LEGE Nr. 40
din 8 martie 2006
pentru aprobarea
participarii Romaniei la Comitetul Zangger si la Grupul furnizorilor nucleari
pentru controlul exporturilor in vederea neproliferarii armelor nucleare
ACT EMIS DE:
PARLAMENTUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 252 din 21 martie 2006
Parlamentul României adoptă
prezenta lege.
Art. 1. - Se aprobă
participarea României la Comitetul Zangger şi la Grupul furnizorilor nucleari
pentru controlul exporturilor în vederea neproliferării armelor nucleare, ale
căror regimuri sunt reglementate prin liniile directoare prevăzute în anexele
nr. 1 şi 2.
Art. 2. - Autoritatea naţională a României pentru
implementarea regimurilor de control al exporturilor în vederea neproliferării
armelor nucleare, promovate de Comitetul Zangger şi Grupul furnizorilor
nucleari, este Agenţia Naţională de Control al Exporturilor.
Art. 3. - (1) Se autorizează Ministerul Afacerilor
Externe, prin Agenţia Naţională de Control al Exporturilor,să efectueze,
începând cu data de 1 ianuarie 2006, plata cotizaţiei anuale în limita sumei de
5. 000 euro către Comitetul Zangger şi de 10. 000 euro către Grupul
furnizorilor nucleari.
(2) Echivalentul în lei al sumelor prevăzute la alin.
(1) va fi asigurat de la bugetul de stat, prin bugetul Ministerului Afacerilor
Externe, şi va fi calculat la cursul de schimb leu/euro, stabilit de Banca
Naţională a României la data efectuării plăţilor.
Art. 4. - Nivelul de secretizare atribuit documentelor
clasificate confidenţial circulate în cadrul Comitetului Zangger şi în cadrul
Grupului furnizorilor nucleari se echivalează cu secret de serviciu, în sensul
legislaţiei naţionale.
Art. 5. - Anexele nr. 1 şi 2 fac parte integrantă din
prezenta lege.
Această lege a fost adoptată de Parlamentul României,
cu respectarea prevederilor art. 75 şi ale art. 76 alin. (2) din Constituţia
României, republicată.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTAŢILOR p.
PRESEDINTELE SENATULUI,
ADRIAN NĂSTASE TEODOR VIOREL MELEŞCANU
ANEXA Nr. 1
COMITETUL ZANGGER
LINII DIRECTOARE
LISTA CONSOLIDATĂ DE
PRODUSE
(TRIGGER LIST)
Memorandum A
1. Introducere
Guvernul a analizat procedurile legate de exportul
materialelor nucleare prin prisma angajamentului său de a nu furniza material
sursă sau fisionabil special nici unui stat nedeţinător de arme nucleare,
pentru utilizare în scopuri paşnice, dacă materialul sursă sau fisionabil nu
este supus garanţiilor prevăzute de un acord cu Agenţia Internaţională pentru
Energie Atomică (Agenţia).
2. Definiţia materialului
sursă sau fisionabil special
Definiţia materialului sursă
sau fisionabil special adoptată de Guvern va fi cea prevăzută în art. XX din
statutul Agenţiei:
a) Material sursă
Termenul „material sursă" defineşte uraniu care
conţine un amestec de izotopi naturali, uraniu sărăcit în izotopul 235, thoriu,
sub formă de metal, aliaj, compus chimic sau concentrat; orice alt material
care conţine unul sau mai multe dintre elementele menţionate anterior, în
concentraţia precizată periodic de Consiliul Guvernatorilor; alte materiale
similare precizate periodic de Consiliul
Guvernatorilor.
b) Material fisionabil special
(i) Termenul „material fisionabil special"
defineşte plutoniu-239, uraniu-233, uraniu îmbogăţit în izotopii 235 sau 233;
orice material care conţine unul sau mai multe dintre elementele menţionate
anterior şi alte materiale similare precizate periodic de Consiliul
Guvernatorilor; dar termenul „material fisionabil special" nu include
materialul sursă.
