LEGE
Nr. 97 din 5 martie 2002
pentru aderarea Romaniei la Acordul privind adoptarea de reglementari tehnice
mondiale aplicabile autovehiculelor, precum si echipamentelor si componentelor
ce pot fi montate si/sau utilizate pe autovehicule, incheiat la Geneva la 25
iunie 1998
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 201 din 25 martie 2002

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Romania adera la Acordul privind adoptarea de reglementari tehnice mondiale
aplicabile autovehiculelor, precum si echipamentelor si componentelor ce pot fi
montate si/sau utilizate pe autovehicule, incheiat la Geneva la 25 iunie 1998.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 13
decembrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 11 februarie 2002, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
GHEORGHE BUZATU
COMISIA ECONOMICA PENTRU EUROPA
COMITETUL TRANSPORTURILOR INTERIOARE
ACORD
privind adoptarea de reglementari tehnice mondiale aplicabile autovehiculelor,
precum si echipamentelor si componentelor ce pot fi montate si/sau utilizate pe
autovehicule*)
*) Traducere.
PREAMBUL
Partile contractante,
decizand sa adopte un acord care vizeaza stabilirea la nivel mondial a unui
proces pentru promovarea elaborarii de reglementari tehnice mondiale care sa
asigure un inalt nivel de siguranta rutiera, protectie a mediului, eficienta
energetica si de protectie impotriva furtului de autovehicule, precum si pentru
echipamentele si componentele ce pot fi montate si/sau utilizate pe
autovehicule;
decizand ca acest proces ar trebui, de asemenea, sa favorizeze armonizarea
reglementarilor tehnice existente, recunoscand dreptul autoritatilor locale,
nationale si regionale de a adopta si de a aplica reglementari tehnice mai
restrictive decat cele stabilite la nivel mondial, in domeniile sanatatii, sigurantei
rutiere, protectiei mediului, eficientei energetice si protectiei impotriva
furtului de autovehicule;
fiind autorizate sa incheie un asemenea acord in virtutea lit. a) a
primului paragraf din termenii de referinta ai Comisiei Economice pentru Europa
(CEE/O.N.U.) si a art. 50 din cap. XIII al regulamentului sau interior;
recunoscand ca prezentul acord nu prejudiciaza drepturile si obligatiile
partilor contractante ce le revin din acordurile internationale referitoare la
sanatate, siguranta rutiera si protectia mediului;
recunoscand ca prezentul acord nu prejudiciaza drepturile si obligatiile
partilor contractante ce le revin din acordurile elaborate sub auspiciile
Organizatiei Mondiale a Comertului (OMC), inclusiv din acordul referitor la
obstacolele tehnice in calea comertului, si propunandu-si stabilirea de
reglementari tehnice mondiale, in virtutea prezentului acord, ca baza pentru
propriile reglementari tehnice, in conformitate cu aceste acorduri;
propunandu-si ca partile contractante la prezentul acord sa utilizeze ca
baza pentru propriile reglementari tehnice reglementarile tehnice mondiale
stabilite in baza prezentului acord;
recunoscand importanta ameliorarii continue si a realizarii unor niveluri
inalte de siguranta rutiera, protectie a mediului, eficienta energetica si de
protectie impotriva furtului de autovehicule, a echipamentelor si componentelor
ce pot fi montate si/sau utilizate pe autovehicule, precum si avantajele
potentiale pentru comertul international, libertatea de alegere a
consumatorilor si pretul produselor, aflate intr-o corelare din ce in ce mai
stransa in reglementarile tehnice actuale si viitoare, precum si in normele lor
conexe, pentru sanatatea publica, siguranta rutiera si bunastarea generala;
recunoscand dreptul guvernelor de a cauta si de a aduce ameliorari la
nivelul sanatatii, sigurantei rutiere si protectiei mediului, precum si de a
hotari daca reglementarile tehnice mondiale stabilite in baza prezentului acord
corespund necesitatilor lor;
recunoscand importantul efort de armonizare efectuat deja in baza Acordului
din 1958;
recunoscand interesul si cunostintele specializate existente in diferite
regiuni geografice privind problemele de siguranta rutiera, protectie a
mediului, eficienta energetica si de protectie impotriva furtului de
autovehicule si metodele specifice pentru rezolvarea acestor probleme, precum
si valoarea acestui interes si a cunostintelor specializate pentru elaborarea
unor reglementari tehnice mondiale susceptibile de a facilita ameliorarile si
de a reduce divergentele;
dorind sa promoveze in tarile in curs de dezvoltare adoptarea unor
reglementari tehnice mondiale recunoscute, tinand seama de problemele si de
circumstantele specifice ale acestor tari si indeosebi ale celor mai putin
dezvoltate dintre ele;
dorind ca reglementarile tehnice aplicate de partile contractante sa fie
examinate corespunzator, prin proceduri transparente, in vederea elaborarii de
reglementari tehnice mondiale, si ca o asemenea examinare sa includa analize
comparative ale costurilor si beneficiilor;
recunoscand ca stabilirea de reglementari tehnice mondiale ce asigura un
grad ridicat de protectie va incuraja tarile sa decida ca aceste reglementari
le vor asigura protectia si eficienta care sunt necesare in cadrul jurisdictiei
lor;
recunoscand impactul calitatii carburantilor vehiculelor asupra
eficacitatii controlului ecologic al vehiculelor, sanatatii umane si asupra
eficientei energetice si
recunoscand ca utilizarea de proceduri transparente are o importanta
deosebita pentru stabilirea de reglementari tehnice mondiale in virtutea
prezentului acord, precum si faptul ca aceste proceduri trebuie sa fie
compatibile cu procedurile de stabilire a reglementarilor ale partilor contractante
la prezentul acord;
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Obiectul
1.1. Prezentul acord are ca scop:
1.1.1. stabilirea unei proceduri mondiale prin care partile contractante
din toate regiunile lumii sa poata elabora impreuna reglementarile tehnice
