LEGE
Nr. 333 din 15 noiembrie 2005
privind ratificarea Conventiei dintre Romania si Republica Austria pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital si a protocolului-anexa, semnate la Bucuresti
la 30 martie 2005
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 1034 din 22 noiembrie 2005

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Republica Austria pentru evitarea
dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe
venit si pe capital si protocolul-anexa, semnate la Bucuresti la 30 martie
2005.
Aceasta lege a fost adoptata de Parlamentul Romaniei, cu respectarea
prevederilor art. 75 si ale art. 76 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
CONVENTIE
intre Romania si Republica Austria pentru evitarea dublei impuneri si
prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Romania si Republica Austria,
dorind sa incheie o conventie pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea
evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele unui stat contractant sau al autoritatilor locale ori al
unitatilor sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt
percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total ori pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare ori imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se aplica prevederile prezentei
conventii sunt in special:
a) in cazul Romaniei:
(i) impozitul pe venit;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe proprietate;
b) in cazul Republicii Austria:
(i) impozitul pe venit (die Einkommensteuer);
(ii) impozitul pe societati (die Korperschaftsteuer);
(iii) impozitul pe teren (die Grundsteuer);
(iv) impozitul pe intreprinderi agricole si silvice (die Abgabe von land-
und forstwirtschaftlichen Betrieben);
(v) impozitul pe valoarea parcelelor neocupate (die Abgabe vom Bodenwert
bei unbebauten Grundstucken).
4. Prezenta conventie se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice
sau in esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acesteia, in
plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor
contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante
aduse in legislatiile lor fiscale.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Republica Austria, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna teritoriul de stat al Romaniei, inclusiv marea
sa teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale
asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua,
platoul continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania isi
exercita drepturi suverane si jurisdictie, in conformitate cu legislatia sa si
potrivit normelor si principiilor dreptului international;
c) termenul Austria inseamna Republica Austria;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate si orice alta
asociere de persoane;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice entitate
care este considerata ca o persoana juridica in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) termenul national inseamna:
(i) orice persoana fizica avand cetatenia unui stat contractant;
(ii) orice persoana juridica, parteneriat sau asociere de persoane avand
statutul in conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat contractant;
h) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava sau aeronava exploatata de o intreprindere care are sediul conducerii
efective intr-un stat contractant, cu exceptia cazului cand nava sau aeronava
este exploatata numai intre locuri situate in celalalt stat contractant;
i) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor publice sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Austriei, ministrul federal de finante sau reprezentantul sau
autorizat.
2. In ceea ce priveste aplicarea prezentei conventii in orice moment de un
stat contractant, orice termen care nu este definit in aceasta va avea, daca
contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are in acel
moment in cadrul legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la care
conventia se aplica, orice inteles in conformitate cu legislatia fiscala in
vigoare a acelui stat prevaland asupra intelesului dat termenului in cadrul
altor legi ale acelui stat.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acestui stat,
este supusa impunerii in acest stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale,
sediului conducerii, locului inregistrarii sau oricarui alt criteriu de natura
similara si include, de asemenea, acest stat si orice autoritate locala sau unitate
administrativ-teritoriala a acestuia. Dar aceasta expresie nu include o
persoana care este supusa impozitarii in acest stat numai pentru faptul ca
realizeaza venituri din surse sau capital, situate in acest stat.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau se determina
dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta numai a statului in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta in
ambele state, ea va fi considerata rezidenta numai a statului cu care
legaturile sale personale si economice sunt mai stranse (centrul intereselor
vitale);
b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale
nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in nici unul dintre state, aceasta va fi considerata rezidenta
numai a statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state sau nu
locuieste in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta numai a
statului al carui national este;
d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau nu este
national al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor
contractante vor rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi
considerata rezidenta numai a statului in care se afla sediul conducerii sale
efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o fabrica;
e) un atelier; si
f) o mina, un put petrolier ori de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Un santier de constructii sau un proiect de constructii ori de montaj
constituie sediu permanent numai atunci cand acesta dureaza mai mult de 12
luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia sediu
permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de instalatii numai in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse ori de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul depozitarii, expunerii ori livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand
intreprinderii, care sunt expuse in cadrul unui targ comercial ori al unei
expozitii si care sunt vandute de intreprindere la inchiderea unui astfel de
targ sau a unei astfel de expozitii;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul cumpararii de produse
ori marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul desfasurarii pentru
intreprindere a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau auxiliar;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri numai pentru orice combinare de
activitati mentionate in subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un
caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana,
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile
paragrafului 6, actioneaza in numele unei intreprinderi, are si exercita in mod
obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia contracte in
numele intreprinderii, aceasta intreprindere se considera ca are un sediu
permanent in acel stat in privinta oricaror activitati pe care persoana le
exercita pentru intreprindere, in afara de cazul cand activitatile acestei
persoane sunt limitate la cele mentionate in paragraful 4 care, daca sunt
exercitate printr-un loc fix de afaceri, nu fac din acest loc fix de afaceri un
sediu permanent potrivit prevederilor acelui paragraf.
6. O intreprindere nu se considera ca are un sediu permanent intr-un stat
contractant numai prin faptul ca aceasta isi exercita activitatea de afaceri in
acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu
statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul
activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant ori care isi exercita activitatea de afaceri in celalalt stat
(printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face una
dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv veniturile din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant sunt impozabile in celalalt
stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de legislatia
statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate. Expresia
include, in orice caz, accesoriile proprietatii imobiliare, inventarul viu si
echipamentul utilizat in agricultura si exploatari forestiere, drepturile
asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea
funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si drepturile la rente variabile
sau fixe pentru exploatarea ori concesionarea exploatarii zacamintelor
minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale; navele, vapoarele si
aeronavele nu sunt considerate proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acel stat, in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitate
de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo.
Daca intreprinderea exercita activitate de afaceri in acest mod, profiturile
intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat contractant, dar numai acea parte
din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitate de afaceri in celalalt stat contractant
printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie in fiecare stat
contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care acesta le-ar fi putut realiza
daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand
activitati identice sau similare, in conditii identice ori similare si tratand
cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise ca
deductibile cheltuielile ce pot fi dovedite ca fiind efectuate pentru scopurile
urmarite de sediul permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si
cheltuielile generale de administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au
efectuat in statul in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul ce
se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea profitului
total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o prevedere a
paragrafului 2 nu impiedica acest stat contractant sa determine profitul
impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare adoptata
trebuie sa fie totusi aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in concordanta
cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se atribuie unui sediu permanent numai pentru faptul
ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent se determina in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu sunt
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Transport maritim, pe cai navigabile interioare si transport aerian
1. Profitul obtinut din exploatarea in trafic international a navelor sau
aeronavelor este impozabil numai in statul contractant in care se afla locul
conducerii efective a intreprinderii.
2. Profitul din exploatarea vapoarelor angajate in transportul pe cai
navigabile interioare este impozabil numai in statul contractant in care se
afla sediul conducerii efective al intreprinderii.
3. Daca locul conducerii efective a unei intreprinderi de transport naval
sau a unei intreprinderi de transport pe cai navigabile interioare se afla la
bordul unei nave ori al unui vapor, atunci acesta se considera a fi situat in
statul contractant in care se afla portul de inregistrare a navei sau vaporului
ori, daca nu exista un astfel de port, in statul contractant in care este
rezident cel care exploateaza nava sau vaporul.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profitului obtinut
din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand
a) o intreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la
conducerea, controlul ori la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa direct sau indirect la conducerea, controlul
ori la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei
intreprinderi a celuilalt stat contractant,
si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor financiare sau comerciale de conditii acceptate ori impuse care
difera de cele care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente,
atunci profiturile care fara aceste conditii ar fi fost obtinute de una dintre
intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii,
pot fi incluse in profiturile acelei intreprinderi si impuse in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat si impune in consecinta profiturile asupra carora o intreprindere
a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in celalalt stat si
profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit intreprinderii
primului stat contractant mentionat daca conditiile stabilite intre cele doua
intreprinderi ar fi fost cele care ar fi fost convenite intre intreprinderi
independente, atunci celalalt stat va proceda la modificarea corespunzatoare a
sumei impozitului stabilit asupra acestor profituri. La efectuarea acestei
modificari se tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii si,
daca este necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se vor
consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile in
celalalt stat.
2. Totusi, aceste dividende sunt, de asemenea, impozabile in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende si
potrivit legislatiei acestui stat, dar daca beneficiarul efectiv al
dividendelor este rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel
stabilit nu va depasi:
a) 0% din suma bruta a dividendelor, daca beneficiarul efectiv este o
societate (alta decat un parteneriat) care detine in mod direct cel putin 25%
din capitalul societatii platitoare de dividende;
b) 5% din suma bruta a dividendelor in toate celelalte cazuri.
Prezentul paragraf nu afecteaza impunerea societatii cu privire la profitul din
care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni, din actiuni si din drepturi de folosinta, din parti
miniere, din parti de fondator sau alte drepturi, care nu sunt titluri de
creanta, din participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti
sociale care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni
de catre legislatia fiscala a statului in care este rezidenta societatea
distribuitoare a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant, in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau desfasoara
in celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata
acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu care
dividendele sunt platite este efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau
de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau
14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, celalalt stat nu poate percepe nici
un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu exceptia cazului
cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al celuilalt stat sau cand
detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu care dividendele
sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent ori de o baza fixa
situata in celalalt stat contractant, nici sa supuna profiturile nedistribuite
ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca
dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta in intregime ori
in parte profituri sau venituri provenind din celalalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant sunt impozabile in celalalt stat.
2. Totusi, aceste dobanzi sunt, de asemenea, impozabile in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca
beneficiarul efectiv al dobanzilor este rezident al celuilalt stat contractant,
impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile provenind dintr-un
stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant, care
este beneficiarul efectiv al acestora, sunt impozabile numai in celalalt stat
contractant daca este indeplinita una dintre urmatoarele conditii:
a) platitorul sau primitorul dobanzilor este Guvernul unui stat
contractant, o autoritate locala ori o unitate administrativ-teritoriala a
acestuia sau banca centrala a unui stat contractant;
b) dobanzile sunt platite in legatura cu un imprumut acordat, aprobat,
garantat sau asigurat de guvernul unui stat contractant, de banca centrala a
unui stat contractant sau de orice institutie financiara detinuta ori
controlata de guvernul unui stat contractant;
c) dobanzile sunt platite pentru un imprumut acordat de o banca sau de
orice alta institutie financiara (inclusiv o societate de asigurare);
d) dobanzile sunt platite pentru un imprumut facut pentru o perioada mai mare
de 2 ani;
e) dobanzile sunt platite in legatura cu vanzarea pe credit a oricaror
echipamente industriale, comerciale sau stiintifice.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura, insotite sau nu de garantii
ipotecare ori de o clauza de participare la profiturile debitorului, si, in
special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta ori
obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate
dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1, 2 si 3 nu se aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin dobanzile
printr-un sediu permanent situat acolo ori presteaza in celalalt stat
contractant profesii independente printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta
in legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea
sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este un rezident al acestui stat. Totusi, cand platitorul
dobanzilor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat contractant, are
intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care
a fost contractata creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se suporta
de acest sediu permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi se considera ca
provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitor si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor,
tinandu-se seama de creanta pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar
fi convenit intre debitor si beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii,
prevederile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma
mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor este impozabila
potrivit legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte
prevederi ale prezentei conventii.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant sunt impozabile in celalalt stat.
2. Totusi, aceste redevente sunt, de asemenea, impozabile in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca
beneficiarul efectiv al redeventelor este rezident al celuilalt stat
contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 3% din suma bruta a
redeventelor.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
fel primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor asupra
unei opere literare, artistice ori stiintifice (inclusiv asupra filmelor de
cinematograf sau filmelor, asupra inregistrarilor pe banda ori asupra altor
mijloace de difuzare folosite pentru emisiunile de radio sau televiziune ori
asupra altor mijloace de transmisie), oricarui patent, oricarei marci de
comert, oricarui desen sau model, plan, oricarei formule secrete sau oricarui
procedeu de fabricatie ori pentru utilizarea sau dreptul de a utiliza orice
drept de autor asupra programelor de calculator sau pentru informatii
referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele
printr-un sediu permanent situat acolo sau presteaza in celalalt stat profesii
independente printr-o baza fixa situata acolo, iar dreptul sau proprietatea
pentru care se platesc redeventele este efectiv legata de un asemenea sediu
permanent ori de o asemenea baza fixa. In aceasta situatie se aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Redeventele se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este un rezident al acestui stat. Totusi, cand platitorul
redeventelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat contractant, are
intr-un stat contractant un sediu permanent ori o baza fixa de care este legata
obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt suportate de un
asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa, atunci aceste redevente
se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul
permanent ori baza fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avandu-se in vedere utilizarea, dreptul ori informatia pentru care sunt
platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si
beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului
articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea
excedentara a platilor este impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat
contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatilor imobiliare, astfel cum sunt definite la art. 6, si
situate in celalalt stat contractant sunt impozabile in celalalt stat
contractant.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a unei asemenea baze fixe, sunt
impozabile in celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea navelor sau aeronavelor
exploatate in trafic international, a vapoarelor angajate in transport pe cai
navigabile interioare ori a proprietatilor mobiliare necesare exploatarii unor
asemenea nave, aeronave sau vapoare sunt impozabile numai in statul contractant
in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
4. Castigurile obtinute de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea actiunilor sau a altor participari la capitalul unei societati ale
carei active sunt formate in totalitate ori in principal din proprietati
imobiliare situate in celalalt stat contractant sunt impozabile in celalalt
stat contractant.
5. Castigurile provenind din instrainarea oricaror proprietati, altele
decat cele la care se face referire in paragrafele 1 - 4, sunt impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent sunt impozabile numai in acest stat, in afara de cazul in care
acesta dispune de o baza fixa la dispozitia sa in celalalt stat contractant in
scopul exercitarii activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa,
venitul se impune in celalalt stat contractant, dar numai acea parte din venit
care este atribuibila acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde in special activitatile
independente cu caracter stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16 si art. 18 - 21, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata sunt impozabile numai in acel stat, in afara de cazul cand
activitatea salariata este exercitata in celalalt stat contractant. Daca
activitatea salariata este astfel exercitata, remuneratiile primite sunt
impozabile in celalalt stat contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant sunt impozabile numai in primul stat mentionat, daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada
sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni
incepand sau sfarsind in anul fiscal vizat; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat contractant; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau de o baza fixa
pe care cel care angajeaza il/o are in celalalt stat contractant.
3. Independent de prevederile precedente ale acestui articol, remuneratiile
primite pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei nave sau
aeronave exploatate in trafic international ori la bordul unui vapor angajat in
transport pe cai navigabile interioare sunt impozabile in statul contractant in
care se afla situat locul conducerii efective a intreprinderii.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant, in calitatea sa de membru al consiliului de administratie al unei
societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant, sunt impozabile in
celalalt stat contractant.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 7, 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant, in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune, ori ca interpreti
muzicali sau ca sportivi, din activitatile lui personale desfasurate in aceasta
calitate in celalalt stat contractant, sunt impozabile in celalalt stat
contractant.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau de un sportiv in aceasta calitate nu revin artistului
de spectacol sau sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri,
independent de prevederile art. 7, 14 si 15, sunt impozabile in statul
contractant in care sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau
ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile obtinute din
activitatile mentionate la paragraful 1, in cadrul schimburilor culturale sau
sportive aprobate de guvernele statelor contractante si care nu sunt exercitate
in scopul de a obtine profituri, sunt scutite de impozit in statul contractant
in care sunt exercitate aceste activitati.
