Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDONANTA Nr

ORDONANTA   Nr. 109 din 27 august 1998

pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998

ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 324 din 29 august 1998


SmartCity3


    In temeiul art. 107 alin. (1) si (3) din Constitutia Romaniei si al art. 1 pct. 1 lit. g) din Legea nr. 148/1998 privind abilitarea Guvernului de a emite ordonante,

    Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta:

    Art. 1
    Anexa la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998, publicata in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, nr. 300 din 14 august 1998, se modifica si va avea cuprinsul din anexa la prezenta ordonanta.
    Art. 2
    Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de imprumut dintre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998, impreuna cu anexa la aceasta, in forma modificata prin prezenta ordonanta, se va republica in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I.

                 PRIM-MINISTRU
                  RADU VASILE

                       Contrasemneaza:
                       Ministrul transporturilor,
                       Traian Basescu

                       Ministrul finantelor,
                       Daniel Daianu

                       p. Ministrul afacerilor externe,
                       Mihai Ungureanu,
                       secretar de stat

    ACORD DE IMPRUMUT Nr. ROM - P2

                           ACORD DE IMPRUMUT
privind Proiectul de reabilitare a drumurilor intre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, Japonia, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998
                      - datat 27 februarie 1998 -

    Acord de imprumut nr. ROM - P2, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998, intre Romania si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala
    Pe baza continutului schimbului de note dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Japoniei, datat 14 iulie 1997, referitor la un imprumut japonez care urmeaza a fi acordat in vederea promovarii stabilizarii economice si a eforturilor de dezvoltare a Romaniei,
    prin prezentul document, Romania, reprezentata prin Ministerul Finantelor, denumita in continuare Imprumutatul, si Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, incheie urmatorul acord de imprumut, denumit in continuare acordul de imprumut, care include toate documentele la care se face referire in acordul de imprumut.

    Art. 1
    Imprumutul

    Sectiunea 1
    Suma si scopul imprumutului
    Fondul este de acord sa imprumute Imprumutatului o suma ce nu depaseste noua miliarde o suta optzeci si noua de milioane yeni japonezi (9.189.000.000 Y), care reprezinta capitalul pentru implementarea Proiectului de reabilitare a drumurilor, descris in anexa nr. 1 la prezentul acord de imprumut, denumit in continuare Proiectul, in termenii si conditiile stabilite in acordul de imprumut, denumit in continuare imprumutul, fiind prevazut totusi ca, daca totalul cumulativ al tragerilor conforme acordului de imprumut atinge limita amintita, Fondul nu va mai acorda nici o alta tragere.

    Sectiunea 2
    Utilizarea sumelor imprumutului
    (1) Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca sumele imprumutului sa fie utilizate pentru achizitionarea de bunuri si servicii eligibile necesare pentru implementarea Proiectului, procurate de la furnizori, contractori sau consultanti, denumiti in continuare furnizorii, din tarile-sursa eligibile, prezentate in anexa nr. 4 la prezentul acord, denumite in continuare tari-sursa eligibile, in concordanta cu alocarea prezentata in anexa nr. 2 la prezentul acord de imprumut.
    (2) Tragerea finala, conform acordului de imprumut, va fi facuta nu mai tarziu de aceeasi zi si luna peste sase (6) ani de la data intrarii in vigoare a acordului de imprumut si nici o alta tragere nu va mai fi efectuata de Fond dupa aceasta data, decat daca se convine altfel intre Fond si Imprumutat.

    Art. 2
    Rambursari si dobanzi

    Sectiunea 1
    Rambursarea imprumutului
    Imprumutatul va rambursa suma imprumutului catre Fond in concordanta cu graficul de amortizare prezentat in anexa nr. 3 la prezentul acord de imprumut.

    Sectiunea 2
    Dobanzile si metoda de plata a acestora
    (1) Imprumutatul va plati semestrial Fondului dobanzi, la o rata de 2,7% pe an, aplicata sumelor prevazute la lit. a) - c) de mai jos, denumite in continuare suma imprumutului (I), trase si nerambursate:
    a) sumele trase din imprumut, alocate categoriei (A), prevazute in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord de imprumut;
    b) comisioane de serviciu disponibilizate din sumele imprumutului referitoare la tragerile prevazute la paragraful (1) a) de mai sus;
    c) orice sume realocate din categoria (C) (prevazute in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord de imprumut) si trase in conformitate cu paragraful (1) lit. a) sau cu paragraful (1) lit. b) de mai sus.
    (2) Imprumutatul va plati semestrial Fondului dobanzi la o rata de 2,3% pe an, aplicata sumelor prevazute la lit. a) - c) de mai jos, trase si nerambursate, denumite in continuare suma imprumutului (II):
    a) sumele trase din imprumut, alocate categoriei (B), prevazute in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord de imprumut;
    b) comisioane de serviciu platite din sumele imprumutului, referitoare la sumele trase conform paragrafului (2) a) de mai sus;
    c) orice sume realocate din categoria (C) (prevazuta in sectiunea 1 a anexei nr. 2 la prezentul acord de imprumut) si trase in conformitate cu paragraful (2) a) sau cu paragraful (2) b) de mai sus.
    (3) Imprumutatul va plati Fondului, la data de 20 februarie a fiecarui an, dobanzile acumulate pana la data de 19 februarie a acelui an de la data de 20 august a anului precedent, si la data de 20 august a fiecarui an dobanzile acumulate pana la data de 19 august a acelui an de la data de 20 februarie a acelui an, fiind prevazut ca, inaintea datei tragerii finale a sumelor imprumutului, Imprumutatul sa plateasca Fondului, la data de 20 martie a fiecarui an, dobanzile acumulate pana la data de 19 februarie a acelui an de la data de 20 august a anului precedent, si la data de 20 septembrie a fiecarui an dobanzile acumulate pana la data de 19 august incepand cu data de 20 februarie a acelui an.

    Art. 3
    Clauze speciale

    Sectiunea 1
    Termeni si conditii generale
    Alti termeni si alte conditii general aplicabile acordului de imprumut vor fi stabilite in Termenii si conditiile generale ale Fondului, din noiembrie 1987, cu urmatoarele stipulari suplimentare, denumite in continuare Termenii si conditiile generale:
    (1) Articolul VII al Termenilor si conditiilor generale va fi ignorat si, in consecinta, toate referirile la "Garantie" sau "Garant", oriunde acestea vor fi mentionate in Termenii si conditiile generale, vor fi, de asemenea, ignorate.
    (2) Sectiunea 3.05 a Termenilor si conditiilor generale va fi ignorata si inlocuita cu urmatoarea prevedere:
    "Daca rambursarea sumelor imprumutului sau plata dobanzilor cerute in conformitate cu acordul de imprumut va fi intarziata, dobanzile specificate in sectiunea 3.03 vor inceta sa fie calculate asupra unei astfel de sume a imprumutului, neplatita la data scadentei si dupa aceasta, si un comision de intarziere va fi calculat cu o rata de 2% pe an, aplicata si adaugata la rata dobanzii specificata in acordul de imprumut, si va fi aplicat sumei neplatite din imprumutul si dobanzile pe perioada de la scadenta pana in ziua imediat precedenta zilei platii efective a acesteia, ambele zile fiind incluse."
    (3) Urmatoarele vor fi substituite sectiunii 3.07 a Termenilor si conditiilor generale:
    "Toate platile sumei imprumutului, dobanzilor, comisionului de serviciu si comisionului de intarziere aferente imprumutului, efectuate de Imprumutat, vor fi creditate in contul Fondului, deschis la Banca Tokyo - Mitsubishi, Ltd., Uchisaiwai-cho Office, Tokyo, Japonia."
    (4) Dupa ce un contract este determinat ca fiind eligibil pentru finantarea de catre Fond, numele furnizorului si suma contractului pot fi facute publice de catre Fond.
    (5) Termenul suma imprumutului, oriunde este mentionat in Termenii si conditiile generale, va fi inlocuit cu suma imprumutului (I) si suma imprumutului (II).
    (6) Cand Imprumutatul face rambursarea sumelor imprumutului sau plata dobanzii si comisionului de intarziere, fara sa specifice ordinea de alocare, Fondul poate decide ordinea de alocare intre sumele imprumutului, dobanzilor sau comisionului de intarziere pentru suma imprumutului (I) sau pentru suma imprumutului (II).

    Sectiunea 2
    Procedurile de achizitie
    Regulile pentru achizitia bunurilor si serviciilor si pentru angajarea consultantilor, mentionate in sectiunea 4.01 a Termenilor si conditiilor generale, vor fi stipulate in Procedura de achizitie, prezentata in anexa nr. 4 la prezentul acord de imprumut.

    Sectiunea 3
    Procedura de tragere
    Procedura de tragere mentionata in sectiunea 5.01 a Termenilor si conditiilor generale va fi urmatoarea:
    (1) Procedura de angajament, prezentata in anexa nr. 5 la prezentul acord de imprumut, va fi aplicata in cazul sumelor trase pentru plata furnizorului (furnizorilor) dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, referitor la partea din contract exprimata in alta valuta decat moneda nationala Romaniei.
    (2) Procedura de rambursare, prezentata in anexa nr. 6 la prezentul acord de imprumut, va fi aplicata in cazul tragerilor pentru platile efectuate catre furnizor(i) din Romania si furnizor(i) dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, referitor la partea din contract exprimata in moneda nationala Romaniei.
    (3) Exceptand prevederile paragrafului (2) mentionat mai sus, procedura de transfer, anexata la prezentul acord de imprumut ca anexa nr. 7, se va aplica in cazul tragerilor pentru plati ce urmeaza a fi facute catre un (mai multi) furnizor(i) din Romania si dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, cu privire la partea din contract exprimata in moneda nationala Romaniei.