mondiale privind siguranta rutiera, protectia mediului, eficienta energetica si
protectia impotriva furtului autovehiculelor, precum si echipamentele si
componentele ce pot fi montate si/sau utilizate pe autovehicule;
1.1.2. sa asigure ca in elaborarea reglementarilor tehnice mondiale se iau
in considerare in mod obiectiv si atent reglementarile tehnice existente ale
partilor contractante, precum si reglementarile CEE/O.N.U.;
1.1.3. sa asigure o considerare obiectiva a analizei celor mai bune
tehnologii disponibile, a avantajelor acestora si a raportului pret/eficienta,
potrivite, dupa caz, in elaborarea reglementarilor tehnice mondiale;
1.1.4. sa asigure transparenta procedurilor utilizate la elaborarea
reglementarilor tehnice mondiale;
1.1.5. sa realizeze niveluri inalte de siguranta rutiera, protectie a
mediului, eficienta energetica si protectie impotriva furtului de autovehicule
in comunitatea mondiala si sa garanteze ca masurile luate in baza prezentului
acord nu promoveaza si nici nu conduc la o scadere a acestor niveluri pe
teritoriul partilor contractante, inclusiv la nivel local;
1.1.6. sa reduca barierele tehnice in calea comertului international prin
armonizarea reglementarilor tehnice existente ale partilor contractante si a
reglementarilor CEE/O.N.U., precum si prin elaborarea de noi reglementari
tehnice mondiale referitoare la siguranta rutiera, protectia mediului,
eficienta energetica si de protectie impotriva furtului de autovehicule si la
echipamentele si componentele ce pot fi montate si/sau utilizate pe
autovehicule, in acelasi timp cu atingerea unor inalte niveluri de siguranta,
de protectie a mediului si cu celelalte obiective definite mai sus; si
1.1.7. sa asigure ca, atunci cand sunt necesare niveluri alternative de
siguranta pentru facilitarea activitatii de reglementare a anumitor tari, in
special tari in curs de dezvoltare, acestea sunt luate in considerare la
elaborarea si stabilirea reglementarilor tehnice mondiale.
1.2. Prezentul acord trebuie sa functioneze in paralel cu Acordul din 1958,
fara ca autonomia institutionala a vreunuia dintre acestea sa fie afectata.
Art. 2
Partile contractante si statutul consultativ
2.1. Pot deveni parti contractante ale prezentului acord tarile membre ale
Comisiei Economice pentru Europa (CEE/O.N.U.), organizatiile regionale de
integrare economica infiintate de tari membre ale CEE, precum si tarile admise
la Comisia Economica pentru Europa cu titlu consultativ conform prevederilor
paragrafului 8 al termenilor de referinta ai CEE.
2.2. Pot deveni parti contractante ale prezentului acord statele membre ale
Organizatiei Natiunilor Unite care iau parte la anumite activitati ale CEE in
virtutea prevederilor paragrafului 11 din termenii de referinta ai Comisiei,
precum si organizatiile regionale de integrare economica infiintate de aceste
tari.
2.3. Orice agentie specializata si orice organizatie, inclusiv
organizatiile interguvernamentale si cele nonguvernamentale, carora li s-a
oferit statut consultativ de catre Consiliul Economic si Social al Organizatiei
Natiunilor Unite, pot participa in aceasta calitate la dezbaterile tuturor
grupurilor de lucru, la examinarea oricarei probleme ce prezinta un interes
special pentru respectiva agentie sau organizatie.
Art. 3
Comitetul executiv
3.1. Reprezentantii partilor contractante vor constitui Comitetul executiv
al prezentului acord si se vor reuni cel putin o data pe an in aceasta
calitate.
3.2. Componenta si Regulamentul interior al Comitetului executiv sunt
prezentate in anexa B la prezentul acord.
3.3. Comitetul executiv va fi responsabil cu:
3.3.1. implementarea prezentului acord, inclusiv cu definirea activitatilor
prioritare in sensul acestuia;
3.3.2. examinarea tuturor recomandarilor si rapoartelor prezentate de
grupurile de lucru in ceea ce priveste stabilirea de reglementari tehnice
mondiale in virtutea prezentului acord; si
3.3.3. indeplinirea celorlalte functii atribuite prin prezentul acord.
3.4. Comitetul executiv va avea autoritatea finala sa decida in ceea ce
priveste oportunitatea inscrierii reglementarilor in Lista reglementarilor
tehnice mondiale admisibile si in ceea ce priveste stabilirea reglementarilor
tehnice mondiale in virtutea prezentului acord.
3.5. Comitetul executiv poate sa foloseasca in exercitiul functiunilor sale
informatii provenind din toate sursele pertinente, daca acesta considera
oportun.
Art. 4
Criterii aplicabile reglementarilor tehnice
4.1. Pentru ca o reglementare tehnica sa fie inscrisa, in virtutea
prevederilor art. 5, sau stabilita, prin aplicarea prevederilor art. 6, aceasta
trebuie sa indeplineasca urmatoarele criterii:
4.1.1. sa ofere o descriere precisa a autovehiculelor, precum si a
echipamentelor si/sau componentelor ce pot fi montate si/sau utilizate pe
autovehicule, la care se refera reglementarea tehnica;
4.1.2. sa contina prescriptii care:
4.1.2.1. sa asigure niveluri ridicate de siguranta rutiera, protectie a
mediului, eficienta energetica si de protectie impotriva furtului de
autovehicule; si
4.1.2.2. atunci cand este cazul, sa fie exprimate prin indicatori de
eficienta fata de indicatori de proiectare;
4.1.3. sa includa:
4.1.3.1. metoda de testare ce trebuie utilizata pentru demonstrarea
conformitatii cu reglementarea tehnica;
4.1.3.2. pentru reglementarile tehnice ce trebuie inscrise in virtutea
prevederilor art. 5, atunci cand este cazul, o descriere precisa a marcilor de
omologare sau de certificare si/sau a etichetelor necesare pentru omologarea de
tip si conformitate a productiei sau pentru conditiile de autocertificare ale
constructorului; si
4.1.3.3. daca este necesar, termenul minim recomandat atat rezonabil, cat
si fundamentat pe ratiuni practice, pe care o parte contractanta trebuie sa il
acorde inainte de a solicita conformitatea cu reglementarea tehnica.