(ii) Termenul „uraniu îmbogăţit în izotopii 235 sau
233" defineşte uraniu ce conţine izotopul 235 sau 233 ori pe ambii într-o
asemenea cantitate încât raportul dintre suma acestor izotopi şi izotopul 238
să fie mai mare decât raportul dintre izotopul 235 şi izotopul 238, întâlniţi
în natură.
3. Aplicarea garanţiilor
nucleare
Guvernul este singurul abilitat
să asigure, atunci când este cazul, aplicarea garanţiilor nucleare faţă de
statele nedeţinătoare de arme nucleare şi nesemnatare ale Tratatului de
neproliferare nucleară (NPT), cu scopul prevenirii deturnării materialului
nuclear supus garanţiilor de la scopuri paşnice spre arme nucleare sau alte
dispozitive explozive nucleare. Dacă Guvernul doreşte să furnizeze material
sursă sau material fisionabil special în scopuri paşnice către un asemenea
stat, atunci:
a) va specifica statului primitor, ca o condiţie de furnizare, ca materialul sursă sau materialul
fisionabil special, produs în cursul ori ca urmare a utilizării, să nu fie
deturnat către arme nucleare sau alte dispozitive explozive nucleare; şi
b) se va asigura că garanţiile nucleare în acest
scop, prevăzute de un acord cu Agenţia şi în conformitate cu sistemul de
garanţii, vor fi aplicate materialului sursă sau materialului fisionabil
special respectiv.
4. Exporturi directe
In cazul exporturilor directe de material sursă sau
material fisionabil special către un stat nedeţinător de arme nucleare şi
nesemnatar al NPT, Guvernul se va asigura, înainte de a autoriza exportul
materialului respectiv, că acest material va face obiectul unui acord de
garanţii încheiat cu Agenţia cât mai curând după ce statul primitor preia
responsabilitatea asupra materialului, dar nu mai târziu de momentul în care
materialul ajunge la destinaţie.
5. Retransferuri
Guvernul, atunci când exportă material sursă sau
material fisionabil special către un stat nedeţinător de arme nucleare şi
nesemnatar al NPT, va cere asigurări satisfăcătoare că materialul nu va fi
reexportat către un stat nedeţinător de arme nucleare şi nesemnatar al NPT,
dacă nu sunt convenite acorduri în sensul menţionat mai sus, pentru acceptarea
garanţiilor de către statul primitor al unui astfel de reexport.
6. Diverse
Exporturile de materiale menţionate la lit. a) şi
exporturile de materiale sursă sau materiale fisionabile speciale către o
anumită ţară, pe o durată de timp de până la 12 luni, sub limitele prevăzute la
lit. b), vor fi exceptate de la procedurile descrise mai sus.
a) Plutoniu cu o concentraţie izotopică de
plutoniu-238 peste 80%; material fisionabil special care se utilizează în
cantităţi de ordinul gramelor sau mai mici, având rolul de componentă
detectoare în instrumente şi echipamente de analiză; şi material sursă despre
care Guvernul se asigură că va fi utilizat numai în activităţi nenucleare,
precum producţia de aliaje sau materiale ceramice.
b) Material fisionabil special
- 50 g efective; uraniu natural - 500 kg; uraniu sărăcit - 1. 000 kg; şi thoriu
- 1. 000 kg.
Memorandum B
1. Introducere
Guvernul a analizat procedurile legate de exporturile
anumitor categorii de echipamente şi materiale prin prisma angajamentului său
de a nu furniza echipament sau material special conceput ori adaptat pentru
procesarea, utilizarea sau producerea de material fisionabil special către nici
un stat nedeţinător de arme nucleare, pentru scopuri paşnice, dacă materialul
sursă ori fisionabil special, produs, procesat sau utilizat în echipamentul ori
materialul respectiv, nu este supus garanţiilor prevăzute de un acord cu
Agenţia Internaţională pentru Energia Atomică (Agenţia).
2. Desemnarea echipamentelor sau materialelor
proiectate special sau adaptate pentru procesarea, utilizarea sau producerea de
material fisionabil special
Lista cuprinzând echipamentele sau materialele
proiectate special ori adaptate pentru procesarea, utilizarea sau producerea de
material fisionabil special (denumită în cele ce urmează Trigger List),
adoptată de Guvern, este următoarea:
2. 1. Reactori nucleari şi echipamente pentru aceştia
2. 2. Materiale nenucleare pentru reactori
2. 3. Uzine pentru reprocesarea elementelor de
combustibil iradiat şi echipamente special concepute
sau fabricate pentru acestea
2. 4. Uzine pentru fabricarea elementelor de
combustibil nuclear
2. 5. Uzine pentru separarea izotopilor de uraniu şi
echipamente, altele decât instrumentele analitice concepute sau adaptate pentru
acestea
2. 6. Uzine pentru
producerea de apă grea, deuteriu şi compuşi de deuteriu şi echipamente
proiectate şi fabricate pentru acestea
2. 7. Uzine pentru conversia uraniului şi
plutoniului pentru utilizarea în fabricarea elementelor de combustibil nuclear
şi separarea izotopilor de uraniu, astfel cum sunt definiţi în Trigger List, şi
echipamente special proiectate sau adaptate pentru acestea
3. Aplicarea garanţiilor
nucleare
Guvernul este singurul abilitat să asigure, atunci când
este cazul, aplicarea garanţiilor nucleare faţă de statele nedeţinătoare de arme
nucleare şi nesemnatare ale Tratatului de neproliferare nucleară (NPT), in
scopul prevenirii deturnării materialului nuclear supus garanţiilor de la
scopuri paşnice spre arme nucleare sau alte dispozitive explozive nucleare.
Dacă Guvernul doreşte să furnizeze produse de pe Trigger List în scopuri
paşnice către un asemenea stat, atunci:
a) va specifica statului primitor, ca o condiţie de
furnizare, ca materialul sursă sau fisionabil special, produs, procesat sau
utilizat în instalaţiile pentru care a fost livrat, să nu fie deturnat către
producerea de arme nucleare sau de alte dispozitive explozive nucleare; şi
b) se va asigura că garanţiile în acest scop, prevăzute
de un acord cu Agenţia şi în conformitate cu sistemul de garanţii, vor fi
aplicate materialului sursă sau fisionabil special respectiv.
4. Exporturi directe
In cazul exporturilor directe către un stat nedeţinător
de arme nucleare şi nesemnatar al NPT, Guvernul se va asigura, înainte de a
autoriza exportul echipamentului sau materialului respectiv, că acestea fac
obiectul unui acord de garanţii încheiat cu Agenţia.
5. Retransferuri
Guvernul, atunci când exportă material fisionabil sau
sursă special către un stat nedeţinător de arme nucleare şi nesemnatar al NPT,
va cere asigurări satisfăcătoare că materialul nu va fi exportat către un stat
nedeţinător de arme nucleare şi nesemnatar NPT dacă nu sunt convenite acorduri
în sensul menţionat mai sus pentru acceptarea garanţiilor de către statul
primitor al unui astfel de reexport.
6. Diverse
Guvernul îşi rezervă dreptul de decizie cu privire la
interpretarea şi implementarea angajamentelor asumate conform pct. 1, precum şi
dreptul de a solicita, dacă consideră necesar, garanţii conform celor
menţionate la pct. 2 şi pentru alte produse pe care le exportă.
ANEXA Nr. 2
GRUPUL FURNIZORILOR NUCLEARI
LINII DIRECTOARE
pentru transferurile produselor sensibile si cu dublă utilizare în
domeniul nuclear
Liniile directoare pentru transferurile nucleare
1. In cazul transferurilor
nucleare în scopuri paşnice către orice stat nedeţinător de arme nucleare,
trebuie să se aplice următoarele principii fundamentale de garanţii nucleare şi
control al exporturilor, iar în cazul controlului asupra unui retransfer,
aceste principii trebuie să se aplice transferului către orice stat. In acest
context, furnizorii au definit o listă de produse (TriggerList).
Interzicerea explozibililor nucleari
2. Furnizorii trebuie să autorizeze transferul de
produse sau tehnologii conexe identificate în Trigger List numai după obţinerea
asigurărilor oficiale din partea guvernului din ţara primitoare, care exclud
utilizări ce pot conduce la obţinerea oricărei forme de dispozitiv nuclear
exploziv.
Protecţia fizică
3. a) Toate materialele şi
instalaţiile nucleare identificate în Trigger List trebuie să beneficieze de o
protecţie fizică efectivă, care să împiedice utilizarea şi manipularea
neautorizată ale acestora. Nivelurile de protecţie fizică care trebuie
asigurate pentru diferite tipuri de materiale, echipamente şi instalaţii au
fost stabilite de către furnizori pe baza recomandărilor internaţionale.
b) Implementarea măsurilor de protecţie fizică în
ţara primitoare cade în sarcina guvernului din acea ţară. Cu toate acestea,
pentru a implementa termenii agreaţi de către furnizori, nivelurile de
protecţie fizică pe care trebuie să se bazeze aceste măsuri trebuie să facă
obiectul unui acord între furnizor şi primitor.
c) In fiecare caz trebuie să se stabilească măsuri
specifice pentru definirea clară a responsabilităţilor privind transportul
produselor din Trigger List.
Garanţii nucleare
4. a) Furnizorii pot transfera produse din Trigger
List către un stat nedeţinător de arme nucleare numai dacă statul primitor a
ratificat un acord cu Agenţia Internaţională pentru
Energie Atomică (AIEA) privind aplicarea garanţiilor
nucleare asupra tuturor materialelor sursă şi materialelor fisionabile speciale
din activităţile sale paşnice, curente şi viitoare.
b) Transferurile reglementate de lit. a) către un stat nedeţinător de arme nucleare fără un astfel de
acord de garanţii nucleare pot fi autorizate numai în cazuri excepţionale, când
acestea sunt considerate esenţiale pentru funcţionarea în condiţii de siguranţă
a instalaţiilor existente şi cu condiţia aplicării de garanţii nucleare pentru
aceste instalaţii. Furnizorii trebuie să informeze şi, dacă este cazul, să se
consulte în cazul în care intenţionează să autorizeze sau să respingă astfel de
transferuri.
c) Politica menţionată la lit. a) şi b) nu se aplică
în cazul acordurilor sau contractelor încheiate înainte de 3 aprilie 1992. In
cazul ţărilor care au aderat sau vor adera la Circulara 254/ Partea I
(INFCIRC/254/Rev. 1/Part 1) după data de 3 aprilie 1992, politica respectivă se
aplică numai acordurilor (care urmează să fie) stabilite după data aderării
lor.
d) In cazul acordurilor cărora nu li se aplică
politica la care se face referire la lit. a) [vezi lit. b) şi c)], furnizorii
pot să transfere produse nucleare şi tehnologii conexe numai când sunt
acoperite de garanţiile nucleare AIEA, ale căror durată şi dispoziţii sunt în
conformitate cu documentul AIEA GOV/1. 621. Cu toate acestea, furnizorii se
angajează să facă eforturi pentru implementarea cât mai rapidă a politicii
menţionate la lit. a) în cadrul acestor acorduri.
e) Furnizorii îşi rezervă dreptul de a impune
condiţii suplimentare de furnizare din raţiuni de politică naţională.
5. Furnizorii îşi pot reconsidera cerinţele comune
de garanţii nucleare ori de câte ori vor considera potrivit.
Controlul special asupra exporturilor sensibile
6. Furnizorii trebuie să manifeste reţinere faţă de
transferurile de instalaţii, tehnologii şi materiale sensibile, ce pot fi
utilizate în fabricarea armelor nucleare sau a altor dispozitive explozive
nucleare. In cazul transferurilor de instalaţii, echipamente sau tehnologii de
îmbogăţire ori reprocesare de combustibil nuclear, furnizorii vor încuraja
ţările primitoare să accepte implicarea lor şi/sau a altor participări
multinaţionale calificate, ca o alternativă la construcţia unităţii rezultate.
Furnizorii trebuie să promoveze, de asemenea, activităţi internaţionale
(inclusiv AIEA) cu privire la centrele multinaţionale regionale pentru ciclul combustibilului nuclear. Controlul special asupra facilităţilor, echipamentelor şi
tehnologiilor de îmbogăţire a combustibilului nuclear
7. In cazul unui transfer de instalaţie de îmbogăţire
sau al unei tehnologii conexe, ţara primitoare trebuie să fie de acord ca nici
instalaţia transferată şi nici o altă instalaţie bazată pe tehnologia transferată
să nu fie destinată sau exploatată pentru producerea de uraniu îmbogăţit mai
mult de 20%, fără consimţământul furnizorului, care trebuie notificat la AIEA.
Controlul asupra materialelor furnizate sau derivate,
utilizabile la producerea de arme nucleare sau alte dispozitive nucleare
explozive
8. Pentru atingerea obiectivelor prezentelor linii
directoare şi pentru crearea de oportunităţi de natură să sporească reducerea
riscurilor de proliferare, furnizorii trebuie să includă, ori de câte ori este
oportun şi posibil, în acordurile privind furnizarea de materiale sau
instalaţii care produc materiale utilizabile la fabricarea armelor nucleare ori
a altor dispozitive explozive, dispoziţii care impun înţelegerea reciprocă
dintre furnizor şi primitor asupra aranjamentelor privind reprocesarea,
stocarea, alterarea, utilizarea, transferul sau retransferul oricărui material
implicat în proces, care poate fi utilizat la
fabricarea armelor nucleare sau a altor dispozitive nucleare explozive.
Controlul asupra retransferurilor
9. a) Furnizorii pot să transfere produsele sau
tehnologiile conexe din Trigger List numai pe baza asigurării primitorului că,
în caz de:
1. retransfer de astfel de produse ori tehnologii
legate de acestea;
sau
2. transfer de produse din Trigger List obţinute în
instalaţii transferate anterior de furnizor ori cu ajutorul echipamentului sau
al tehnologiei transferate anterior de furnizor, primitorul retransferului sau
transferului va pune la dispoziţie aceleaşi asigurări ca acelea cerute de
furnizor pentru transferul iniţial.
b) In plus, trebuie cerut consimţământul furnizorului
pentru:
1. orice retransfer de produse şi tehnologii conexe
din Trigger List şi orice transfer la care se face referire la lit. a) pct. 2
din orice stat care nu solicită garanţii nucleare cu acoperire totală, conform
pct. 4 lit. a), ca o condiţie de furnizare;
2. orice retransfer de instalaţii, echipament sau
tehnologie conexă de îmbogăţire, reprocesare sau producere de apă grea şi pentru
orice transfer de instalaţii sau echipamente de acelaşi tip obţinute din
articolele transferate iniţial de furnizor;
3. orice transfer de apă grea sau materiale utilizate în producerea de arme nucleare ori alte dispozitive nucleare
explozive.
c) Pentru a asigura dreptul la consimţământ, aşa cum
este definit la lit. b), vor fi cerute asigurări interguvernamentale pentru
orice transfer anterior relevant.
Principiul neproliferării
10. Pe lângă prevederile prezentelor linii
directoare, furnizorii vor autoriza transferuri de produse nucleare şi
tehnologii conexe, cuprinse în Trigger List, numai când sunt siguri că
transferurile în cauză nu vor contribui la proliferarea armelor nucleare sau a
altor dispozitive nucleare explozive ori că nu vor fi deturnate către acte de
terorism nuclear.
Activităţi de susţinere Securitate fizică
11. Furnizorii trebuie să promoveze cooperarea
internaţională în domeniul securităţii fizice prin schimbul de informaţii
privind securitatea fizică, protecţia materialelor nucleare în tranzit şi
recuperarea materialelor şi a echipamentelor nucleare furate. Furnizorii
trebuie să promoveze o politică de aderare la toate instrumentele
internaţionale din domeniu, inter alia, la Convenţia privind protecţia fizică a
materialelor nucleare, precum şi de implementare a INFCIRC/225, cu modificările
ulterioare. Furnizorii recunosc importanţa acestor activităţi şi a altor
activităţi AIEA în prevenirea proliferării armelor nucleare şi contracararea
ameninţării terorismului nuclear.
Susţinerea pentru garanţii nucleare AIEA efective
12. Furnizorii trebuie să facă eforturi speciale
pentru susţinerea implementării efective a garanţiilor nucleare AIEA.
Furnizorii trebuie, de asemenea, să susţină eforturile AIEA de a asista statele
membre în îmbunătăţirea sistemului naţional de control al materialelor nucleare
şi în creşterea eficienţei tehnice a garanţiilor nucleare.
In mod similar, furnizorii trebuie să depună orice
efort de a susţine AIEA în creşterea pe mai departe a compatibilităţii garanţiilor
nucleare în lumina progresului tehnologic şi a creşterii rapide a numărului de
unităţi nucleare, precum şi să susţină iniţiativele potrivite, menite să
îmbunătăţească eficienţa garanţiilor nucleare AIEA.
Caracteristicile de proiectare ale unei uzine din
Trigger List
13. Furnizorii trebuie să încurajeze proiectanţii
şi producătorii de instalaţii din Trigger List să le construiască în aşa fel
încât să faciliteze aplicarea garanţiilor nucleare şi să întărească protecţia
fizică, luând în considerare riscul atacurilor teroriste. Furnizorii trebuie să
promoveze protecţia informaţiilor asupra proiectului instalaţiilor şi să atragă
atenţia ţărilor primitoare asupra necesităţii de a proceda similar. De
asemenea, furnizorii recunosc importanţa includerii caracteristicilor de
siguranţă şi neproliferare în proiectarea şi construcţia instalaţiilor de pe
trigger List.
Consultări
14. a) Furnizorii trebuie să menţină legătura şi să
se consulte prin intermediul unor canale prestabilite asupra problemelor legate
de implementarea prezentelor linii directoare.
b) Furnizorii trebuie să se consulte, după cum
consideră potrivit, cu alte guverne preocupate de anumite cazuri sensibile, aşa
încât să fie siguri că nici un transfer nu contribuie la riscul de a genera
conflicte sau instabilitate.
c) In situaţia în care unul sau mai mulţi furnizori
consideră că s-a produs o încălcare a înţelegerilor furnizor-primitor derivate
din prezentele linii directoare, în special în cazul explodării unui dispozitiv
nuclear, al încetării ilegale sau încălcării garanţiilor AIEA de către un stat
primitor, furnizorii trebuie să se consulte prompt, prin canale diplomatice,
pentru a evalua şi a stabili caracterul real şi dimensiunea încălcării
presupuse; până la concluzionarea acestor consultări, furnizorii nu trebuie să
acţioneze într-o manieră care ar putea să prejudicieze măsurile care pot fi
adoptate de către alţi furnizori privind contractele lor prezente cu acel stat primitor.
La finalizarea consultărilor, furnizorii, potrivit art.
XII din statutul AIEA, trebuie să cadă de acord asupra unui răspuns adecvat şi
asupra unei măsuri corespunzătoare, care ar putea include încetarea
transferurilor nucleare către acel primitor.
15. Orice modificare a prezentelor linii directoare
se face prin consens, inclusiv acele modificări care rezultă din reconsiderarea
menţionată la pct. 5.
LINII DIRECTOARE
pentru transferurile de echipamente, materiale, software şi
tehnologii conexe cu dublă utilizare cu relevanţă în domeniul nuclear
Obiectiv
1. In scopul prevenirii proliferării armelor
nucleare şi a actelor de terorism nuclear, furnizorii au evaluat procedurile
referitoare la transferul anumitor echipamente, materiale, software şi
tehnologii conexe, care ar putea aduce o contribuţie majoră la o „activitate
nucleară explozivă", o „activitate negarantată de ciclu al combustibilului
nuclear" sau acte de terorism nuclear. In acest sens furnizorii au
convenit asupra unor principii, definiţii comune şi o listă de control al
exporturilor de echipamente, materiale, software şi tehnologii conexe. Liniile
directoare nu sunt menite să împiedice cooperarea internaţională atâta timp cât
această cooperare nu contribuie la o activitate nucleară explozivă, activitate
negarantată în ciclul combustibilului nuclear sau la acte de terorism nuclear.
Furnizorii vor implementa prezentele linii directoare în conformitate cu
legislaţia naţională şi angajamentele internaţionale relevante.
Principiul de bază
2. Furnizorii nu trebuie să autorizeze transferuri
de echipament, materiale sau tehnologii conexe cuprinse în lista de produse:
- pentru utilizare de către un stat nedeţinător de
arme nucleare într-o activitate nucleară explozivă ori o activitate negarantată
în ciclul combustibilului nuclear; sau
- în general, atunci când există un risc inacceptabil
de deturnare către o asemenea activitate ori când transferurile contravin
obiectivului de preîntâmpinare a proliferării armelor nucleare; sau
- când există un risc inacceptabil de deturnare către
acte de terorism nuclear.
Explicarea termenilor
3. a) Activitatea nucleară explozivă include
cercetarea sau dezvoltarea, proiectarea, fabricarea, construcţia, testarea ori
întreţinerea unui dispozitiv nuclear exploziv sau a
unor componente ori subsisteme ale unui asemenea dispozitiv.
b) Activitatea negarantată de ciclu al combustibilului
nuclear include cercetarea sau dezvoltarea, proiectarea, fabricarea,
construcţia, operarea ori întreţinerea oricărui reactor, oricărei facilităţi
nucleare critice, uzine de conversie, uzine de fabricaţie, uzine de reprocesare
sau uzine de separare a izotopilor de material fisionabil special ori material
sursă sau instalaţii de stocare separată, pentru care nu există obligaţia de a
accepta garanţiile Agenţiei Internaţionale pentru Energie Atomică (AIEA) la
instalaţia ori unitatea relevantă, prezentă sau viitoare, când conţine orice
material sursă ori material fisionabil special, sau ia oricare uzină de
producţie a apei grele pentru care nu există obligaţia de a accepta garanţiile
AIEA privind orice material nuclear produs ori utilizat în conexiune cu apa
grea produsă acolo sau în cazul în care nu este îndeplinită nici una dintre
obligaţiile enumerate.
Stabilirea procedurilor
de licenţiere a exporturilor
4. Furnizorii trebuie să stabilească proceduri de
licenţiere a exporturilor pentru transferurile de echipamente, materiale,
software şi tehnologii conexe cuprinse în lista de produse supuse controlului.
Aceste proceduri trebuie să includă măsuri care trebuie aplicate în cazul unor
fapte de încălcări ale prevederilor legale. In procesul de autorizare a unor
asemenea transferuri, furnizorii trebuie să manifeste prudenţă în vederea
respectării principiului de bază şi trebuie să ia în considerare factori
relevanţi precum:
a) dacă statul primitor este semnatar al Tratatului de
neproliferare nucleară (NPT) sau al Tratatului de interzicere a armelor
nucleare în America Latină (Tratatul de la Tlatelolco) ori al unei înţelegeri
internaţionale obligatorii de neproliferare nucleară similare şi are un acord
de garanţii nucleare AIEA aplicabil tuturor activităţilor sale nucleare
paşnice;
b) dacă vreun stat primitor, care nu este semnatar al
NPT, al Tratatului de la Tlatelolco sau al unei înţelegeri internaţionale
obligatorii de neproliferare nucleară similare, are facilităţi ori instalaţii
cuprinse în prevederile pct. 3 lit. b), care sunt operaţionale, în curs de
proiectare sau în construcţie şi care nu sunt sau nu vor fi supuse garanţiilor AIEA;
c) dacă echipamentul, materialele, software-ul sau
tehnologiile conexe care urmează să fie transferate sunt corespunzătoare
utilizării declarate şi dacă utilizarea declarată este potrivită pentru
utilizatorul final;
d) dacă echipamentul, materialele, software-ul sau
tehnologiile conexe care urmează să fie transferate vor fi folosite în
cercetarea ori dezvoltarea, proiectarea, fabricarea, construcţia, funcţionarea
sau întreţinerea oricărei instalaţii de reprocesare ori îmbogăţire;
e) dacă acţiunile, declaraţiile şi politica guvernului
din statul primitor sunt în concordanţă cu neproliferarea nucleară şi dacă
statul primitor respectă obligaţiile sale internaţionale din domeniul
neproliferării;
f) dacă primitorii s-au angajat în activităţi de
achiziţii clandestine sau ilegale; şi
g) dacă un transfer nu a fost autorizat către
utilizatorul final în cauză sau dacă utilizatorul final a deturnat către
scopuri care nu sunt conforme cu prezentele linii directoare vreun transfer
autorizat anterior;
h) dacă există motive să se considere că există riscul
de deturnare către acte de terorism nuclear.
Condiţii de transfer
5. Pentru a se asigura că transferul nu va crea nici
un risc inacceptabil de deturnare, în conformitate cu principiul de bază şi în
scopul îndeplinirii obiectivelor prezentelor linii directoare, furnizorul
trebuie să obţină, înainte de a autoriza transferul şi într-o manieră conformă
cu legislaţia şi uzanţele naţionale, următoarele:
a) o declaraţie a utilizatorului final cu precizarea
utilizărilor şi locaţiilor de utilizare finală (destinaţia şi utilizarea
finală) ale transferurilor propuse; şi
b) o asigurare care stipulează explicit că transferul
propus sau orice derivat al acestuia nu va fi utilizat în nici o activitate
nucleară explozivă sau activitate negarantată pentru ciclul combustibilului
nuclear.
Drepturile de consimţământ asupra retransferurilor
6. Inainte de a autoriza transferul de echipamente,
materiale, software sau tehnologii conexe către o ţară care nu a aderat la
prezentele linii directoare, furnizorii trebuie să obţină asigurări că va fi
respectat consimţământul lor, într-o manieră conformă cu legislaţia şi
procedurile lor naţionale, înaintea oricărui retransfer către un stat terţ al
echipamentului, materialelor, software-ului sau tehnologiei conexe ori al
oricărui derivat din acestea.
Dispoziţii finale
7. Furnizorul îşi rezervă dreptul de aplicare a
prezentelor linii directoare şi altor produse semnificative, suplimentar faţă
de cele identificate în liste, precum şi dreptul de a aplica şi alte condiţii de
transfer pe care le consideră necesare, în plus faţă de cele prevăzute la pct.
5.
8. Pentru a asigura o aplicare eficientă a
prezentelor linii directoare, furnizorii trebuie să facă schimb de informaţii
relevante, după cum consideră necesar şi potrivit, şi să se consulte cu alte
state care au aderat la prezentele linii directoare.
9. In interesul păcii şi securităţii internaţionale,
ar fi binevenită aderarea tuturor statelor la prezentele linii directoare.