    Sectiunea 4
    Administrarea imprumutului
    (1) Imprumutatul va autoriza si va face demersurile necesare pentru ca Administratia Nationala a Drumurilor din Romania, denumita in continuare Agentia de executie, sa implementeze Proiectul.
    (2) Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca Agentia de executie sa angajeze consultanti pentru implementarea Proiectului.
    (3) Daca fondurile disponibile din sumele imprumutului vor fi insuficiente pentru implementarea Proiectului, Imprumutatul va face, cu promptitudine, aranjamentele necesare pentru a furniza fondurile necesare.
    (4) Imprumutatul poate sa acorde, din sumele imprumutului, un imprumut (imprumuturi) Agentiei de executie, denumit in continuare subimprumut, pentru implementarea Proiectului. Termenii si conditiile subimprumutului, inclusiv rata dobanzii, perioada de gratie si perioada de rambursare, nu vor fi mai putin favorabile decat cele din acordul de imprumut.
    (5) Imprumutatul va avea grija ca Agentia de executie sa furnizeze Fondului rapoarte trimestriale privind progresele inregistrate in ceea ce priveste implementarea Proiectului (in lunile februarie, mai, august si noiembrie ale fiecarui an), pana cand Proiectul este finalizat, intr-o astfel de forma si cu astfel de detalii pe care Fondul le va cere in mod rezonabil.
    (6) Prompt, dar in orice caz nu mai tarziu de sase (6) luni de la finalizarea Proiectului, Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca Agentia de executie sa furnizeze Fondului un raport de finalizare a Proiectului intr-o astfel de forma si cu astfel de detalii pe care Fondul le va cere in mod rezonabil.
    (7) Imprumutatul va determina sa fie operate si mentinute orice facilitati referitoare la Proiect si, cat mai prompt posibil, va determina sa se faca toate reparatiile si inlocuirile necesare.

    Sectiunea 5
    Notificari si cereri
    Urmatoarele adrese sunt specificate pentru scopul sectiunii 9.03 a Termenilor si conditiilor generale:
    Pentru Fond:
    Adresa postala: THE OVERSEAS ECONOMIC COOPERATION FUND
    Takebashi Godo Building, 4 - 1, Ohtemachi 1 - chome Chiyoda-ku, Tokyo 100 - 0004, Japan
    In atentia Directorului Departamentului operatiuni III
    Adresa telegrafica: COOPERATIONFUND
    Tokyo
    Telex: (1) Call No.: J28360
    Answer Back Code: COOPFUND J 28360
           (2) Call No.: J28430
    Answer Back Code: COOPFUND J 28430

    Pentru Imprumutat:
    Adresa postala: MINISTERUL FINANTELOR
    str. Apolodor nr. 17, Bucuresti, sectorul 5, Romania
    In atentia Directorului general, Directia generala a relatiilor financiare cu organisme internationale
    Telex: Call No.: 11230

    Daca adresele si/sau denumirile de mai sus se schimba, partile interesate vor notifica imediat, in scris, celeilalte parti la acordul de imprumut noua adresa si/sau denumire.

    Sectiunea 6
    Limba
    Toate documentele, informatiile si materialele care trebuie furnizate conform acordului de imprumut vor fi redactate in limba engleza sau in limba Imprumutatului si vor fi insotite de o traducere autorizata in limba engleza, prevazandu-se ca, in ultimul caz, traducerea in limba engleza sa prevaleze.
    Drept pentru care, Fondul si Imprumutatul, actionand prin reprezentantii lor deplin autorizati, au determinat ca acordul de imprumut sa fie in mod corespunzator semnat in numele lor si transmis biroului Fondului pentru Cooperare Economica Internationala, Chiyoda-ku, Tokyo, Japonia, la data si in anul mai sus mentionate.

                 Pentru Romania,
                 Eugen Dijmarescu,
                 ambasador extraordinar si plenipotentiar

                 Pentru Fondul pentru Cooperare
                 Economica Internationala,
                 Akira Nishigaki,
                 presedinte,
                 presedinte al Consiliului de administratie

    ANEXA 1

                         DESCRIEREA PROIECTULUI

    Sectiunea 1
    Rezumatul Proiectului
    (1) Obiectiv:
    Reabilitarea sectiunii prioritare a Drumului National nr. 6, astfel incat sa faca fata cererii in crestere de trafic intern si international.
    (2) Localizare:
    Timisoara, sectiunea Drumului National nr. 6, cuprinsa intre Timisoara - Lugoj si Craiova
    (3) Agentia de executie: Administratia Nationala a Drumurilor din Romania
    (4) Aria de activitate:
    a) constructia centurii Timisoara;
    b) reabilitarea Drumului National nr. 6 intre Timisoara si Lugoj;
    c) constructia centurii Craiova;
    d) servicii de consultanta.
    Sumele din imprumut sunt disponibile pentru lucrarile prevazute la lit. a) - d).
    Orice deficit al soldului ramas nefinantat pentru articolele mentionate mai sus, precum si orice alte lucrari urmeaza sa fie finantate de catre Imprumutat.

    Sectiunea 2
    Necesitatile anuale estimate de fonduri sunt prezentate mai jos:
----------------------------------------------------------------------------
 Anul calendaristic         Pentru imprumut             Pentru Proiect
(ianuarie-decembrie)    (milioane yeni japonezi)   (milioane yeni japonezi)
----------------------------------------------------------------------------
     1998                         0                           0
     1999                       108                         201
     2000                       689                       1.116
     2001                     3.593                       5.689
     2002                     3.593                       5.689
     2003                     1.206                       1.913
     2004                         0                           0
----------------------------------------------------------------------------
    TOTAL:                    9.189                      14.608
----------------------------------------------------------------------------
    Tragerea sumelor din imprumut se va face in limita alocatiilor bugetare anuale ale Guvernului Japoniei pentru Fond.

    Sectiunea 3
    Se estimeaza ca Proiectul va fi finalizat pana in luna aprilie 2003.

    ANEXA 2

                     ALOCAREA SUMELOR IMPRUMUTULUI

    Sectiunea 1
    Alocarea
-----------------------------------------------------------------------------
    Categoria                           Suma alocata        % din cheltuieli
                                        din imprumut        ce urmeaza a fi
                                        (milioane           finantate
                                        yeni japonezi)
-----------------------------------------------------------------------------
 (A) Lucrari civile/de constructii          8.318                100
 (B) Servicii de consultanta                  455                100
 (C) Cheltuieli neprevazute                   416                  -
-----------------------------------------------------------------------------
            TOTAL:                          9.189
-----------------------------------------------------------------------------

    NOTA:
    Categoriile de cheltuieli neeligibile pentru finantare sunt urmatoarele:
    a) cheltuieli generale de administratie;
    b) impozite si taxe;
    c) achizitii de teren si alte proprietati imobiliare;
    d) compensatii;
    e) alte categorii de cheltuieli indirecte.
    Daca nu se convine altfel intre Fond si Imprumutat, la fiecare tragere, suma trasa va fi calculata din totalul cheltuielilor eligibile prin inmultirea cu procentul stipulat in aceasta sectiune.

    Sectiunea 2
    Realocarea in cazul modificarii costurilor estimate
    (1) Daca costurile estimate ale articolelor incluse in oricare dintre categoriile (A) sau (B) se vor reduce, suma alocata pentru acestea si care nu mai este necesara pentru aceste categorii va fi realocata de catre Fond categoriei (C).
    (2) Daca costurile estimate ale articolelor incluse in oricare dintre categoriile (A) sau (B) vor creste, suma egala cu fiecare portiune, daca exista, a acestei cresteri, ce urmeaza a fi finantata din sumele imprumutului, va fi alocata acelei categorii de catre Fond, la cererea Imprumutatului, de la categoria (C), tinandu-se totusi seama de necesitatile pentru cheltuieli neprevazute, asa cum sunt determinate de catre Fond, referitoare la costul articolelor din celelalte categorii.

    ANEXA 3

                        GRAFIC DE AMORTIZARE

    1. Rambursarea sumei imprumutului (I)
    Data scadentei:                                    Suma
                                                 (yeni japonezi)
    - 20 februarie 2008                              213.040.000
    - La fiecare data de 20 februarie si de
      20 august, incepand cu data de
      20 august 2008 pana la data de
      20 februarie 2028                              213.024.000

    2. Rambursarea sumei imprumutului (II)
    Data scadentei:                                    Suma
                                                 (yeni japonezi)
    - 20 februarie 2008                               11.120.000
    - La fiecare data de 20 februarie si de
      20 august, incepand cu data de
      20 august 2008 pana la data de
      20 februarie 2028                               11.097.000

    3. Rambursarea sumei imprumutului (I) + (II)
    Data scadentei:                                    Suma
                                                 (yeni japonezi)
    - 20 februarie 2008                              224.160.000
    - La fiecare data de 20 februarie si de
      20 august, incepand cu data de
      20 august 2008 pana la data de
      20 februarie 2028                              224.121.000

    ANEXA 4

                          PROCEDURA DE ACHIZITIE

    Sectiunea 1
    Regulile care vor fi utilizate pentru efectuarea achizitiilor in cadrul imprumutului
    (1) Toate achizitiile de bunuri si servicii, cu exceptia serviciilor de consultanta care urmeaza sa fie finantate din sumele aferente imprumutului, vor respecta Regulile pentru efectuarea achizitiilor in cadrul imprumuturilor OECF, datate noiembrie 1987, denumite in continuare Reguli privind achizitiile.
    (2) Consultantii angajati vor fi platiti din sumele aferente imprumutului, in conformitate cu Regulile privind angajarea consultantilor de catre Imprumutatii din fonduri OECF, datate noiembrie 1987, denumite in continuare Reguli privind consultantii.

    Sectiunea 2
    Tarile-sursa eligibile
    Tarile-sursa eligibile pentru efectuarea achizitiilor tuturor bunurilor si serviciilor, inclusiv a serviciilor de consultanta, care urmeaza sa fie finantate din sumele aferente imprumutului, sunt toate tarile si regiunile.

    Sectiunea 3
    Analiza de catre Fond a deciziilor privind achizitiile de bunuri si servicii (cu exceptia serviciilor de consultanta)
    In cazul contractelor care urmeaza sa fie finantate din sumele aferente imprumutului, alocate categoriilor (A) si (B), specificate in anexa nr. 2 la prezentul acord de imprumut, urmatoarele proceduri vor constitui subiect al examinarii si acordului Fondului, in conformitate cu sectiunea 4.02 din Termenii si conditiile generale:
    (1) Daca Imprumutatul doreste sa adopte alte proceduri de achizitie decat licitatiile internationale competitive, el va inainta Fondului o cerere pentru examinarea metodei(lor) de achizitie, conform formularului nr. 1 anexat la prezentul acord de imprumut. Fondul va informa Imprumutatul asupra acordului sau prin intermediul unei notificari privind metoda(ele) de achizitie.
    (2) Inaintea publicarii si/sau notificarii precalificarii, Imprumutatul va prezenta Fondului, in scopul examinarii si exprimarii acordului, documentele de precalificare, impreuna cu o cerere privind analiza documentelor de precalificare. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind documentele de precalificare. Orice modificare ulterioara, efectuata de catre Imprumutat in cadrul documentelor mai sus mentionate, necesita acordul prealabil al Fondului.
    (3) Cand firmele precalificate au fost selectate, Imprumutatul va inainta Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, o lista cu aceste firme si un raport privind procesul de selectie, impreuna cu motivele care au stat la baza selectiei facute, atasand toate documentele relevante, precum si o cerere pentru analiza rezultatului precalificarii. Imprumutatul va prezenta Fondului, pentru informare, orice alte documente referitoare la precalificare, la solicitarea in limite rezonabile a acestuia. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa Imprumutatul, in acest sens, prin intermediul unei notificari privind rezultatul precalificarii.
    (4) Inaintea transmiterii invitatiilor privind ofertele de licitatie, Imprumutatul va prezenta Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, notificarile si instructiunile pentru licitatori, formularul de licitatie, proiectul de contract propus, specificatii, desene de executie si orice alte documente aferente licitatiei, impreuna cu o cerere pentru examinarea documentelor de licitatie. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, el va informa, in acest sens, Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind documentele de licitatie. In situatia in care Imprumutatul doreste sa efectueze o modificare ulterioara a oricarui document dintre cele mai sus mentionate, el trebuie sa obtina acordul Fondului inainte ca respectivele documente sa fie transmise licitatorilor potentiali.
    (5) Inainte ca Imprumutatul sa transmita notificarea licitatorului castigator, el va prezenta Fondului, in scopul examinarii si exprimarii acordului, analiza ofertelor de licitatie si propunerea privind adjudecarea licitatiei, insotite de o cerere pentru analiza ofertelor de licitatie si a propunerii privind adjudecarea licitatiei. In cazul in care Fondul nu are obiectii privind documentele mai sus mentionate, Fondul va informa, in acest sens, Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind analiza ofertelor de licitatie si a propunerii de adjudecare a licitatiei.
    (6) In cazul in care, dupa cum se prevede in sectiunea 5.10 a Regulilor privind achizitiile, Imprumutatul doreste sa respinga toate ofertele de licitatie sau sa negocieze cu unul sau doi dintre licitatorii cei mai avantajosi, in vederea incheierii contractului in conditii avantajoase, Imprumutatul va informa Fondul asupra motivelor sale, solicitand acestuia efectuarea unei analize si exprimarea acordului preliminar. In cazul in care Fondul nu are obiectii, el va informa Imprumutatul asupra acordului sau. In cazul reluarii procedurii de licitatie, toate procedurile ulterioare vor fi in totala concordanta cu subparagrafele (1) - (5).
    (7) Dupa semnarea unui contract, Imprumutatul va inainta cu promptitudine Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, o copie a contractului, certificata in mod corespunzator, insotita de o cerere privind examinarea contractului (conform formularului nr. 2 anexat). In situatia in care Fondul stabileste conformitatea contractului cu acordul de imprumut, acesta va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind contractul.
    (8) Orice modificare sau anulare a unui contract, examinata de catre Fond, va necesita acordul scris, prealabil, al acestuia, prevazandu-se totusi faptul ca orice schimbare care nu constituie o modificare importanta a contractului si care nu afecteaza pretul contractului nu va impune solicitarea unui astfel de acord al Fondului.

    Sectiunea 4
    Analiza de catre Fond a deciziilor privind angajarea consultantilor
    Cu privire la sectiunea 4.02 a Termenilor si conditiilor generale, procedurile urmatoare vor constitui subiect al examinarii si al acordului Fondului:
    (1) Anterior propunerilor solicitate consultantilor, Imprumutatul va prezenta Fondului, in scopul analizei si exprimarii acordului, termenii de referinta, lista scurta a consultantilor si scrisoarea de invitatie, insotite de o cerere de examinare a acestor documente. In situatia in care Fondul nu are obiectii in ceea ce priveste documentele mai sus mentionate, acesta va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind termenii de referinta, lista scurta a consultantilor si scrisoarea de invitatie. Orice alta modificare ulterioara, efectuata de catre Imprumutat in cadrul documentelor mai sus mentionate, necesita acceptul prealabil al Fondului.
    (2) Anterior invitarii consultantilor cel mai bine cotati de a participa la negocierile referitoare la contract, Imprumutatul va transmite Fondului, in scopul analizei si acceptului, rezultatele evaluarii sale asupra propunerilor primite, insotite de o cerere pentru examinarea propunerilor de consultanti. In cazul in care Fondul nu are obiectii asupra documentelor mai sus mentionate, acesta va informa in acest sens Imprumutatul prin intermediul unei notificari privind raportul de evaluare a propunerilor de consultanti.
    (3) In cazul in care, astfel cum se prevede in sectiunea 3.07 paragraful (2) din Regulile privind consultantii, Imprumutatul doreste sa incheie negocierile privitoare la contract, desfasurate cu consultantul cel mai bine cotat, si invita consultantul de pe pozitia a doua sa participe la negocieri, Imprumutatul va informa anticipat Fondul asupra acestui fapt, expunandu-si motivele.
    (4) Daca Imprumutatul doreste, asa cum se prevede in sectiunea 3.01 paragraful (2) din Regulile privind consultantii, sa angajeze un anume consultant, el va informa in acest sens Fondul, in scris, asupra motivelor sale, in scopul analizei si exprimarii acordului, si va transmite o scrisoare de invitatie si termenii de referinta. Dupa obtinerea acordului Fondului, Imprumutatul va putea transmite scrisoarea de invitatie si termenii de referinta consultantului in cauza. Daca Imprumutatul considera acceptabile propunerile consultantului, el va putea incepe negocierile privind conditiile contractului (inclusiv termenii financiari).
    (5) Imediat dupa semnarea unui contract, Imprumutatul va inainta cu promptitudine Fondului, in vederea analizei si exprimarii acceptului sau, un exemplar certificat al contractului, impreuna cu o cerere privind examinarea contractului (conform formularului nr. 3 anexat). In cazul in care Fondul considera contractul ca fiind in concordanta cu acordul de imprumut, el va informa in acest sens Imprumutatul, prin intermediul unei notificari privind contractul.
    (6) Orice modificare sau anulare a contractului, examinata de catre Fond, va necesita acceptul scris, anterior, al Fondului, prevazandu-se faptul ca orice schimbare care nu constituie o modificare importanta a contractului si care nu afecteaza pretul contractului nu va impune solicitarea unui astfel de accept al Fondului.

                                                     Formularul nr. 1

                                                 Data: ..............
                                                 Ref. nr.: ..........

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Domnilor,

          Cerere privind examinarea metodei (metodelor) de achizitie

    Referitor la: Acordul de imprumut nr. ROM - P2, datat 27 februarie 1998, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor

    In conformitate cu prevederile acordului de imprumut, la care ne referim, prin prezenta, inaintam, in scopul examinarii, metoda (metodele) de achizitie mentionata(e) in anexa.

    Vom aprecia in mod deosebit daca ne veti instiinta asupra acordului dumneavoastra.

                     Cu stima,
                     Pentru: Romania, reprezentata
                     prin Ministerul Finantelor,

                     prin: ......................
                           (semnatura autorizata)

    ANEXA 1
    la formularul nr. 1

    1. Numele Proiectului
    2. Metoda (metodele) de achizitie:
       ( ) licitatii (locale) internationale restranse;
       ( ) cumparari (locale) internationale;
       ( ) contractari directe;
       ( ) alte modalitati (................).
    3. Motivele pentru alegerea metodei (metodelor) de achizitie in detaliu (de exemplu: consideratii tehnice, factori economici, experienta si capacitati).
    4. Numele si nationalitatea furnizorului [in cazul licitatiilor (locale) internationale restranse si al contractarilor directe].
    5. Suma estimata a contractului:
    - in valuta;
    - in moneda locala.
    6. Principalele articole care urmeaza sa fie finantate prin contract.
    7. Tipul de contract:
       ( ) contract la cheie;
       ( ) achizitii de bunuri/echipamente/materiale;
       ( ) contract privind lucrari civile;
       ( ) achizitii de servicii;
       ( ) alte tipuri.
    8. Program de desfasurare:
       (i) data semnarii contractului;
       (ii) data expedierii si/sau data inceperii executarii lucrarilor/prestarii serviciilor;
       (iii) data terminarii (pentru livrari de bunuri sau pentru constructii).

