Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 10 din  8 martie 1993

pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe castiguri din capital, incheiat la Abuja 21 iulie 1992

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 58 din 19 martie 1993


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe castiguri din capital, incheiat la 21 iulie 1992.

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 2 decembrie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

               PRESEDINTELE SENATUI
             prof. univ. OLIVIU GHERMAN

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 22 februarie 1993, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

          PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                   ADRIAN NASTASE

                                ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria privind evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe castiguri din capital

    Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria, dorind sa promoveze si sa intareasca relatiile economice dintre cele doua tari, au decis sa incheie un acord pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe castiguri din capital.
    In acest scop, au convenit dupa cum urmeaza:

    Art. 1
    Persoane vizate
    Prezentul acord se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ambelor state contractante.
    Art. 2
    Impozite vizate
    1. Impozitele care fac obiectul prezentului acord sunt:
    a) In Romania:
    (i) impozitul pe veniturile obtinute de persoanele fizice si juridice;
    (ii) impozitul pe profitul reprezentantelor straine si al societatilor cu participare de capital strain, constituite potrivit legislatiei romane;
    (iii) impozitul pe venitul obtinut din activitatile agricole;
          (denumite in continuare impozitul roman).
    b) In Nigeria:
    (i) impozitul pe venitul personal;
    (ii) impozitul pe venitul societatilor;
    (iii) impozitul pe beneficiile din petrol;
    (iv) impozitul pe castigurile din capital;
         (denumite in continuare impozitul nigerian).
    2. Acordul se va aplica, de asemenea, oricaror impozite de natura identica sau analoaga care sunt stabilite de fiecare stat contractant dupa data semnarii acestui acord, in plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc asupra oricaror modificari importante aduse in respectivele lor legislatii fiscale.
    Art. 3
    Definitii generale
    1. In sensul prezentului acord, in masura in care contextul nu cere o interpretare diferita:
    a) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic, inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona economica exclusiva si platoul continental, asupra carora Romania exercita drepturi suverane in conformitate cu propria sa legislatie si cu dreptul international si cu privire la explorarea si exploatarea resurselor naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si in subsolul acesteia;
    b) termenul Nigeria inseamna Republica Federala Nigeria si cuprinde orice zona dincolo de apele teritoriale ale Republicii Federale Nigeria care, in conformitate cu dreptul international, poate fi sau ar putea fi desemnata, potrivit legislatiei Republicii Federale Nigeria referitoare la platoul continental, ca o zona in care Republica Federala Nigeria isi poate exercita dreptul asupra fundului marii si subsolului marii, precum si asupra resurselor naturale ale acesteia;
    c) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna Romania sau Nigeria, in functie de context;
    d) termenul national inseamna:
    (i) in relatia cu Romania, orice persoana fizica avand cetatenia romana si orice alta persoana juridica, societate de persoane, asociatie sau alta entitate constituita in conformitate cu legislatia in vigoare din Romania;
    (ii) in relatia cu Nigeria, orice cetatean al Nigeriei si orice persoana juridica, societate de persoane, asociatie sau alta entitate avand statutul in conformitate cu legislatia in vigoare din Nigeria;
    e) termenul persoana cuprinde o persoana fizica, o societate si orice alta asociere de persoane;
    f) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta entitate care este considerata ca o persoana juridica, in scopul impozitarii in conformitate cu legislatiile fiscale ale fiecarui stat contractant;
    g) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a celuilalt stat contractant inseamna, respectiv, o intreprindere exploatata de un rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident al celuilalt stat contractant;
    h) expresia trafic international inseamna orice transport efectuat cu o nava sau aeronava exploatata de o intreprindere a unui stat contractant, cu exceptia cazului cand nava sau aeronava este exploatata numai intre locuri situate in celalalt stat contractant;
    i) expresia autoritate competenta inseamna, in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau autorizat, si, in cazul Nigeriei, ministrul finantelor si al dezvoltarii economice sau reprezentantul sau autorizat;
