
Având în vedere prevederile art. 16(2)(f)(iii) şi ale art. 16(2)(g)(ii) din Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, la care România a aderat prin Legea nr. 6/1993,în temeiul prevederilor art. 4 alin. (1) din Ordonanţa Guvernului nr. 42/1997 privind transportul maritim şi pe căile navigabile interioare, republicată, cu modificările şi completările ulterioare, precum şi ale art. 2 pct. 20 şi art. 5 alin. (4) din Hotărârea Guvernului nr. 21/2015 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Transporturilor, cu modificările şi completările ulterioare,ministrul transporturilor emite următorul ordin: Articolul 1Se publică amendamentele la Codul tehnic privind controlul emisiilor de oxizi de azot de la motoarele diesel navale (Încercarea motoarelor cu combustibil gazos şi a celor cu combustibil mixt), adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.272(69) a Comitetului pentru protecţia mediului marin din 22 aprilie 2016, prevăzută în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2Autoritatea Navală Română va duce la îndeplinire prevederile prezentului ordin. Articolul 3 Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, şi intră în vigoare la 1 septembrie 2017.Ministrul transporturilor,Alexandru-Răzvan CucANEXĂ REZOLUŢIA MEPC.272(69) (adoptată la 22 aprilie 2016) Amendamente la Codul tehnic privind controlul emisiilor de oxizi de azot de la motoarele diesel navale (Încercarea motoarelor cu combustibil gazos şi a celor cu combustibil mixt) Comitetul pentru protecţia mediului marin, amintind articolul 38(a) al Convenţiei privind crearea Organizaţiei Maritime Internaţionale referitor la funcţiile Comitetului pentru protecţia mediului marin conferite acestuia prin convenţiile internaţionale pentru prevenirea şi controlul poluării marine de către nave, luând notă de articolul 16 al Convenţiei internaţionale din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave, aşa cum a fost modificată prin Protocoalele din 1978 şi 1997 referitoare la aceasta (MARPOL), care specifică procedura de amendare şi conferă organismului corespunzător al Organizaţiei funcţia de examinare şi adoptare a amendamentelor la aceasta, luând notă în plus de regula 13 din anexa VI la MARPOL care face Codul tehnic privind controlul emisiilor de oxizi de azot de la motoarele diesel navale (Codul tehnic NOx 2008) obligatoriu în conformitate cu această anexă, luând în considerare, la cea de-a şaizeci şi noua sa sesiune, proiectul de amendamente la Codul tehnic NOx 2008 referitoare la încercarea motoarelor cu combustibil gazos şi a celor cu combustibil mixt, 1 adoptă, în conformitate cu articolul 16(2)(d) al MARPOL, amendamentele la Codul tehnic NOx 2008, astfel cum sunt prezentate în anexa la prezenta rezoluţie, 2 stabileşte, în conformitate cu articolul 16(2)(f)(iii) al MARPOL, că amendamentele se vor considera ca fiind acceptate la 1 martie 2017, în afara cazului în care, înainte de această dată, cel puţin o treime din părţi sau părţile ale căror flote comerciale reprezintă în total nu mai puţin de 50% din tonajul brut al flotei comerciale mondiale vor fi comunicat Organizaţiei obiecţiile lor cu privire la amendamente, 3 invită părţile să ia notă că, în conformitate cu articolul 16(2)(g)(ii) al MARPOL, amendamentele menţionate vor intra în vigoare la 1 septembrie 2017, după acceptarea acestora conform paragrafului 2 de mai sus, 4 este de acord ca aceste amendamente să se aplice fiecărui motor diesel naval cu o putere nominală mai mare de 130 kW instalat, proiectat şi destinat pentru a fi instalat pe o navă care se supune regulii 13 din anexa VI la MARPOL, la sau după 1 septembrie 2017, 5 solicită secretarului general, în conformitate cu articolul 16(2)(e) al MARPOL, să transmită copii certificate ale prezentei rezoluţii şi ale textului amendamentelor conţinute în anexă tuturor părţilor la MARPOL, 6 solicită în plus secretarului general să transmită copii ale prezentei rezoluţii şi ale anexei sale membrilor Organizaţiei care nu sunt părţi la MARPOL. ANEXĂ la Rezoluţia MEPC.272(69) Amendamente la Codul tehnic NOx 2008 (Încercarea motoarelor cu combustibil gazos şi a celor cu combustibil mixt) Abrevieri, indici şi simboluri 1 În subparagrafele .1 şi .2 şi în titlul tabelului 2, cuvântul „naval/navale" este adăugat după cuvântul „diesel". 2 În tabelul 2, rândul 4 este înlocuit cu următorul:
|
„(H)FID |
Detector de ionizare în flacără (incandescentă)" |
Capitolul 1 Generalităţi 3 În paragraful 1.3.10, următoarea propoziţie nouă este inserată după prima propoziţie: Suplimentar, un motor cu combustibil gazos instalat pe o navă construită la 1 martie 2016 sau după această dată sau un motor cu combustibil gazos suplimentar sau un motor de înlocuire neidentic instalat la această dată sau după aceea este, de asemenea, considerat ca fiind un motor diesel naval. Capitolul 4Aprobarea pentru motoarele fabricate în serie: conceptele de familie şi grup de motoare 4 În paragraful 4.3.8.2.6, după punctul enumerativ existent „• - combustibil mixt" este adăugat un nou punct, după cum urmează: • - combustibil gazos 5 După paragraful existent 4.3.8.2.10 este adăugat un nou paragraf, 4.3.8.2.11, după cum urmează: .11 metode de aprindere: • aprindere prin compresie • aprindere prin injecţie pilot • aprindere cu bujie sau altă sursă de aprindere exterioară 6 În paragraful 4.4.6.2.5, după cuvintele „camei de injecţie" sunt inserate cuvintele „sau supapei de injecţie a gazului". 7 În primul şi al doilea punct enumerativ din paragraful 4.4.7.2.1, după cuvântul „injecţiei" sunt inserate, respectiv, cuvintele „sau aprinderii". 8 În paragraful 4.4.7.2.2, după punctul enumerativ existent „- camerei de ardere" este adăugat un nou punct, după cum urmează: – specificaţiei supapei de injecţie a gazului. Capitolul 5Proceduri pentru măsurarea emisiilor de NOx pe un stand de încercare 9 În paragraful 5.2.1.2, după cuvintele „motoare cu aspiraţie normală şi cu supraalimentare mecanică" sunt inserate cuvintele „funcţionând cu combustibil lichid sau mixt". 10 Paragraful existent 5.2.1.3 este renumerotat ca 5.2.1.3.1 şi în paragraful renumerotat 5.2.1.3.1, după cuvintele „motoare cu turbosuflantă", sunt inserate cuvintele „funcţionând cu combustibil lichid sau mixt". 11 Un nou paragraf 5.2.1.3.2 este adăugat după paragraful renumerotat 5.2.1.3.1, după cum urmează: 5.2.1.3.2 Pentru motoarele care trebuie să fie încercate numai cu combustibil gazos, cu sau fără răcirea aerului de admisie, parametrul fa trebuie să fie calculat după cum urmează:
" 12 În a doua propoziţie a paragrafului 5.3.3, cuvintele „pompa de injecţie" sunt înlocuite cu cuvântul „motor". 13 În prima propoziţie a paragrafului 5.3.4, cuvintele „cu combustibil mixt" sunt şterse. 14 În a doua propoziţie a paragrafului 5.4.2, după cuvântul „diesel" se inserează cuvântul „navale". 15 Un nou paragraf 5.12.3.2.3 este adăugat după cum urmează: 3 Calculul trebuie să fie făcut în conformitate cu paragrafele 5.12.3.1 şi 5.12.3.2. Oricum, valorile pentru qmf, WALF, WBET, WDEL, WEPS trebuie să fie calculate în conformitate cu următorul tabel*):
" 16 Paragraful 5.12.3.3 este înlocuit cu următorul: 5.12.3.3 Pentru aerul de admisie: kwa = 1 – kw2 (15) 17 Paragraful 5.12.4.1 este înlocuit cu următorul: 5.12.4.1 Deoarece emisia de NOx depinde de condiţiile aerului înconjurător, concentraţia de NOx trebuie să fie corectată, pentru a ţine cont de temperatura şi umiditatea aerului înconjurător, folosind factorii descrişi în 5.12.4.5, 5.12.4.6 sau 5.12.4.7, după caz. 18 În paragraful 5.12.4.6, ultima propoziţie este înlocuită cu următoarea: Totuşi, dacă Ha ≥ HSC, atunci HSC trebuie să fie utilizat în loc de Ha în formula (17) sau (17a). *) Tabelul este reprodus în facsimil. 19 Un nou paragraf 5.12.4.7 este adăugat după paragraful existent 5.12.4.6, după cum urmează: 5.12.4.7 Pentru motoarele care trebuie încercate numai cu combustibil gazos: khd = 0,6272 + 44,030 x 10–3 x Ha – 0,862 x 10–3 x H2a (17a) unde: Ha este umiditatea aerului de admisie la intrarea în filtru, în g de apă per kg de aer uscat. Capitolul 6 Proceduri pentru demonstrarea conformităţii cu limitele emisiei de NOx la bordul navelor 20 În prima propoziţie din paragraful 6.2.1.2, după cuvântul „diesel" este inserat cuvântul „naval". 21 Subparagraful 6.2.2.3.1 este înlocuit cu următorul: .1 reglajul injecţiei sau aprinderii, 22 În subparagraful 6.2.2.3.14, cuvântul „sau" este şters. 23 La sfârşitul subparagrafului 6.2.2.3.15 este adăugat cuvântul „sau". 24 Un nou subparagraf 6.2.2.3.16 este adăugat după cum urmează: .16 supapa de injecţie a gazului. 25 În a treia propoziţie din paragraful 6.3.1.4, cuvântul „mixt" este înlocuit cu cuvântul „gazos". 26 Nota de subsol a tabelului 6 este înlocuită cu următoarea: * Numai pentru motoare care trebuie să fie încercate cu combustibil gazos. 27 Paragraful 6.3.4.1 este înlocuit cu următorul: 6.3.4.1 În general, toate măsurătorile de emisii cu combustibil lichid trebuie să fie efectuate cu motorul funcţionând cu combustibil diesel marin, clasa DM, conform standardului ISO 8217:2005. În general, toate măsurătorile de emisii cu combustibil gazos trebuie să fie efectuate cu motorul funcţionând cu combustibil gazos, care are o clasă echivalentă cu standardul ISO 8178-5:2008. 28 În paragraful 6.3.4.3, cuvintele „sau cu combustibil gazos" sunt adăugate după expresia „motor cu combustibil mixt". Apendice III Specificaţii pentru analizoarele care trebuie să fie utilizate la determinarea componentelor gazoase din emisiile motoarelor diesel navale 29 Subparagraful 1.2.12 este înlocuit cu următorul: .12 O2 - analizor de oxigen Un detector paramagnetic (PMD), un senzor cu dioxid de zirconiu (ZRDO) sau un senzor electrochimic (ECS). ZRDO nu trebuie să fie utilizat pentru motoarele cu combustibil mixt sau motoarele cu combustibil gazos. 30 La sfârşitul paragrafului 3.3 este adăugată o propoziţie nouă, după cum urmează: Opţional, pentru motoarele cu combustibil gazos (fără injecţie pilot de combustibil lichid), analizorul de hidrocarburi poate fi de tipul detector de ionizare în flacără (FID). 31 La sfârşitul paragrafului 3.5 este adăugată o propoziţie nouă, după cum urmează: ZRDO nu trebuie să fie utilizat pentru motoarele cu combustibil mixt sau motoarele cu combustibil gazos. Apendice IV Etalonarea aparaturii pentru efectuarea analizelor şi măsurătorilor 32 Modificare fără obiect în limba română. 33 În paragrafele 5.3, 5.4.2, 8, 8.1.1, 8.2.2 şi 8.3.2.10, simbolul „FID" este înlocuit, respectiv, cu simbolul „(H)FID". Apendice V Raportul încercării motorului reprezentativ şi datele încercării Secţiunea 1Raportul încercării motorului reprezentativ 34 Rândurile 10, 11 şi 12 ale paginii 1/5 sunt înlocuite cu următoarele:
|
„Avansul la injecţie sau aprindere statică |
deg CA BTDC |
|
Comanda electronică a injecţiei sau a aprinderii |
Nu: |
Da: |
|
Avansul la injecţie sau aprindere variabilă |
Nu: |
Da:" |
35 Rândurile 6 şi 27 ale paginii 2/5 sunt înlocuite, respectiv, cu următoarele: Rândul 6:
|
„Tipul de combustibil care se utilizează la bord |
Distilat/distilat sau combustibil greu/mixt/gazos" |
Rândul 27 "
|
„Reglajul injecţiei sau aprinderii (plaja) |
|
|
|
|
|
36 După rândul 6 al paginii 2/5 este inserat un nou rând, după cum urmează:
|
„Metoda de aprindere |
Aprindere prin compresie/aprindere prin injecţie pilot/aprindere cu bujie sau altă sursă de aprindere exterioară" |
37 Titlul tabelului „Caracteristicile combustibilului" situat în partea de jos a paginii 3/5 este înlocuit cu următorul: Caracteristicile combustibilului lichid 38 Un tabel nou se adaugă după tabelul Caracteristicile combustibilului din pagina 3/5, după cum urmează: Caracteristicile combustibilului gazos
|
Tipul combustibilului |
|
|
Proprietăţile combustibilului: |
Analiza elementelor componente ale combustibilului |
|
Numărul metanului |
EN16726:2015 |
|
Carbon |
% m/m |
|
Valoarea calorifică inferioară |
|
MJ/kg |
Hidrogen |
% m/m |
|
Punctul de fierbere |
|
°C |
Azot |
% m/m |
|
Densitatea la punctul de fierbere |
|
kg/m3 |
Oxigen |
% m/m |
|
Presiunea la punctul de fierbere |
|
bar (abs) |
Sulf |
% m/m |
|
|
|
|
Metan, CH4 |
mol% |
|
|
|
|
Etan, C2H6 |
mol% |
|
|
|
|
Propan, C3H8 |
mol% |
|
|
|
|
Izobutan, i C4H10 |
mol% |
|
|
|
|
N-Butan, n C4H10 |
mol% |
|
|
|
|
Pentan, C5H12 |
mol% |
|
|
|
|
C6+ |
mol% |
|
|
|
|
CO2 |
mol% |
39 Rândul 11 din pagina 5/5 este înlocuit şi este adăugată o notă de subsol, după cum urmează:
|
„Cremaliera de injecţie/durata admisiei gazului** mm/sec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
** Numai pentru motoarele care sunt supuse încercării cu combustibil gazos" Secţiunea 2Datele încercării motorului reprezentativ pentru a fi incluse în dosarul tehnic 40 Titlul celui de-al doilea tabel („Combustibilul de încercare pentru motorul reprezentativ") este înlocuit cu următorul: Combustibilul lichid de încercare pentru motorul reprezentativ Tabelul următor este inserat după tabelul mai sus menţionat:
|
„Combustibilul gazos de încercare pentru motorul reprezentativ |
|
Clasa ISO 8178-5:2008 |
|
Carbon |
% m/m |
|
|
Hidrogen |
% m/m |
|
|
Sulf |
% m/m |
|
|
Azot |
% m/m |
|
|
Oxigen |
% m/m |
|
|
Metan, CH4 |
mol% |
|
|
Etan, C2H6 |
mol% |
|
|
Propan, C3H8 |
mol% |
|
|
Izobutan, i C4H10 |
mol% |
|
|
N-Butan, n C4H10 |
mol% |
|
|
Pentan, C5H12 |
mol% |
|
|
C6+ |
mol% |
|
|
CO2 |
mol%" |
|
Apendice VI Calcularea debitului masic al gazelor arse de evacuare (metoda carbonului echivalent) 41 În paragraful 2.5, cuvintele „în cazul funcţionării în modul pe gaz al motorului cu combustibil mixt" sunt şterse. Apendice VII Lista de verificare pentru metoda verificării parametrilor motorului 42 Partea introductivă a paragrafului 1.1 este înlocuită cu următoarea: .1 parametrul «reglajul injecţiei şi aprinderii»: 43 La sfârşitul subparagrafului 1.1.4 este adăugat cuvântul „şi". 44 Un subparagraf nou, 1.1.5, este adăugat, după cum urmează: .5 indicator sau lampă de reglaj. Apendice VIII Aplicarea metodei măsurării şi monitorizării directe 45 La sfârşitul paragrafului 2.1.1.4 este adăugată o nouă propoziţie, după cum urmează: Opţional, pentru motoarele cu combustibil gazos (fără injecţie pilot de combustibil lichid), analizorul de hidrocarburi poate fi de tipul detector de ionizare în flacără (FID). 46 La sfârşitul paragrafului 2.1.1.5 este adăugată o nouă propoziţie, după cum urmează: ZRDO nu trebuie să fie utilizat pentru motoarele cu combustibil mixt sau motoarele cu combustibil gazos.