LEGE
Nr. 107 din 24 iunie 1997
pentru ratificarea Acordului cu privire la masurile de intarire a increderii si
securitatii, suplimentare fata de Documentul O.S.C.E. de la Viena, 1994, si la
dezvoltarea relatiilor militare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Ungare, semnat la Arad la 6 septembrie 1996
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 135 din 30 iunie 1997
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul cu privire la masurile de intarire a increderii si
securitatii, suplimentare fata de Documentul O.S.C.E. de la Viena, 1994, si la
dezvoltarea relatiilor militare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Ungare, semnat la Arad la 6 septembrie 1996.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 6 mai 1997, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei,
PRESEDINTELE SENATUI
PETRE ROMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 10 iunie
1997, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VASILE LUPU
ACORD
cu privire la masurile de intarire a increderii si securitatii, suplimentare
fata de Documentul O.S.C.E. de la Viena, 1994, si la dezvoltarea relatiilor
militare dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare, denumite in continuare
parti,
reamintind angajamentele asumate in cadrul Conferintei si Organizatiei
pentru Securitate si Cooperare in Europa,
avand ca obiectiv sa intreprinda masuri suplimentare, bazate pe cooperare
bilaterala, in vederea cresterii transparentei si increderii,
fiind convinse ca intarirea cooperarii militare bilaterale si implementarea
acordurilor bilaterale existente, cum ar fi Tratatul "Cer deschis"
dintre Romania si Ungaria, vor contribui la dezvoltarea, pe mai departe, a
increderii si relatiilor de buna vecinatate dintre parti, a securitatii
regiunii Europei Centrale si de Est si a intregii Europe,
decise sa dezvolte in continuare cooperarea militara bilaterala, bazata pe
dialog si menita sa sporeasca increderea si securitatea, precum si transparenta
in domeniul militar,
au convenit, in concordanta cu recomandarile continute in paragraful 136
din Documentul O.S.C.E. de la Viena 1994 si, suplimentar, fata de acordurile
deja existente intre cele doua state, urmatoarele masuri de cooperare militara:
Art. 1
Extinderea sferei de cuprindere a schimbului de informatii militare si
sporirea masurilor existente privind cresterea increderii si securitatii
1. a) Zona de aplicare a masurilor suplimentare, in ambele tari, va fi o
zona adiacenta fata de frontiera dintre Romania si Republica Ungara, pe o
adancime de 80 km.
b) Subiectele masurilor vor fi unitati ale Armatei Romaniei si Fortelor de
Aparare ale Republicii Ungare.
2. Partile isi vor notifica reciproc, cu 42 de zile in avans, activitatile
militare ale fortelor de uscat, in zona de aplicare, conform paragrafului I/3.
Daca activitatea se desfasoara fara notificarea prealabila a fortelor angajate,
partile isi vor notifica reciproc aceasta imediat ce vor incepe activitatea.
3. O activitate militara va constitui subiect al notificarilor si invitarii
a pana la 5 observatori, ori de cate ori, in orice perioada a activitatii, la
aceasta participa:
- cel putin 6.000 militari, inclusiv formatiunile de asigurare logistica;
sau
- cel putin 100 de tancuri; sau
- cel putin 150 de vehicule blindate de lupta; sau
- cel putin 75 de piese de artilerie de calibru 100 mm sau mai mare.
Partile nu sunt obligate sa invite observatori la activitatile notificabile
care urmeaza sa se desfasoare, fara anuntarea prealabila a trupelor
participante, decat daca aceste activitati au o durata mai mare de 48 de ore.
4. Notificarea si invitarea reciproca a observatorilor vor include si
participarea fortelor aeriene ale partilor, daca, pe timpul desfasurarii
activitatii militare, se presupune ca vor avea loc 50 sau mai multe
iesiri-avion, inclusiv ale elicopterelor de atac.
5. Fiecare parte, in plus fata de prevederile paragrafului I/3, va invita,
anual, pana la 5 observatori ai celeilalte parti, la un exercitiu militar
desfasurat la nivelul unui batalion (mecanizat sau de tancuri) sau de catre o
grupare mai mare.
6. Nici una dintre parti nu va desfasura exercitii militare in teren,
implicand forte mai mari decat nivelul unui batalion, in zonele adiacente
frontierei comune, pe o adancime de 30 km.
