ORDONANTA DE URGENTA Nr. 157 din 19 octombrie 1999
pentru ratificarea Memorandumului de finantare dintre Guvernul Romaniei si
Comisia Europeana referitor la Programul RO 9903 privind Facilitatea pentru
infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 4-a - Pregatirea proiectelor ISPA,
semnat la Bucuresti la 2 septembrie 1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 519 din 26 octombrie 1999

In temeiul art. 114 alin. (4) din Constitutia Romaniei,
Guvernul Romaniei emite urmatoarea ordonanta de urgenta:
ARTICOL UNIC
Se ratifica Memorandumul de finantare dintre Guvernul Romaniei si Comisia
Europeana referitor la Programul RO 9903 privind Facilitatea pentru
infrastructuri de mari dimensiuni, partea a 4-a - Pregatirea proiectelor ISPA,
semnat la Bucuresti la 2 septembrie 1999.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
p. Ministru delegat
pe langa primul-ministru
pentru integrare europeana,
Aurel Ciobanu Dordea,
secretar de stat
p. Ministrul afacerilor externe,
Ion Pascu,
secretar de stat
Ministrul apelor, padurilor
si protectiei mediului,
Romica Tomescu
Ministrul transporturilor,
Traian Basescu
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
MEMORANDUM DE FINANTARE*)
*) Traducere.
Comisia Europeana, denumita in continuare Comisia, actionand pentru si in
numele Comunitatii Europene, denumita in continuare Comunitatea, pe de o parte,
si Guvernul Romaniei, denumit in continuare Beneficiarul, pe de alta parte,
au convenit urmatoarele:
Masura la care face referire la art. 1 de mai jos va fi executata si finantata
din resursele bugetare ale Comunitatii, conform prevederilor cuprinse in acest
memorandum. Cadrul tehnic, juridic si administrativ, in care va fi pusa in
aplicare masura la care se face referire la art. 1 de mai jos, este stabilit de
Conditiile generale anexate la Acordul-cadru dintre Comisie si Beneficiar si
completate prin prevederile acestui memorandum si ale Dispozitiilor speciale
anexate la acesta.
Art. 1
Natura si subiectul
Ca o componenta a programului sau de asistenta, Comunitatea va contribui,
sub forma finantarii nerambursabile, la finantarea urmatoarei masuri:
Numarul Programului: RO 9903
Titlul: Facilitatea pentru infrastructuri
de mari dimensiuni, partea a 4-a -
Pregatirea proiectelor ISPA
Durata: pana la 31 mai 2000.
Art. 2
Angajamentul Comunitatii
Contributia financiara din partea Comunitatii este fixata la nivelul maxim
de 2 milioane euro, denumita in continuare finantarea gratuita.
Art. 3
Durata si termenul de expirare
Pentru prezenta masura finantarea gratuita este disponibila pentru
contractare pana la data de 31 mai 2000, facand subiectul reglementarilor
acestui memorandum. Toate contractele trebuie semnate pana la aceasta data.
Fondurile ramase din finantarea gratuita, care nu au fost contractate pana la
aceasta data, vor fi anulate. Termenul limita pentru efectuarea platilor din
cadrul finantarii gratuite este 31 mai 2001. Toate platile trebuie sa fie
efectuate pana la expirarea termenului limita. Comisia poate totusi, in functie
de imprejurari, sa fie de acord cu o prelungire a acestei date de expirare,
daca aceasta este ceruta in timp util si justificata in mod adecvat de catre
Beneficiar. Acest memorandum va expira la data expirarii perioadei de efectuare
a platilor din finantarea gratuita. Toate fondurile care nu au fost utilizate
vor fi returnate Comisiei.
Art. 4
Adrese
Corespondenta privitoare la executarea masurii, avand mentionate numarul si
titlul masurii, va fi adresata:
Pentru Comunitate:
Delegatia Comisiei Europene la Bucuresti
Fokion Fotiadis
Seful Delegatiei CE
Str. Grigore Mora nr. 11
71278 Bucuresti
Romania
Fax: (40-1) 230 2453
Pentru Beneficiar:
Guvernul Romaniei
Alexandru Herlea
Ministru pentru integrare europeana
Departamentul pentru Integrare Europeana
Piata Victoriei nr. 1
Sectorul 1, Bucuresti
Romania
Fax: (40-1) 312 6929
Art. 5
Numarul de exemplare
Acest memorandum este intocmit in limba engleza in doua exemplare.
Art. 6
Intrarea in vigoare
Acest memorandum va intra in vigoare la data semnarii de catre ambele
parti. Orice cheltuiala care are loc inaintea acestei date nu este eligibila
pentru finantare gratuita.
Anexele reprezinta parte integranta a acestui memorandum.
Intocmit la Bucuresti la 2 septembrie 1999.
Pentru Beneficiar,
Alexandru Herlea,
ministru pentru
integrare europeana
Pentru Comunitate,
Fokion Fotiadis,
seful Delegatiei CE
Anexe:
Anexa nr. 1: Acord-cadru
Anexa nr. 2: Conditii generale privind memorandumurile de finantare
(anexele A si B)
Anexa nr. 3: Dispozitii speciale (anexa C)
ANEXA 1
ACORD-CADRU
Comisia Comunitatilor Europene, denumita in cele ce urmeaza Comisia,
actionand pentru si in numele Comunitatii Economice Europene, denumita in cele
ce urmeaza Comunitatea, pe de o parte, si Romania, de cealalta parte, si
impreuna denumite parti contractante,
avand in vedere faptul ca Romania este eligibila de a beneficia de
Programul de asistenta PHARE din partea Comunitatii, prevazut in Regulamentul
nr. 3.906/89 din 18 decembrie 1989 al Consiliului Comunitatii Europene,
modificat de Regulamentul nr. 2.698/90 din 17 septembrie 1990,
avand in vedere faptul ca este convenabila mentionarea in cele de mai jos a
cadrului tehnic, legal si administrativ pentru executarea masurilor finantate
in Romania in cadrul programului de asistenta al Comunitatii,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Pentru a promova cooperarea dintre partile contractante in scopul
sprijinirii procesului reformei economice si sociale din Romania, partile
contractante sunt de acord sa implementeze masuri in domeniul cooperarii
financiare, tehnice si al altor forme de cooperare, asa cum s-a specificat in
regulamentul de mai sus, care vor fi finantate si implementate in cadrul
tehnic, legal si administrativ stabilit in acest acord. Detaliile specifice ale
fiecarei masuri (sau set de masuri) vor fi introduse intr-un memorandum ce va
fi convenit intre partile contractante, denumit in continuare memorandum de
finantare, pentru care este oferit un model in anexa C.
Romania ia toate masurile necesare pentru a asigura executarea
corespunzatoare a tuturor masurilor.
Art. 2
Fiecare masura finantata in cadrul acestui acord va fi implementata in
conformitate cu Conditiile generale din anexa A, care vor fi considerate ca
fiind incluse in fiecare memorandum de finantare.
Memorandumul de finantare poate schimba sau suplimenta Conditiile generale,
dupa cum ar fi necesar pentru implementarea masurii in discutie.
Art. 3
Pentru problemele legate de masurile finantate in cadrul acestui acord
Comisia va fi reprezentata de Delegatia sa, o data ce aceasta este infiintata
in Bucuresti, care se va asigura, din partea Comisiei, ca masura este executata
in conformitate cu practicile financiare si tehnice legale.
Art. 4
Cand partile contractante convin astfel, Comisia isi poate delega
responsabilitatea, integral sau partial, in ceea ce priveste implementarea unei
masuri, catre o terta parte, stat sau agentie.
In acest caz termenii si conditiile unei asemenea delegari vor fi
mentionate intr-un acord ce urmeaza a fi incheiat intre Comisie si terta parte,
stat sau agentie, cu acordul Guvernului Romaniei.
Art. 5
Orice disputa legata de acest acord, ce nu poate fi rezolvata prin
consultare, va fi solutionata in conformitate cu procedura de arbitraj
mentionata in anexa B.
Art. 6
Acest acord este intocmit in dublu exemplar in limba engleza.
Art. 7
Acest acord va intra in vigoare in ziua in care partile contractante se vor
informa reciproc despre aprobarea sa in conformitate cu legislatia sau
procedura interna a fiecarei parti contractante. Acordul va continua sa fie in
vigoare pentru o perioada nedefinita, daca nu i se pune capat prin notificarea
scrisa a uneia din partile contractante catre cealalta.
La incheierea duratei de valabilitate a acestui acord orice masura aflata
inca in curs de executie va fi adusa la indeplinire conform termenilor
memorandumului de finantare aferent si Conditiilor generale stabilite prin
prezentul acord.
Art. 8
Prevederile acestui acord se vor aplica si cooperarii tehnice si altor
forme de cooperare convenite intre partile contractante, care, prin natura lor,
nu sunt cuprinse intr-un memorandum specific finantat in baza Programului de
asistenta PHARE la cererea Guvernului Romaniei.
Anexele vor fi considerate parte integranta a acestui acord.
Intocmit la Bucuresti la 12 martie 1991.
Eugen Dijmarescu,
ministru de stat
Romania
Frans Andriessen,
vicepresedinte al
Comisiei Europene
Comunitatea
ANEXA 2
ANEXA A
CONDITII GENERALE
privind memorandumurile de finantare
In aceste Conditii generale termenul Beneficiar va fi inteles ca referitor
la Guvernul Romaniei.
TITLUL I
Finantarea proiectelor
Art. 1
Obligatia Comunitatii
Angajamentul Comunitatii, denumit in cele ce urmeaza Finantarea gratuita a
CEE, a carei valoare este mentionata in memorandumul de finantare, va determina
limita in cadrul careia se vor desfasura angajarea si executia platilor prin
contracte si devize aprobate corespunzator.
Orice cheltuieli ce depasesc Finantarea gratuita a CEE vor fi suportate de
Beneficiar.
Art. 2
Disponibilitatea asistentei nerambursabile a CEE
Acolo unde executia unei masuri depinde de angajamentele financiare asupra
resurselor proprii ale beneficiarilor sau asupra altor surse de fonduri,
Finantarea gratuita a CEE va deveni disponibila in momentul in care devin disponibile
si sumele angajate de Beneficiar si/sau celelalte surse de fonduri, conform
celor prevazute in memorandumul de finantare.
Art. 3
Cheltuirea
Contractele sunt eligibile pentru plati in baza acestui memorandum de
finantare numai daca sunt incheiate inainte de data expirarii memorandumului de
finantare. Platile in cadrul unor asemenea contracte pot avea loc in timpul
unei perioade de maximum 12 luni de la data expirarii memorandumului de
finantare. Orice prelungire exceptionala a acestei perioade trebuie sa fie
aprobata de Comisie.
In cadrul limitei stabilite pentru Finantarea gratuita a CEE cererile
pentru fonduri sub forma unui program de lucru vor fi prezentate Delegatiei
Comisiei de catre Beneficiar conform agendei stabilite in memorandumul de
finantare. Documentele justificative referitoare la platile facute pentru
realizarea unei anumite masuri vor fi puse la dispozitie in sprijinul cererii
de fonduri, atunci cand Comisia o solicita.
Oricum, in cadrul anumitor contracte din cadrul masurii poate fi prevazuta
plata directa de catre Comisie catre contractanti. Fiecare contract va indica
proportia si momentul efectuarii platii, impreuna cu documentele justificative
necesare.
Pentru partea de program implementata de Beneficiar Autoritatea de
implementare va inainta un program de lucru cu cel putin 9 luni inainte de data
expirarii memorandumului de finantare, pentru aprobarea de catre Comisie a
contractelor ce mai trebuie incheiate pentru implementarea programului.
Programul de lucru trebuie sa cuprinda propuneri pentru utilizarea dobanzilor
nete provenite din conturile deschise in cursul implementarii programului, cu
conditia ca intreaga Finantare gratuita a CEE sa fi fost angajata anterior.
In ceea ce priveste masurile executate pe baza unor devize estimative, in
conditiile in care memorandumul de finantare nu prevede altfel, o prima transa
de plata, care nu va depasi 20% din totalul devizului aprobat de Comisie, poate
fi executata in favoarea Beneficiarului pentru a facilita lansarea masurii.
Alte transe de plata vor fi disponibilizate, la cererea Beneficiarului, in
aceleasi conditii mentionate la paragraful 2 de mai sus.
TITLUL II
Achizitionarea
Art. 4
Generalitati
Procedura ce trebuie urmata pentru incheierea contractelor de lucrari,
livrari si de cooperare tehnica va fi mentionata in memorandumul de finantare,
urmand principiile de mai jos.
Art. 5
Conditii de participare
1. Cu exceptia prevederilor art. 6, Comisia si Beneficiarul vor lua masurile
necesare pentru a asigura egalitatea conditiilor de participare la astfel de
contracte, in special prin publicarea, in timp util, a invitatiilor la
licitatie. Anunturile urmeaza sa fie facute pentru Comunitate cel putin in
Jurnalul Oficial al Comunitatilor Europene si pentru statele beneficiare, in
jurnalul oficial corespunzator.
2. Conditiile generale ale contractelor trebuie sa fie intocmite in
conformitate cu modelele din uzanta internationala, cum ar fi reglementarile
generale si conditiile pentru contractele de livrari finantate din fondurile
PHARE.
Art. 6
Derogarea de la procedurile standard
Acolo unde este recunoscuta urgenta situatiei sau unde aceasta este
justificata pe baza naturii, importantei reduse sau a unor caracteristici particulare
ale anumitor masuri (de exemplu: operatiuni de finantare in doua etape,
operatiuni multifazate, specificatii tehnice particulare etc.) si ale
contractelor respective, Beneficiarul poate, de acord cu Comisia, sa autorizeze
in mod exceptional:
- acordarea contractelor in urma unor invitatii restranse la licitatie;
- incheierea contractelor prin acord direct;
- realizarea contractelor prin departamente de lucrari publice.
O astfel de derogare trebuie sa fie mentionata in memorandumul de
finantare.
Art. 7
Acordarea contractelor de lucrari si livrari
Comisia si Beneficiarul se vor asigura ca pentru fiecare operatiune oferta
selectata este cea mai avantajoasa din punct de vedere economic, in special din
punct de vedere al calificarilor si garantiilor oferite de licitatori, al
costului si calitatii serviciilor, al naturii si conditiilor de executie a
lucrarilor sau livrarilor, al costului lor de utilizare si al valorii tehnice.
Rezultatele invitatiilor la licitatie vor trebui publicate in Jurnalul
Oficial al Comunitatilor Europene cat de repede posibil.
Art. 8
Contractele de cooperare tehnica
1. Contractele de cooperare tehnica, care pot lua forma contractelor pentru
studii, supravegherea lucrarilor sau de asistenta tehnica, vor fi incheiate
dupa negocierea directa cu consultantul sau, daca se justifica din punct de
vedere tehnic, economic sau financiar, ca urmare a invitatiei la licitatie.
2. Contractele de cooperare tehnica vor trebui sa fie intocmite, negociate
si incheiate fie de Beneficiar, fie de Comisie, atunci cand se prevede astfel
in memorandumul de finantare.
3. In situatia in care contractele de cooperare tehnica urmeaza sa fie
intocmite, negociate si incheiate de Beneficiar, Comisia va propune o lista
scurta cuprinzand unul sau mai multi candidati, pe baza criteriilor de
garantare a calificarilor, a experientei si independentei lor si tinand seama
de disponibilitatea acestora pentru proiectul in chestiune.
4. In cazul unei proceduri directe de negociere, cand Comisia a propus mai
multi candidati, Beneficiarul este liber sa aleaga, dintre cei propusi,
candidatul cu care intentioneaza sa incheie contractul.
5. Cand exista recurs la o procedura de licitare, contractul de cooperare
tehnica va fi acordat candidatului care a inaintat oferta confirmata de
Beneficiar si de Comisie ca fiind cea mai avantajoasa din punct de vedere
economic.
TITLUL III
Acordarea de facilitati
Art. 9
Privilegii generale
Personalului care participa la masurile finantate de Comunitate, precum si
membrilor familiilor acestuia li se pot acorda avantaje, privilegii si scutiri
nu mai putin favorabile decat cele acordate in mod obisnuit altor straini
angajati in statul Beneficiarului, in cadrul oricaror alte acorduri bilaterale
sau multinationale ori aranjamente pentru programe de asistenta economica si de
cooperare tehnica.
Art. 10
Facilitati de stabilire, instalare, intrare si rezidenta
In cazul contractelor de lucrari, livrari sau servicii, persoanele fizice
sau juridice eligibile pentru participarea la procedurile de licitatie vor avea
drept de instalare temporara si rezidenta in cazurile in care importanta
contractului justifica aceasta. Acest drept va fi obtinut numai dupa emiterea
invitatiei de participare la licitatie si va servi personalului necesar in
vederea efectuarii studiilor preparatorii pentru redactarea ofertelor; acest
drept va expira la o luna dupa desemnarea contractantului.
Beneficiarul va permite personalului care ia parte la contractele de
lucrari, livrari sau servicii, finantate de Comunitate, si membrilor familiei
acestuia apropiate sa intre in statul Beneficiarului, sa se stabileasca in
stat, sa lucreze acolo si sa paraseasca statul respectiv, asa cum o justifica natura
contractului.
Art. 11
Importul si reexportul de echipament
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru importul de echipament
profesional cerut pentru executarea masurii, in conformitate cu legile,
regulile si reglementarile in vigoare ale Beneficiarului.
Beneficiarul va acorda in plus persoanelor fizice si juridice care au
executat contracte de lucrari, livrari sau servicii permisele necesare pentru
reexportul echipamentului mentionat.
Art. 12
Controlul importurilor si al schimburilor valutare
Pentru executarea masurilor Beneficiarul se obliga sa acorde autorizatii de
import, precum si autorizatii pentru achizitionarea valutei necesare si sa
aplice reglementarile nationale privind controlul schimburilor valutare fara
discriminare intre statele membre ale Comunitatii, Albania, Bulgaria, Republica
Ceha, Estonia, Ungaria, Letonia, Lituania, Polonia, Slovacia, Slovenia si Fosta
Republica Iugoslava Macedonia.
Beneficiarul va acorda permisele necesare pentru repatrierea fondurilor
primite pentru executarea masurii, conform reglementarilor de control al
schimburilor valutare in vigoare in statul Beneficiarului.
Art. 13
Impozitare si vama
1. Plata impozitelor, a taxelor vamale si a taxelor de import nu va fi
finantata din Finantarea gratuita a CEE.
2. Importurile in baza contractelor de livrari incheiate de autoritatile
Beneficiarului si finantate din Finantarea gratuita a CEE vor putea intra in
statul Beneficiarului fara a fi supuse taxelor vamale, altor taxe din import,
impozitelor sau unui regim fiscal cu efect echivalent. Beneficiarul va asigura
ca importurile respective sa fie eliberate din punctul de intrare pentru a fi
livrate catre contractant, asa cum se prevede in contract, si pentru folosinta
imediata conform celor cerute pentru implementarea normala a contractului, fara
a tine seama de intarzieri sau dispute asupra stabilirii taxelor vamale,
platilor sau impozitelor mentionate mai sus.
3. Contractele pentru livrari sau servicii oferite de firme externe sau
romanesti, finantate din Finantarea gratuita a CEE, nu vor fi supuse in statul
Beneficiarului platii T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de inregistrare ori
altor impuneri fiscale avand efect similar, indiferent daca aceste taxe exista
sau urmeaza sa fie instituite.
4. Persoanele fizice si juridice, inclusiv personalul expatriat, din
statele membre ale Comunitatii Europene, care executa contracte de cooperare
tehnica finantate din Finantarea gratuita a CEE, vor fi scutite de la plata
impozitului pe profit si pe venit in statul Beneficiarului.
5. Efectele personale si gospodaresti importate pentru uz personal de catre
persoanele fizice (si membrii familiilor lor), altele decat cele recrutate
local, angajate in indeplinirea sarcinilor definite in contractele de cooperare
tehnica, vor fi scutite de taxe vamale, de import, taxe si alte impozite
fiscale cu acelasi efect, efectele personale si gospodaresti respective urmand
sa fie reexportate sau sa se dispuna de ele in tara, conform reglementarilor in
vigoare in statul Beneficiarului, dupa terminarea contractului.
6. Persoanele fizice si juridice care importa echipament profesional, dupa
cum se prevede la art. 11, daca astfel solicita, vor beneficia de sistemul de
admitere temporara, astfel cum este definit in legislatia nationala a
Beneficiarului, fata de echipamentul respectiv.
TITLUL IV
Executarea contractelor
Art. 14
Originea livrarilor
Beneficiarul se declara de acord ca, atunci cand Comisia nu autorizeaza
altfel, materialele si livrarile necesare pentru executarea contractelor sa fie
originare din Comunitate, Albania, Bulgaria, Republica Ceha, Estonia, Ungaria,
Lituania, Letonia, Polonia, Romania, Slovacia, Slovenia si Fosta Republica
Iugoslava Macedonia.
Art. 15
Proceduri de efectuare a platilor
1. Pentru contractele finantate din Finantarea gratuita a CEE documentele
de licitatie vor fi intocmite si platile vor fi efectuate fie in unitati
europene de cont (ECU) sau, conform legilor si reglementarilor privind schimbul
valutar ale Beneficiarului, in valuta Beneficiarului sau in valuta statului in
care ofertantul isi are inregistrat sediul de afaceri ori in valuta statului in
care sunt produse livrarile.
2. Cand documentele de licitatie sunt intocmite in ECU, platile in cauza
vor fi efectuate, in mod corespunzator, in valuta prevazuta in contract, pe
baza ratei de schimb a ECU in ziua precedenta efectuarii platii.
3. Beneficiarul si Comisia vor lua toate masurile necesare pentru a asigura
executia platilor in cel mai scurt timp posibil.
TITLUL V
Colaborarea dintre Comisie si Beneficiar
Art. 16
Inspectie si evaluare
1. Comisia va avea dreptul sa isi trimita propriii agenti sau
reprezentantii corespunzator autorizati pentru a aduce la indeplinire orice
misiune tehnica sau financiara ori de audit pe care o considera necesara pentru
a urmari executia masurii. In orice caz, Comisia va comunica din timp
autoritatilor Beneficiarului trimiterea unor astfel de misiuni.
Beneficiarul va pune la dispozitie toate informatiile si documentele care
vor fi solicitate de aceasta si va lua toate masurile necesare pentru a
facilita munca persoanelor imputernicite sa aduca la indeplinire evaluarile sau
inspectiile.
2. Beneficiarul:
a) va pastra inregistrari si documente contabile adecvate pentru
identificarea lucrarilor, livrarilor sau serviciilor finantate in baza
memorandumului de finantare, conform procedurilor legale de contabilitate;
b) va asigura ca agentii sau reprezentantii mai sus mentionati ai Comisiei
sa aiba dreptul de a inspecta toata documentatia si inregistrarile contabile
relevante privitoare la cele finantate in baza memorandumului de finantare si
va asista Curtea de Conturi a Comunitatilor Europene in executarea evaluarilor
contabile privind utilizarea Finantarii gratuite a CEE.
Comisia va putea, de asemenea, sa execute o evaluare ulterioara si o
evaluare contabila finala a programului.
Evaluarea ulterioara va analiza realizarea obiectivelor/scopurilor
programelor, precum si impactul asupra dezvoltarii si restructurarii sectorului
implicat.
Evaluarea contabila finala va examina datele financiare la nivel local ale
programului, oferind o parere independenta asupra corectitudinii si
compatibilitatii contractelor si platilor, precum si asupra conformitatii lor
cu prevederile memorandumului de finantare. Evaluarea contabila va stabili
balanta fondurilor neangajate si/sau necheltuite, care vor fi rambursate
Comisiei.
Art. 17
Urmarirea masurilor
In urmarirea executarii masurii Comisia poate solicita orice explicatie si,
unde este necesar, poate agrea cu Beneficiarul asupra unei noi orientari pentru
masura, care sa fie considerata mai bine adaptata obiectivelor avute in vedere.
Beneficiarul va face rapoarte catre Comisie, conform planului mentionat in
memorandumul de finantare, pe toata perioada de executie a masurii, si asupra
completarii acesteia dupa incheiere.
Comisia, pe baza rapoartelor si, unde este potrivit, a evaluarii
ulterioare, va proceda la inchiderea oficiala a programului si va informa tara
beneficiara despre data inchiderii oficiale a programului.
TITLUL VI
Prevederi generale si finale
Art. 18
Consultari; dispute
1. Orice problema legata de executarea sau de interpretarea memorandumului
de finantare sau a acestor Conditii generale va fi subiect de consultare intre
Beneficiar si Comisie, ducand, unde este necesar, la un amendament la
memorandumurile de finantare.
2. Acolo unde se constata neindeplinirea unei obligatii stabilite in
memorandumul de finantare si in aceste Conditii generale, care nu a fost
subiect al unor masuri de remediere luate in timp util, Comisia va putea
suspenda finantarea masurii, dupa consultarea cu Beneficiarul.
3. Beneficiarul poate renunta total sau partial la executia masurii.
Partile contractante vor stabili detaliile respectivei renuntari printr-un
schimb de scrisori.
Art. 19
Anunt; adrese
Orice anunt si orice acord intre parti prevazute aici trebuie sa aiba forma
unei comunicari scrise, cu referire explicita la numarul si la titlul masurii.
Astfel de anunturi sau acorduri vor fi facute prin scrisoare adresata partii
autorizate sa primeasca cele mentionate si vor fi trimise la adresa anuntata de
partea respectiva. In caz de urgenta sunt permise comunicari prin telefax,
comunicari telegrafice sau prin telex, care vor fi considerate valabile cu
conditia confirmarii imediate prin scrisoare. Adresele sunt mentionate in
memorandumul de finantare.
ANEXA B
ARBITRAJ
Orice disputa intre partile contractante rezultand din Acordul-cadru sau
din memorandumul de finantare, care nu este rezolvata prin aplicarea
procedurilor mentionate la art. 18 din Conditiile generale privind
memorandumurile de finantare, va fi supusa arbitrarii de catre un tribunal de
arbitraj, dupa cum urmeaza:
Partile la arbitraj vor fi Beneficiarul, pe de o parte, si Comisia, pe de
alta parte.