Art. 18
Pensii si anuitati
1. Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile, anuitatile
si alte remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant
pentru munca salariata desfasurata in trecut sunt impozabile numai in acel
stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1 al acestui articol, pensiile
si alte plati similare facute in baza legislatiei referitoare la asigurarile
sociale a unui stat contractant sunt impozabile numai in acel stat.
3. Termenul anuitate inseamna o suma determinata, platibila in mod
periodic, la scadente fixe, in timpul vietii sau in timpul unei perioade specificate
ori determinabile, in virtutea unui angajament, cu obligatia de a face in
schimb platile pentru deplina si corespunzatoare recompensare in bani sau in
echivalent banesc.
Art. 19
Functii publice
1. a) Salariile si alte remuneratii similare, altele decat pensiile,
platite de un stat contractant, de o autoritate locala sau de o unitate
administrativ-teritoriala ori de o entitate juridica de drept public a acestui
stat unei persoane fizice pentru serviciile prestate acestui stat, autoritatii
sau unitatii ori entitatii juridice, sunt impozabile numai in acest stat.
b) Totusi, aceste salarii si alte remuneratii similare sunt impozabile
numai in celalalt stat contractant daca serviciile sunt prestate in acel stat
si persoana fizica este rezidenta a acelui stat; si
(i) este un national al acelui stat; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Pensiile platite de sau din fonduri create de un stat contractant, de
o autoritate locala sau de o unitate administrativ-teritoriala ori de o
entitate juridica de drept public a acestui stat unei persoane fizice pentru
serviciile prestate acelui stat, autoritatii sau unitatii ori entitatii
juridice sunt impozabile numai in acel stat.
b) Totusi, aceste pensii sunt impozabile numai in celalalt stat contractant
daca persoana fizica este rezidenta si national al acelui stat.
3. Prevederile art. 15 - 18 se aplica salariilor si altor remuneratii
similare si pensiilor platite pentru serviciile prestate in legatura cu o
activitate de afaceri desfasurata de un stat contractant, de o autoritate
locala sau de o unitate administrativ-teritoriala ori de o entitate juridica de
drept public a acestui stat.
Art. 20
Studenti si practicanti
Sumele pe care le primeste pentru intretinere, educare sau pregatire un
student ori un practicant care este sau a fost rezident al celuilalt stat
contractant imediat anterior venirii sale intr-un stat contractant si care este
prezent in primul stat mentionat numai in scopul educarii sau pregatirii sale
nu sunt impozabile in acel stat, cu conditia ca astfel de sume sa provina din
surse aflate in afara acelui stat.
Art. 21
Profesori si cercetatori
1. O persoana fizica care este sau care a fost rezidenta a unui stat
contractant imediat inainte de sosirea sa in celalalt stat contractant si care,
la invitatia unei universitati, unui colegiu, unei scoli sau a altei institutii
educationale similare nonprofit care este recunoscuta de guvernul celuilalt stat
contractant, este prezenta in celalalt stat contractant o perioada ce nu
depaseste 2 ani de la data primei sale sosiri in celalalt stat contractant,
numai in scopul de a preda sau a cerceta ori pentru ambele, la astfel de
institutii educationale, este scutita de impozit in celalalt stat contractant
pentru remuneratia primita pentru predare sau cercetare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica venitului din cercetare, daca
aceasta cercetare nu este intreprinsa in interes public, ci in interesul obtinerii
unui castig in folosul unei anumite persoane sau al unui grup de persoane.
