ORDONANTA
URGENTA Nr. 61 din 14 mai 2008
privind implementarea
principiului egalitatii de tratament intre femei si barbati in ceea ce priveste
accesul la bunuri si servicii si furnizarea de bunuri si servicii
ACT EMIS DE:
GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 385 din 21 mai 2008
Având în vedere că România a trecut de la statutul de
stat asociat la cel de membru cu drepturi şi obligaţii depline şi că s-a
alăturat astfel unei uniuni de state europene care împărtăşesc aceleaşi valori,
având în centru respectul pentru demnitatea umană, democraţia, statul de drept
şi respectarea drepturilor omului şi libertăţilor fundamentale, că obiectivul
principal al României la acest moment îl constituie consolidarea progreselor şi
reformelor realizate pentru asigurarea unei integrări depline în structurile
comunitare, precum şi faptul că, în calitate de stat membru al Uniunii
Europene, are, conform legislaţiei comunitare, obligaţia de a transpune în
totalitate acquis-ul comunitar începând cu data de 1 ianuarie 2007,
ţinând cont de cerinţele Uniunii Europene privind
necesitatea implementării principiului egalităţii de şanse între femei şi
bărbaţi pentru a asigura dezvoltarea unei societăţi democratice, se impune
adoptarea unor măsuri imediate prin care să se poată realiza aplicarea
principiului egalităţii de tratament între femei şi bărbaţi în ceea ce priveşte
accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii.
Adoptarea prezentei ordonanţe de urgenţă se impune şi pentru
a respecta termenele stabilite pentru România în vederea preluării normelor
comunitare europene.
Astfel, se evită posibilitatea declanşării procedurii
de infringement de către Comisie împotriva României sau a iniţierii unor
acţiuni în justiţie de către persoanele discriminate, Curtea Europeană de
Justiţie având posibilitatea de a impune României aplicarea retroactivă a
principiului egalităţii de tratament.
Prin Scrisoarea de punere în întârziere nr. C (2008)382
din 28 ianuarie 2008, comunicată prin Infograma nr. 934 din 30 ianuarie 2008 a
Reprezentanţei Permanente a României la Uniunea Europeană, Comisia Europeană a
atras atenţia autorităţilor române asupra necomunicării măsurilor de
transpunere a directivei europene, declanşând cu privire la România acţiunea în
constatarea neîndeplinirii obligaţiilor ca stat membru.
Comisia Europeană a solicitat Guvernului României să îi
comunice, în termen de două luni de la data comunicării scrisorii, adică până
la 28 martie 2008, măsurile privind transpunerea completă a directivei.
Luând în considerare că toate aceste elemente vizează
interesul public şi constituie situaţii extraordinare, a căror reglementare nu
poate fi amânată,
în temeiul art. 115 alin. (4) din Constituţia României,
republicată,
Guvernul României adoptă
prezenta ordonanţă de urgenţă.
CAPITOLUL I
Dispoziţii generale
Art. 1. - Prezenta ordonanţă de urgenţă reglementează
măsurile pentru aplicarea principiului egalităţii de tratament între femei şi
bărbaţi, denumit în continuare principiul egalităţii de tratament, în ceea ce priveşte accesul
la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii.
Art. 2. - Prezenta ordonanţă de urgenţă stabileşte
cadrul pentru combaterea discriminării bazate pe criteriul de sex în ceea ce
priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, în vederea punerii în
practică a principiului egalităţii de tratament.
Art. 3. - (1) Prezenta ordonanţă de urgenţă se aplică
tuturor persoanelor fizice şi juridice din sectorul public sau privat, inclusiv
organismelor publice, care furnizează bunuri şi servicii aflate la dispoziţia
publicului, independent de persoana în cauză, atât în ceea ce priveşte sectorul
public, cât şi cel privat, şi care sunt oferite în afara vieţii private şi
familiale şi privesc tranzacţiile care se derulează în acest cadru.
(2) Prezenta ordonanţă de urgenţă nu se aplică în
domeniul:
a) mass-mediei şi publicităţii;
b) educaţiei;
c) ocupării forţei de muncă, al muncii şi al
activităţilor independente.
Art. 4. - In cuprinsul prezentei ordonanţe de urgenţă,
termenii discriminare directă, discriminare indirectă, hărţuire şi hărţuire
sexuală au înţelesul definit la art. 4 din Legea nr. 202/2002 privind
egalitatea de şanse şi de tratament între femei şi bărbaţi, republicată.
CAPITOLUL II
Principiul egalităţii de tratament
Art. 5. - In sensul prevederilor prezentei ordonanţe de
urgenţă, prin principiul
egalităţii de tratament se înţelege:
a) că nu va exista nicio discriminare directă bazată
pe criteriul de sex, inclusiv aplicarea unui tratament mai puţin favorabil
femeilor pe motive de sarcină şi maternitate;
b) că nu va exista nicio discriminare indirectă bazată
pe criteriul de sex.
Art. 6. - (1) Orice formă de discriminare bazată pe
criteriul de sex este interzisă.
(2) In sensul prezentei ordonanţe de urgenţă,
hărţuirea, hărţuirea sexuală şi dispoziţia de a discrimina o persoană pe baza criteriului de sex constituie discriminare.
(3) Orice ordin de discriminare directă sau indirectă
împotriva unor persoane pe criterii de sex este considerat discriminatoriu.
(4) Este interzis ca deciziile privind o persoană să
fie afectate de acceptarea sau respingerea de către persoana în cauză a unui
comportament ce ţine de hărţuirea ori de hărţuirea sexuală a acesteia.
(5) Nu sunt considerate discriminări:
a) măsurile speciale prevăzute de lege pentru
protecţia maternităţii, naşterii şi alăptării;
b) diferenţele de tratament bazate pe o caracteristică
de sex, dacă furnizarea de bunuri şi servicii destinată în exclusivitate sau cu
precădere persoanelor de un anumit sex este justificată de un scop legitim, iar
mijloacele de realizare a acestui scop sunt potrivite şi necesare.
CAPITOLUL III
Calculul actuarial, cooperarea administrativă şi diseminarea informaţiilor
Art. 7. - (1) Utilizarea elementului sex ca factor în
calcularea primelor şi beneficiilor, în cadrul serviciilor de asigurare şi a
serviciilor financiare conexe, nu trebuie să determine diferenţe în materie de
prime şi beneficii pentru persoana asigurată, în toate contractele noi
încheiate după data de 21 decembrie 2007.
(2) Sunt exceptate de la aplicarea prevederilor alin.
(1) contractele care conţin diferenţe proporţionale în
materie de prime şi beneficii pentru persoanele asigurate, încheiate cu
respectarea următoarelor condiţii:
a) elementul sex este un factor determinant în evaluarea
riscului;
b) metoda de calcul a primelor şi beneficiilor se
bazează pe date actuariale şi statistice relevante şi realiste, prelucrate,
publicate şi actualizate regulat.
(3) Autoritatea de supraveghere în domeniul
asigurărilor şi autoritatea de supraveghere în domeniul pensiilor private vor
avea în vedere la emiterea normelor prevederile alin.
(2) lit. b).
(4) Autoritatea de supraveghere în domeniul
asigurărilor şi autoritatea de supraveghere în domeniul pensiilor private au
obligaţia să comunice anual Agenţiei Naţionale pentru Egalitatea de Şanse între
Femei şi Bărbaţi, denumită în continuare ANES, derogările de la aplicarea prevederilor alin. (1), însoţite de
datele statistice relevante. Prima comunicare va fi făcută la un an de la
intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de urgenţă.
(5) Societăţile care oferă servicii de asigurare,
servicii financiare conexe şi pensii private au obligaţia să analizeze
existenţa în cadrul contractelor pe care le încheie a oricăror costuri legate
de sarcină şi maternitate, pentru persoanele asigurate, care determină
diferenţe în materie de prime şi beneficii, în vederea eliminării acestora până
la data de 21 decembrie 2009.
(6) Menţinerea în cadrul contractelor, după data de 21
decembrie 2009, a oricăror clauze care să determine, pentru persoana asigurată,
diferenţe în materie de prime şi beneficii ca urmare a costurilor legate de
sarcină şi maternitate este interzisă.