Tribunalul de arbitraj va fi compus din 3 arbitri numiti dupa cum urmeaza:
- un arbitru va fi numit de Beneficiar;
- un al doilea arbitru va fi numit de Comisie;
- al treilea arbitru (denumit in continuare si conducator) va fi numit prin
acordul partilor contractante sau, in cazul unui dezacord, de secretarul
general al O.N.U.
Daca oricare dintre partile contractante nu reuseste sa numeasca un
arbitru, acesta va fi numit de conducator.
Daca un arbitru numit conform acestei proceduri demisioneaza, decedeaza sau
devine incapabil sa isi desfasoare activitatea, un alt arbitru va fi numit in
acelasi mod ca si arbitrul caruia ii ia locul; un astfel de succesor va avea
toate puterile si indatoririle arbitrului initial.
ANEXA 3
ANEXA C
DISPOZITII SPECIALE
1. OBIECTIVE SI DESCRIERE
1.1. Obiective
Obiectivul general al prezentului memorandum de finantare il constituie
acordarea de asistenta pentru demararea si implementarea eficienta a
Instrumentului de politici structurale pentru preaderare (ISPA), unul din
principalele trei instrumente de preaderare dupa anul 2000.
Obiectivul specific al prezentului memorandum de finantare este de a
asigura pregatirea documentelor tehnice si de implementare necesare acelor
proiecte care au cele mai mari sanse de finantare prin instrumentul ISPA,
facilitand astfel punerea lor in aplicare rapid si cu succes.
1.2. Cheltuieli pentru pregatirea proiectelor eligibile
Urmatoarele documente tehnice si de implementare pot fi elaborate pentru
proiectele-tinta din cadrul acestui memorandum de finantare privind
"Programul pentru infrastructura de mari dimensiuni" (PIMD):
1. Finalizarea si testarea studiilor de fezabilitate;
2. Studii preliminare realizarii investitiei, inclusiv privind costurile si
efortul financiar;
3. Studii de impact, precum evaluarea impactului de mediu, analiza cost -
beneficii sau analize financiare si asistenta pentru planurile de restructurare
ale agentiilor aflate intr-o stare critica, precum societatile de transport pe
calea ferata;
4. Proiecte tehnice detaliate si formulare cantitative (de exemplu: orice
parte din documentatia necesara, prezentata in cartea FIDIC galbena, portocalie
sau rosie);
5. Planuri de achizitii si documentatia de oferta;
6. Programe de actiune pentru implementarea si administrarea proiectului;
7. Analiza utilizatorilor de sisteme.
Sunt necesare evaluari ale impactului de mediu pentru fiecare proiect
finantat prin instrumentul ISPA. Asistenta pentru pregatire, acordata prin
prezentul memorandum de finantare, va contribui la elaborarea analizelor
tehnice necesare in vederea intrunirii cerintelor legislatiei Comunitatii
Europene in domeniul evaluarii impactului asupra mediului.
Data fiind inceperea imediata a finantarii prin instrumentul ISPA din anul
2000, Comisia va finanta, numai in mod exceptional, lucrarile de substanta in
cadrul studiilor prevazute la pct. 1 si 2, care reprezinta faze preliminare de
pregatire a proiectelor. Cu toate acestea, proiectele vor presupune adesea
verificarea concluziilor studiilor de fezabilitate existente si imbunatatirea
lor unde este cazul, cunoscut fiind ca studiile de fezabilitate existente sunt
adesea vechi de 4 - 5 ani.
Cele mai mari eforturi vor fi orientate spre domeniul tehnic si pregatirea
documentelor pentru oferta, dat fiind nivelul de maturitate la care au ajuns
cele mai multe dintre proiectele eligibile. Astfel, tipurile de asistenta care
pot fi finantate sunt:
- studii de impact, inclusiv evaluarea impactului de mediu, analiza cost -
beneficii si analiza financiara:
- modalitatea de ofertare;
- programarea unor informatii suplimentare;
- formulare cantitative;
- forma contractului;
- conditii din contractul FIDIC;
- prevederi generale si speciale;
- planuri si schite tehnice.
1.3. Descrierea propunerilor de proiect
O scurta prezentare pe fiecare tara a asistentei propuse pentru pregatirea
ISPA prin finantarea din PIMD este cuprinsa in tabelul care urmeaza.
Dupa cum se observa, aceste fonduri sunt menite sa pregateasca proiectele
ISPA in cea mai mare parte pentru anul 2000. Proiectele au fost identificate in
timpul misiunilor pe tara efectuate de catre DG XVI impreuna cu alte DG
implicate. Detalierea acestor proiecte se afla in plin progres. Totusi statele
candidate elaboreaza proiecte potentiale, iar necesitatile impuse de pregatirea
lor pot evolua si, drept urmare, la initiativa DG XVI, pot fi adaugate
propuneri suplimentare. Astfel, nevoia de flexibilitate in directionarea
resurselor in cadrul prezentului memorandum de finantare este critica. Din
acest motiv, sumele totale alocate pe fiecare tara sunt prevazute mai jos, dar
definirea exacta (ca si cea a bugetului) a proiectelor pe fiecare tara poate sa
difere in functie de modul in care evolueaza cerintele proiectelor ISPA si in
functie de bugetele finale prevazute in propunerile consultantilor alesi.
Aceasta nevoie de flexibilitate arata totodata stadiul in care se afla
proiectele din domeniul transportului de mari dimensiuni si proiectele pentru
infrastructura de mediu din statele candidate. Numai cateva asemenea proiecte
se afla intr-o forma finala acceptabila si aproape toate necesita o revizuire.
Complexitatea acestor proiecte, datorita marimii lor, arata ca aceste
necesitati particulare, dar adesea minore, nu sunt previzibile si apar doar mai
tarziu, in timpul unei analize foarte detaliate a cerintelor lor, analiza care
se afla in curs de realizare.
Lista cuprinzand proiectele prezinta intr-adevar proiecte eligibile pentru
ISPA, dar includerea lor in aceasta lista nu constituie in nici un fel un
angajament din partea Comisiei de a sprijini financiar acele proiecte prin ISPA
in anul 2000 sau mai tarziu.
Se vor asigura sanse egale de participare pentru femei si barbati la toate
proiectele.