                                                     Formularul nr. 2

                                                 Data: ..............
                                                 Ref. nr.: ..........

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Domnilor,

             Cerere privind examinarea contractului

    In concordanta cu prevederile Acordului de imprumut nr. ROM - P2, datat 27 februarie 1998, va inaintam prin prezenta, in scopul examinarii de catre dumneavoastra, un exemplar certificat al contractului anexat. Detaliile contractului sunt:
    1. Numarul si data contractului:
    2. Numele si nationalitatea furnizorului:
    3. Numele cumparatorului:
    4. Pretul contractului:
    5. Suma finantarii aferente:
                    (reprezentand ........% din cheltuielile eligibile).
    6. Descrierea si originea bunurilor:
    Vom aprecia foarte mult daca ne veti instiinta despre acceptul dumneavoastra privind examinarea contractului prin transmiterea unei notificari privind contractul.

                     Cu stima,
                     Pentru: Romania, reprezentata prin
                     Ministerul Finantelor,
                     prin: ......................
                           (semnatura autorizata)

                                                      Formularul nr. 3

                                                    Data .............
                                                    Ref. nr. .........

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Domnilor,

                  Cerere privind examinarea contractului
                    (pentru serviciile de consultanta)

    In concordanta cu prevederile Acordului de imprumut nr. ROM-P2, datat 27 februarie 1998, va inaintam prin prezenta, in scopul examinarii, un exemplar certificat al contractului anexat.
Detaliile contractului sunt:
    1. Numarul si data contractului:
    2. Numele si nationalitatea consultantului:
    3. Numele celui care angajeaza:
    4. Pretul contractului:
    5. Suma finantarii aferente:
                       (reprezentand ...% din cheltuielile eligibile).

    Vom aprecia in mod deosebit daca ne veti instiinta despre acceptul dumneavoastra privind contractul prin transmiterea unei notificari privind contractul.

                      Cu stima,
                      Pentru: Romania, reprezentata prin
                      Ministerul Finantelor
                      prin: .......................
                            (semnatura autorizata)

    ANEXA 5

                       PROCEDURA DE ANGAJAMENT

    Procedura de angajament, datata iulie 1988, redata mai jos, se va aplica, mutatis mutandis, in cazul tragerilor de sume efectuate catre furnizor(i) din tara(tarile)-sursa eligibila(e), alta(altele) decat Romania, cu privire la acea parte din contract stabilita in alta valuta decat moneda nationala a Romaniei, cu urmatoarele prevederi suplimentare:
    1. Referitor la sectiunea 1. (2) a Procedurii de angajament, banca japoneza va fi The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd., Tokyo.
    2. Referitor la sectiunea 1. (2) a Procedurii de angajament, banca emitenta va fi Banca Comerciala Romana.
    3. a) Imprumutatul va plati Fondului, in yeni japonezi, o suma egala cu o zecime de procent (0,1%) din suma prevazuta in scrisoarea de angajament, sub forma de comision de serviciu, la data emiterii respectivei scrisori de angajament. Fondul va emite scrisoarea de angajament catre banca japoneza, in urma primirii comisionului de serviciu de la Imprumutat.
    b) O suma egala cu acest comision va fi finantata din suma imprumutului, iar Fondul va utiliza imediat aceasta suma drept comision de serviciu, la data emiterii scrisorii de angajament. Aceasta tragere din suma imprumutului va constitui o obligatie valida din punct de vedere legal a Imprumutatului in cadrul Termenilor si conditiilor din acordul de imprumut.

    Sectiunea 1
    Introducere
    (1) Plata pentru importuri de bunuri si servicii este adesea efectuata prin acreditiv, prin care o banca comerciala care opereaza in tara furnizorului face plata catre furnizor in schimbul documentelor specificate in acreditiv si se refinanteaza din fondurile disponibilizate de catre cumparator prin banca sa.
    (2) Cand o astfel de plata catre furnizor este eligibila pentru finantare din imprumutul acordat de catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, cumparatorul poate prevedea in acreditivul deschis de o banca desemnata pentru operatiuni valutare, denumita in continuare banca emitenta, ca banca furnizorului, denumita in continuare banca furnizorului, se va refinanta de la o banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, denumita in continuare Banca japoneza.
    (3) Banca japoneza va obtine fondurile pentru rambursare de la Fond, conform asigurarii date de Fond. O astfel de asigurare, denumita in continuare L/COM, atunci cand este prevazuta, ia forma unei scrisori de angajament a Fondului catre Banca japoneza, prin care Fondul se angajeaza sa disponibilizeze, in anumite conditii, suma ce urmeaza a fi platita de catre Banca japoneza in concordanta cu acreditivul irevocabil specificat, denumit in continuare L/C.

    Sectiunea 2
    Deschiderea acreditivului si scrisoarea de angajament
    (1) Un imprumutat al Fondului, denumit in continuare Imprumutatul, autoritatea desemnata a acestuia sau oricare alt cumparator din teritoriile Imprumutatului va solicita bancii emitente sa deschida L/C.
    (2) Banca emitenta va deschide L/C, in numele si conform autorizarii Imprumutatului, in favoarea furnizorului, prin Banca japoneza, in conformitate cu formularul OECF-LC1 pentru bunuri si, respectiv, cu formularul OECF-LC2 pentru servicii, anexate. Banca japoneza va transmite o copie de pe L/C catre Fond, in vederea obtinerii L/COM de la Fond.

    NOTA:
    Atunci cand banca emitenta este o banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, banca emitenta este aceeasi cu Banca japoneza.
    (3) Cand Fondul considera un astfel de L/C ca fiind corect si in conformitate cu prevederile acordului de imprumut incheiat intre Fond si Imprumutat si cu termenii contractului relevant dintre Imprumutat si furnizor, Fondul, dupa primirea unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) de la Imprumutat, sub forma de comision de serviciu, emite L/COM catre Banca japoneza, in conformitate cu formularul OECF-LOC anexat.
    (4) Dupa primirea L/COM, Banca japoneza va transmite L/C, care va deveni efectiv atunci cand Banca japoneza ia cunostinta de primirea L/COM de la Fond, catre furnizor, prin banca furnizorului. Banca japoneza va transmite simultan o copie de pe L/COM catre banca emitenta, atunci cand banca emitenta este diferita de Banca japoneza, ori catre Imprumutat sau autoritatea lui desemnata, atunci cand banca emitenta este identica cu Banca japoneza.

    Sectiunea 3
    Tragerea
    (1) Banca furnizorului va face plata catre furnizor ca urmare a L/C amintit si va solicita Bancii japoneze sa ramburseze fondurile prin transmiterea unui set de documente specificat in L/C. Simultan, banca furnizorului va transmite setul de documente ramas direct catre banca emitenta, atunci cand banca emitenta este diferita de Banca japoneza.
    (2) Dupa primirea unei astfel de solicitari, Banca japoneza va prezenta Fondului cererea de tragere, in conformitate cu formularul OECF-RFD (1) anexat.
    (3) Fondul, in termen de cincisprezece (15) zile lucratoare de la primirea cererii de tragere, va efectua tragerea sumelor solicitate de catre Banca japoneza, conform prevederilor L/COM. In consecinta, Banca japoneza va face plata catre banca furnizorului.

    Sectiunea 4
    Contractul exprimat in alta valuta decat yenul japonez
    (1) In cazul in care respectivul contract este stabilit si platibil in alta valuta decat yenul japonez, vor fi utilizate, mutatis mutandis, formularele OECF-LC1 si OECF-LC2, anexate, iar pentru cererea de tragere se va utiliza formularul OECF-RFD(2).
    (2) Suma prevazuta in L/COM va fi echivalentul in yeni japonezi al sumei respectivei valute, prevazuta in L/C, convertita la cursul de schimb la vanzare T/T al Bancii japoneze cu doua (2) zile lucratoare inaintea datei cand este emisa L/COM.
    (3) Suma declarata in cererea de tragere va fi echivalentul in yeni japonezi, convertiti la cursul de schimb la vanzare T/T al Bancii japoneze cu doua (2) zile lucratoare inaintea datei tragerii.
    (4) Cand suma prevazuta in L/C nu este pe deplin acoperita de suma prevazuta in L/COM din cauza variatiei cursului valutar, suma neacoperita prin L/COM poate fi acoperita, in limita sumelor imprumutului, printr-un amendament la L/COM. In cazul in care suma prevazuta in L/C nu poate fi pe deplin acoperita prin aceasta metoda, Imprumutatul va suporta suma neacoperita prin L/COM.

    Sectiunea 5
    Altele
    (1) Trebuie acordata atentie asigurarii faptului ca un acord asupra unui acreditiv si asupra metodei de tragere va fi incheiat intre Banca japoneza si banca emitenta, Imprumutat sau autoritatea sa desemnata, imediat dupa semnarea acordului de imprumut.
    (2) Toate comisioanele bancare sau spezele care se acumuleaza in legatura cu tranzactiile mentionate sunt in sarcina Imprumutatului.
    (3) Reclamatiile sau divergentele in legatura cu L/C mentionat vor fi solutionate intre partile interesate si nu vor scuti pe Imprumutat de nici o obligatie intervenita in conformitate cu acordul de imprumut la care se face referire.

