Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 45 din 27 mai 1996

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind transporturile maritime, semnat la Bucuresti la 1 septembrie 1994

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 113 din  3 iunie 1996


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind transporturile maritime, semnat la Bucuresti la 1 septembrie 1994.

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 21 februarie 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                      p. PRESEDINTELE SENATUI
                        CONSTANTIN DAN VASILIU

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 6 mai 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                     PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                             ADRIAN NASTASE

                                 ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind transporturile maritime

    Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Socialiste Vietnam, denumite in continuare parti contractante, in scopul dezvoltarii relatiilor prietenesti si intaririi cooperarii lor in domeniul transportului maritim, in conformitate cu principiile egalitatii si avantajului reciproc,
    au convenit urmatoarele:

    Art. 1
    In acest acord:
    1. Termenul nave ale oricarei parti contractante inseamna nave comerciale sub pavilion national si inregistrate in Romania sau, respectiv, in Republica Socialista Vietnam.
    Termenul de mai sus nu include nave militare sau alte nave utilizate exclusiv in scopuri militare, navele utilizate pentru hidrografie, oceanografie sau cercetare stiintifica si navele de pescuit.
    2. Termenul autoritate competenta inseamna pentru Romania - Ministerul Transporturilor si pentru Republica Socialista Vietnam - Biroul Maritim National al Vietnamului (VINAMARINE).
    3. Termenul membri de echipaj inseamna capitanul si orice alta persoana angajata, de fapt, la bordul navei oricarei parti contractante, care este inclusa pe lista echipajului, detinand documentele de identitate eliberate de autoritatea competenta a oricarei parti contractante.
    4. Termenul pasageri inseamna acele persoane care sunt transportate cu navele oricarei parti contractante, care nu sunt angajate in nici un fel de functie la bordul acelor nave si ale caror nume sunt incluse pe lista de pasageri a navelor respective.
    5. Termenul intreprinderi de navigatie inseamna intreprinderi sau societati de navigatie ai caror armatori au domiciliul permanent sau sunt localizate pe teritoriul uneia dintre cele doua tari.
    6. Termenul porturi inseamna locurile de incarcare sau descarcare a marfurilor si/sau a pasagerilor, precum si locurile autorizate pentru ancorarea navelor, in mod oficial, situate pe teritoriul fiecareia dintre cele doua tari.
    Art. 2
    1. Navele oricarei parti contractante, in conformitate cu regulile si reglementarile fiecarei parti contractante, vor avea permisiunea sa navigheze intre porturile celor doua tari, care sunt deschise comertului international si angajate in servicii de transporturi marfuri si pasageri, denumite in continuare servicii convenite, intre cele doua tari sau intre una dintre cele doua tari si o tara terta.
    2. Navele comerciale sub pavilioanele unor terte state, care sunt navlosite si/sau operate de cetateni sau companii de navigatie ale oricareia dintre partile contractante pot, de asemenea, pe baza autorizarii corespunzatoare a ambelor parti contractante, sa participe la serviciile convenite de comun acord intre autoritatile competente ale partilor contractante.
    Art. 3
    1. Regimul natiunii celei mai favorizate va fi acordat navelor oricarei parti contractante, precum si incarcaturii acestora la sosirea, plecarea sau in timpul stationarii in porturile si locurile de ancorare ale celeilalte parti contractante.
    2. Regimul natiunii celei mai favorizate se va acorda, in ceea ce priveste libertatea de acces in porturi al navelor, atribuirea locurilor pentru nave la chei, folosirea instalatiilor portuare, inclusiv a echipamentului docurilor pentru incarcare-descarcare, stivuire, depozitare, folosirea unor instalatii pentru navigatie si servicii de pilotaj in porturi si rade, executarea de manevre si transbordarea marfurilor, perceperea diverselor impozite si taxe privind navele si activitatile lor comerciale, aprovizionarea navelor, membrilor echipajului si pasagerilor cu proviziile necesare, indeplinirea formalitatilor vamale, de carantina sau sanitare, a formalitatilor de trecere a frontierei de stat, precum si aplicarea regulilor portuare.
    3. Navelor unei parti contractante nu le va fi permisa efectuarea nici unui serviciu portuar, inclusiv servicii de pilotaj, remorcare, ranfluare, salvare si asistenta, in porturile si apele teritoriale ale celeilalte parti contractante, care sunt de competenta exclusiva a navelor sub pavilion national, in afara cazului in care exista o solicitare oficiala din partea autoritatii portuare locale.
    Art. 4
    1. Acest acord nu se va aplica transportului pasagerilor si marfurilor intre porturile aceleiasi parti contractante (cabotaj).
    2. Nu se considera cabotaj situatiile in care navele unei parti contractante navigheaza dintr-un port in altul al celeilalte parti contractante, pentru a descarca marfuri sau pasageri adusi de acea nava din alt stat sau pentru a imbarca marfuri si pasageri in scopul transportarii acestora in alt stat.
    Art. 5
    Toate documentele navelor, inclusiv certificatele de nationalitate a navei si certificatele de tonaj, eliberate in mod corespunzator de autoritatile competente ale oricarei parti contractante, in conformitate cu conventiile internationale recunoscute si regulamentele in vigoare in fiecare tara, vor fi recunoscute de catre cealalta parte contractanta.
    Art. 6
    Partile contractante isi vor recunoaste, pe baza de reciprocitate, documentele de identitate ale membrilor de echipaj ale navelor romanesti si vietnameze, emise de autoritatile competente, cum ar fi: carnetul de marinar si pasapoartele internationale pentru pasageri si pentru membrii de familie, pentru partea romana, si pasapoartele de marinar si/sau pasapoartele internationale, pentru partea vietnameza.
    Art. 7
    1. Membrii echipajelor, cu documentele de identitate conform art. VI din prezentul acord, inscrisi pe lista de echipaj al navei unei parti contractante pot debarca si circula fara viza pe perioada stationarii navei in portul celeilalte parti contractante, cu conditia ca, capitanii sa inainteze o lista a membrilor de echipaj autoritatii competente, in conformitate cu legile si reglementarile in vigoare aplicabile in acel port.
    Capitanul navei, aflandu-se in portul celeilalte parti contractante, sau oricare membru de echipaj desemnat de catre el, poate contacta oficiul consular sau misiunea diplomatica a tarii sale.
    Din momentul debarcarii si pana in momentul intoarcerii lor la bordul navei, membrii echipajului sunt obligati sa respecte legile si reglementarile in vigoare pe teritoriul celeilalte tari si sunt supusi controlului vamal si de frontiera in vigoare in acel port.
    2. Persoanele care detin documentele de identitate, conform art. VI din prezentul acord, inscrise in lista de echipaj, pot intra sau calatori pe teritoriul celeilalte tari pentru a se imbarca pe alte nave, pentru repatriere, in caz de naufragiu sau alt accident sau pentru orice alt motiv considerat justificat de catre autoritatea competenta a celeilalte parti contractante, cu respectarea legilor si reglementarilor care se aplica de catre acea parte contractanta.
    In asemenea cazuri, daca legislatia tarii respective prevede solicitarea vizei, autoritatile acelei parti contractante emit vizele necesare in termenul cel mai scurt posibil.
    3. Membrii de echipaj ai oricarei parti contractante, care au nevoie de tratament medical, vor avea permisiunea sa intre si sa ramana pe teritoriul celeilalte tari pe durata necesara pentru tratament, in conformitate cu legile si reglementarile care se aplica de catre acea parte contractanta.
    Art. 8
    1. In cazul in care o nava a unei parti contractante este implicata intr-o avarie maritima sau in alt accident, in apele teritoriale ale celeilalte parti contractante, nava, pasagerii, echipajul si incarcatura se vor bucura de aceleasi drepturi si facilitati acordate de aceasta parte contractanta, in situatii similare, navelor sub pavilion propriu.
    2. Daca incarcatura si alte bunuri descarcate sau salvate de pe nava implicata in asemenea avarii maritime sau in alte accidente trebuie sa fie temporar depozitate pe teritoriul celeilalte tari, aceasta se va stradui sa asigure, pe cat posibil, serviciile necesare pentru depozitarea si protectia bunurilor mentionate, iar asemenea incarcaturi vor fi scutite de toate taxele vamale, daca aceste incarcaturi si bunuri nu sunt destinate consumului pe teritoriul acelei tari.
    3. Autoritatea competenta a partii contractante in ale carei ape teritoriale o nava a celeilalte parti contractante se afla intr-una dintre situatiile prevazute la paragraful 1 va notifica imediat celui mai apropiat oficiu consular sau misiune diplomatica a celeilalte parti contractante.
    Art. 9
    Fiecare dintre cele doua parti contractante va lua toate masurile necesare, in limitele prevederilor legislatiei lor, pentru a facilita si accelera traficul maritim dintre cele doua tari, pentru a reduce la maximum timpul de stationare a navelor in porturi, in ceea ce priveste operatiunile de incarcare-descarcare, alimentare, reparatii, precum si pentru simplificarea si urgentarea formelor administrative de control de frontiera, vamal, sanitar si ale altor formalitati.
    Art. 10
    In afara cererii capitanului navei sau a oficiului consular, autoritatea competenta a partii contractante unde este stationata o nava a celeilalte parti contractante nu se va amesteca in probleme privind conducerea interna a navei, cum ar fi raporturile dintre membrii echipajului, probleme de munca, disciplina si alte chestiuni privind regulile interne, cu conditia ca acestea sa nu pericliteze ordinea publica si securitatea tarii-gazda si sa nu afecteze pe cetatenii tarii respective ori pe alte persoane decat membrii echipajului.
    Prevederile prezentului articol nu se vor aplica controlului de pasapoarte, vamal si al certificatelor de sanatate publica, salvarii pe mare, prevenirii poluarii marii sau altor masuri intreprinse la cererea sau cu consimtamantul capitanului navei.
    Art. 11
    1. Fiecare parte contractanta va acorda celeilalte parti contractante dreptul de liber transfer, la cursul de schimb oficial, al diferentei dintre incasarile si cheltuielile realizate de intreprinderile de navigatie, din operatiunile de transport de calatori si/sau marfa. Platile care se efectueaza pe baza si in cadrul acestui acord vor fi facute in valute liber convertibile. In cazul in care intre cele doua parti contractante exista un acord de plati, se vor aplica prevederile acestuia.
    2. Profiturile obtinute ca rezultat al operarii navelor in trafic international sunt taxabile in teritoriul tarii unde este localizat sediul efectiv al intreprinderii de navigatie. Daca partile contractante vor incheia un acord privind evitarea dublei impuneri, se vor aplica prevederile acestuia.
    Art. 12
    In porturile partilor contractante vor fi scutite de taxe de tonaj:
    a) navele care intra si ies din port pe lest, din orice parte ar veni;
    b) navele care intra in port cu incarcatura, in mod voit sau obligatoriu, si pleaca din port fara a efectua operatiuni comerciale;
    c) navele care fac escale in porturi pentru aprovizionare cu apa, combustibil, provizii ori pentru alte necesitati, precum si in scopul de a obtine ajutor medical pentru membrii echipajului sau pasageri, conform legilor si regulilor in vigoare ale fiecarei parti contractante.
    In caz de intrare fortata in port a navei, urmatoarele operatiuni nu vor fi considerate comerciale:
    - descarcarea neprofitabila si reincarcarea marfurilor pe alta nava nationala, fara depozitare;
    - transbordarea pe o alta nava in caz de nenavigabilitate a primei nave;
    - cheltuielile necesare sunt supuse autorizarii autoritatilor competente.
    Prevederile acestui articol nu se aplica drepturilor cuvenite pentru serviciile sanitare, de pilotaj si de salvare, care vor fi percepute in toate cazurile, in aceleasi conditii ca si pentru navele celorlalte tari care beneficiaza de regimul natiunii celei mai favorizate.
    Art. 13
    In scopul asigurarii unei exploatari eficiente a navelor proprii, intreprinderile de navigatie ale oricarei parti contractante pot stabili reprezentantii lor in teritoriul celeilalte tari.
    Art. 14
    Navele celor doua parti contractante vor participa, in parti egale, la transporturile maritime dintre cele doua tari.
    In cazul in care una dintre partile contractante nu poate realiza partea ce ii revine din transporturile bilaterale, terte tari pot participa la aceste transporturi cu permisiunea autoritatilor competente ale celor doua parti contractante.
    Art. 15
    1. Partile contractante vor incuraja intreprinderile de navigatie din tara lor sa stabileasca, in conditii de eficienta economica, linii regulate de navigatie intre porturile celor doua tari, care sa fie operate de nave sub pavilionul Romaniei si de nave sub pavilionul Republicii Socialiste Vietnam in scopul dezvoltarii comertului maritim intre ele.
    2. Partile contractante vor stimula utilizarea tehnologiilor moderne in transporturile maritime, inclusiv dezvoltarea transporturilor de conteinere intre porturile celor doua parti contractante.
    Art. 16
    1. Navele unei parti contractante, care intra in portul celeilalte parti contractante pentru a descarca o parte din incarcatura lor adusa din alte tari, pot pastra la bord o parte a incarcaturii destinate altui port, fie al aceleiasi tari, fie al altei tari, fara sa plateasca alte taxe, cu exceptia celor prevazute in aceste cazuri pentru navele care se bucura de regimul natiunii celei mai favorizate.
    2. De asemenea, navele oricarei parti contractante pot naviga dintr-un port in altul al celeilalte parti contractante pentru a completa incarcatura destinata altui stat, platind taxele impuse in aceste cazuri navelor care se bucura de regimul natiunii celei mai favorizate.
    Art. 17
    1. Fiecare parte contractanta va lua toate masurile necesare pentru a asigura securitatea navelor, a membrilor echipajului, a incarcaturii si a altor persoane si bunuri existente la bordul navelor celeilalte parti contractante, in timp ce navele se afla in porturile sau in apele sale teritoriale.
    In mod particular, aceste masuri vor proteja navele impotriva capturarii sau oricarei actiuni ilicite, care poate pune in pericol siguranta navei, a membrilor echipajului acesteia, a incarcaturii acesteia sau a altor persoane si bunuri aflate la bordul navei, precum si operatiunile sau serviciile portuare legate de aceasta nava.
    2. Daca orice parte contractanta primeste o informatie privind intentia de savarsire a unei astfel de actiuni ilicite in porturile sau in apele sale teritoriale, impotriva unei nave a celeilalte parti contractante, aceasta va lua toate masurile imediate si necesare pentru prevenirea acelei actiuni ilicite, precum si pentru protectia navei, a membrilor echipajului acesteia, a incarcaturii si a altor persoane si bunuri de la bordul navei.
    3. In cazul in care o asemenea actiune ilicita are loc in portul sau in apele teritoriale ale oricarei parti contractante, aceasta parte contractanta va lua masurile necesare si imediate permise de legislatia sa pentru a pune capat unei asemenea actiuni.
    In acelasi timp partea contractanta va informa imediat oficiul consular sau misiunea diplomatica a celeilalte parti contractante despre o asemenea actiune.
    Art. 18
    1. In vederea asigurarii aplicarii in totalitate a acestui acord, partile contractante vor stabili o Comisie Consultativa Maritima Mixta (denumita in continuare Comisie), compusa din reprezentanti desemnati de catre partile contractante.
    2. Comisia se va intalni, alternativ, in Romania sau in Republica Socialista Vietnam, pe baza unei intelegeri reciproce sau la cererea oricarei parti contractante, la datele stabilite prin canale diplomatice.
    3. Functiile Comisiei pot include:
    a) facilitarea cercetarii, cooperarii tehnice si pregatirii in transportul maritim;
    b) studierea cailor de intensificare a cooperarii in sectoarele maritime ale ambelor parti contractante;
    c) discutarea altor probleme legate de promovarea si imbunatatirea relatiilor de transport maritim ale celor doua tari.
    4. Autoritatile competente vor inainta Comisiei, la cererea acesteia, acele documente necesare in vederea indeplinirii atributiilor sale.
    Art. 19
    Prezentul acord poate fi modificat cu acordul partilor contractante.
    Orice modificare va intra in vigoare in conformitate cu prevederile art. XXIII.
    Art. 20
    Orice diferend privitor la interpretarea sau la aplicarea prezentului acord va fi reglementat prin negocieri directe intre autoritatile competente ale celor doua parti contractante.
    In cazul in care aceste autoritati nu pot ajunge la o intelegere, diferendul va fi supus rezolvarii pe cale diplomatica.
    Art. 21
    1. Prevederile prezentului acord nu se aplica transportului pe caile navigabile interioare.
    2. Privind navigatia pe Dunare, prevederile acordului se vor aplica luand in considerare regimul legal al Dunarii.
    3. Prezentul acord nu afecteaza drepturile si obligatiile mentionate in Acordul de asociere a Romaniei la Uniunea Europeana in relatiile sale cu statele membre.
    Art. 22
    In alte probleme nereglementate in prezentul acord se va aplica legislatia nationala a oricarei parti contractante.
    Art. 23
    1. Prezentul acord va intra in vigoare la data ultimei notificari a oricarei parti contractante ca a completat indeplinirea procedurilor legale necesare referitoare la acordul mentionat mai sus.
    2. Acest acord va ramane in vigoare pentru o perioada de 5 ani si va continua sa ramana in vigoare pentru o alta perioada de 5 ani si asa mai departe, in afara de cazul in care una dintre partile contractante notifica in scris celeilalte parti contractante intentiile sale de a denunta acest acord cu 6 luni inainte de data expirarii lui.
    3. Acest acord poate fi, de asemenea, modificat oricand, daca este necesar, prin consimtamant reciproc.
    Intocmit in doua exemplare la Bucuresti la 1 septembrie 1994, in limbile romana, vietnameza si engleza, toate textele avand aceeasi valabilitate. In caz de divergente privind interpretarea, textul in limba engleza va prevala.
    Drept pentru care, subsemnatii imputerniciti in mod corespunzator de catre guvernele lor respective, au semnat acest acord.

                          Pentru Guvernul Romaniei,
                                Aurel Novac,
                          ministrul transporturilor

                          Pentru Guvernul Republicii
                             Socialiste Vietnam,
                               Tran Duc Luong,
                             viceprim ministru



SmartCity5

COMENTARII la Legea 45/1996

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 45 din 1996
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu