MEMORANDUM Nr.
0 din 31 mai 2007
intre Oficiul National de
Prevenire si Combatere a Spalarii Banilor si Financial Crimes Enforcement
Network privind cooperarea in schimbul de informatii avand legatura cu spalarea
banilor si finantarea terorismului
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 565 din 16 august 2007
Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării
Banilor, organ de specialitate cu personalitate juridică în subordinea
Guvernului României, şi Financial Crimes Enforcement Network, unitate în cadrul
Departamentului de trezorerie a Statelor Unite ale Americii, (denumite, fiecare în parte, autoritate sau, colectiv, autorităţi), doresc, în spiritul
cooperării şi al interesului reciproc, precum şi în contextul legislaţiei
naţionale a fiecărei autorităţi, să faciliteze schimbul de informaţii pentru a
sprijini investigaţiile referitoare la spălarea banilor, finanţarea
terorismului şi la infracţiuni conexe,
în acest sens, autorităţile, fără intenţia de a elabora
un document obligatoriu din punct de vedere juridic, dar în scopul întăririi
schimbului de informaţii în modalitatea cea mai extinsă posibil, au convenit
după cum urmează:
Schimbul de informaţii
Art. 1. -In contextul
legislaţiei naţionale şi potrivit politicilor şi procedurilor proprii, fiecare
autoritate va furniza, în baza solicitării din partea celeilalte autorităţi,
orice informaţii deţinute, la care are acces sau, dacă există posibilitatea
legală de a le colecta, ce ar putea fi relevante în investigarea spălării
banilor, finanţării
terorismului ori a infracţiunilor conexe. In conformitate cu legislaţia
naţională şi cu politicile şi procedurile proprii, fiecare autoritate poate, de
asemenea, furniza spontan astfel de informaţii celeilalte autorităţi.
Autoritatea care face solicitarea va dezvălui autorităţii de la care solicită
informaţia cel puţin motivul cererii şi scopul în care vor fi folosite
informaţiile.
Utilizarea şi dezvăluirea informaţiilor furnizate în
baza unei cereri sau a unui răspuns spontan
Art. 2a) -Autoritatea care solicită informaţiile va
folosi şi va dezvălui informaţiile furnizate în răspunsul la cererea de
informaţii numai în scopul şi doar părţilor agreate în cerere şi ţinând cont de
legislaţia ţării autorităţii care a făcut solicitarea. Cu privire la furnizarea
spontană de informaţii, autoritatea primitoare va folosi şi va dezvălui
informaţiile numai în scopul şi doar părţilor numite de către autoritatea
furnizoare.
Art. 2b) - Utilizarea sau dezvăluirea informaţiilor
furnizate (inclusiv utilizarea sau dezvăluirea în cadrul unor proceduri
administrative, de urmărire penală ori judiciare), de către autoritatea
primitoare, în afara dispoziţiilor art. 2a), nu este permisă decât în cazul în
care autoritatea primitoare obţine acordul prealabil al autorităţii furnizoare
de informaţii.
Art. 2c) - Fiecare autoritate va include o notificare la
documentele ce conţin informaţiile pe care le
furnizează oricărei terţe părţi, inclusiv orice terţă parte identificate în
cererea de informaţii. Această notificare va fi considerată suficientă pentru
terţii incluşi, că informaţiile nu pot fi dezvăluite unei alte părţi, fără
acordul prealabil al autorităţii care a furnizat informaţiile şi că
informaţiile nu pot fi utilizate ca probă într-o procedură judiciară oficială.
Utilizarea şi dezvăluirea informaţiilor incluse
într-o cerere
Art. 3a) -Acest memorandum de înţelegere
(memorandum) nu
îngrădeşte dreptul autorităţii solicitate de a transmite altor agenţii ale Guvernului
autorităţii solicitate: (i) conţinutul cererii pentru a obţine informaţii cu
privire la cerere; sau (ii) identitatea atât a autorităţii, cât şi a persoanei
fizice ori juridice care face subiectul cererii, pentru a facilita coordonarea
dintre alte agenţii de aplicare a legii adecvate, aparţinând Guvernului
autorităţii căreia i s-a solicitat furnizarea răspunsului.
Art. 3b) - In situaţia în care autoritatea solicitată
să furnizeze răspuns foloseşte informaţiile dintr-o cerere de informaţii în
vederea iniţierii unor acţiuni juridice (cum ar fi îngheţarea bunurilor sau
urmărirea penală), autoritatea solicitată să răspundă va informa de îndată
autoritatea solicitantă, în conformitate cu prevederile din legislaţia
naţională, cu privire la astfel de acţiuni. Informaţiile obţinute vor putea fi
folosite pentru instrumentarea cazurilor în proceduri judiciare numai atunci
când au legătură cu spălarea banilor sau cu finanţarea terorismului.
Dezvăluirea stabilită prin lege
Art. 4. - Dacă o autoritate se află într-un proces
juridic sau în proceduri ce ar putea necesita dezvăluirea informaţiilor primite
de la cealaltă autoritate, autoritatea care face subiectul unui astfel de
proces sau proceduri va notifica de îndată cealaltă autoritate şi va depune
toate eforturile de a limita divulgarea informaţiilor mai departe.
Confidenţialitate
Art. 5. - Toate informaţiile care fac obiectul
schimbului de informaţii dintre autorităţi sunt supuse unui control şi unei
protecţii stricte pentru a se asigura că informaţiile sunt folosite numai
într-un mod autorizat şi că sunt tratate în regim de confidenţialitate.
Informaţiile care fac obiectul schimbului de informaţii sunt protejate de
aceeaşi confidenţialitate care este prevăzută în legislaţia naţională a
autorităţii care primeşte informaţia, privind informaţiile similare din surse
naţionale.
Limitări
Art. 6. -Acest memorandum nu constrânge niciuna dintre autorităţi să-şi acorde asistenţă reciprocă, în special
atunci când au fost iniţiate proceduri judiciare cu privire la aceleaşi fapte
sau dacă o astfel de asistenţă este contrară intereselor ţării autorităţii
solicitate. Dacă o autoritate hotărăşte să nu răspundă unei cereri de
informaţii primite din partea celeilalte autorităţi, autoritatea care a primit
cererea va notifica celeilalte autorităţi despre faptul că nu intenţionează să
răspundă.
Forme de comunicare
Art. 7. - Pe cât posibil, toate cererile de informaţii, răspunsurile la cererile de informaţii,
informaţiile, subiect al schimbului de informaţii, notificările şi acordurile
furnizate potrivit prezentului memorandum se vor efectua în scris, numai în
scris sau vor fi confirmate în scris.
Amendamente
Art. 8. - Prezentul memorandum poate fi modificat
oricând, prin acordul părţilor în formă scrisă, cu respectarea procedurii
prevăzute pentru intrarea sa în vigoare.
Perioada de operaţionalitate a memorandumului
Art. 9. - Prezentul memorandum va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care autorităţile
se vor informa reciproc cu privire la finalizarea procedurilor interne necesare
pentru intrarea lui în vigoare.
Art. 10. -Acest memorandum poate să fie denunţat
oricând. Totuşi, dacă o autoritate dezvăluie sau utilizează informaţiile
furnizate de la cealaltă autoritate, contrar prevederilor acestui memorandum şi
fără consimţământul prealabil al celeilalte autorităţi, aceasta din urmă poate
să denunţe imediat memorandumul prin orice formă de comunicare. In ambele
cazuri încetarea valabilităţii va deveni efectivă şi va produce efecte de la
data primirii notificării scrise din partea celeilalte autorităţi. Termenii şi
condiţiile referitoare la confidenţialitatea informaţiilor primite anterior
încetării acestui memorandum vor produce efecte şi după încetarea acestuia.
Prezentul memorandum este semnat la Hamilton, Bermuda,
în 4 exemplare originale, dintre care două exemplare în limba engleză şi două
exemplare în limba română, fiind considerate texte autentice, şi fiecare
autoritate îşi asumă răspunderea pentru traducerea în orice altă limbă.
Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării
Banilor din România,
Adriana Luminiţa Popa,
preşedinte
Financial Crimes Enforcement Networkdin Statele Unite
ale Americii,
James H. Freis, Jr.,
director