Art. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii, sunt impozabile numai in acel stat.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenind din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite
in paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind
rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate de afaceri in celalalt
stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo sau exercita in
celalalt stat contractant profesii independente printr-o baza fixa situata
acolo si dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este
efectiv legata de un asemenea sediu permanent sau de o asemenea baza fixa. In
aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau ale art. 14, dupa caz.
3. Veniturile obtinute de un rezident al unui stat contractant din celalalt
stat contractant, conform unei cereri legale de intretinere, nu pot fi impuse
in primul stat mentionat daca asemenea venituri ar fi scutite de impozit
conform legislatiei celuilalt stat contractant.
Art. 23
Capital
1. Capitalul reprezentat de proprietati imobiliare la care se face referire
in art. 6, detinute de un rezident al unui stat contractant si situate in
celalalt stat contractant, este impozabil in celalalt stat contractant.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe pe care un rezident al unui stat contractant o are in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesii independente este impozabil in
celalalt stat.
3. Capitalul constituit din nave si aeronave exploatate in trafic
international, din vapoare angajate in transport pe cai navigabile interioare
si din proprietati mobiliare tinand de exploatarea unor asemenea nave, aeronave
si vapoare este impozabil numai in statul contractant in care este situat locul
conducerii efective a intreprinderii.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant sunt impozabile numai in acest stat contractant.
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
S-a convenit ca dubla impunere sa fie evitata dupa cum urmeaza:
1. In cazul Romaniei:
Cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau detine capital care,
in conformitate cu prevederile prezentei conventii, este impozitat in Austria,
Romania va acorda:
a) ca o deducere din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma egala cu
impozitul pe venit platit in Austria;
b) ca o deducere din impozitul pe capitalul acelui rezident, o suma egala
cu impozitul pe capital platit in Austria.
Totusi, aceasta deducere nu va putea depasi in nici un caz acea parte a
impozitului pe venit sau a impozitului pe capital, astfel cum este calculata
inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila, dupa caz,
venitului sau capitalului care poate fi impozitat in Austria.
2. In cazul Austriei:
a) Cand un rezident al Austriei realizeaza venituri sau detine capital
care, in conformitate cu prevederile prezentei conventii, poate fi impozitat in
Romania, Austria va scuti de impozit aceste venituri sau acest capital, sub
rezerva prevederilor subparagrafelor b) - d).
b) Cand un rezident al Austriei obtine elemente de venit care, in
conformitate cu prevederile art. 10 - 12 si ale paragrafului 4 al art. 13 pot
fi impozitate in Romania, Austria va acorda ca o deducere din impozitul pe
venitul acelui rezident o suma egala cu impozitul platit in Romania. Totusi,
aceasta deducere nu va depasi acea parte a impozitului, astfel cum este
calculata inainte ca deducerea sa fie acordata, care este atribuibila acelor
elemente de venit obtinute din Romania.
c) Dividendele, in sensul subparagrafelor a) si b) ale paragrafului 2 al
art. 10, platite de o societate care este rezidenta a Romaniei unei societati
care este rezidenta a Austriei si care detine o participare de cel putin 10%
din capitalul societatii romane, sunt scutite de impozit in Austria, sub rezerva
prevederilor specifice din legislatia interna a Austriei, dar indiferent de
minimum de participare care se abate de la cerintele de participare prevazute
de acea lege.
d) Cand, in conformitate cu prevederile prezentei conventii, venitul
obtinut sau capitalul detinut de un rezident al Austriei este scutit de impozit
in Austria, Austria poate, cu toate acestea, sa ia in considerare la calculul
impozitului asupra venitului sau capitalului ramas al acelui rezident venitul
ori capitalul scutit de impozit.
e) Prevederile subparagrafului a) nu se vor aplica asupra veniturilor
obtinute sau asupra capitalului detinut de un rezident al Austriei cand Romania
aplica prevederile prezentei conventii pentru a scuti de impozit astfel de
venituri sau de capital ori aplica prevederile paragrafului 2 al art. 10, 11
sau 12 asupra acestor venituri.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de aceasta, diferita ori
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt ori pot fi
supusi nationalii celuilalt stat contractant aflati in aceeasi situatie, mai
ales in ceea ce priveste rezidenta. Aceasta prevedere, independent de
prevederile art. 1, se aplica, de asemenea, persoanelor care nu sunt rezidente
ale unuia sau ale ambelor state contractante.
2. Impozitarea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in celalalt stat contractant decat impunerea stabilita
intreprinderilor celuilalt stat contractant care desfasoara aceleasi
activitati. Aceasta prevedere nu va fi interpretata ca obligand un stat
contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant o deducere
personala, inlesnire sau reducere in ceea ce priveste impozitarea, pe
considerente legate de statutul civil ori de responsabilitatile familiale, pe
care o acorda rezidentilor sai.
3. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile paragrafului 1 al art. 9,
paragrafului 7 al art. 11 sau paragrafului 6 al art. 12, dobanzile, redeventele
si alte plati facute de o intreprindere a unui stat contractant unui rezident
al celuilalt stat contractant se vor deduce, in scopul determinarii
profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii
ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat mentionat. In mod
similar, orice datorii ale unei intreprinderi a unui stat contractant fata de
un rezident al celuilalt stat contractant vor fi deductibile, in vederea
determinarii capitalului impozabil al acestei intreprinderi, in aceleasi
conditii ca si cum ar fi fost contractate fata de un rezident al primului stat
mentionat.
4. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut ori controlat, in mod direct sau indirect, de unul ori de
mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul
stat contractant mentionat nici unei impozitari sau obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impozitarea si
obligatiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte
intreprinderi similare ale primului stat mentionat.
5. Prevederile prezentului articol se aplica impozitelor de orice fel si de
orice natura, indiferent de prevederile art. 2.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca datorita masurilor luate de unul sau de
ambele state contractante rezulta ori va rezulta pentru ea o impozitare care nu
este conforma cu prevederile prezentei conventii, ea poate, indiferent de caile
de atac prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul sau
autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este sau, daca
situatia sa se incadreaza in prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui stat
contractant al carui national este. Cazul trebuie prezentat in 3 ani de la
prima notificare a actiunii din care rezulta o impunere contrara prevederilor
prezentei conventii.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu prezenta conventie. Orice intelegere realizata va fi aplicata
indiferent de perioada de prescriptie prevazuta in legislatia interna a
statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve pe calea intelegerii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca
urmare a interpretarii ori aplicarii prezentei conventii. De asemenea, se pot
consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de
prezenta conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele in scopul realizarii unei intelegeri in sensul paragrafelor
precedente. Cand, pentru a se ajunge la o intelegere, apare necesar un schimb
oral de opinii, un atare schimb poate avea loc prin intermediul unei comisii
formate din reprezentanti ai autoritatilor competente ale statelor
contractante.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prevederilor prezentei conventii sau ale
legislatiilor interne ale statelor contractante privitoare la impozitele vizate
de prezenta conventie, in masura in care impozitarea la care se refera nu este
contrara acesteia. Schimbul de informatii nu este limitat de prevederile art.
1. Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca secret in
acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor legislatiei interne
a acestui stat si va fi dezvaluita numai persoanelor sau autoritatilor
(inclusiv instantelor judecatoresti si organelor administrative) insarcinate cu
stabilirea, incasarea, aplicarea, urmarirea impozitelor sau cu solutionarea
contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul prezentei conventii.
Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatia numai in aceste scopuri.
Acestea pot dezvalui informatia in procedurile judecatoresti sau in deciziile
judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor fi interpretate ca impunand unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui stat contractant sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui stat
contractant ori a celuilalt stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional ori un procedeu de fabricatie sau
informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 28
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza membrii misiunilor diplomatice sau ai posturilor consulare in
virtutea regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor
acorduri speciale la care au aderat statele contractante.
Art. 29
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va intra in vigoare in prima zi a celei de-a treia
luni urmatoare ultimei notificari prin care statele contractante se informeaza
reciproc asupra indeplinirii procedurilor legale interne necesare intrarii in
vigoare a prezentei conventii si prevederile sale vor produce efecte:
a) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care prezenta conventia intra in vigoare; si
b) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venitul realizat sau pe
capitalul detinut, in ori dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic
imediat urmator anului in care prezenta conventie intra in vigoare.
2. La intrarea in vigoare a prezentei conventii, Conventia dintre Republica
Socialista Romania si Republica Austria pentru evitarea dublei impuneri cu
privire la impozitele pe venit si pe capital, semnata la 30 septembrie 1976, va
inceta sa produca efecte:
a) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care prezenta conventie intra in vigoare; si
b) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venitul realizat sau pe
capitalul detinut, in ori dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic
imediat urmator anului in care prezenta conventie intra in vigoare.
Art. 30
Denuntarea
Prezenta conventie va ramane in vigoare o perioada nedeterminata. Fiecare
stat contractant poate denunta prezenta conventie dupa o perioada de 5 ani de
la data la care aceasta a intrat in vigoare, cu conditia remiterii pe cai
diplomatice, cu cel putin 6 luni inainte, a unei note de denuntare scrise. In
aceasta situatie, prezenta conventie va inceta sa aiba efect:
a) in ceea ce priveste impozitele retinute prin stopaj la sursa la venitul
realizat, in sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare; si
b) in ceea ce priveste celelalte impozite pe venitul realizat sau pe
capitalul detinut, in ori dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic
imediat urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare.
Drept care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, am semnat
prezenta conventie.
Semnata la Bucuresti la 30 martie 2005, in doua exemplare originale in
limbile romana, germana si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de divergente, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Romania,
Ionel Popescu,
ministrul finantelor publice
Pentru Republica Austria,
Karl-Heinz Grasser,
ministrul federal de finante
ANEXA 1
PROTOCOL
In momentul semnarii prezentei conventii pentru evitarea dublei impuneri si
prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital,
incheiata astazi intre Romania si Republica Austria, subsemnatii am convenit ca
urmatoarele prevederi sa constituie parte integranta a prezentei conventii.
1. Referitor la articolul 5 "Sediu permanent"
Pentru santiere de constructii sau proiecte de constructii ori montaj care
au fost infiintate inainte ca prezenta conventie sa intre in vigoare se aplica
prevederile Conventiei semnate la Viena la 30 septembrie 1976.
2. Referitor la articolul 11 "Dobanzi"
Indiferent de prevederile paragrafului 2 al art. 11, daca si atata timp cat
Republica Austria, conform legislatiei sale interne, nu stabileste impozit cu
retinere la sursa asupra dobanzilor platite unui rezident al celuilalt stat
contractant, cota de impozit prevazuta la paragraful 2 al art. 11 va fi redusa
la 0% .
3. Referitor la paragraful 3 al articolului 17 "Artisti si
sportivi"
Se intelege ca paragraful 3 se aplica, de asemenea, entitatilor juridice
care functioneaza ca orchestre, teatre, grupuri de balet, precum si membrilor
unor asemenea entitati culturale, daca astfel de entitati juridice sunt
entitati nonprofit si daca acest lucru este atestat de autoritatile fiscale din
statul de rezidenta.
4. Referitor la paragraful 3 al articolului 22 "Alte venituri"
a) In sensul paragrafului 3, astfel de remuneratii includ, de asemenea,
despagubiri pentru pagubele generate de infractiuni sau delicte similare.
b) Veniturile mentionate in acest paragraf nu vor fi luate in considerare
cand se aplica metoda scutirii cu progresie.
Drept care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma, am semnat
prezentul protocol.
Semnat la Bucuresti la 30 martie 2005, in doua exemplare originale in
limbile romana, germana si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de divergente, textul in limba engleza va prevala.
Pentru Romania,
Ionel Popescu,
ministrul finantelor publice
Pentru Republica Austria,
Karl-Heinz Grasser,
ministrul federal de finante