                                                   Formularul OECF-LC1

                         Acreditiv irevocabil
                                                 Data: ..............
                                                 L/C nr. ............

 Catre .................................       Acest acreditiv a fost deschis
 .......................................       ca urmare a Acordului de
 (denumirea si adresa bancii avizatoare)       imprumut nr. ...., din ........,
                                               dintre ............... si Fondul
                                                       (Imprumutat)
                                               pentru Cooperare Economica
                                               Internationala, Tokyo, Japonia

    Stimati domni,
    Va solicitam sa anuntati ................................... ca am deschis
                               (numele si adresa furnizorului)
acreditivul nostru irevocabil nr. .... in favoarea acestuia, in contul (numele cumparatorului), pentru suma sau sumele ce nu depasesc o suma totala de .... Y (adica ....... yeni), disponibila prin trate la vedere ale beneficiarului pentru valoarea totala a facturii, trase asupra ............. (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare).
    Scrisoarea trebuie insotita de urmatoarele documente:
    - factura comerciala semnata;
    - lista coletelor;
    - certificatul de origine;
    - un set complet de conosamente maritime, intocmite la ordin, andosate in alb si inscriptionate cu "Cost transport pana la ............" si "Notificat la ............";
    - alte documente prin care se evidentiaza transportul (scurta descriere a bunurilor la care se face referire in contractul nr. ....) de la .............. la ............. .
    Livrarile partiale sunt ......... permise. Transbordarea este ............ permisa.
    Conosamentele nu trebuie sa fie datate mai tarziu de ........... 19...
    Tratele trebuie prezentate trasului nu mai tarziu de ........... 19...
    Toate tratele si documentele conforme cu acest acreditiv trebuie sa fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al ............... (banca emitenta) nr. .... din .......... 19.....", si referintei de import nr. ..... (daca exista).
    Acest acreditiv nu este transferabil.
    Prin prezentul document ne angajam ca toate tratele trase in cadrul si in conformitate cu termenii acestui acreditiv sa fie onorate in mod corespunzator, la data prezentarii corespunzatoare si a livrarii documentelor catre tras.
    Daca nu se stipuleaza altfel in mod expres, acest acreditiv este supus prevederilor "Brosurii nr. 400 referitoare la Regulile si uzantele uniforme privind acreditivele" (editia 1983, revizuita), editata de Camera Internationala de Comert.
    Instructiuni speciale pentru banca negociatoare:
    1. Acest acreditiv va deveni efectiv cand ............. (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare) ia cunostinta de primirea scrisorii de angajament de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, conform acordului de imprumut mentionat.
    Dupa obtinerea rambursarii de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, in conformitate cu prevederile scrisorii de angajament, ........ (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare) se angajeaza sa remita contravaloarea tratelor in conformitate cu instructiunile emise de catre dumneavoastra.
    2. Dumneavoastra trebuie sa trimiteti tratele si un set complet de documente catre ............... (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare), impreuna cu certificatul care sa ateste faptul ca restul documentelor a fost trimis prin posta aeriana direct catre noi.
    3. Toate spezele bancare corespunzatoare acestui acreditiv sunt in sarcina ................... (Imprumutatul), conform acordului de imprumut mentionat.

                                               Al dumneavoastra,
                                           ...........................
                                           (denumirea bancii emitente)
                                           ...........................
                                             (semnatura autorizata)

    Termenii de plata
    Acesti termeni de plata constituie parte integranta a Acreditivului nostru nr. .......
    I. Plata initiala
       Suma: ....... Y,
       reprezentand .......% din pretul total al contractului.
       Documentele solicitate ...............................
       Ultima data de prezentare ............................
    II. Plata intermediara (daca exista)
        Suma: ...... Y,
        reprezentand ......% din pretul total al contractului.
        Documentele solicitate ..............................
        Ultima data de prezentare ...........................
    III. Plata contra documentelor de transport
         Suma: ...... Y,
         reprezentand ........% din pretul total al contractului.

    NOTA:
    Aceasta anexa nu este necesara in cazul platii integrale efectuate pe baza documentelor de transport.

                                                   Formularul OECF-LC2

                           Acreditiv irevocabil

                                                 Data ................
                                                 L/C nr. .............

 Catre .................................       Acest acreditiv a fost deschis
 .......................................       ca urmare a Acordului de
 (denumirea si adresa bancii avizatoare)       imprumut nr. ...., din ........,
                                               dintre .............. si Fondul
                                                       (Imprumutat)
                                               pentru Cooperare Economica
                                               Internationala, Tokyo, Japonia

    Stimati domni,
    Va solicitam sa anuntati ............................... ca am deschis
                             (numele si adresa furnizorului)
acreditivul nostru irevocabil nr. ....... in favoarea acestuia, in contul (numele cumparatorului) in suma sau sume ce nu depasesc suma totala de ..... Y (adica ....... yeni), disponibila prin trate la vedere ale beneficiarului, pentru valoarea totala a declaratiei trase asupra ............. (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare).
    Scrisoarea trebuie insotita de documentele solicitate in conformitate cu graficul de plata anexat la prezentul document, referitoare la Contractul nr. .... cu privire la Proiect.
    Tratele trebuie prezentate trasului nu mai tarziu de ......... 19...
    Toate tratele si documentele conforme cu acest acreditiv trebuie sa fie inscriptionate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al ........ (banca emitenta) nr. ..... din ..... 19...".
    Acest acreditiv nu este transferabil.
    Prin prezentul document ne angajam ca toate tratele trase in cadrul si in conformitate cu termenii acestui acreditiv sa fie onorate in mod corespunzator, la data prezentarii corespunzatoare si a livrarii documentelor catre tras.
    Cu exceptia cazului in care se declara in mod expres altfel, acest acreditiv este subiect al "Brosurii nr. 400 referitoare la Regulile si uzantele uniforme privind acreditivele" (editia 1983, revizuita), editata de Camera Internationala de Comert.

    Instructiuni speciale catre banca negociatoare:
    1. Acest acreditiv va deveni efectiv cand ............ (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare) comunica primirea scrisorii de angajament de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala conform acordului de imprumut mentionat.
    Dupa obtinerea rambursarii de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, in conformitate cu prevederile scrisorii de angajament, ........ (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare) se angajeaza sa remita suma tratelor in conformitate cu instructiunile emise de catre dumneavoastra.
    2. Dumneavoastra trebuie sa trimiteti tratele si un set complet de documente catre ................. (Banca japoneza din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare), impreuna cu certificatul care atesta faptul ca restul documentelor a fost trimis prin posta aeriana direct catre noi.
    3. Toate spezele bancare corespunzatoare acestui acreditiv sunt in sarcina .................. (Imprumutatul), conform acordului de imprumut mentionat.

                                               Al dumneavoastra,
                                           ...........................
                                           (denumirea bancii emitente)
                                           ...........................
                                             (semnatura autorizata)

    Graficul de plata

    Acest grafic de plata constituie parte integranta a Acreditivului nostru nr. ...... .
    I. Plata initiala
       Suma: ....... Y,
       reprezentand .......% din pretul total al contractului
       Documente solicitate: declaratia beneficiarului
       Ultima data de prezentare ..............
    II. Plati ulterioare
        Suma totala: ....... Y,
        reprezentand ........% din pretul total al contractului, ce urmeaza a fi platita dupa cum urmeaza:
                Suma datorata: Ultima data de prezentare:
 Transa 1:      ............ Y                ..........................
 Transa 2:      ............ Y                ..........................
 ........       ............                  ..........................

    Documentele solicitate: o copie de pe declaratia de executie emisa de catre ................. (Imprumutat sau autoritatea sa desemnata), al carei continut este anexat.

                         Declaratie de executie

                                                   Data ............
                                                   Ref. nr. ........

 Catre ...............................         Referinta: Acreditiv nr. ......
 .....................................         din ........, deschis de catre
  (denumirea si adresa furnizorului)           .........., in suma de ..... Y,
                                               in favoarea ................,
                                               referitor la Proiectul .......,
                                               conform Acordului de imprumut
                                               nr. ....

    Subsemnatul ..............., reprezentand ................, emit prin
                                               (Imprumutatul)
prezentul document o declaratie de executie pentru a autoriza pe ........... sa primeasca suma de ...... Y (..... yeni) de la Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, in conformitate cu termenii de plata stipulati in Contractul nr. ....... din ........, dintre .......... si ................... .

                                                 .......................
                                                      (Imprumutatul)
                                                 .......................
                                                  (semnatura autorizata)

    Instructiuni speciale:

    Detaliile executiei efective vor fi declarate in anexa.

                                                   Formularul OECF-LOC

                                              Data ...................
                                              Angajament nr. .........

    Domnilor,

                         Scrisoare de angajament

    Referinta: Acreditiv nr. .......
    in suma de .....................
    in favoarea ....................

    Prin prezentul document ne angajam irevocabil sa va rambursam o suma sau sume ce nu depasesc ........, in baza cererii de tragere insotite de o copie de pe tratele trase de catre beneficiar, in termen de (cincisprezece) 15 zile de la primirea cererii.

    Aceasta scrisoare de angajament va expira la data de ..........

    Se intelege faptul ca in rambursarea efectuata ca urmare a acestei scrisori de angajament nu vom fi in nici un caz obligati sau responsabili pentru actele sau omisiunile bancii emitente, bancii negociatoare, ale beneficiarului si/sau ale altor parti interesate in acreditivul mentionat in legatura cu deschiderea, negocierea, plata acestuia sau cu orice alte probleme legate de acesta.

                                                    Al dumneavoastra,
                                                  ....................

                                               Formularul OECF-RFD (1)

                         Cerere de tragere (1)

                                               Data ................
                                               Ref. nr. ............

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia inspectorului
    Referinta: Imprumutul nr. ...... Tara: .............
    Scrisoarea de angajament nr. ...........
    Acreditivul nr. .........

    Domnilor,
    Am primit documentele referitoare la furnizarea de ......................... ................................................................................
    (cantitatea si descrierea bunurilor si serviciilor in conformitate cu L/C)
si le consideram in ordine si in conformitate cu termenii amintitului acreditiv.
    Ca urmare a scrisorii de angajament mentionate mai sus, prin prezentul document solicitam tragerea urmatoare din sumele imprumutului:
    a) suma ce urmeaza a fi trasa ................... Y,
                                  (adica ...... yeni)
    b) data tragerii ...................

                                               Al dumneavoastra,
                                           ...........................
                                           (denumirea Bancii japoneze)
                                           ...........................
                                             (semnatura autorizata)

                                               Formularul OECF-RFD (2)
                                                  (dolari S.U.A.)

                         Cerere de tragere (2)

                                               Data ................
                                               Ref. nr. ............

    Catre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia inspectorului
    Referinta: Imprumutul nr. ..... Tara: .............
    Scrisoarea de angajament nr. ............
    Acreditivul nr. .........

    Domnilor,
    Am primit documentele referitoare la furnizarea de ......................... ................................................................................
    (cantitatea si descrierea bunurilor si serviciilor in conformitate cu L/C) si le consideram in ordine si in conformitate cu termenii amintitului acreditiv.
    Ca urmare a scrisorii de angajament mentionate mai sus, prin prezentul document solicitam tragerea urmatoare din sumele imprumutului:
    a) suma ce urmeaza a fi trasa .................... Y,
                                  (adica ....... yeni)
    b) suma tratei .........................................
                   (platibila conform acreditivului amintit)
    c) cursul de schimb ...................
    d) data tragerii ....................

                                               Al dumneavoastra,
                                           ...........................
                                           (denumirea Bancii japoneze)
                                           ...........................
                                             (semnatura autorizata)

    ANEXA 6

                       PROCEDURA DE RAMBURSARE

    Procedura de rambursare, datata august 1988, se va aplica, mutadis mutandis, in cazul tragerilor de sume pentru efectuarea platilor catre furnizor(i), cu urmatoarele prevederi suplimentare:
    1. Banca din Tokyo desemnata pentru efectuarea operatiunilor valutare, ori de cate ori este mentionata in aceasta anexa, inclusiv in Procedura de rambursare, va fi Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd., Tokyo.
    2. Banca Imprumutatului desemnata pentru efectuarea operatiunilor valutare, mentionata in Procedura de rambursare, va fi Banca Comerciala Romana.
    3. Documentele aferente, care evidentiaza fiecare plata si utilizarea acesteia, mentionate la pct. 1 lit. b) din procedura de rambursare, vor fi:
    a) Pentru platile efectuate catre furnizori pentru expedierea/transportul bunurilor contra documentelor de livrare/transport:
    (i) conosamentul sau un document similar care evidentiaza transportul/livrarea bunurilor listate din factura;
    (ii) cambia sau un document similar care evidentiaza data si suma platita catre furnizor; o chitanta simpla din partea furnizorului, care sa arate data si suma platita, este suficienta.
    b) Pentru platile efectuate catre furnizori anterior expedierii/transportului bunurilor:
    - cambia sau un document similar care evidentiaza data si suma platii efectuate catre furnizor; o chitanta simpla din partea furnizorului, care sa arate data si suma platita, este suficienta.
    c) Pentru platile privind serviciile consultantilor:
    (i) cererea depusa de catre consultanti, care sa indice, detaliat, serviciile prestate, perioada aferenta si suma care urmeaza sa le fie platita;
    (ii) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care sa evidentieze data si suma platita consultantilor; o chitanta din partea consultantilor, care sa arate data si suma platita, este suficienta.
    d) Pentru platile efectuate pentru alte servicii prestate:
    (i) chitanta, solicitarea sau factura care specifica natura serviciilor prestate si sumele percepute pentru acestea;
    (ii) cecul bancar anulat, trata sau un document similar, care evidentiaza data si suma platii efectuate; o chitanta simpla, care sa arate data si suma platita, este suficienta.
    Daca astfel de servicii se refera la importul de bunuri (de exemplu: cheltuieli de transport, asigurare), vor fi date referinte corespunzatoare pentru a permite Fondului sa stabileasca corelatia dintre acestea si bunul specific la care se refera si al carui cost a fost sau urmeaza sa fie finantat de catre Fond.
    e) Pentru platile privind contractele pentru lucrari civile:
    (i) chitanta, solicitarea sau factura contractantului, cu detalii suficiente, care sa precizeze lucrarea efectuata de catre contractant si suma pretinsa pentru aceasta;
    (ii) un certificat care sa ateste faptul ca lucrarea efectuata de catre contractant este satisfacatoare si in conformitate cu termenii contractului; un astfel de certificat va fi semnat de catre Agentia de executie;
    (iii) cecul bancar anulat sau un document similar care sa evidentieze data si suma platii efectuate de catre contractant; o chitanta simpla din partea contractantului, care sa indice data si suma platita, este suficienta.
    4. a) Imprumutatul va plati Fondului o suma exprimata in yeni japonezi, egala cu o zecime de procent (0,1%) din suma trasa de catre Imprumutat, drept comision de serviciu, la data efectuarii tragerii. Tragerea efectuata de catre Fond in cadrul acestei proceduri se va realiza in urma primirii de catre Fond a chitantei privind plata comisionului de serviciu de catre Imprumutat.
    b) O suma egala cu acest comision de serviciu va fi acoperita din suma imprumutului, iar Fondul se va refinanta imediat cu suma reprezentand comisionul de serviciu, la data efectuarii tragerii pentru Imprumutat. Aceasta plata din suma imprumutului va constitui o obligatie valida din punct de vedere legal a Imprumutatului, conform Termenilor si conditiilor din acordul de imprumut.
    5. Suma care apare pe cererea de rambursare se va exprima in yeni japonezi.
    6. Formularul OECF-SSP anexat va fi inlocuit cu formularul OECF-SSP anexat la Procedura de rambursare.

    Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
    A = Tranzactia
    B = Cumparatorul
    C = Furnizorul
    D = Nationalitatea furnizorului
    E = Descrierea bunurilor si/sau serviciilor
    F = Categoria
    G = Originea
    H = Suma contractata
    I = Data platii
    J = Suma platita
    K = Natura platii
    L = Metoda de achizitie
    M = Suma aferenta finantarii
    N = Rata rambursarii
 ___________________________________________________________________________
|                                                 |  (Formularul OECF-SSP)  |
|                                                 |_________________________|
|            Situatia platilor efectuate          | Data:     |      |      |
|                                                 |___________|______|______|
|                                                 | Seria nr. |      |      |
|_________________________________________________|___________|______|______|
|   1   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |    12     |  13  |  14  |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   A   | B | C | D | E | F | G | H | I | J  | K  |     L     |   M  |   N  |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   1   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   2   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   3   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|   4   |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
|       |   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|
| TOTAL:|   |   |   |   |   |   |   |   |    |    |           |      |      |
|_______|___|___|___|___|___|___|___|___|____|____|___________|______|______|

    Subsemnatul certific faptul ca furnizorul(i) si bunurile si/sau serviciile mentionate mai sus sunt eligibile conform acordului de imprumut.

    Nota pentru 4. Nationalitatea furnizorului: tara in care furnizorul este inregistrat.
    Nota pentru 6. Categoria: categoria descrisa in sectiunea 1 a anexei nr. 2.
    Nota pentru 10 si 13. Suma platita: daca nu se exprima in yeni japonezi, stabiliti atat suma in moneda in care s-a efectuat plata catre furnizor, cat si sumele aferente transformate, calculate in conformitate cu pct. 3 din Procedura de rambursare si cu cursul de schimb.
    Nota pentru 11. Natura platii: avans, plata unei rate sau plata la final etc.
    Nota pentru 12. Metoda de achizitie: precizati motivele, in cazul alegerii altei metode decat licitatiile internationale competitive.
    Nota pentru 14. Procentul platii: procentul sumei finantate din suma de plata, exprimata in moneda in care s-a facut plata catre furnizor.

                                                     ......................
                                                     (semnatura autorizata)

                        PROCEDURA DE RAMBURSARE

    1. Aceasta procedura trebuie urmata in cazul in care au fost deja efectuate cheltuieli eligibile pentru finantarea de catre Fond. Imprumutatul va solicita Fondului sa ramburseze o suma ce nu depaseste suma platita efectiv de catre cumparator, trimitand Fondului o cerere de rambursare in concordanta cu formularul OECF-RFR. In principiu, fiecare cerere va fi insotita de urmatoarele documente:
    a) situatia platilor efectuate, conform formularului OECF-SSP;
    b) documentele insotitoare care evidentiaza fiecare plata si utilizarea ei, asa cum sunt stipulate in acordul de imprumut.
    2. Atunci cand Fondul constata ca cererea de rambursare este indreptatita si in conformitate cu prevederile acordului de imprumut, Fondul, dupa primirea de la Imprumutat a unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) din suma ce urmeaza sa fie rambursata drept comision de serviciu, va efectua rambursarea in yeni japonezi. Rambursarea va fi facuta in termen de 15 zile lucratoare de la data primirii cererii, prin plata in contul nerezident in yeni al Imprumutatului, care va fi deschis in avans la o banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, asa cum se prevede in acordul de imprumut, in conformitate cu legile si cu reglementarile japoneze din acest domeniu.
    3. Atunci cand valuta utilizata in efectuarea platii catre furnizor nu este yenul japonez, suma declarata in cererea de rambursare va fi exprimata fie in yeni japonezi convertiti la cursul de schimb la cumparare T/T, cotat de catre o banca autorizata sa efectueze operatiuni valutare pe teritoriul Imprumutatului, asa cum se mentioneaza in acordul de imprumut, la data imediat precedenta zilei in care a fost facuta cererea de rambursare, fie in alta valuta decat yenul japonez. In primul caz, suma platita in valuta si cursul de schimb utilizat la convertirea in yeni japonezi vor fi cuprinse in situatia platilor efectuate, prezentate in formularul OECF-SSP. In al doilea caz, valuta care poate fi utilizata pentru cererea de rambursare va fi stipulata in acordul de imprumut si suma rambursarii in yeni japonezi va fi calculata la cursul de schimb la vanzare T/T, cotat la o banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, cu doua zile lucratoare inaintea datei cand se face rambursarea.

                                                   Formularul OECF-RFR

                      Cerere de rambursare

    Data .......................
    Acordul de imprumut nr. ....
    Numarul cererii ............

    Catre
    Fondul pentru Cooperare Economica Internationala,
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul de imprumuturi

    Domnilor,
    1. Ca urmare a Acordului de imprumut nr. .... din data de ........, incheiat intre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, si Imprumutat, subsemnatul solicit prin prezenta rambursarea, in conformitate cu acordul de imprumut mentionat, a unei sume de ........ (adica ............), in vederea rambursarii cheltuielilor descrise in situatia platilor, anexata.
    2. Subsemnatul nu am mai cerut inainte de aceasta rambursarea vreunei sume din imprumut, in scopul rambursarii sau efectuarii cheltuielilor descrise in lista anexata. Subsemnatul nu am obtinut si nu voi obtine fonduri in acest scop din tragerile din alt imprumut, credit sau donatie disponibile subsemnatului, cu exceptia imprumuturilor sau creditelor pe termen scurt, daca exista, incheiate inainte de rambursarea ceruta prin prezenta si care urmeaza a fi rambursate, pro tanto, din fondurile rambursate in conformitate cu aceasta cerere, iar orice comisioane sau dobanzi platite sau platibile in conformitate cu un asemenea credit pe termen scurt nu sunt incluse in suma ceruta prin prezenta pentru a fi rambursata.
    3. Subsemnatul certific faptul ca:
    a) cheltuielile, considerate aici ca rambursabile, au fost facute pentru scopuri specificate in acordul de imprumut;
    b) bunurile si serviciile cumparate, pentru care au fost efectuate aceste cheltuieli, au fost achizitionate in concordanta cu procedurile de achizitie aplicabile, convenite cu Fondul ca urmare a acordului de imprumut mentionat, iar costurile si termenii respectivei achizitii sunt rezonabile;
    c) bunurile si serviciile mentionate sunt sau vor fi furnizate de catre furnizorul (furnizorii) specificat(ti) in situatia (situatiile) de plata anexata(e) si sunt sau vor fi produse in (sau, in cazul serviciilor, furnizate din) tara (tarile)-sursa eligibila(e) pentru imprumutul de la Fond.
    4. Va rugam sa rambursati suma solicitata prin aceasta cerere prin plata in contul nerezident in yeni ........................ la ..........................
                          (contul Imprumutatului)      (denumirea si adresa
.......................................................
Bancii din Tokyo desemnate pentru operatiuni valutare)
    5. Aceasta cerere contine ......... pagini si ......... liste numerotate si semnate, cu documentele insotitoare.

                                               Al dumneavoastra,
                                           ...........................
                                             (numele Imprumutatului)

                                           ...........................
                                             (semnatura autorizata)

                                                   Formularul OECF-SSP

                       Situatia platilor efectuate

    Data ..............
    Seria nr.: ........

    Semnificatia coloanelor din tabelul de mai jos este urmatoarea:
    A = Tranzactia
    B = Cumparatorul
    C = Furnizorul
    D = Nationalitatea furnizorului
    E = Descrierea bunurilor si/sau a serviciilor
    F = Originea
    G = Suma contractului
    H = Data platii
    I = Suma platita
    J = Natura platii
    K = Metoda de achizitie
 ______________________________________________________________________
|   1    | 2 | 3 | 4 *1) | 5 *2) | 6 | 7 | 8 | 9 *3) | 10 *4) | 11 *5) |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|
|   A    | B | C |   D   |   E   | F | G | H |   I   |    J   |    K   |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|
|   1.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   2.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   3.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   4.   |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   .    |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   .    |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   .    |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   .    |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|   .    |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|
| TOTAL  |   |   |       |       |   |   |   |       |        |        |
|________|___|___|_______|_______|___|___|___|_______|________|________|

    Subsemnatul certifica faptul ca furnizorul (furnizorii) si bunurile si/sau serviciile declarate mai sus sunt eligibile conform acordului de imprumut.

    *1) Nota pentru 4. Nationalitatea furnizorului: tara in care furnizorul este inregistrat.
    *2) Nota pentru 5. Descrierea bunurilor si/sau a serviciilor: in cazul creditului comercial, utilizati Codul SITC (Rev. 2).
    *3) Nota pentru 9. Suma platita: daca nu este exprimata in yeni japonezi, declarati atat suma exprimata in valuta in care a fost facuta plata catre furnizor si suma convertita, calculata in conformitate cu pct. 3 din Procedura de rambursare, cat si cu cursul de schimb.
    *4) Nota pentru 10. Natura platii: plata in avans, plata in rate sau plata in final etc.
    *5) Nota pentru 11. Metoda de achizitie: declarati motivele, daca alegeti alta metoda decat licitatia competitiva internationala.

                                                     ......................
                                                     (semnatura autorizata)

    ANEXA 7

                       PROCEDURA DE TRANSFER

    Procedura de transfer stabilita in prezentul document va fi aplicata in cazul tragerilor pentru plati ce urmeaza a fi facute catre (mai multi) un furnizor(i) din Romania si dintr-o tara (tari)-sursa eligibila(e), alta (altele) decat Romania, cu privire la partea din contract exprimata in moneda Romaniei.
    Banca din Tokyo desemnata pentru operatiuni valutare, oriunde este mentionata in aceasta anexa, va fi The Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd., Tokyo, denumita in continuare banca platitoare.
    Banca autorizata pentru operatiuni valutare de pe teritoriul Imprumutatului, mentionata in aceasta anexa, va fi Banca Nationala a Romaniei, denumita in continuare Banca Nationala.
    1. Cererea de plata
    (1) Cand Imprumutatul primeste cereri de plata de la furnizor prin intermediul Agentiei de executie (conform formularului CFP anexat la prezentul document), Imprumutatul va solicita Fondului sa faca o tragere intr-o suma care sa nu depaseasca suma efectiv ceruta de catre furnizor, prin trimiterea catre Fond a cererii de plata in conformitate cu formularul TRF anexat la prezentul document. Fiecare cerere de plata va fi semnata de catre Imprumutat si va fi insotita de urmatoarele documente:
    a) situatia platilor conform formularului TRF-SSP anexat la prezentul document;
    b) o copie de pe instructiunile de transfer trimise Bancii Nationale conform formularului OECF-T1 anexat;
    c) cereri de plata care evidentiaza suma ce urmeaza a fi platita furnizorului (furnizorilor), conform formularului CFP;
    d) urmatoarele documente de justificare a fiecarei plati si de utilizare a acesteia:
    (i) pentru plata catre furnizori contra livrarea/transportul bunurilor si/sau serviciilor - conosament sau un document similar care evidentiaza livrarea/transportul bunurilor indicate in factura;
    (ii) pentru plata serviciilor de consultanta - cererea consultantilor, care indica, cu suficiente detalii, serviciul prestat, perioada prestarii si suma de plata catre acestia;
    (iii) pentru platile efectuate conform contractelor pentru lucrari civile:
    - solicitarea, chitanta sau factura contractantului, care arata, cu suficiente detalii, lucrarea executata de catre contractant si suma solicitata pentru aceasta;
    - un certificat care sa ateste ca lucrarea executata de catre contractant este satisfacatoare si in concordanta cu termenii contractului respectiv. Un astfel de certificat va fi semnat de catre inginerul-sef sau de ofiterul de proiect al Agentiei de executie, numit pentru Proiect.
    (2) Suma declarata in cererea de plata va fi in yeni japonezi, convertiti la cursul de schimb la cumparare T/T, cotat de catre Banca Nationala la data imediat precedenta zilei in care este facuta cererea de tragere. Suma ce va fi platita in valuta si la cursul de schimb utilizat pentru conversia yenilor japonezi va fi descrisa in situatia platilor, conform formularului TRF-SSP, impreuna cu dovada unui astfel de curs de schimb.
    (3) Atunci cand Imprumutatul va trimite Fondului o cerere de tragere, Imprumutatul va trimite Bancii Nationale instructiunile de transfer (conform formularului OECF-T1), insotite de copiile de pe cererea de tragere si de pe cererea de plata.
    2. Tragerea
    (1) Cand Fondul considera ca cererea de tragere este in ordine si in conformitate cu prevederile acordului de imprumut, Fondul, dupa primirea unei sume egale cu o zecime de procent (0,1%) din suma ce urmeaza a fi trasa, drept comision de serviciu platit de catre Imprumutat, va efectua tragerea in yeni japonezi. Tragerea va fi efectuata in cincisprezece (15) zile lucratoare de la data primirii cererii, prin plata in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale, care va fi deschis in avans la banca platitoare, in conformitate cu legile si cu regulamentele japoneze.
    (2) O suma egala cu un astfel de comision de serviciu va fi finantata din sumele imprumutului, iar Fondul se va refinanta cu aceasta suma, reprezentand comision de serviciu, la data tragerii efectuate de catre Imprumutat. O astfel de tragere din sumele imprumutului va constitui o obligatie valida si ferma pentru Imprumutat, in conformitate cu termenii si cu conditiile din acordul de imprumut.
    3. Plata catre furnizor
    Dupa ce sumele din imprumut, trase de catre Fond, au fost creditate in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale, mentionat la pct. 2 de mai sus, si Banca Nationala primeste confirmarea telegrafica de la banca platitoare, Banca Nationala va schimba imediat suma creditata in moneda Romaniei si va transfera suma efectiv solicitata de catre furnizor prin solicitarea de plata in contul corespondent al furnizorului la banca furnizorului, in conformitate cu instructiunile de transfer.
    4. Delegarea de autoritate
    (1) Imprumutatul desemneaza prin prezentul document Banca Nationala ca agent al sau, in scopul intreprinderii oricarei actiuni sau incheierii oricarui acord solicitat sau permis, in conformitate cu aceasta procedura de transfer.
    (2) Orice actiune intreprinsa sau orice acord incheiat de catre Banca Nationala, ca urmare a autoritatii conferite acesteia, va fi obligatorie pentru Imprumutat si va avea aceeasi forta si efect ca si cand ar fi fost intreprinsa de catre Imprumutat.
    (3) Autoritatea conferita Bancii Nationale poate fi revocata sau modificata printr-un acord intre Imprumutat si Fond.
    5. Aranjament
    Imprumutatul va face demersurile necesare pentru ca Banca Nationala sa incheie aranjamentul necesar cu banca platitoare, aranjament care sa respecte urmatoarele cerinte, in conformitate cu autoritatea conferita Bancii Nationale la pct. 4 de mai sus:
    a) utilizarea contului nerezident in yeni al Bancii Nationale, deschis la banca platitoare, pentru efectuarea tragerilor conform procedurii de transfer;
    b) imediat dupa ce tragerea efectuata de catre Fond a fost creditata in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale, mentionat la pct. 2 de mai sus, banca platitoare va aviza telegrafic Bancii Nationale tragerea de catre Fond.
    6. Fondul nu este raspunzator pentru nici o pierdere suferita de catre Imprumutat si/sau de furnizor(i), datorata oricarei diferente dintre cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia yenilor japonezi in valuta utilizata pentru plata efectiva catre furnizor(i), la data transferului, si cursul de schimb ce va fi utilizat pentru conversia valutei utilizate pentru plata efectiva catre furnizor(i) in yeni japonezi, la data tragerii.