(7) ANES este instituţia responsabilă cu asigurarea
informării Comisiei cu privire la aplicarea principiului egalităţii de
tratament în domeniul accesului la bunuri şi servicii şi furnizării de bunuri
şi servicii şi la derogările pe care România le aplică în domeniul reglementat
de prezenta ordonanţă de urgenţă.
(8) Informaţiile disponibile referitoare la aplicarea
prezentei ordonanţe de urgenţă sunt comunicate de către ANES Comisiei Europene
până la data de 21 decembrie 2009 şi la fiecare 5 ani după această dată.
(9) ANES comunică neîntârziat Comisiei Europene că
termenul pentru implementarea măsurilor de conformare cu prevederile alin. (5)
este 21 decembrie 2009.
Art. 8. - (1) Pentru exercitarea prevederilor prevăzute
de prezenta ordonanţă de urgenţă, Consiliul Naţional pentru Combaterea
Discriminării, denumit în continuare CNCD, şi ANES vor colabora, pe bază de protocoale, cu autorităţile de
supraveghere competente în domeniul asigurărilor, pensiilor private,
serviciilor financiare conexe şi al prestării de
servicii.
(2) După intrarea în vigoare a prezentei ordonanţe de
urgenţă, ANES, CNCD, Comisia de Supraveghere a Asigurărilor, denumită CSA, şi Comisia de Supraveghere a
Sistemului de Pensii Private, denumită CSSPP, au obligaţia de a asigura informarea corespunzătoare a tuturor
persoanelor interesate şi de a încuraja dialogul cu organismele interesate cu
privire la prevederile acesteia.
(3) Prevederile prezentei ordonanţe de urgenţă vor fi
publicate pe site-urile acestor instituţii şi vor face obiectul unor campanii
de informare organizate de către ANES.
CAPITOLUL IV
Apărarea drepturilor
Art. 9. - (1) Orice persoană are dreptul ca, în cazul
în care se consideră discriminată pe baza criteriului de sex în ceea ce
priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, să
formuleze sesizări/reclamaţii către furnizorul de bunuri şi servicii sau
împotriva lui, dacă acesta este direct implicat.
(2) In cazul în care această sesizare/reclamaţie nu a
fost rezolvată la nivelul furnizorului de bunuri şi servicii prin conciliere,
persoana care prezintă elemente de fapt, ce conduc la prezumţia existenţei unei
discriminări directe sau indirecte bazate pe criteriul de sex privind accesul la bunuri şi servicii şi
furnizarea de bunuri şi servicii, are dreptul să sesizeze CNCD şi să introducă
la instanţa judecătorească competentă, în a cărei circumscripţie teritorială
îşi are domiciliul sau reşedinţa, potrivit dreptului comun, cerere împotriva
autorului discriminării pentru despăgubiri materiale şi/sau daune morale, precum
şi pentru înlăturarea consecinţelor faptelor discriminatorii.
(3) Cererea prevăzută la alin. (2) poate fi formulată
într-un interval de 3 ani de la data săvârşirii faptei.
Art. 10. - (1) Instanţa judecătorească competentă
sesizată cu un litigiu poate, din oficiu, să dispună ca persoanele responsabile
să pună capăt situaţiei discriminatorii într-un termen pe care îl stabileşte.
(2) Instanţa de judecată competentă potrivit legii va
dispune ca persoana vinovată să plătească despăgubiri persoanei discriminate
după criteriul de sex într-un cuantum ce reflectă în mod corespunzător
prejudiciul pe care aceasta l-a suferit.
(3) Prejudiciul suferit de persoana vătămată trebuie să
fie în mod real, efectiv şi proporţional reparat sau compensat.
(4) Valoarea despăgubirilor va
fi stabilită de către instanţă, potrivit legii.
Art. 11. -Asociaţiile, organizaţiile neguvernamentale
care urmăresc protecţia drepturilor omului sau alte persoane juridice care au,
conform criteriilor stabilite de legislaţia în vigoare, interes legitim să
vegheze la respectarea principiului egalităţii de tratament în ceea ce priveşte
accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii pot, în
numele sau în sprijinul reclamantului, cu acordul acestuia, să se angajeze în
orice procedură administrativă şi/sau judiciară, în scopul respectării
obligaţiilor decurgând din prezenta ordonanţă de urgenţă.
Art. 12. - (1) Persoana care se consideră lezată prin
nerespectarea principiului egalităţii de tratament în ceea ce priveşte accesul
la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii trebuie să probeze în
faţa unei instanţe sau a unei autorităţi competente fapte pe care se întemeiază
pretinsa discriminare, iar persoanei împotriva căreia s-a formulat
sesizarea/reclamaţia sau, după caz, cererea de chemare în judecată îi revine
sarcina de a dovedi că faptele nu constituie discriminare.
(2) Prevederile alin. (1) nu se aplică în cadrul
procedurilor penale.
(3) Dispoziţiile alin. (1) se aplică şi în cazul
asociaţiilor, organizaţiilor sau altor persoane juridice prevăzute la art. 11.
Art. 13. - Cererile persoanelor care se consideră
discriminate pe baza criteriului de sex în ceea ce priveşte accesul la bunuri
şi servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii, adresate instanţelor
judecătoreşti competente, sunt scutite de taxa de timbru.
Art. 14. - Orice tratament sau consecinţă nefavorabilă
ca reacţie la o plângere ori acţiune în justiţie referitoare la aplicarea principiului egalităţii de tratament în
ceea ce priveşte accesul la bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri şi
servicii este interzis.
CAPITOLUL V
Sancţiuni
Art. 15. - (1) Incălcarea prevederilor prezentei
ordonanţe de urgenţă atrage răspunderea contravenţională a persoanelor
vinovate.
(2) Constituie contravenţii şi se sancţionează cu
amendă de la 400 lei la 8.000 lei încălcarea dispoziţiilor art. 6 alin. (1)-(4)
şi ale art. 7 alin. (1) şi (7).
(3) Discriminarea bazată pe două sau mai multe
criterii se sancţionează potrivit dispoziţiilor art. 8 alin. (2) din Ordonanţa
Guvernului nr. 2/2001 privind regimul juridic al contravenţiilor, aprobată cu
modificări şi completări prin Legea nr. 180/2002, cu modificările şi
completările ulterioare.
Art. 16. - Constatarea şi sancţionarea contravenţiilor
prevăzute de prezenta ordonanţă de urgentă se fac de către CNCD.
CAPITOLUL VI
Dispoziţii finale
Art. 17. - Prezenta ordonanţă de urgenţă nu aduce
atingere libertăţii individului de a-şi alege partenerii contractuali, cu
condiţia ca această alegere să nu fie determinată de sexul persoanei respective.
Art. 18. - Prezenta ordonanţă de urgenţă nu aduce
atingere dispoziţiilor mai favorabile referitoare la protecţia femeilor în ceea
ce priveşte sarcina şi maternitatea.
Art. 19. - (1) Dispoziţiile contrare principiului
egalităţii de tratament în ceea ce priveşte accesul la furnizarea de bunuri şi
servicii şi furnizarea de bunuri şi servicii din contracte sau din
regulamentele interne ale întreprinderilor, cu sau fără scop lucrativ, ori ale
societăţilor de asigurare, reasigurare vor fi modificate,
în caz contrar prevederile respective devenind inaplicabile.
(2) Autorităţile care au responsabilităţi de
autorizare, supraveghere şi reglementare în domeniul asigurărilor şi pensiilor
private se asigură că la elaborarea, după data intrării în vigoare a prezentei
ordonanţe de urgenţă, a oricăror reglementări legislative şi/sau administrative
vor lua în considerare respectarea principiului egalităţii de tratament.
Prezenta ordonanţă de urgenţă transpune Directiva
Consiliului 2004/113/CE din 13 decembrie 2004 privind implementarea
principiului egalităţii de tratament între femei şi bărbaţi privind accesul la
bunuri şi servicii şi furnizarea de bunuri si servicii, publicată în Jurnalul
Oficial al Comunităţilor Europene (JOCE) nr. L 373/37 din 21 decembrie 2004.
PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU
Contrasemnează:
Ministrul muncii, familiei şi egalităţii de şanse,
Paul Păcuraru
Departamentul pentru Afaceri Europene,
Adrian Ciocănea,
secretar de stat
p. Ministrul economiei şi finanţelor,
Elena Doina Dascălu,
secretar de stat