LEGE
Nr. 214 din 28 noiembrie 2000
privind ratificarea Acordului de cooperare economica si tehnica dintre Guvernul
Romaniei si Guvernul Regatului Maroc, semnat la Bucuresti la 11 octombrie 1999
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 628 din 5 decembrie 2000
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de cooperare economica si tehnica dintre Guvernul
Romaniei si Guvernul Regatului Maroc, semnat la Bucuresti la 11 octombrie 1999.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 11 septembrie 2000, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
DORU IOAN TARACILA
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 23
octombrie 2000, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VASILE LUPU
ACORD
de cooperare economica si tehnica intre Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului
Maroc
Guvernul Romaniei si Guvernul Regatului Maroc, denumite in continuare
parti,
animate de dorinta de a continua si de a dezvolta legaturile de prietenie
existente intre cele doua tari,
avand in vedere interesul comun de a promova dezvoltarea economica si
tehnica pe baza respectului principiilor egalitatii in drepturi si ale
avantajului reciproc,
convinse ca potentialul economic al celor doua tari ofera largi
posibilitati pentru dezvoltarea si diversificarea cooperarii economice si
tehnice,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile, in conformitate cu legile si cu reglementarile in vigoare din
tarile lor, vor lua masurile necesare, menite sa incurajeze si sa promoveze
dezvoltarea continua si diversificata a cooperarii economice si tehnice.
Art. 2
Partile vor incuraja persoanele fizice si juridice, denumite in continuare
operatori economici, in conformitate cu legile si cu reglementarile in vigoare
in fiecare dintre cele doua tari, sa intre in relatii pentru a realiza
operatiuni de cooperare economica si tehnica.
Art. 3
Partile se angajeaza sa studieze toate masurile in vederea dezvoltarii,
cresterii si intaririi cooperarii, in special prin:
a) realizarea in comun de obiective cu caracter economic si tehnic intre
organisme, institutii si societati publice si private din cele doua tari;
b) organizarea de intalniri intre responsabilii diferitelor sectoare,
intreprinzatori si operatori economici din cele doua tari;
c) constituirea de societati mixte de productie si comercializare, de
agentii comerciale, centre de service si asistenta tehnica si de alte forme de
actiuni care vor fi convenite intre organismele economice, societatile publice
si private din cele doua tari;
d) transferul de tehnologii, know-how, documentatii, publicatii, informatii
tehnice, precum si schimbul de experienta in domeniul formarii de personal,
respectand reglementarile internationale in materie de proprietate
intelectuala.
Aceste forme de cooperare nu sunt limitate, partile putand sa incheie, de
asemenea, aranjamente specifice in domenii specifice de cooperare economica si
tehnica.
Art. 4
Conditiile de livrare a echipamentelor, de executare a lucrarilor si de
prestare a serviciilor necesare in vederea realizarii obiectivelor de cooperare
economica si tehnica vor fi convenite si stabilite prin contracte sau conventii
ce urmeaza sa fie incheiate intre organismele economice si intreprinderile
publice si private in cauza, conform legislatiei in vigoare din cele doua tari.
Art. 5
Partile vor putea, de comun acord, sa caute finantare si participari ale
organismelor internationale sau ale unor tari interesate pentru proiectele care
decurg din prezentul acord.
Art. 6
Cele doua parti au convenit sa instituie o comisie mixta
interguvernamentala de cooperare economica si tehnica, denumita in continuare
comisia mixta.
Atributiile acestei comisii mixte sunt:
- promovarea cooperarii economice, comerciale, tehnice, stiintifice si
culturale in cadrul ansamblului de acorduri incheiate intre cele doua tari;
- identificarea de noi posibilitati in vederea dezvoltarii acestei
cooperari si analizarea oricarei probleme de interes reciproc;
- incurajarea relatiilor dintre organisme si societati economice din cele
doua tari, mai ales prin schimb de informatii si documentatii;
- urmarirea aplicarii acordurilor incheiate intre cele doua parti si
analizarea problemelor care pot decurge din acestea.
Art. 7
Comisia mixta se va intruni la nivel ministerial. Fiecare dintre cele doua
delegatii va fi condusa de ministrul afacerilor externe sau, in caz de
imposibilitate, de un alt membru al Guvernului.
Cele doua parti convin sa infiinteze un comitet de urmarire a
recomandarilor comisiei mixte, care se va intruni intre doua sesiuni succesive
pentru a analiza stadiul realizarii recomandarilor adoptate in cadrul sesiunilor
comisiei mixte si pentru a pregati urmatoarea sesiune a acesteia.
Art. 8
Comisia mixta, in conformitate cu acordul celor 2 presedinti, se va intruni
in sesiuni ordinare sau extraordinare.
In scopul indeplinirii sarcinilor sale si in functie de necesitati comisia
mixta va putea crea organe temporare de lucru (subcomisii, grupe de lucru).
Sesiunile ordinare ale comisiei mixte vor avea loc o data pe an, alternativ
in Romania si Maroc.
Data sesiunii comisiei mixte si ordinea de zi vor fi stabilite de comun
acord de presedintii celor doua parti in comisia mixta.
In functie de necesitati si de comun acord, participarea la sesiunile
comisiei mixte poate fi extinsa prin reprezentantii altor ministere si
organisme din cele doua tari, in functie de ordinea de zi stabilita.
Art. 9
In cadrul sesiunilor comisia mixta, cu acordul celor doua parti, adopta
recomandari si propuneri pentru solutionarea problemelor din domeniile
cooperarii economice si tehnice dintre cele doua tari.
Aceste recomandari si propuneri vor face obiectul unui proces-verbal care
va fi semnat de cei 2 presedinti ai comisiei mixte.
In cazul in care este necesara adoptarea unor propuneri si recomandari
intre sesiunile ordinare ale comisiei mixte acestea vor fi adoptate dupa
confirmarea lor, in scris, de catre cei 2 presedinti ai comisiei mixte.
Art. 10
Drepturile si obligatiile ce decurg din conventiile multilaterale la care
cele doua tari sunt parte nu vor fi afectate de dispozitiile prezentului acord.
Art. 11
Partile vor lua masurile necesare destinate sa asigure protectia marcilor
comerciale, a drepturilor de autor si a altor drepturi similare, conform
legilor si reglementarilor in vigoare in fiecare dintre cele doua tari, precum
si acordurilor si conventiilor internationale la care ele sunt parte.
Art. 12
Dispozitiile prezentului acord nu vor limita drepturile fiecarei parti de a
adopta si de a aplica masurile necesare pentru a asigura protectia sanatatii,
vietii oamenilor, animalelor si plantelor, precum si a patrimoniului national,
artistic, istoric si arheologic.
Art. 13
Prezentul acord este incheiat pentru o perioada de 5 ani, cu posibilitatea
prelungirii prin tacita reconductiune pe perioade succesive de un an, daca nici
una dintre cele doua parti nu notifica in scris intentia sa de a-l denunta, cu
6 luni inainte de expirarea sa. Aceasta denuntare nu va afecta indeplinirea
obiectivelor in curs de executie.
Art. 14
Orice litigiu care s-ar naste din interpretarea sau din aplicarea
prezentului acord intre cele doua parti va fi examinat in cadrul Comisiei mixte
de cooperare economica si tehnica.
Art. 15
Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii ultimei notificari
prin care se constata indeplinirea de catre cele doua parti a formalitatilor
cerute pentru intrarea sa in vigoare, conform procedurilor aplicabile in
fiecare dintre cele doua tari.
Acordul poate fi modificat prin consimtamantul scris al celor doua parti.
Modificarile vor intra in vigoare conform dispozitiilor mentionate mai sus.
Art. 16
La intrarea in vigoare a prezentului acord se abroga Acordul de cooperare
economica si tehnica, semnat la Bucuresti la 28 iunie 1978, precum si Acordul
pe termen lung de cooperare economica si tehnica dintre Guvernul Republicii
Socialiste Romania si Guvernul Regatului Maroc, semnat la Rabat la 25
septembrie 1987.
Totusi dispozitiile acestor doua acorduri vor continua sa fie aplicate dupa
abrogarea lor tuturor contractelor sau aranjamentelor incheiate pe baza acestor
acorduri.
Incheiat la Bucuresti la 11 octombrie 1999, in doua exemplare originale,
fiecare in limbile romana, araba si franceza, cele trei texte avand aceeasi
valabilitate. In caz de divergenta de interpretare textul in limba franceza va
prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Radu Berceanu,
ministrul industriei si comertului
Pentru Guvernul Regatului Maroc,
Alami Tazi,
ministrul comertului, industriei si artizanatului