2. BUGETUL
Milioane euro
____________________________________________________________________
Tara Codul Alocat Investitii Constructie Asistenta
institutionala tehnica
____________________________________________________________________
Bulgaria BG.99.03 2,70 0,00 0,00 2,70
Cehia CZ.99.08 2,40 0,00 0,00 2,40
Estonia ES.99.07 2,10 0,00 0,00 2,10
Ungaria HU.99.03 2,40 0,00 0,00 2,40
Letonia LE.99.08 2,00 0,00 0,00 2,00
Lituania LI.99.04 2,20 0,00 0,00 2,20
Polonia PL.99.02 6,60 0,00 0,00 6,60
Romania RO.99.03 2,00 0,00 0,00 2,00
Slovacia SR.99.03 2,40 0,00 0,00 2,40
Slovenia SL.99.04 2,00 0,00 0,00 2,00
____________________________________________________________________
TOTAL: 26,80 0,00 0,00 26,80
-----------------------------------------------
100% 0% 0% 100%
____________________________________________________________________
De observat ca beneficiarii si institutiile financiare internationale nu
participa la cofinantarea acestor proiecte PHARE, dar participa la cofinantarea
pregatirii altor aspecte ale proiectelor eligibile ISPA si vor cofinanta eventuale
proiecte ISPA, atunci cand acestea vor fi definitivate, in cazul in care
acestea vor fi acceptate pentru cofinantare.
3. ORGANIZAREA IMPLEMENTARII
In timp ce PIMD este prezentat Comitetului de gestiune ca un program
orizontal, proiectele vor fi puse in aplicare prin structurile Programului
national PHARE.
Astfel, programul IMD pentru pregatirea proiectelor se va realiza proiect
cu proiect prin semnarea a 10 memorandumuri de finantare separate, asa cum sunt
prevazute in tabelul urmator, putandu-se astfel realiza o monitorizare optima
in fiecare tara si o eficienta maxima in aplicarea proiectului.
3.1. Punerea in aplicare prin programe nationale
Asa cum se desprinde din tabel, toate proiectele finantate prin programul
IMD vor fi puse in aplicare prin sistemul Programului national PHARE si astfel
se vor utiliza procedurile programului national in conditiile punerii in
aplicare si transferarii de fonduri in conformitate cu prezentul memorandum de
finantare si cu fisa de proiect.
Fondurile trebuie pastrate in Fondul national si disponibilizate pentru
plati de catre Oficiul de plati si contractare PHARE (OPCP), in conformitate cu
structurile obisnuite ale programului national. Achizitiile in baza
contractelor, precum si platile se vor face de catre OPCP catre contractor.
Beneficiarul va efectua supravegherea zi de zi, raportand situatia catre OPCP.
Aceste proiecte vor fi administrate in concordanta cu procedurile
Sistemului de implementare descentralizat PHARE (SID). Coordonatorul national
al asistentei (CNA) va avea responsabilitatea generala pentru programarea,
monitorizarea si implementarea programelor PHARE. Fondul national (FN), condus
de catre responsabilul national cu autorizarea (RNA), va supraveghea gestiunea
financiara a programului. Autoritatile nationale de control competente vor
derula operatiuni de control financiar privind implementarea programului.
Comisia va transfera fondurile catre Fondul national, in concordanta cu
memorandumul de intelegere incheiat intre Comisie si Ministerul Finantelor.
Fondurile vor fi transferate in urma solicitarii de catre RNA, dupa cum
urmeaza:
____________________________________________________________________________
Tara Transferul fondului
____________________________________________________________________________
Bulgaria O suma de pana la 0,54 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,54 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Cehia O suma de pana la 0,48 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,48 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Estonia O suma de pana la 0,42 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,42 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Ungaria O suma de pana la 0,48 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,48 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Letonia O suma de pana la 0,40 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,40 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Lituania O suma de pana la 0,44 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,44 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Polonia O suma de pana la 1,32 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 1,32 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Romania O suma de pana la 0,40 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,40 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Slovacia O suma de pana la 0,48 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,48 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
Slovenia O suma de pana la 0,40 MEURO va fi transferata FN dupa semnarea
memorandumului de finantare. Vor fi facute patru realimentari de
pana la 0,40 MEURO sau pana la soldul contului, oricare dintre
aceste sume.
____________________________________________________________________________
Prima realimentare va fi facuta atunci cand 10% din buget au fost cheltuite
de catre agentiile de implementare (AI) si OPCP. A doua realimentare poate fi
solicitata atunci cand 30% din bugetul alocat au fost contractate. Pentru a
treia realimentare a contului este necesar ca 50% din buget sa fie contractate,
iar a patra si ultima realimentare, cand s-au contractat 75% din bugetul
alocat. Cu exceptia autorizarii exprese a Comisiei, nici o realimentare a
contului nu poate fi solicitata daca fondurile totale din FN si de la AI
depasesc 10% din bugetul angajat. In mod exceptional, RNA poate solicita o
plata in avans mai mare de 20%, in concordanta cu procedurile stipulate in
memorandumul de intelegere mentionat anterior.
Fondul national va transfera fonduri agentiilor de implementare (AI),
inclusiv Oficiului de plati si contractare PHARE (OPCP), in conformitate cu
acordurile financiare (AF) semnate intre FN si AI/OPCP, dupa caz. Fiecare AF va
fi andosat in prealabil de catre Comisie. In cazul in care FN este agentul de
plata pentru OPCP, nu se vor face transferuri de fonduri de la FN catre OPCP.
OPCP si AI vor fi conduse de un responsabil cu autorizarea programului (RAP),
numit de RNA dupa consultare cu CNA. RAP va raspunde de toate operatiunile
derulate de OPCP/AI relevante.
Agentia de implementare - in acest caz OPCP in cele zece tari - poarta
intreaga raspundere pentru ofertare, contractare si plati.
FN va deschide si va administra un cont separat, purtator de dobanda, in
euro, la una dintre bancile agreate de Comisie. Dobanda va fi raportata
Comisiei; daca aceasta decide in acest sens, pe baza propunerii RNA, dobanda
poate fi reinvestita in program.
Se va tine seama de faptul ca in cazul Letoniei Fondul national va fi
agentie de plata.
RNA si RAP vor asigura pregatirea tuturor contractelor, in concordanta cu
procedurile stipulate in manualul SID, pentru proiectele cofinantate prin PHARE
sau prin alte institutii financiare internationale.
3.2. Conditii generale
Toate contractele trebuie incheiate pana la data de 31 mai 2000. Toate
derularile de fonduri la toate proiectele trebuie facute pana la data de 31 mai
2001.
Comisia se va implica direct pentru a asigura expertiza privind asistenta
si supravegherea procesului de achizitionare si implementare a proiectelor
PIMD, datorita importantei programului, termenelor scurte pentru contractare si
faptului ca OPCP si fondurile nationale sunt abia acum functionale si
operationale la intreaga capacitate. Aceasta devine un aspect critic in
conditiile in care termenele-limita pentru contractare si cheltuirea fondurilor
trebuie sa fie respectate. Toate cererile de transfer de fonduri (inclusiv
prima) trebuie insotite de o confirmare scrisa, din care sa reiasa ca
activitatile vor fi contractate la nivel local.
Toate fondurile neutilizate pana la data expirarii programului vor fi
recuperate de catre Comisie.
In cazul contractelor cu fonduri retinute pe o perioada de garantie care
depaseste data de sfarsit a perioadei de utilizare a fondurilor, volumul total
al fondurilor privind aceste contracte, dupa cum a fost calculat de catre RAP
si stabilit de Comisie, se va plati Agentiei de implementare inainte de
inchiderea oficiala a programului. Agentia de implementare raspunde in
totalitate de depozitarea fondurilor pana la plata finala, precum si de
asigurarea ca aceste fonduri se vor folosi numai pentru plati in legatura cu
clauzele de retinere. Agentia de implementare raspunde fata de contractori de
indeplinirea obligatiilor privind clauzele de retinere. Dobanzile acumulate de
fondul depozitat se vor plati Comisiei dupa plata finala a contractorilor.
Fondurile care nu sunt platite contractorilor dupa ce plata finala a fost
facuta se vor rambursa Comisiei. RNA va raporta anual Comisiei in legatura cu
situatia generala privind utilizarea fondurilor depozitate in conturi de
garantie, si mai ales privind platile efectuate din aceste conturi, precum si
asupra dobanzii acumulate.
4. MONITORIZAREA SI APRECIEREA
Se va infiinta un comitet comun de monitorizare (CCM), cu participarea
fiecarei tari. Acesta va include CNA, RNA si Comisia. Comitetul comun de
monitorizare se va intruni cel putin o data pe an pentru a revizui toate
programele finantate din fonduri PHARE - inclusiv proiectele PIMD din fiecare
tara -, in vederea aprecierii progresului acestora pentru indeplinirea
obiectivelor stabilite prin memorandumurile de finantare si Parteneriatul de
aderare. CCM poate recomanda o schimbare a prioritatilor si/sau realocarea
fondurilor PHARE.
CCM va fi asistat de subcomitetul de monitorizare (SCM) care va include
CNA, RAP al fiecarei AI (si al OPCP, unde este cazul), precum si serviciile Comisiei.
SCM va analiza in detaliu progresul fiecarui program, inclusiv componentele
sale si contractele, pe baza unor rapoarte periodice de monitorizare si
apreciere elaborate cu asistenta unor consultanti externi (in conformitate cu
prevederile manualului SID), si va inainta recomandari privind aspectele legate
de management si proiectare, asigurandu-se ca acestea sunt puse in practica.
SCM va raporta CCM, caruia ii va prezenta rapoarte detaliate asupra tuturor
programelor finantate din fonduri PHARE.
5. AUDIT SI EVALUARE
La proiectele implementate prin structurile Programului national PHARE
conturile si operatiunile Fondului national si, acolo unde este cazul, ale OPCP
si ale tuturor agentiilor de implementare relevante pot fi controlate din dispozitia
Comisiei de catre un auditor din afara, contractat de catre Comisie, fara a
prejudicia responsabilitatile Comisiei si ale Curtii de Conturi a Uniunii
Europene, astfel cum este prevazut in Conditiile generale cuprinse in
Acordul-cadru, ca anexa la memorandumul de finantare. Serviciile Comisiei vor
asigura realizarea unei evaluari ex-post dupa incheierea programului.
6. TRANSPARENTA/PUBLICITATE
RAP al programului respectiv va fi responsabil pentru luarea tuturor
masurilor necesare in vederea asigurarii publicitatii corespunzatoare pentru
toate activitatile finantate in cadrul programului. Aceasta se va face in
stransa legatura cu Delegatia Comisiei.
7. CONDITII SPECIALE
In situatia in care angajamentele convenite nu sunt indeplinite din motive
care se afla sub controlul guvernelor catorva tari, Comisia poate, din proprie
initiativa, sa revizuiasca programul in vederea anularii sale totale sau
partiale si/sau sa realoce fondurile nefolosite altor scopuri legate de
obiectivele Programului PHARE in ansamblu.
INFORMARE SI PUBLICITATE
pentru Programul PHARE al Uniunii Europene
1. Scop si obiective
Informatiile si activitatile de publicitate privind asistenta Uniunii
Europene prin Programul PHARE sunt destinate cresterii gradului de
constientizare a publicului si a transparentei actiunilor UE, precum si pentru
crearea unei imagini consistente privind activitatile respective in toate
tarile beneficiare. Informarea si publicitatea privesc activitatile care primesc
o contributie de la Programul PHARE al Uniunii Europene.
2. Principii generale
Fiecare PAO responsabil de implementarea memorandumurilor de finantare,
precum si a altor forme de asistenta va fi responsabil cu publicitatea la fata
locului. Aceasta actiune se va desfasura in cooperare cu Delegatia Comisiei UE,
care va fi informata despre demersurile facute in acest scop.
Autoritatile nationale si regionale competente vor desfasura activitatile
necesare unei aplicari efective a acestor prevederi, in colaborare cu delegatia
Comisiei UE din tara respectiva.
Informarea si masurile publicitare descrise mai jos se bazeaza pe
prevederile reglementarilor si deciziilor ce se aplica fondurilor structurale.
Acestea sunt:
- art. 32 din Reglementarea (Comisiei UE) nr. 4.253/88, amendata de
Reglementarea (Comisiei UE) nr. 2.082/93, Buletinul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 193/20, 31 iulie 1993;
- Decizia Comisiei din 31 mai 1994, Buletinul Oficial al Comunitatilor
Europene nr. L 152/39, 18 iunie 1994.
Informarea si masurile publicitare trebuie sa fie conforme cu prevederile
Ghidului informativ pentru delegatiile Comisiei Europene din Europa Centrala.
Partea relevanta din acest ghid informativ va fi atasata tuturor contractelor
de lucrari si achizitii.
3. Informarea si publicitatea privind programele PHARE
Informarea si masurile publicitare vor face subiectul unui set de masuri
coerente, definite de autoritatile nationale, regionale si locale competente,
in colaborare cu Delegatia Comisiei, pentru toata durata memorandumului de
finantare, si vor privi atat programele, cat si alte forme de asistenta.
Costul informarii si al publicitatii privind proiectele individuale va fi
suportat din bugetul alocat proiectelor respective.
In cazul implementarii programelor PHARE se vor aplica masurile mentionate
mai jos la lit. a) si b):
a) Autoritatile competente din tara beneficiara trebuie sa publice
continutul programelor si al altor forme de asistenta in forma cea mai potrivita.
Aceste documente trebuie distribuite corespunzator si trebuie tinute la
dispozitia partilor interesate. Trebuie asigurata prezentarea in teritoriul
tarii beneficiare a informatiilor si materialelor publicitare produse, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
b) Informarea si masurile publicitare la fata locului trebuie sa cuprinda
urmatoarele:
(i) Pentru investitii de infrastructura ce depasesc un milion ECU:
- panouri ridicate la fata locului, instalate in concordanta cu prevederile
Ghidului informativ;
- panouri informative pentru lucrarile de infrastructura accesibile
publicului, instalate conform prevederilor Ghidului informativ.
(ii) In cazul investitiilor de productie, masuri pentru dezvoltarea
potentialului local si alte masuri beneficiind de finantare PHARE:
- masuri care sa constientizeze beneficiarii potentiali si opinia publica
cu privire la asistenta PHARE, in concordanta cu prevederile Ghidului
informativ;
- masuri adresate solicitantilor de ajutoare de stat, partial finantate de
PHARE, sub forma unei indicatii in formularul care trebuie completat de
asemenea solicitanti, care sa indice faptul ca o parte a acestui ajutor vine
din partea UE si sa specifice Programul PHARE, in concordanta cu prevederile Ghidului
informativ.
4. Transparenta asistentei UE in cercurile de afaceri, printre potentialii
beneficiari si publicul larg
4.1. Cercurile de afaceri
Cercurile de afaceri trebuie implicate in cea mai mare masura in asistenta
ce le priveste direct.
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre potentialii
beneficiari, in special catre intreprinderile mici si mijlocii. Acestea trebuie
sa cuprinda si indicatii privind procedurile administrative care trebuie
urmate.
4.2. Alti beneficiari potentiali
Autoritatile responsabile cu implementarea asistentei vor asigura existenta
canalelor relevante pentru diseminarea informatiilor catre toate persoanele care
beneficiaza sau care ar putea beneficia de masuri de formare, angajare sau de
dezvoltare a resurselor umane. In acest sens se va asigura cooperarea
organismelor de pregatire profesionala implicate in angajare, grupurilor de
afaceri, centrelor de formare si a organizatiilor neguvernamentale.
Formulare
Formularele emise de autoritatile locale, nationale sau regionale privind
anuntarea si solicitarea de fonduri nerambursabile destinate beneficiarilor
finali sau oricarei alte entitati eligibile pentru acest fel de asistenta vor
trebui sa indice faptul ca UE si, in mod special, Programul PHARE asigura
aceste surse financiare. Notificarea de asistenta transmisa beneficiarilor
trebuie sa mentioneze procentul sau volumul de asistenta finantat de Programul
PHARE. In cazul in care astfel de documente poarta stema nationala sau
regionala, ele trebuie sa poarte si un insemn al UE de aceeasi marime.
4.3. Publicitate generala
Media
Autoritatile competente vor informa mass-media, de maniera cea mai potrivita,
in ceea ce priveste actiunile cofinantate de UE si PHARE, in special.
Contributia PHARE va fi reflectata corespunzator in aceasta informare.
In acest context demararea operatiunilor (o data adoptate de Comisie) si
fazele importante ale implementarii vor face subiectul unor actiuni de
publicitate, cu precadere in mass-media regionala (presa, radio, televiziune).
Trebuie asigurata o colaborare corespunzatoare cu Delegatia Comisiei din tara
respectiva.
Cele doua principii mentionate mai sus se aplica anunturilor, precum si
comunicatelor de presa si comunicatelor publice.
Actiuni informative
Organizarea de actiuni informative, precum conferinte, seminarii, targuri
si expozitii in legatura cu implementarea operatiunilor partial finantate de
Programul PHARE, va urmari sa faca explicita participarea UE. In acest context
se vor expune steagurile UE in camerele unde au loc intalniri si se va pune
emblema UE pe documente, in functie de situatie. Delegatia Comisiei din tara
beneficiara va ajuta, dupa necesitati, la pregatirea si implementarea acestui
tip de actiuni.
Materiale informative
Publicatiile (precum brosuri si pliante) despre programe si masuri
similare, finantate sau cofinantate de PHARE, trebuie sa contina pe prima
pagina o indicare clara a participarii UE, precum si simbolul UE, in cazul in
care stema nationala sau regionala este folosita.
In cazul in care aceste publicatii au o prefata, aceasta trebuie semnata
atat de persoana responsabila din tara beneficiara, cat si de delegatul
Comisiei, in numele acesteia, pentru a putea face clara participarea PHARE.
Aceste publicatii trebuie sa se refere la organismele nationale si
regionale responsabile cu informarea partilor interesate.
Principiile mentionate mai sus se aplica, de asemenea, si materialelor
audiovizuale.
5. Prevederi privind panourile, posterele si placutele permanente
Tarile beneficiare vor asigura transparenta masurilor partial finantate de
Programul PHARE, in concordanta cu urmatoarele masuri si informatii
publicitare:
Panouri
Panourile cu informatii privind participarea UE la finantarea investitiei
trebuie sa fie ridicate la locul tuturor proiectelor cu participare UE in
proportie de un milion ECU sau mai mult. Chiar daca autoritatile locale sau
regionale nu ridica un panou care sa mentioneze propria lor implicare,
finantarea UE trebuie mentionata pe un panou special. Aceste panouri trebuie sa
aiba o marime corespunzatoare anvergurii proiectului (tinandu-se seama de
marimea contributiei UE) si trebuie sa corespunda instructiunilor prevazute in
Ghidul informativ.
Nu mai devreme de 6 luni de la finalizarea lucrarii si in masura in care
este posibil, aceste panouri vor fi inlocuite cu placute permanente, in
concordanta cu prevederile Ghidului informativ.
Placute permanente
Aceste placute vor trebui plasate in zonele accesibile publicului larg
(centre de conferinte, aeroporturi, statii etc.). Placutele trebuie sa
cuprinda, pe langa simbolul UE, si o mentiune privind Programul PHARE si
cofinantarea UE.
In cazurile in care autoritatile locale, regionale sau nationale, precum si
orice alt beneficiar monteaza un asemenea panou, placuta permanenta sau poster
ori fac orice alt demers menit sa asigure informarea despre proiecte cu costuri
mai mici de un milion ECU, trebuie indicata participarea UE si PHARE.
6. Prevederi finale
Autoritatile nationale, regionale sau locale implicate pot derula in orice
situatie masuri suplimentare, daca se considera necesar. In aceste cazuri
trebuie consultata si informata Delegatia Comisiei, astfel incat aceasta sa
poata participa, daca considera necesar, la realizarea acestor masuri.
Pentru a facilita implementarea acestor prevederi Comisia, prin intermediul
Delegatiei din tara respectiva, va asigura asistenta tehnica sub forma
indrumarii asupra cerintelor de design, in cazul in care este necesar.