4.2. O reglementare tehnica mondiala poate sa prevada diferite grade de
rigurozitate sau de eficienta alternative si proceduri de testare potrivite,
daca este necesar pentru facilitarea activitatilor de reglementare in anumite
tari, in special in tarile in curs de dezvoltare.
Art. 5
Lista reglementarilor tehnice mondiale admisibile
5.1. O lista a reglementarilor tehnice ale partilor contractante (denumita
Lista reglementarilor admisibile), altele decat reglementarile CEE/O.N.U., care
pot deveni prin armonizare sau adoptare reglementari tehnice mondiale, va fi
creata si actualizata.
5.2. Inscrierea de reglementari tehnice in Lista reglementarilor admisibile
Toate partile contractante pot prezenta Comitetului executiv o cerere de
inscriere pe Lista reglementarilor admisibile a oricarei reglementari tehnice
pe care respectiva parte contractanta a aplicat-o, o aplica sau a adoptat-o in
vederea aplicarii viitoare.
5.2.1. Cererea mentionata la paragraful 5.2 trebuie sa fie insotita:
5.2.1.1. de un exemplar al reglementarii tehnice respective;
5.2.1.2. de toate documentele tehnice existente care sprijina reglementarea
respectiva, inclusiv cele referitoare la cele mai bune tehnologii disponibile,
la avantajele corespunzatoare si la raportul cost/eficienta; si
5.2.1.3. de indicarea tuturor standardelor voluntare internationale
relevante in vigoare sau a caror aplicare este iminenta.
5.2.2. Comitetul executiv va examina toate cererile care satisfac cerintele
art. 4 si ale paragrafului 5.2.1. Reglementarea tehnica este inscrisa in Lista
reglementarilor admisibile daca este sustinuta printr-un vot favorabil, conform
dispozitiilor art. 7 paragraful 7.1 din anexa B. Documentatia care insoteste
cererea referitoare la reglementarea respectiva se anexeaza reglementarii
tehnice inscrise.
5.2.3. Secretarul general considera ca reglementarea ce a facut obiectul
unei cereri este inscrisa de la data la care aceasta a facut obiectul unui vot
favorabil, conform prevederilor paragrafului 5.2.2.
5.3. Retragerea reglementarilor tehnice inscrise in Lista reglementarilor
admisibile
O reglementare tehnica inscrisa in Lista reglementarilor admisibile este
retrasa din aceasta lista:
5.3.1. dupa inscrierea in Registrul mondial a unei reglementari tehnice
mondiale care contine prescriptii pentru produse, avand la baza aceleasi
criterii de eficienta sau de conceptie ca reglementarea tehnica inscrisa in
Lista reglementarilor admisibile;
5.3.2. la incheierea perioadei de 5 ani de la inscrierea reglementarii
conform prevederilor prezentului articol si la sfarsitul fiecarei perioade
ulterioare de 5 ani, cu exceptia cazului in care Comitetul executiv reconfirma
printr-un vot favorabil, potrivit prevederilor art. 7 paragraful 7.1 din anexa
B, mentinerea reglementarii tehnice in Lista reglementarilor admisibile; sau
5.3.3. ca raspuns la o cerere scrisa a partii contractante la solicitarea
careia reglementarea tehnica a fost inscrisa in Lista reglementarilor
admisibile. O asemenea cerere trebuie sa includa motivele pentru retragerea
reglementarii din aceasta lista.
5.4. Accesibilitatea documentelor
Toate documentele examinate de Comitetul executiv, conform prevederilor
prezentului articol, trebuie sa fie accesibile publicului.
Art. 6
Registrul reglementarilor tehnice mondiale
6.1. Va fi creat si actualizat un registru al reglementarilor tehnice
mondiale elaborate si stabilite conform dispozitiilor prezentului articol.
6.2. Inscrierea reglementarilor tehnice mondiale in Registrul mondial prin
armonizarea reglementarilor tehnice existente
O parte contractanta poate propune stabilirea unei reglementari tehnice
mondiale armonizate referitoare la criteriile de eficienta sau la
caracteristicile de proiectare, vizate fie prin reglementarile tehnice inscrise
in Lista reglementarilor admisibile, fie prin reglementarile CEE/O.N.U., fie
prin ambele tipuri de reglementari.
6.2.1. Propunerea vizata la paragraful 6.2 trebuie sa contina:
6.2.1.1. explicarea obiectului reglementarii tehnice mondiale propuse;
6.2.1.2. descrierea sau, daca este disponibil, proiectul textului
reglementarii tehnice mondiale propuse;
6.2.1.3. documentele disponibile care pot facilita analiza problemelor ce
trebuie tratate in raportul prevazut la paragraful 6.2.4.2.1.;
6.2.1.4. lista tuturor reglementarilor tehnice inscrise in Lista
reglementarilor admisibile si a tuturor reglementarilor CEE/O.N.U. ce se
bazeaza pe aceleasi criterii de eficienta sau caracteristici de proiectare ca
si cele vizate de reglementarea tehnica mondiala propusa; si
6.2.1.5. indicarea tuturor standardelor voluntare internationale relevante,
cunoscute si aflate in vigoare.
6.2.2. Orice propunere prevazuta la paragraful 6.2.1. trebuie supusa
Comitetului executiv.
6.2.3. Comitetul executiv nu trebuie sa transmita nici unui grup de lucru
propuneri care nu sunt conforme cu dispozitiile art. 4 si cu cele ale
paragrafului 6.2.1. Comitetul poate prezenta toate celelalte propuneri unui
grup de lucru corespunzator.
6.2.4 Atunci cand primeste o propunere de elaborare a unei reglementari
tehnice mondiale prin armonizare, grupul de lucru trebuie sa utilizeze
proceduri transparente, dupa cum urmeaza:
6.2.4.1. Sa elaboreze recomandarile referitoare la o reglementare tehnica
mondiala prin:
6.2.4.1.1. studierea obiectivului reglementarii tehnice mondiale propuse si
necesitatea stabilirii unor niveluri alternative de rigurozitate sau de
eficienta;
6.2.4.1.2. examinarea tuturor reglementarilor tehnice inscrise in Lista
reglementarilor admisibile si a tuturor reglementarilor CEE/O.N.U. bazate pe
aceleasi criterii de eficienta;
6.2.4.1.3. studierea intregii documentatii atasate reglementarilor
prevazute la paragraful 6.2.4.1.2.;
6.2.4.1.4. examinarea tuturor evaluarilor disponibile referitoare la
echivalenta functionala, relevante pentru analiza reglementarii tehnice
mondiale propuse, inclusiv a evaluarilor standardelor conexe;
6.2.4.1.5. verificarea daca reglementarea tehnica mondiala in curs de
elaborare este conforma cu obiectivele sale declarate si cu criteriile
prevazute la art. 4; si
6.2.4.1.6. considerarea corespunzatoare a posibilitatii elaborarii respectivei
reglementari tehnice in baza Acordului din 1958.
6.2.4.2. Sa supuna Comitetului executiv:
6.2.4.2.1. un raport scris in care sa fie prezentate recomandarile sale
referitoare la reglementarea tehnica mondiala, continand toate datele si toate informatiile
tehnice examinate pe parcursul elaborarii respectivelor recomandari, descriind
opinia sa privind informatiile prevazute la paragraful 6.2.4.1., care sa
justifice fundamentarea recomandarilor facute, precum si o explicatie pentru
respingerea tuturor celorlalte reglementari si abordari examinate; si
6.2.4.2.2. textul oricarei reglementari tehnice mondiale recomandate.
6.2.5. Comitetul executiv, utilizand proceduri transparente:
6.2.5.1. va determina daca recomandarile privitoare la reglementarea
tehnica mondiala si la raport se bazeaza pe executarea temeinica si
corespunzatoare a activitatilor prevazute la paragraful 6.2.4.1. Daca Comitetul
executiv estimeaza ca recomandarile, raportul si/sau textul reglementarii
tehnice mondiale recomandate, daca acestea exista, sunt inadecvate, va trimite
inapoi reglementarea si raportul grupului de lucru, pentru revizuire sau
analiza suplimentara;
6.2.5.2. va lua in considerare elaborarea unei reglementari tehnice
mondiale recomandate, in conformitate cu procedurile prevazute la art. 7
paragraful 7.2 din anexa B. Comitetul executiv poate decide prin vot in consens
inscrierea reglementarii in Registrul mondial.
6.2.6. Reglementarea tehnica mondiala este considerata inscrisa in
Registrul mondial din momentul adoptarii sale prin consens de Comitetul
executiv.
6.2.7. Cand o reglementare tehnica mondiala este inscrisa in Registrul
mondial de Comitetul executiv, secretariatul trebuie sa ataseze la textul
reglementarii copii de pe toata documentatia relevanta, inclusiv propunerea
prezentata conform prevederilor paragrafului 6.2.1., precum si recomandarile si
raportul prevazute la paragraful 6.2.4.2.1.
6.3. Inscrierea de noi reglementari tehnice mondiale in Registrul mondial
O parte contractanta poate prezenta o propunere de elaborare a unei noi
reglementari tehnice mondiale referitoare la criteriile de eficienta sau la
caracteristicile de proiectare care nu sunt vizate de reglementarile tehnice
inscrise in Lista de reglementari admisibile si nici de reglementarile
CEE/O.N.U.
6.3.1. Propunerea prevazuta la paragraful 6.3. trebuie sa contina:
6.3.1.1. o explicare a obiectivului noii reglementari tehnice mondiale
propuse, fundamentata cat mai mult posibil pe date obiective;
6.3.1.2. descrierea tehnica sau, daca este disponibil, proiectul textului
noii reglementari tehnice mondiale propuse;
6.3.1.3. toata documentatia disponibila susceptibila de a facilita
analizarea problemelor tratate in raportul prevazut la paragraful 6.3.4.2.1.;
si
6.3.1.4. o indicare a tuturor standardelor voluntare internationale
relevante cunoscute.
6.3.2. Fiecare propunere prevazuta la paragraful 6.3.1. trebuie supusa
Comitetului executiv.
6.3.3. Comitetul executiv nu trebuie sa supuna nici unui grup de lucru
propuneri care nu sunt conforme dispozitiilor art. 4 si ale paragrafului 6.3.1.
El poate supune toate celelalte propuneri unui grup de lucru corespunzator.
6.3.4. Ca raspuns la propunerea de elaborare a unei noi reglementari
tehnice mondiale grupul de lucru trebuie sa utilizeze proceduri transparente si
sa procedeze dupa cum urmeaza:
6.3.4.1. Sa formuleze recomandarile referitoare la noua reglementare
tehnica mondiala prin:
6.3.4.1.1. examinarea obiectivului noii reglementari tehnice mondiale
propuse si necesitatea stabilirii unor niveluri alternative de rigurozitate sau
eficienta;
6.3.4.1.2. evaluarea fezabilitatii tehnice a acesteia;
6.3.4.1.3. evaluarea fezabilitatii economice a acesteia;
6.3.4.1.4. examinarea avantajelor acesteia, precum si ale oricaror alte
cerinte de reglementare sau abordari luate in considerare;
6.3.4.1.5. examinarea raportului cost/eficienta potential al reglementarii
recomandate fata de celelalte cerinte de reglementare si abordari alternative
luate in considerare;
6.3.4.1.6. verificarea daca noua reglementare tehnica mondiala in curs de
elaborare este conforma cu obiectivele sale declarate si cu criteriile
prevazute la art. 4; si
6.3.4.1.7. considerarea corespunzatoare a posibilitatii elaborarii
respectivei reglementari tehnice in baza Acordului din 1958.
6.3.4.2. Sa supuna Comitetului executiv:
6.3.4.2.1. un raport scris care sa expuna recomandarile sale referitoare la
o noua reglementare tehnica mondiala, sa contina toate datele si toate
informatiile tehnice examinate pe parcursul elaborarii recomandarilor, sa
descrie opinia sa referitoare la informatiile prevazute la paragraful 6.3.4.1.
si care sa justifice fundamentarea recomandarilor facute, precum si o
explicatie pentru respingerea oricarei alte cerinte de reglementare si abordari
alternative examinate; si
6.3.4.2.2. textul oricarei noi reglementari tehnice mondiale recomandate.
6.3.5. Comitetul executiv va utiliza proceduri transparente pentru:
6.3.5.1. a determina daca recomandarile referitoare la noua reglementare
tehnica mondiala si raportul elaborat sunt bazate pe o executare temeinica si
corespunzatoare a activitatilor prevazute la paragraful 6.3.4.1. Daca Comitetul
executiv estimeaza ca recomandarile sale, raportul si/sau textul noii
reglementari tehnice mondiale recomandate, daca exista, sunt inadecvate, va
trimite inapoi reglementarea si raportul grupului de lucru, pentru a fi
revizuite sau finalizate;
6.3.5.2. a lua in considerare elaborarea unei noi reglementari tehnice
mondiale recomandate, conform procedurilor prevazute la art. 7 paragraful 7.2.
din anexa B. Comitetul executiv poate decide prin vot in consens inscrierea
reglementarii in Registrul mondial.
6.3.6. Reglementarea tehnica mondiala este considerata inscrisa in
Registrul mondial din momentul in care Comitetul executiv o adopta prin
consens.
6.3.7. Cand o reglementare tehnica mondiala este inscrisa in Registrul
mondial de Comitetul executiv, secretariatul trebuie sa ataseze la aceasta
toata documentatia relevanta, inclusiv propunerea prezentata conform
paragrafului 6.3.1., precum si recomandarile si raportul prevazute la
paragraful 6.3.4.2.1.
6.4. Amendarea reglementarilor mondiale stabilite
Procedura de amendare a oricarei reglementari tehnice mondiale inscrise in
Registrul mondial, conform prevederilor prezentului articol, trebuie sa fie
conforma cu prevederile paragrafului 6.3., respectiv cu procedura de inscriere
in Registrul mondial a oricarei noi reglementari tehnice mondiale.
6.5. Accesibilitatea documentelor
Toate documentele examinate sau elaborate de grupul de lucru in scopul
recomandarilor reglementarilor tehnice mondiale, conform prevederilor
prezentului articol, trebuie sa fie accesibile publicului.
Art. 7
Adoptarea si notificarea aplicarii reglementarilor tehnice mondiale
stabilite
7.1. Orice parte contractanta care voteaza in favoarea stabilirii unei
reglementari tehnice mondiale conform art. 6 este obligata sa o supuna
procesului utilizat de aceasta pentru a adopta o astfel de reglementare tehnica
in legislatia sa sau se va stradui sa ia o decizie finala rapida.
7.2. Partea contractanta care adopta o reglementare tehnica mondiala
stabilita in legislatia sa trebuie sa notifice in scris secretarului general
data la care va incepe aplicarea respectivei reglementari. Notificarea va fi
transmisa in termen de 60 de zile de la data deciziei de adoptare a
reglementarii. Daca reglementarea tehnica mondiala stabilita prevede mai multe
niveluri de rigurozitate sau de eficienta, notificarea trebuie sa precizeze
care dintre aceste niveluri de rigurozitate sau de eficienta sunt selectate de
partea contractanta.
7.3. Partea contractanta definita la paragraful 7.1., care hotaraste sa nu
adopte reglementarea tehnica mondiala stabilita, va notifica in scris decizia
sa secretarului general, furnizand si motivele deciziei sale. Notificarea
trebuie sa fie transmisa in termen de 60 (saizeci) de zile de la luarea
deciziei.
7.4. Partea contractanta prevazuta la paragraful 7.1., care in termen de un
an de la data inscrierii reglementarii in Registrul mondial nu a adoptat
reglementarea tehnica sau a decis sa nu adopte reglementarea in legislatia sa,
va transmite un raport asupra statutului respective reglementari in legislatia
sa nationala. Acest raport trebuie trimis in fiecare an daca nici una dintre
actiunile precizate nu a fost intreprinsa pana la sfarsitul perioadei. Fiecare
raport prevazut in prezentul paragraf trebuie:
7.4.1. sa cuprinda o descriere a masurilor luate in cursul anului precedent
in vederea examinarii reglementarii si a luarii unei decizii finale, precum si
indicarea datei prevazute pentru luarea deciziei; si
7.4.2. sa fie supus atentiei secretarului general in cel mult 60 de zile de
la incheierea termenului de un an pentru care raportul a fost transmis.
7.5. Partea contractanta care admite produse conforme unei reglementari
tehnice mondiale stabilite fara a adopta acea reglementare in legislatia sa
trebuie sa notifice in scris secretarului general data de la care a inceput sa
accepte astfel de produse. Partea contractanta va depune notificarea in termen
de 60 (saizeci) de zile de la data inceperii unei astfel de acceptari. Daca
reglementarea tehnica mondiala stabilita prevede mai multe niveluri de
rigurozitate sau de eficienta, notificarea trebuie sa precizeze care dintre
aceste niveluri de rigurozitate sau de eficienta este selectat de partea
contractanta.
7.6. Partea contractanta care a adoptat in legislatia sau in reglementarile
sale o reglementare tehnica mondiala stabilita poate decide abrogarea sau
amendarea reglementarii adoptate. Inainte de a lua aceasta decizie partea
contractanta va notifica in scris secretarului general intentia si motivele
deciziei sale. Obligatia de notificare este, de asemenea, valabila pentru
partea contractanta care a acceptat produse in baza paragrafului 7.5. si care
are intentia de a renunta sa mai accepte asemenea produse. Partea contractanta
va notifica secretarului general decizia sa de a adopta orice amendament sau o
noua reglementare, in termen de 60 de zile de la luarea deciziei. La cerere,
partea contractanta trebuie sa furnizeze prompt celorlalte parti contractante
exemplare ale unor astfel de amendamente sau ale noii reglementari.
Art. 8
Rezolvarea diferendelor
8.1. Diferendele referitoare la dispozitiile unei reglementari tehnice
mondiale stabilite sunt supuse spre rezolvare atentiei Comitetului executiv.
8.2. Diferendele dintre doua sau mai multe parti contractante referitoare
la interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi, in masura
posibilitatilor, rezolvate prin consultare sau negociere intre acestea. Daca
prin aceasta procedura nu se rezolva diferendele, partile contractante
interesate pot conveni sa solicite Comitetului executiv rezolvarea acestora
prin aplicarea prevederilor art. 7 paragraful 7.3. din anexa B.
Art. 9
Obtinerea statutului de parte contractanta
9.1. Tarile si organizatiile de integrare economica regionala prevazute la
art. 2 pot deveni parti contractante ale prezentului acord prin:
9.1.1. semnare fara rezerve in vederea ratificarii, acceptarii sau
adoptarii;
9.1.2. semnare sub rezerva ratificarii, acceptarii sau adoptarii, urmata de
ratificare, acceptare sau adoptare;
9.1.3. acceptare; sau
9.1.4. aderare la acord.
9.2. Instrumentul de ratificare, de acceptare sau de aderare trebuie sa fie
depus la secretarul general.
9.3. Dupa obtinerea statutului de parte contractanta:
9.3.1. dupa intrarea in vigoare a acordului fiecare tara sau fiecare
organizatie de integrare economica regionala trebuie sa notifice, conform
prevederilor art. 7, dupa caz, care reglementare (reglementari) tehnica
(tehnice) mondiala (mondiale) stabilita (stabilite) conform art. 6 va (vor) fi
adoptata (adoptate), precum si daca a luat decizia de acceptare a produselor
conforme cu oricare dintre aceste reglementari tehnice mondiale, fara a adopta
aceste reglementari in legislatia sau reglementarile sale. Daca reglementarea
tehnica mondiala stabilita prevede mai mult de un nivel de rigurozitate sau de
eficienta, notificarea trebuie sa precizeze care dintre nivelurile de
rigurozitate si de eficienta sunt adoptate sau acceptate de catre partea
contractanta;
9.3.2. fiecare organizatie de integrare economica regionala va declara
pentru domeniile ce tin de competenta sa daca statele membre au delegat
imputerniciri in domeniile vizate de prezentul acord, inclusiv aceea de a lua
decizii coercitive in raport cu aceste state.
9.4. Organizatiile de integrare economica regionala care au statut de parti
contractante vor inceta sa mai fie parti contractante atunci cand nu mai au
puterile ce le-au fost delegate conform prevederilor paragrafului 9.3.2. si il
vor informa pe secretarul general asupra acestui lucru.
Art. 10
Semnarea
10.1. Prezentul acord va fi deschis spre semnare incepand cu data de 25
iunie 1998.
10.2. Prezentul acord va ramane deschis spre semnare pana la intrarea sa in
vigoare.
Art. 11
Intrarea in vigoare
11.1. Prezentul acord, precum si anexele, care fac parte integranta din
acesta, vor intra in vigoare in a 30-a (treizecea) zi de la data la care un
numar de minimum 5 (cinci) tari sau organizatii de integrare economica
regionala vor deveni parti contractante in virtutea art. 9. Acest numar de
minimum 5 (cinci) tari trebuie sa includa Comunitatea Europeana, Japonia si
Statele Unite ale Americii.
11.2. Totusi, daca conditiile enuntate la paragraful 11.1. nu sunt
indeplinite in 15 (cincisprezece) luni de la data specificata la paragraful
10.1., prezentul acord, precum si anexele sale, care fac parte integranta din
acord, vor intra in vigoare in a 30-a (treizecea) zi de la data la care un
numar minim de 8 (opt) tari si/sau organizatii de integrare economica regionala
vor deveni parti contractante in virtutea art. 9. Aceasta data de intrare in
vigoare nu poate interveni mai devreme de 16 (saisprezece) luni de la data
prevazuta la paragraful 10.1. Cel putin una (1) dintre cele 8 (opt) parti
contractante trebuie sa fie Comunitatea Europeana, Japonia sau Statele Unite
ale Americii.
11.3. Pentru orice tara sau orice organizatie de integrare economica
regionala ce devine parte contractanta la acord dupa intrarea in vigoare a
acestuia, prezentul acord va intra in vigoare la 60 (saizeci) de zile de la
data la care a depus instrumentul de ratificare, de acceptare, de adoptare sau
de aderare.
Art. 12
Retragerea din acord
12.1. Orice parte contractanta se poate retrage din prezentul acord cu
conditia de a notifica aceasta in scris secretarului general.
12.2. Retragerea din acest acord a oricarei parti contractante intra in
vigoare la un an de la data la care secretarul general a primit notificarea de
retragere, conform prevederilor paragrafului 12.1.
Art. 13
Amendarea acordului
13.1. O parte contractanta poate propune amendamente la prezentul acord,
precum si la anexele la acesta. Amendamentele propuse sunt supuse atentiei
secretarului general, care le va transmite tuturor partilor contractante.
13.2. Orice amendament transmis conform prevederilor paragrafului 13.1.
este examinat de Comitetul executiv la urmatoarea sa reuniune programata.
13.3. Daca amendamentul este adoptat ca urmare a unui vot in consens
favorabil al partilor contractante prezente si votante, Comitetul executiv il
va comunica secretarului general care la randul sau il va distribui tuturor
partilor contractante.
13.4. Orice amendament distribuit conform prevederilor paragrafului 13.3.
este considerat ca acceptat de catre toate partile contractante daca nici una
dintre acestea nu exprima obiectii in termen de 6 (sase) luni de la data
difuzarii acestuia. Daca nu a fost formulata nici o obiectie, amendamentul
intra in vigoare pentru toate partile contractante la 3 (trei) luni de la data
expirarii termenului de 6 (sase) luni mentionat in prezentul paragraf.
13.5. Secretarul general notifica cat mai curand posibil tuturor partilor
contractante daca a fost exprimata o obiectie la amendamentul propus. Daca o
asemenea obiectie a fost exprimata, amendamentul este considerat ca nefiind
acceptat si nu va avea nici un efect.
Art. 14
Depozitarul
Depozitarul prezentului acord va fi secretarul general al Organizatiei
Natiunilor Unite. In afara functiilor sale de depozitar, secretarul general va
notifica cat mai curand posibil partilor contractante:
14.1. inscrierea sau retragerea reglementarilor tehnice, conform
prevederilor art. 5;
14.2. stabilirea sau amendarea de reglementari tehnice mondiale, conform
prevederilor art. 6;
14.3. notificarile primite conform prevederilor art. 7;
14.4. semnaturile, acceptarile si adeziunile, conform prevederilor art. 9
si 10;
14.5. notificarile primite conform prevederilor art. 9;
14.6. datele la care prezentul acord intra in vigoare pentru partile
contractante conform prevederilor art. 11;
14.7. notificarile de retragere din prezentul acord, primite conform
prevederilor art. 12;
14.8. data de intrare in vigoare a oricarui amendament la prezentul acord,
conform prevederilor art. 13;
14.9. notificarile primite conform prevederilor art. 15 referitoare la
extinderea teritoriala.
Art. 15
Extinderea teritoriala a acordului
15.1. Prezentul acord va fi aplicat pe intregul teritoriu sau teritoriile
unei parti contractante care este responsabila cu relatiile internationale ale
acestui teritoriu sau ale acestor teritorii, in afara cazului in care partea
contractanta specifica altfel, inainte de intrarea in vigoare pentru respectiva
parte contractanta.
15.2. Orice parte contractanta poate denunta prezentul acord separat pentru
astfel de teritoriu sau teritorii, conform prevederilor art. 12.
Art. 16
Secretariatul
Secretariatul prezentului acord este asigurat de secretarul executiv al
Comisiei Economice pentru Europa (O.N.U./CEE). Secretarul executiv va indeplini
urmatoarele functii:
16.1. va pregati reuniunile Comitetului executiv si ale grupelor de lucru;
16.2. va comunica partilor contractante rapoartele si celelalte informatii
primite in conformitate cu prevederile prezentului acord; si
16.3. va executa sarcinile incredintate de Comitetul executiv.
ANEXA A
DEFINITII
In sensul prezentului acord, se vor aplica urmatoarele definitii:
1. In ceea ce priveste reglementarile tehnice mondiale elaborate in baza
prezentului acord, termenul accepta desemneaza actiunea unei parti contractante
de a autoriza intrarea pe piata sa a produselor conforme unei reglementari
tehnice mondiale, fara sa fi adoptat aceasta reglementare tehnica mondiala in
legile si reglementarile sale interne.
2. In ceea ce priveste reglementarile tehnice mondiale elaborate in baza
prezentului acord, termenul adopta desemneaza promulgarea unei reglementari
tehnice mondiale in legile si reglementarile interne ale unei parti
contractante.
3. In ceea ce priveste reglementarile tehnice mondiale elaborate in baza
prezentului acord, termenul aplica desemneaza actiunea unei parti contractante
de a solicita conformitatea cu o reglementare tehnica mondiala incepand de la o
anumita data; cu alte cuvinte, data efectiva de aplicare a reglementarii in
jurisdictia unei parti contractante.
4. Termenul articol desemneaza un articol al acordului.
5. Termenul vot in consens desemneaza un vot asupra unei probleme in
legatura cu care nici una dintre partile contractante prezente si cu drept de
vot nu ridica nici o obiectie, conform prevederilor art. 7 paragraful 7.2. din
anexa B.
6. Termenul parte contractanta desemneaza orice tara sau orice organizatie
de integrare economica regionala care este parte contractanta a acordului.
7. Termenul echipamente sau componente ce pot fi montate si/sau utilizate
pe autovehicule desemneaza echipamentele sau componentele ale caror
caracteristici au implicatii asupra sigurantei rutiere, protectiei mediului,
eficientei energetice sau protectiei impotriva furtului de autovehicule. Aceste
echipamente sau componente cuprind intre altele sistemele de evacuare a
gazelor, pneurile, motoarele, echipamentele de protectie impotriva zgomotului,
alarmele antifurt, dispozitivele de avertizare si sistemele de protectie pentru
copii.
8. Termenul reglementare tehnica mondiala stabilita desemneaza o
reglementare tehnica mondiala inscrisa in Registrul mondial conform
prevederilor acordului.
9. Termenul reglementare tehnica inscrisa desemneaza o reglementare tehnica
nationala sau regionala inscrisa in Lista reglementarilor admisibile conform
prevederilor acordului.
10. Termenul autocertificarea constructorului desemneaza obligatia juridica
impusa de catre o parte contractanta, conform careia un constructor de
autovehicule, precum si de echipamente si componente ce pot fi montate si/sau
utilizate pe aceste autovehicule trebuie sa certifice ca fiecare autovehicul,
fiecare articol al echipamentului si fiecare componenta introduse pe piata
indeplinesc prescriptiile tehnice specifice.
11. Termenul organizatie de integrare economica regionala desemneaza o
organizatie constituita de si compusa din state suverane, care are competenta
in problemele ce tin de prezentul acord, inclusiv autoritatea de a lua decizii
care sunt obligatorii pentru toate statele membre in ceea ce priveste aceste
probleme.
12. Termenul secretarul general desemneaza secretarul general al
Organizatiei Natiunilor Unite.
13. Termenul proceduri transparente desemneaza procedurile concepute pentru
a favoriza informarea si participarea publicului la procesul de elaborare a
reglementarilor in virtutea acordului. Aceasta transparenta presupune
publicarea:
1. avizelor prin care se anunta reuniunile grupurilor de lucru si ale
Comitetului executiv; si
2. documentelor de lucru si a documentelor finale.
Aceste proceduri permit, de asemenea, ca punctele de vedere si argumentele
sa fie supuse atentiei:
1. reuniunilor grupelor de lucru, prin intermediul organizatiilor carora li
s-a oferit statut consultativ; si
2. reuniunilor grupelor de lucru si ale Comitetului executiv, prin
intermediul consultarilor prealabile cu reprezentantii partilor contractante.
14. Termenul omologare de tip desemneaza omologarea scrisa de catre o parte
contractanta (sau de catre o autoritate competenta desemnata de aceasta),
conform careia un autovehicul si/sau orice echipamente si/sau componente ce pot
fi montate si/sau utilizate pe un autovehicul indeplinesc prescriptiile tehnice
specifice si este utilizata ca o preconditie pentru intrarea pe piata a
vehiculului, echipamentului sau componentei.
15. Termenul reglementari CEE/O.N.U. desemneaza reglementari ale Comisiei
Economice pentru Europa a Organizatiei Natiunilor Unite, adoptate in virtutea
Acordului din 1958.
16. Termenul grup de lucru desemneaza un organ subsidiar tehnic specializat
al CEE, insarcinat cu formularea de recomandari referitoare la elaborarea de
reglementari tehnice mondiale armonizate sau noi, in vederea includerii lor in
Registrul mondial, si cu examinarea amendamentelor la reglementarile tehnice
mondiale inscrise in Registrul mondial.
17. Termenul Acordul din 1958 desemneaza Acordul privind adoptarea de
prescriptii tehnice uniforme aplicabile autovehiculelor, echipamentelor si
componentelor care pot fi montate si/sau utilizate pe un autovehicul si
conditiile de recunoastere reciproca a omologarilor eliberate conform acestor
prescriptii.
ANEXA B
COMPONENTA
si regulamentul interior ale Comitetului executiv
Art. 1
Din Comitetul executiv vor face parte numai partile contractante.
Art. 2
Toate partile contractante vor fi membre ale Comitetului executiv.
Art. 3
3.1. Sub rezerva dispozitiilor paragrafului 3.2., fiecare parte
contractanta dispune de un singur vot.
3.2. Daca o organizatie de integrare economica regionala, precum si unul
sau mai multe dintre statele sale membre sunt parti contractante la prezentul
acord, organizatia de integrare economica regionala poate, in domeniile ce tin
de competenta sa, sa isi exercite votul dispunand de un numar de voturi egal cu
numarul de state membre ce sunt parti contractante ale prezentului acord.
Aceasta nu isi poate exercita dreptul de vot daca unul dintre statele
membre isi exercita votul si viceversa.
Art. 4
Pentru a putea vota, o parte contractanta trebuie sa fie prezenta. O parte
contractanta nu trebuie sa fie prezenta pentru exercitarea votului sau de catre
o organizatie de integrare economica regionala.
Art. 5
5.1. Un cvorum de cel putin jumatate din partile contractante trebuie sa
fie prezent pentru a se putea proceda la vot.
5.2. La calculul cvorumului, conform prevederilor prezentului articol, si
pentru determinarea numarului de parti contractante ce reprezinta o treime din
numarul partilor contractante prezente si votante, conform prevederilor art. 7
paragraful 7.1., o organizatie de integrare economica regionala si statele sale
membre sunt considerate ca o singura parte contractanta.
Art. 6
6.1. La prima sa sesiune din fiecare an calendaristic Comitetul executiv
alege un presedinte si un vicepresedinte dintre membrii sai. Presedintele si
vicepresedintele vor fi alesi cu o majoritate de doua treimi din numarul
partilor contractante prezente si votante.
6.2. Nici presedintele si nici vicepresedintele nu trebuie sa provina din
aceeasi parte contractanta mai mult de 2 ani consecutivi. In orice an
presedintele si vicepresedintele nu trebuie sa provina din aceeasi parte
contractanta.
Art. 7
7.1. O reglementare nationala sau regionala poate fi inscrisa in Lista
reglementarilor admisibile prin votul favorabil al cel putin unei treimi din
numarul partilor contractante prezente si votante (a se vedea definitia
prezentata la art. 5 paragraful 5.2.) sau al unei treimi din numarul total de
voturi exprimate, oricare este mai favorabil pentru a realiza un vot afirmativ.
In orice caz treimea trebuie sa includa votul Comunitatii Europene, Japoniei
sau al Statelor Unite ale Americii, daca acestea sunt parti contractante.
7.2. Inscrierea unei reglementari tehnice mondiale in Registrul mondial,
amendarea unei reglementari tehnice mondiale stabilite si amendarea prezentului
acord trebuie sa fie adoptate prin vot in consens de partile contractante
prezente si votante. Daca o parte contractanta prezenta si votanta obiecteaza
la un proiect pentru care este necesar un vot in consens pentru a fi adoptata,
aceasta trebuie sa furnizeze secretarului general o explicatie scrisa a
obiectiei sale, in termen de 60 (saizeci) de zile de la data votarii. Daca o
astfel de parte contractanta nu reuseste sa furnizeze o astfel de explicatie in
aceasta perioada, se va considera ca a votat in favoarea proiectului pentru
care s-a votat. Daca toate partile contractante care au obiectat la proiectul
respectiv nu au reusit sa ofere explicatiile necesare, votul asupra proiectului
se considera ca fiind in consens in favoarea acestuia de catre toate persoanele
prezente si votante. In acest caz data votarii va fi considerata ca fiind prima
zi ce urmeaza perioadei de 60 de zile.
7.3. Toate celelalte probleme care necesita rezolvare pot fi rezolvate prin
procedura de votare definita in paragraful 7.2., la alegerea Comitetului
executiv.
Art. 8
Partile contractante care se abtin de la votare sunt considerate
nonvotante.
Art. 9
Secretarul executiv convoaca Comitetul executiv de fiecare data cand este
necesara o votare, conform prevederilor art. 5, 6 sau 13 din acord, sau ori de
cate ori trebuie puse in aplicare activitati ale acordului.