Art. 2
Dezvoltarea in continuare a cooperarii militare
1. In scopul promovarii in continuare a relatiilor lor bilaterale, partile
vor dezvolta contactele militare in spiritul si in conformitate cu
recomandarile Documentului O.S.C.E. de la Viena, 1994, cu Acordul-cadru de
colaborare si cooperare dintre Armata Romaniei si Armata Republicii Ungare,
semnat in noiembrie 1990, si cu pachetul de masuri de cooperare in 15 puncte,
din noiembrie 1994.
2. Partile vor desfasura anual, pe baza de reciprocitate, una sau doua
activitati de pregatire in comun sau exercitii la nivelul unei subunitati, pe
teritoriul celeilalte parti, iar parametrii de detaliu vor fi inclusi in
planurile de cooperare anuale.
3. Ambele parti, in plus fata de vizitele la bazele aeriene si la unitatile
militare, conform prevederilor stipulate in Documentul O.S.C.E. de la Viena,
1994, vor organiza vizite alternative anuale la o facilitate (cazarma)
militara, la care va participa o delegatie de pana la 5 membri a celeilalte
parti, pentru a se familiariza cu regimul de viata si de instruire in unitatile
militare.
4. Pentru dezvoltarea relatiilor militare si a increderii reciproce,
partile dispun de o linie de comunicatii de lucru directa intre ministerele
apararii.
Art. 3
Cresterea numarului de inspectii si de vizite de evaluare
1. Fiecare parte are dreptul sa desfasoare anual, in plus fata de
prevederile Documentului O.S.C.E. de la Viena, 1994, pana la doua vizite de
evaluare pe teritoriul celuilalt stat.
2. Fiecare parte are dreptul sa desfasoare anual, in plus fata de
prevederile paragrafelor 74 si 75 ale Documentului O.S.C.E. de la Viena, 1994,
pana la doua inspectii pe teritoriul celuilalt stat.
3. Partile pot invita suplimentar pana la 3 membri ai parlamentelor lor
nationale si ziaristi la activitatile observatorilor, vizitatorilor si
inspectorilor.
4. Fiecare parte are dreptul sa accepte vizite de evaluare sau o inspectie
a celeilalte parti ori sa propuna amanarea in cazul in care un stat tert
desfasoara o astfel de activitate pe teritoriul sau.
Art. 4
Dispozitii generale
1. Notificarile, activitatile de observare, precum si vizitele si
inspectiile de evaluare se vor desfasura in conformitate cu prevederile
relevante ale Documentului O.S.C.E de la Viena, 1994.
2. Mesajele referitoare la acest acord vor fi transmise, in limba engleza,
pe formulare tip Documentul O.S.C.E. de la Viena, 1994, folosindu-se reteaua de
comunicati O.S.C.E.
Art. 5
Clauze finale
1. Reprezentantii celor doua parti vor desfasura anual, alternativ in
Romania si in Republica Ungara, intalniri de evaluare pentru analiza gradului
de implementare a masurilor convenite in prezentul acord si pentru elaborarea
unor propuneri de imbunatatire a cooperarii in cadrul acestuia. Partile vor
informa impreuna, in mod regulat, Forumul pentru Cooperare in domeniul
Securitatii al O.S.C.E. asupra stadiului implementarii prezentului acord.
2. In cazul unor diferende care apar in cursul aplicarii acestui acord,
partile vor cauta sa ajunga la o intelegere prin consultari bilaterale, pe
canale diplomatice.
3. Prezentul acord intra in vigoare la 60 de zile de la primirea ultimei
notificari a partilor, privind indeplinirea procedurilor legale interne ale
acestora.
4. Prezentul acord poate fi amendat prin consimtamantul partilor.
Amendamentul trebuie propus in scris, pe canale diplomatice, si va intra in
vigoare conform prevederilor paragrafului 3 al acestui articol.
5. Acest acord este incheiat pentru o perioada nelimitata. Totusi, acest
acord poate fi denuntat de fiecare dintre parti, prin notificare scrisa catre
cealalta parte. Acesta va continua sa fie aplicat 6 luni dupa primirea
notificarii de denuntare.
6. Semnat la Arad la 6 septembrie 1996, in doua exemplare originale, in
limbile romana, maghiara si engleza, toate cele trei texte fiind egal
autentice. In cazul unor diferente de interpretare, versiunea in limba engleza
va prevala.
Pentru Guvernul Romaniei,
Gheorghe Tinca,
ministrul apararii nationale
Pentru Guvernul Republicii Ungare,
Gydrgy Keleti,
ministrul apararii