MEMORANDUM Nr.
0 din 21 martie 2010
referitor la cooperarea si
sprijinul privind Secretariatul Conventiei de cooperare politieneasca pentru
Europa de Sud-Est
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 735 din 4 noiembrie 2010
Reamintind concluziile primei Reuniuni a Comitetului de Miniştri adoptate la data de 17 iulie 2008 la
Viena,
luând în considerare consultările extinse atât între
părţile contractante, cât şi cu principalii lor parteneri internaţionali,
reconfirmând angajamentul deplin al părţilor
contractante faţă de un proces eficient de implementare, incluzând alocarea resurselor financiare şi umane necesare,
miniştrii părţilor contractante ale Convenţiei de cooperare
poliţienească pentru Europa de Sud-Est (denumită în continuare Convenţia) şi Centrul de la Geneva pentru Controlul Democratic al Forţelor
Armate (denumit în continuare DCAF) au ajuns la următoarea înţelegere privind
Secretariatul Convenţiei de cooperare poliţienească pentru Europa de Sud-Est
(denumit în continuare Secretariatul):
1. Prezentul memorandum de
înţelegere intenţionează să definească:
- rolul şi sarcinile Secretariatului;
- cooperarea dintre părţile contractante şi
Secretariat;
- sprijinul părţilor contractante pentru funcţionarea Secretariatului; şi
- modalităţile organizaţionale şi operaţionale ale
Secretariatului.
2. Secretariatul va acţiona ca un organism tehnic
format din experţi, având ca mandat acordarea de asistenţă şi sprijin părţilor contractante în implementarea şi
aplicarea prevederilor Convenţiei.
3. Sub îndrumarea politică a Comitetului de Miniştri şi
supravegherea Grupului de lucru la nivel de experţi (art. 33 paragraful 2 din
Convenţie), Secretariatul va fi mandatat cu următoarele sarcini şi
responsabilităţi:
- să execute sarcinile specificate de către Comitetul
de Miniştri şi Grupul de lucru la nivel de experţi;
- să coordoneze, să armonizeze şi să ordoneze toate
activităţile legate de Convenţie, inclusiv agenda legislativă a părţilor contractante şi schimbul de
bune practici privind implementarea naţională a prevederilor Convenţiei;
- să întocmească o listă cu toate acordurile bilaterale
şi multilaterale încheiate în cadrul Convenţiei;
- să pregătească întâlnirile organismelor prevăzute în
Convenţie (Comitetul de Miniştri, Grupul de lucru la nivel de experţi) şi să
coordoneze activităţile tuturor grupurilor de lucru;
- să fie punctul de contact şi coordonare pentru
părţile contractante şi partenerii internaţionali în ceea ce priveşte
implicarea acestora în implementarea Convenţiei;
- să faciliteze cooperarea dintre părţile contractante
şi partenerii internaţionali cu scopul de a asigura atât sprijinul bilateral,
cât şi cel multilateral relevant pentru implementarea Convenţiei;
- să elaboreze o listă cu experţi, posesori de
cunoştinţe şi experienţă în domeniile acoperite de şi relevante pentru
Convenţie;
- să raporteze asupra funcţiilor şi activităţilor sale
prevăzute de Convenţie direct Comitetului de Miniştri la reuniunile
ministeriale sau indirect prin intermediul Grupului de lucru la nivel de
experţi;
- să menţină informate părţile contractante,
„comunitatea Convenţiei" şi publicul cu privire la dezvoltările legate de
Convenţie; şi
- să execute alte funcţii de secretariat.
*) Traducere.
4. In activitatea sa, Secretariatul va fi în contact
permanent cu Grupul de lucru la nivel de experţi şi cu
punctele naţionale de contact desemnate.
5. Secretariatul este situat în Ljubljana, Slovenia,
este legat instituţional de DCAF şi va funcţiona în alt sediu decât cel al
Institutului DCAF din Ljubljana. Va fi administrat după regulile şi
regulamentele DCAF. In urma consultărilor cu părţile contractante, şeful
Secretariatului va fi numit de DCAF.
6. Părţile contractante pot, în funcţie de alegerea
lor, să trimită în misiune personal la Secretariat. Grupul de lucru la nivel de
experţi şi şeful Secretariatului vor pregăti în comun un plan de trimitere în
misiune, incluzând aranjamente privind durata şi alte condiţii referitoare la
trimiterile individuale în misiune.
7. Secretariatul va pregăti, pentru Comitetul de
Miniştri, un raport anual privind progresele înregistrate. Raportul va fi
însoţit de o declaraţie financiară care să evidenţieze modul de administrare a
fondurilor financiare de către Secretariat.
8. Secretariatul va fi susţinut financiar de către
părţile contractante şi partenerii internaţionali. Şeful Secretariatului va
stabili un buget anual, care va fi aprobat de către părţile contractante şi
partenerii internaţionali.
Pentru o perioadă iniţială de 2 ani părţile
contractante sunt de acord să contribuie fiecare cu o sumă anuală de 10.000
euro (zece mii euro) pentru a ajuta la acoperirea costurilor operative ale
Secretariatului. Contribuţia poate fi în numerar sau în natură.
9. Prevederile prezentului memorandum de înţelegere pot
fi reanalizate în orice moment de către părţile contractante.
10. Prezentul memorandum de înţelegere va intra în
vigoare în prima zi a lunii după luna în care cel de-al treilea instrument de
ratificare, acceptare, aprobare sau aderare a fost transmis Secretariatului.
Drept care subsemnaţii au
semnat prezentul memorandum de înţelegere.
Semnat la Sofia la 21 mai 2010, în nouă exemplare
originale, în limba engleză.
Ministrul de interne al Republicii Bulgaria,
Tsvetan Tsvetanov
Ministrul securităţii al Bosniei şi Herţegovina,
Sadik Ahmetovic
Ministrul de interne al Republicii Macedonia,
Gordana Jankulovska
Ministrul afacerilor interne al Republicii Moldova,
Victor Catan
Ministrul de interne şi al administraţiei publice al
Muntenegru,
Ivan Brajovic
Ministrul administraţiei şi internelor al României,
Vasile Blaga
Ministrul de interne al Republicii Serbia,
Ivica Dacic
Directorul Centrului de la Geneva pentru Controlul Democratic al Forţelor Armate,
Theodor Winkler