, precum si
suficiente detalii care sa permita evaluarea progresului inregistrat si ceea ce
mai ramane de realizat.
Institutiile beneficiare vor colabora direct cu Delegatia CE in toate
aspectele legate de managementul operational al proiectelor.
Acestea sunt:
- Departamentul de Cercetare si Dezvoltare a Bulgargaz din cadrul
Comitetului pentru Energie pentru modernizarea echipamentului de frontiera in
zona conductei de gaz (Proiectul BG9916.01.01). Bulgargaz va forma o echipa de
lucru cu personal suficient, cu 2 experti permanenti. Asistenta tehnica
necesara echipei de lucru va fi asigurata si finantata de Program;
- Departamentul pentru Programele si Proiectele de Aderare din cadrul
Ministerului Mediului si Apelor pentru Sistemul de monitorizare a aerului
(BG9916.02.01). In cadrul departamentului va fi infiintata o echipa de lucru cu
3 experti permanenti. Asistenta tehnica necesara echipei de lucru va fi
asigurata si finantata de Program;
- Centrul National pentru Dezvoltare Regionala si de Politica in Domeniul
Locuintelor din cadrul Ministerului Dezvoltarii Regionale si Lucrarilor Publice
pentru proiectul de dezvoltare regionala (Proiectul BG9916.03.01). In cadrul
Centrului va fi infiintata o echipa de lucru care va cuprinde 2 experti
permanenti, si un comitet de supervizare a proiectului format din autoritati
locale relevante. Asistenta tehnica necesara echipei de lucru va fi asigurata
si finantata de Program.
3.4. Conditii speciale:
- Fiecare proiect de constructii va include o supervizare independenta
adecvata a proiectelor;
- Lucrarile vor fi incredintate unor contractori precalificati cu
capacitate financiara relevanta si cu experienta tehnica si in FIDIC.
4. Monitorizare si evaluare
Se va infiinta un Comitet comun de monitorizare (CCM). Acesta va include
RNA, CNA si reprezentanti ai Comisiei. CCM se va reuni cel putin o data pe an
si va analiza toate programele PHARE in scopul evaluarii progresului
inregistrat in atingerea obiectivelor stabilite prin Memorandumurile de
finantare si prin Parteneriatul de aderare din fiecare tara beneficiara. CCM
poate recomanda o schimbare a prioritatilor si/sau realocarea fondurilor PHARE.
CCM va fi asistat de subcomitete de monitorizare (SCM), care vor include
CNA, RAP al fiecarui Program CBC si serviciile din cadrul Comisiei. Comitetul
mixt de cooperare (CMC) va actiona in calitate de SCM pentru Programul CBC. CMC
va analiza in detaliu progresul inregistrat de fiecare program, inclusiv al
componentelor si contractelor acestuia, pe baza rapoartelor periodice de
monitorizare si evaluare, intocmite cu sprijinul consultantilor externi (in
conformitate cu Manualul SID), si va inainta recomandari in ceea ce priveste
conceptia si managementul programului, asigurand eficienta acestora. CMC va
inainta catre CCM rapoarte detaliate asupra tuturor programelor CBC cu
finantare PHARE.
5. Audit si evaluare
In cazul proiectelor implementate in cadrul programului national PHARE,
Comisia poate dispune verificarea conturilor si operatiunilor Fondului National
si, dupa caz, ale OPCP si ale agentiilor de implementare respective, activitate
efectuata de catre un auditor independent, contractat de Comisie, fara
prejudicierea responsabilitatilor Comisiei si ale Curtii de Conturi a
Comunitatii Europene, asa cum se precizeaza in Conditiile generale ale
Acordului-cadru semnat de guvernul fiecarei tari beneficiare.
Serviciile Comisiei vor asigura desfasurarea unei evaluari ex-post dupa
incheierea Programului.
6. Transparenta/Publicitate
Fiecare RAP va fi responsabil pentru masurile necesare ce trebuie luate
pentru asigurarea unei publicitati adecvate tuturor activitatilor finantate de
Program. Aceasta se va face in stransa legatura cu Delegatia Comisiei din tara
beneficiara. Detalii suplimentare sunt prezentate in anexa nr. 3
"Informare si publicitate".
7. Conditii speciale
In cazul in care contractarile stabilite nu au putut fi realizate din
motive imputabile Guvernului Romaniei si Guvernului Bulgariei, Comisia poate
reanaliza Programul in vederea anularii partiale sau totale a acestuia si/sau
sa realoce fondurile neutilizate in alte scopuri corespunzatoare obiectivelor
Programului PHARE.
Pe perioada programului similar anterior au fost infiintate deja
structurile adecvate de implementare si management, dovedindu-se ca partile
implicate sunt dornice sa coopereze in vederea atingerii obiectivelor propuse.
Fiecare proiect aprobat de CMC va fi insotit de o scrisoare de angajament, care
sa confirme existenta cofinantarii locale pentru beneficiari.
ANEXA 3
INFORMARE SI PUBLICITATE
pentru programele PHARE, ISPA si SAPARD ale Uniunii Europene
1. Scop si obiective
Informatiile si activitatile de publicitate privind asistenta Uniunii
Europene prin Programul PHARE sunt destinate cresterii gradului de
constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE, precum si crearii
unei imagini consistente privind activitatile respective in toate tarile
beneficiare. Informarea si publicitatea privesc activitatile care primesc o
contributie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.
2. Principii generale
Fiecare RAP responsabil cu implementarea Memorandumurilor financiare,
precum si a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata
locului. Aceasta actiune se va desfasura in cooperare cu Delegatia Comisiei
Europene, care va fi informata asupra demersurilor facute in acest scop.
Autoritatile nationale si regionale competente vor desfasura activitatile
necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, in colaborare cu Delegatia
Comisiei Europene din tara respectiva. Informarea si masurile publicitare
descrise mai jos se bazeaza pe prevederile reglementarilor si deciziilor ce se
aplica fondurilor structurale. Acestea sunt:
- art. 32 din Reglementarea Comisiei Europene nr. 4.253/88, amendata de
Reglementarea Comisiei Europene nr. 2.082/93; Buletinul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 193/20 din 31 iulie 1993;
- Decizia Comisiei din 31 mai 1994; Buletinul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 152/39 din 18 iunie 1994.
Informarea si masurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile
reglementarilor si deciziilor mentionate mai sus. Ghidul informativ poate fi
procurat de la autoritatile locale, regionale si nationale din cadrul
delegatiilor Comisiei Europene din tarile beneficiare.
3. Informarea si publicitatea privind programele PHARE
Informarea si masurile publicitare vor face subiectul unui set de masuri
coerente, definite de autoritatile nationale, regionale si locale competente,
in colaborare cu Delegatia Comisiei, pentru toata durata Memorandumului de
finantare, si va privi atat programele, cat si alte forme de asistenta.
Costul informarii si publicitatii privind proiectele individuale va fi
suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
In cazul implementarii programelor PHARE se vor aplica masurile mentionate
la lit. a) si b):
a) autoritatile competente din tara beneficiara trebuie sa publice
continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai
potrivita. Aceste documente trebuie distribuite corespunzator si trebuie tinute
la dispozitia partilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea pe teritoriul
tarii beneficiare a informatiilor si materialelor publicitare produse;
b) informarea si masurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprinda
urmatoarele:
(i) pentru investitiile de infrastructura ce depasesc 1 milion ECU:
- panouri ridicate la fata locului, instalate in concordanta cu prevederile
reglementarilor si deciziilor mentionate in paragraful 2;
- panouri informative pentru lucrarile de infrastructura, accesibile
publicului, instalate conform prevederilor, reglementarilor si deciziilor
mentionate in paragraful 2 si in concordanta cu indicatiile tehnice din Ghidul
informativ pus la dispozitie de Delegatia Comisiei Europene din tara
beneficiara;
(ii) in cazul investitiilor de productie, masuri pentru dezvoltarea
potentialului local si alte masuri beneficiind de finantare PHARE, ISPA sau
SAPARD:
- masuri care sa constientizeze beneficiarii potentiali si opinia publica
cu privire la asistenta PHARE, ISPA sau SAPARD in concordanta cu reglementarile
de la paragraful 3b)(i);
- masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat, partial finantate de
PHARE, ISPA sau SAPARD, sub forma unei indicatii in formularul care trebuie
completat de acesti solicitanti, care sa indice faptul ca parte a acestui
ajutor vine din partea UE, mai ales prin programele PHARE, ISPA sau SAPARD, in
concordanta cu reglementarile de mai sus.
4. Transparenta asistentei UE in cercurile de afaceri, catre potentialii
beneficiari si publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie implicate in cea mai mare masura in asistenta
ce le priveste direct. Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei
vor asigura existenta canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre
potentialii beneficiari, in special catre intreprinderile mici si mijlocii.
Acestea trebuie sa cuprinda si indicatii privind procedurile administrative
care trebuie urmate.
4.2. Alti beneficiari potentiali
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre toate persoanele
care beneficiaza sau care ar putea beneficia de masuri de formare, angajare sau
dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea dintre
organismele de pregatire profesionala implicate in angajare, grupurile de
afaceri, centrele de formare si organizatiile neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de autoritatile locale, nationale sau regionale privind
anuntarea si solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor
finali sau oricarei alte entitati eligibile pentru acest fel de asistenta vor
trebui sa indice faptul ca UE si, in mod special, programele PHARE, ISPA sau
SAPARD asigura aceste surse financiare. Notificarea de asistenta transmisa
beneficiarilor trebuie sa mentioneze procentul sau volumul de asistenta
finantat de programele amintite. In cazul in care astfel de documente poarta
stema nationala sau regionala, trebuie sa poarte si un insemn al UE de aceeasi
marime.
4.3. Publicul larg
Mass-media
Autoritatile competente vor informa mass-media, in maniera cea mai
potrivita, despre actiunile cofinantate de UE, PHARE, ISPA sau SAPARD in
special. Contributia PHARE va fi reflectata corespunzator in aceasta informare.
In acest context demararea operatiunilor (o data adoptate de Comisie) si
fazele importante ale implementarii vor face subiectul unor actiuni de
publicitate, cu precadere in mass-media regionala (presa, radio, televiziune).
Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu Delegatia Comisiei din tara
respectiva.
Cele doua principii mentionate mai sus se aplica anunturilor, precum si
comunicatelor de presa si comunicatelor publice.
Actiuni informative
Organizarea de actiuni informative, cum ar fi conferinte, seminarii,
targuri si expozitii, in legatura cu implementarea operatiunilor partial
finantate de programele PHARE, ISPA sau SAPARD, va urmari sa faca explicita
participarea UE. In acest context se vor expune steagurile UE in camerele unde
au loc intalniri si se pune emblema UE pe documente, in functie de situatie.
Delegatia Comisiei din tara beneficiara va ajuta, dupa necesitati, la
pregatirea si implementarea acestui tip de actiuni.
Materiale informative
Publicatiile (cum ar fi brosuri si pliante) despre programe si masuri
similare, finantate sau cofinantate de PHARE, ISPA sau SAPARD trebuie sa
contina pe prima pagina o indicare clara a participarii UE, precum si simbolul
UE, in cazul in care stema nationala sau regionala este folosita.
In cazul in care aceste publicatii au o prefata, aceasta trebuie semnata
atat de persoana responsabila in tara beneficiara, cat si de delegatul
Comisiei, in numele acesteia, pentru a demonstra clar participarea UE.
Aceste publicatii trebuie sa se refere la organismele nationale si
regionale responsabile cu informarea partilor interesate.
Principiile mentionate mai sus se aplica, de asemenea, si materialelor
audiovizuale.
5. Prevederile privind panouri, postere si placute permanente
Tarile beneficiare vor asigura transparenta masurilor partial finantate de
programele PHARE, ISPA sau SAPARD, in concordanta cu urmatoarele masuri si
informatii publicitare:
Panouri
Panourile cu informatii privind participarea UE la finantarea investitiei,
ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare UE, in proportie de 1
milion ECU sau mai mult. Chiar daca autoritatile locale sau regionale nu ridica
un panou care sa mentioneze propria lor implicare, finantarea UE trebuie
mentionata pe un panou special. Aceste panouri trebuie sa aiba o marime
corespunzatoare anvergurii (tinand seama de marimea contributiei UE) si trebuie
sa corespunda instructiunilor prevazute in Ghidul informativ ce se poate obtine
de la delegatiile Comisiei Europene.
Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrarii si in masura in care
este posibil, aceste panouri vor fi inlocuite cu placute permanente, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
Placute permanente
Aceste placute vor trebui amplasate in zonele accesibile publicului larg
(centre de conferinte, aeroporturi, statii etc.). Placutele trebuie sa cuprinda
pe langa simbolul UE si o mentiune privind programele PHARE, ISPA sau SAPARD si
cofinantarea UE. In cazurile in care autoritatile locale, regionale sau
nationale, precum si orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placuta
permanenta ori poster sau fac orice alt demers menit sa asigure informarea
despre proiecte cu costuri mai mici de 1 milion ECU, trebuie indicata
participarea UE.
6. Prevederi finale
Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot derula in orice
situatie masuri suplimentare, daca se considera necesar. In aceste cazuri
trebuie consultata si informata Delegatia Comisiei, astfel incat aceasta sa
poata participa, daca considera necesar, la realizarea acestor masuri.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi, Comisia, prin
intermediul delegatiei din tara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub
forma indrumarii asupra cerintelor de design, in cazul in care este necesar. Se
va realiza un Ghid informativ, scris in limba tarii respective, care va contine
indicatii detaliate referitoare la cerintele de design.