                                                        Formularul CFP

                          Cerere de plata

    Data ................
    Imprumutul nr.: ROM-P2
    Seria nr.: ..........

    Destinatar: Numele si adresa Imprumutatului

    Prin prezentul document va prezentam cererea de plata pentru executarea lucrarii, cu urmatorul continut:
    1. Contractul (nr. si data):
    2. Notificare privind contractul (nr. si data, daca exista):
    3. Descrierea bunurilor si serviciilor realizate:
    4. Suma solicitata:
    5. Suma cumulata, deja platita:
    6. Suma totala (4+5).

    Va rugam sa platiti suma solicitata la pct. 4 de mai sus in contul nostru, detaliat, dupa cum urmeaza:
    (i) numarul contului:
    (ii) denumirea bancii:
    (iii) adresa completa a bancii:
    (iv) adresa telegrafica:

                                               .......................
                                                (numele furnizorului)
                                                     (semnatura)

                                                        Formularul TRF

                           Cerere de tragere

    Data ................
    Imprumutul nr.: ROM-P2
    Seria nr. ...........

    Destinatar: Fondul pentru Cooperare Economica Internationala
    Tokyo, Japonia

    In atentia: Directorului executiv, Departamentul operatiuni III

    Doamnelor si domnilor,

    1. Conform Acordului de imprumut nr. ROM-P2 din 27 februarie 1998, incheiat intre Fondul pentru Cooperare Economica Internationala, denumit in continuare Fondul, si Romania, subsemnatul solicit prin prezentul document tragerea, conform acordului de imprumut mentionat, a sumei de .......... yeni japonezi (adica .... Y) pentru plata cheltuielilor descrise in situatia anexata la prezentul document.
    2. Subsemnatul nu am mai solicitat anterior tragerea nici unei sume din imprumut in scopul efectuarii cheltuielilor descrise in situatie. Subsemnatul nu am obtinut si nu voi obtine fonduri in acest scop din sumele unui alt imprumut, credit sau donatie disponibile subsemnatului.
    3. Subsemnatul certific faptul ca:
    a) cheltuielile descrise in situatie vor fi efectuate pentru scopurile specificate in acordul de imprumut;
    b) bunurile si serviciile pentru care se efectueaza aceste cheltuieli au fost achizitionate in conformitate cu procedurile de achizitie aplicabile, convenite cu Fondul in acordul de imprumut, iar costul si termenii de achizitie ale acestora sunt rezonabile;
    c) bunurile si serviciile mentionate sunt sau vor fi furnizate de catre furnizorul (furnizorii) specificat(ti) in situatia anexata si sunt sau vor fi produse in (sau, in cazul serviciilor, furnizate din) tara (tarile)-sursa eligibila(e) pentru imprumutul Fondului.
    4. Va rugam sa efectuati tragerea sumei solicitate prin prezentul document prin plata acesteia in contul nerezident in yeni al Bancii Nationale a Romaniei, deschis la Bank of Tokyo-Mitsubishi, Ltd., Tokyo.
    5. Aceasta cerere cuprinde ...... pagini si ..... situatii numerotate si semnate, impreuna cu documentele insotitoare.

                                               Al dumneavoastra,
                                           ...........................
                                                 (Imprumutat)

                                           ...........................
                                             (semnatura autorizata)

                                                    Formularul TRF-SSP
    Data .................
    Seria nr. ............

                           Situatia platilor
 ___________________________________________________________________________
| 1   | 2 | 3 | 4 |  5  | 6 |  7  | 8 | 9 | 10 | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  |
|     |   |   |   | 1*  |   | 2*  |   |   |    | 3*  | 4*  | 5*  |     | 6*  |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| A   | B | C | D |  E  | F |  G  | H | I |  J |  K  |  L  |  M  |  N  |  O  |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 1.  |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 2.  |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 3.  |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
| 4.  |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
|     |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
|     |   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|
|TOTAL|   |   |   |     |   |     |   |   |    |     |     |     |     |     |
|_____|___|___|___|_____|___|_____|___|___|____|_____|_____|_____|_____|_____|

    Semnificatia coloanelor din tabelul de mai sus este urmatoarea:
    A = Tranzactia
    B = Nr. de referinta al OECF
    C = Cumparatorul
    D = Furnizorul
    E = Nationalitatea furnizorului
    F = Descrierea bunurilor si/sau a serviciilor
    G = Categoria
    H = Originea
    I = Suma contractului
    J = Cursul valutar
    K = Suma platita
    L = Natura platii
    M = Metoda de achizitie
    N = Suma ceruta pentru finantare
    O = Procentul platii

    Subsemnatul certific faptul ca furnizorul (furnizorii) si bunurile si/sau serviciile declarate mai sus sunt eligibile conform acordului de imprumut.

    1* Nota pentru 5. Nationalitatea furnizorului: tara in care furnizorul este inregistrat si isi are sediul principal.
    2* Nota pentru 7. Categoria: categoria descrisa in sectiunea 1 a anexei nr. 2.
    3* Nota pentru 11 si 14. Suma platita: daca nu este exprimata in yeni japonezi, declarati atat suma in moneda in care s-a facut plata si suma (sumele) calculate in conformitate cu alin. 1 paragraful (2) al anexei nr. 7 "Procedura de transfer", cat si cursul (cursurile) de schimb.
    4* Nota pentru 12. Metoda de plata: un avans, plata unei rate sau plata finala etc.
    5* Nota pentru 13. Metoda de achizitie: declarati motivele pentru alegerea altei metode decat licitatia internationala competitiva.
    6* Nota pentru 15. Procentul platii: raportul dintre suma ceruta pentru finantare si suma platii in moneda in care a fost facuta plata catre furnizor.

                                                           Pentru:
                                                   ........................
                                                    (semnatura autorizata)

                                                         Formularul OECF-T1

                        Instructiuni de transfer

    Data ...............
    Imprumutul nr. ROM-P2
    Seria nr. ..........

                  Destinatar: Banca Nationala a Romaniei

    Dupa primirea sumei trase de Fond, pe baza cererii noastre de tragere nr. .... din ......., prin prezentul document va solicitam schimbarea sumei trase in moneda Romaniei si transferul sumei efectiv solicitate de catre furnizor in contul respectivului furnizor, deschis la banca furnizorului, dupa cum se specifica in cererea de plata nr. ...... din ......... .

                                         .................................
                                         (numele si adresa Imprumutatului)
                                         .................................
                                                   (semnatura)

    Se anexeaza: Cererea de tragere
                 Cererea de plata



SmartCity5

COMENTARII la Ordonanţa 109/1998

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordonanţa 109 din 1998
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu