LEGE
Nr. 52 din 21 iunie 1996
pentru ratificarea Conventiei dintre Romania si Republica Italiana referitoare
la adoptia minorilor, semnata la Roma la 29 martie 1995
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 134 din 27 iunie 1996
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
Art. 1
Se ratifica Conventia dintre Romania si Republica Italiana referitoare la
adoptia minorilor, semnata la Roma la 29 martie 1995.
Art. 2
Se desemneaza Comitetul Roman pentru Adoptii ca autoritate centrala
competenta sa aduca la indeplinire atributiile care ii sunt stabilite prin
conventie.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 12 martie 1996, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI
RADU VASILE
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 10 iunie
1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ION RATIU
CONVENTIE
intre Romania si Republica Italiana referitoare la adoptia minorilor
Romania si Republica Italiana,
recunoscand ca adoptia internationala poate prezenta uneori avantajul de a
oferi o familie permanenta minorului pentru care nu poate fi gasita o familie
potrivita in statul sau de origine,
convinse de necesitatea luarii de masuri care sa garanteze ca adoptiile
internationale se infaptuiesc in interesul superior al copilului si al
respectarii drepturilor sale fundamentale, precum si pentru prevenirea rapirii,
vanzarii sau traficului de copii,
dornice sa stabileasca in acest scop dispozitii comune, in plan bilateral,
tinand seama de principiile recunoscute prin instrumentele internationale
pertinente si, in special, prin Conventia Natiunilor Unite cu privire la
drepturile copilului, incheiata la New York la 20 noiembrie 1989, si prin
Conventia europeana in materie de adoptie de copii, incheiata la Strasbourg la
24 aprilie 1967,
avand in vedere ca legislatiile celor doua state contractante permit
adoptia internationala,
au cazut de acord asupra urmatoarelor dispozitii:
TITLUL I
Sfera de aplicare a conventiei
Art. 1
1. Prezenta conventie are ca scop:
a) sa instaureze un sistem de cooperare intre cele doua state contractante,
care sa asigure eliminarea si preintampinarea activitatilor sau profiturilor
ilegale in materie de adoptie de minori;
b) sa asigure recunoasterea reciproca numai a adoptiilor efectuate in baza
prezentei conventii.
2. Prezenta conventie se refera numai la adoptiile cu efecte depline.
Art. 2
In spiritul prezentei conventii, prin minor se intelege orice persoana in
varsta de mai putin de 18 ani. Conventia se aplica, de asemenea, celor care
implinesc 18 ani in cursul procedurii de adoptie.
2. Minorul de adoptat, denumit in continuare adoptabil, cetatean al unuia
dintre cele doua state contractante, care se afla pe teritoriul unuia dintre
ele, este adoptat de cetateni ai celuilalt stat contractant, in continuare
denumiti adoptatori, potrivit regulilor stabilite prin prezenta conventie.
Prevederile alin. 1 se aplica deopotriva pentru adoptabilul apatrid, care
domiciliaza pe teritoriul unuia dintre cele doua state contractante.
3. Minorul adoptat nu-si pierde cetatenia decat ca efect al dobandirii
cetateniei celuilalt stat contractant.
Art. 3
1. Se aplica legea nationala a adoptabilului in ceea ce priveste
competentele, conditiile si procedurile pentru constatarea adoptabilitatii
minorului. Pentru verificarea si stabilirea limitelor capacitatii adoptatorilor
de a adopta minori, se va aplica legea nationala a fiecarui adoptator.
2. Procedurile pentru declararea capacitatii de adoptie a adoptatorilor
sunt in competenta exclusiva a aceluia dintre cele doua state contractante a
carui cetatenie o au adoptatorii. In caz de cetatenie mixta a adoptatorilor
soti, competenta de a declara capacitatea de adoptie a acestora apartine
statului contractant pe al carui teritoriu domiciliaza.
3. Actele oficiale referitoare la adoptabilitatea minorului si la
capacitatea de adoptie, intocmite in conformitate cu normele interne ale unui
stat contractant, nu sunt susceptibile de contestatii asupra fondului din
partea celuilalt stat contractant.
4. In cazul in care un minor, cetatean al unui stat contractant, se afla
abandonat in fapt pe teritoriul celuilalt stat contractant, autoritatile acestui
din urma stat contractant iau de urgenta masuri provizorii de ocrotire,
instiintand totodata misiunea diplomatica sau oficiul consular al celuilalt
stat contractant. Daca minorul nu este repatriat in termen de cel mult 6 luni
de la data instiintarii, se aplica regulile referitoare la abandon ale statului
contractant pe al carui teritoriu se afla minorul.
TITLUL II
Autoritati centrale si organisme autorizate sa efectueze proceduri de
adoptie
Art. 4
1. In fiecare stat contractant exista cate o autoritate centrala competenta
pentru aducerea la indeplinire a atributiilor care ii sunt stabilite prin
prezenta conventie. Denumirea si sediul acesteia se vor comunica celuilalt stat
contractant pe cale diplomatica.
Desemnarea de adoptabili, pentru adoptatori selectionati in celalalt stat
contractant, se dispune exclusiv de catre autoritatea centrala din statul
contractant de origine al minorului.
2. In alegerea dintre diversi adoptatori, se acorda preferinta
conationalilor adoptabilului.
3. Autoritatile centrale isi pot delega functiile sau o parte dintre ele
catre organisme publice sau private, corespunzator autorizate de catre statul
contractant care le propune, si acceptate de celalalt stat contractant.
4. Autoritatile centrale controleaza organismele pe care le-au autorizat si
aplica sau cer aplicarea, de catre autoritatile competente, a masurilor care se
impun datorita omisiunii sau incalcarii normelor prevazute de prezenta
conventie, de alte conventii internationale sau de legi aplicabile pentru
ocrotirea copiilor.
5. Adoptatorii, cetateni ai unuia dintre cele doua state contractante, in
desfasurarea procedurilor adoptiei conform acestei conventii, fie ca se
adreseaza unuia dintre organismele indicate la paragraful 3, fie ca se
adreseaza direct autoritatii centrale a statului lor de cetatenie, trebuie sa
respecte procedurile stabilite in prezenta conventie ori, daca nu se regasesc
in aceasta, in legislatia lor nationala.
Art. 5
1. Autoritatile centrale sau organismele autorizate, in cazul in care sunt
de acord asupra incredintarii unuia sau mai multor adoptabili catre
solicitanti, efectueaza procedura necesara, conform legilor propriului stat
contractant, pentru a se ajunge la adoptie si se informeaza reciproc asupra acestei
proceduri.
2. Autoritatea centrala a statului contractant care il primeste pe minor
garanteaza, conform propriei legislatii nationale, indeplinirea tuturor
actiunilor necesare pentru recunoasterea adoptiei si informeaza autoritatea
centrala a statului de origine al minorului, transmitand documentatia
pertinenta.
3. In cazul in care, pe parcursul procedurii de adoptie, apar impedimente
care, luand in considerare interesul superior al minorului, fac imposibila
recunoasterea adoptiei, autoritatea centrala care constata acest impediment
informeaza imediat autoritatea centrala a celuilalt stat contractant cu scopul
de a stabili, de comun acord, masurile cele mai adecvate de luat pentru
protejarea drepturilor minorului. In timpul acestei perioade, autoritatea
centrala asigura protectia totala a minorului pana la aplicarea masurii de
protectie definitiva.
Art. 6
Autoritatile centrale, direct sau prin intermediul organismelor autorizate,
pun in aplicare masuri adecvate pentru:
a) pastrarea si schimbul de informatii referitoare la situatia minorului si
a aspirantilor la adoptie, precum si cu referire la modul in care minorul s-a
integrat in noua familie;
b) inlesnirea, respectarea si punerea in practica a procedurilor de
adoptie;
c) impiedicarea obtinerii de foloase necuvenite legate de adoptie si a
oricarei alte practici contrare obiectivelor conventiei;
d) realizarea si promovarea, in limitele competentelor, a activitatilor de
control privitoare la adoptii;
e) schimbul reciproc de informatii legate de adoptiile realizate in
conformitate cu prezenta conventie.
TITLUL III
Proceduri
Art. 7
Adoptiile considerate de prezenta conventie au loc atunci cand:
a) autoritatea centrala a statului de origine, la incheierea fazei
preadoptive, a desemnat pe minor, in limitele competentei sale, aspirantilor la
adoptie;
b) autoritatea centrala a statului de origine al adoptabilului s-a ingrijit
ca adoptia sa corespunda interesului superior al acestuia;
c) autoritatea centrala a statului primitor al adoptabilului garanteaza ca
aspirantii la adoptie au fost declarati apti pentru adoptia internationala si
sunt cei mai indicati sa adopte pe minorul propus;
d) judecatorul competent a stabilit starea de abandon sau de adoptabilitate
a minorului;
e) autoritatea centrala a statului primitor garanteaza ca minorul va fi
autorizat sa intre si sa domicilieze permanent pe teritoriul acestui stat.
Art. 8
1. Aspirantii la adoptie, fiind in posesia declaratiei ca sunt apti pentru
adoptie, adreseaza cererea autoritatii centrale sau unuia dintre organismele
autorizate ale statului lor de cetatenie. In caz de cetatenie mixta, se aplica
dispozitiile art. 3 paragraful 2.
2. Autoritatea centrala sau organismul autorizat, care primeste cererea,
trimite autoritatii centrale a statului de origine al adoptabilului toate
informatiile si documentele referitoare la:
- identitatea si statutul personal al aspirantilor la adoptie, inclusiv o
fotografie recenta;
- capacitatea acestora, calitatile morale si aptitudinea lor pentru
adoptie;
- situatia personala, inclusiv antecedentele judiciare, situatia familiala
si de sanatate fizica si mintala;
- conditia sociala si economica;
- motivatiile care ii indeamna sa adopte;
- informatii asupra minorului sau minorilor pe care aspirantii doresc sa-i
adopte.
3. Toate documentele trebuie insotite de traduceri oficiale in limba
statului de origine al minorului.
Art. 9
Autoritatea centrala a statului de origine al minorului sau organismele
autorizate transmit autoritatii centrale sau organismului autorizat al
celuilalt stat contractant toate informatiile referitoare la varsta, sexul,
starea fizica, starea sanatatii si eventualele nevoi speciale ale adoptabilului,
care se considera ca va fi desemnat solicitantilor.
TITLUL IV
Dispozitii finale
Art. 10
Recunoasterea unei adoptii nu poate fi refuzata intr-un stat contractant
decat daca adoptia este in mod vadit contrara ordinii sale publice, tinand seama
de interesul superior al copilului.
Art. 11
Autoritatile centrale asigura pastrarea tuturor informatiilor referitoare
la originea minorului si la familia lui, daca este cunoscuta, intr-un registru
al adoptiilor, la care se poate accede numai cu autorizatie, in limitele
stabilite de legile celor doua state contractante.
Art. 12
Orice autoritate competenta, care constata ca nu a fost respectata vreo
dispozitie a prezentei conventii sau ca exista riscul evident ca aceasta sa nu
fie respectata, informeaza imediat autoritatea centrala, pentru a fi luate
masurile adecvate.
Art. 13
Prezenta conventie intregeste dispozitiile din conventiile internationale
si din celelalte norme de drept international pertinente, la care ambele state
contractante sunt parti.
Art. 14
1. Durata prezentei conventii este nedeterminata. Ea va intra in vigoare in
prima zi a lunii urmatoare datei ultimei comunicari asupra indeplinirii
formalitatilor prevazute de legislatiile celor doua state contractante.
2. Fiecare stat contractant poate denunta conventia printr-o notificare
adresata in scris celuilalt stat contractant. Denuntarea produce efecte din
prima zi a lunii urmatoare expirarii unei perioade de 6 luni de la data
primirii notificarii.
3. Procedurile de adoptie in curs in momentul denuntarii vor continua
potrivit regulilor conventiei chiar si dupa scadenta indicata la paragraful 2.
4. Fiecare stat contractant poate prezenta amendamente, care vor avea efect
dupa 3 luni de la data acceptarii lor de catre celalalt stat contractant.
Drept pentru care, plenipotentiarii celor doua state contractante au semnat
prezenta conventie.
Incheiata la Roma la 29 martie 1995, in doua exemplare originale, in
limbile romana si italiana, ambele texte avand aceeasi valabilitate.
Pentru Romania,
Sabin Pop
Pentru Republica Italiana,
Armando Sanguini