    - termenul unitate administrativ-teritoriala se refera la Romania;
    - termenul subdiviziune politica si autoritate locala se refera la Nigeria.
    2. In ce priveste aplicarea acordului de catre un stat contractant, orice termen, care nu este definit in acord, va avea sensul ce i se atribuie de catre legislatia fiscala a acelui stat, referitoare la impozitele care fac obiectul acordului, daca contextul nu cere o interpretare diferita.
    Art. 4
    Rezidenta fiscala
    1. In sensul prezentului acord, expresia rezident al unui stat contractant inseamna orice persoana, care, conform legislatiei acelui stat, este subiect de impunere in acel stat datorita domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii, locului inregistrarii sau oricarui criteriu de natura similara.
    2. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1 al prezentului articol, o persoana fizica sau rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul ei juridic se determina in conformitate cu urmatoarele reguli:
    a) persoana va fi considerata rezidenta a statului in care are o locuinta permanenta la dispozitia sa. Daca dispune de cate o locuinta permanenta in ambele state va fi considerata rezidenta a statului cu care legaturile sale personale si economice sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
    b) daca statul in care aceasta persoana are centrul intereselor sale vitale nu poate fi determinat sau daca persoana nu dispune de o locuinta permanenta la dispozitia sa in nici un stat, atunci este considerata rezidenta a statului in care locuieste in mod obisnuit;
    c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state sau in nici unul din ele, este considerata rezidenta a statului a carui national este;
    d) daca aceasta persoana este national al ambelor state sau al nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor vor rezolva problema de comun acord.
    3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1 al acestui articol, o persoana, alta decat o persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, in acest caz va fi considerata rezidenta a statului in care este inregistrata.
    Art. 5
    Sediu permanent
    1. In sensul prezentului acord, expresia sediu permanent inseamna un loc fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in parte activitatea sa.
    2. Expresia sediu permanent cuprinde, in special:
    a) un sediu de conducere;
    b) o sucursala;
    c) un birou;
    d) o uzina;
    e) un atelier;
    f) o mina, un put de petrol sau gaze, o cariera sau orice alt loc de extractie a resurselor naturale;
    g) un santier de constructii, un proiect de montaj sau de instalare sau activitatile de supraveghere in legatura cu acestea, dar numai cand un asemenea santier, proiect sau activitati continua pentru o perioada mai mare de 3 luni;
    h) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanta, de o intreprindere prin angajatii sai sau alt personal angajat de intreprindere in acest scop, dar numai cand activitatile de aceasta natura (pentru acelasi proiect sau un proiect conex) dureaza in acea tara pentru o perioada care insumeaza mai mult de 3 luni in orice perioada de 12 luni.
    3. Prin derogare de la prevederile precedente ale acestui articol, expresia sediu permanent nu va include:
    a) folosirea de instalatii, exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii;
    b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii, exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
    c) mentinerea unui loc fix de afaceri, exclusiv in scopul cumpararii de produse sau marfuri, ori pentru culegerea de informatii pentru intreprindere;
    d) mentinerea unui loc fix de afaceri in scopul de a desfasura, pentru intreprindere, orice alta activitate cu caracter pregatitor sau auxiliar;
    e) mentinerea unui stoc de marfuri sau produse, apartinand intreprinderii, exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
    f) vanzarea de produse sau marfuri, apartinand intreprinderii, expuse in cadrul unui targ sau expozitii temporare dupa inchiderea targului sau expozitiei mentionate, cu conditia ca asemenea targ sau expozitie sa fie aprobata de guvernele celor doua state contractante.
    4. Expresia sediu permanent va include un loc fix de afaceri folosit ca mijloc pentru efectuarea de vanzari, prin derogare de la faptul ca asemenea loc fix de afaceri este astfel mentinut pentru oricare dintre activitatile mentionate in paragraful 3 al acestui articol.
    5. O intreprindere a unui stat contractant nu se considera ca are un sediu permanent in celalalt stat contractant numai datorita faptului ca isi exercita activitatea in celalalt stat prin intermediul unui broker, al unui agent comisionar general sau al oricarui alt agent cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul activitatii lor obisnuite.
    6. O persoana, incluzand o filiala, o societate partenera sau oricare alta societate, sau orice personal din aceasta sau oricare alta persoana (alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile paragrafului 5 al acestui articol) care actioneaza intr-un stat contractant in numele unei intreprinderi a celuilalt stat contractant va fi considerata sediu permanent al intreprinderii in primul stat contractant, daca:
    a) are si exercita in mod obisnuit in acest stat autoritatea de a incheia contracte sau desfasoara activitati in numele intreprinderii, cu conditia ca activitatile sale sa nu se limiteze la acelea mentionate in paragraful 3; sau
    b) primeste in mod obisnuit dispozitii in primul stat contractant pentru vanzarea produselor sau marfurilor exclusiv sau aproape exclusiv in numele intreprinderii insesi si al altei intreprinderi care este controlata de aceasta sau are interese in a o controla.
    7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt stat contractant, sau care exercita activitatea sa in acest celalalt stat (fie printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient pentru a face una dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
    Art. 6
    Venituri din proprietati imobile
    1. Venitul provenind din bunuri imobile, inclusiv venitul din agricultura si exploatari forestiere, poate fi impus in statul contractant in care aceste bunuri sunt situate.
    2. Expresia bunuri imobile are sensul care este atribuit de legislatia statului contractant in care bunurile in cauza sunt situate. Expresia va include, in orice caz, toate accesoriile proprietatii imobile, inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatarile forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciara, uzufructul bunurilor imobile si drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea exploatarii zacamintelor minerale, surselor si a altor resurse naturale. Navele si aeronavele nu sunt considerate bunuri imobile.
    3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a bunurilor imobile.
    4. Prevederile paragrafului 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor provenind din bunuri imobile ale unei intreprinderi si veniturilor din bunuri imobile utilizate la exercitarea unei profesii independente.
    Art. 7
    Profiturile intreprinderii
    1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile numai in acest stat contractant in afara de cazul cand intreprinderea exercita activitatea in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Daca intreprinderea exercita activitatea sa in acest mod, profiturile intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat contractant dar numai acea parte din ele, care sunt atribuibile:
    a) acelui sediu permanent;
    b) vanzarilor in acel celalalt stat de produse sau marfuri de acelasi fel ca acelea vandute prin sediul permanent; sau
    c) altor activitati de afaceri desfasurate in acel celalalt stat de acelasi fel ca acelea efectuate prin sediul permanent.
    2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 3 al acestui articol, cand o intreprindere a unui stat contractant exercita activitatea sa in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat in acel stat contractant, atunci se atribuie, in fiecare stat, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand activitati identice sau analoage in conditiile identice sau analoage tratand cu toata independenta cu intreprinderea a carui sediu permanent este.
    3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent sunt admise la scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de administrare, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul in care se afla sediul permanent sau in alta parte. Totusi, nu vor fi admise la scadere sumele, daca exista, platite (astfel decat restituirea cheltuielilor curente) de sediul permanent catre sediul central al intreprinderii sau alte sedii sub forma de redevente, onorarii sau alte plati similare in schimbul folosirii patentelor sau altor drepturi, sau sub forma de comision pentru servicii de specialitate prestate sau pentru indrumare, sau sub forma de dobanzi pentru imprumuturile banesti ale sediului permanent. De asemenea, nu vor fi luate in calcul la determinarea profiturilor unui sediu permanent, sumele puse in sarcina (altfel decat restituirea cheltuielilor curente) de sediul permanent, sediului central al intreprinderii sau altor sedii, sub forma de redevente, onorarii sau alte plati similare in schimbul folosirii patentelor sau altor drepturi sau sub forma de comision pentru servicii de specialitate prestate sau pentru indrumare, sau sub forma de dobanzi pentru imprumuturi banesti ale sediului central al intreprinderii sau altor sedii ale acestuia.
    4. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent pentru faptul ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere. In situatia in care acest sediu permanent vinde produse si marfuri astfel cumparate, indiferent unde are loc vanzarea, profiturile din vanzare pot fi atribuite acelui sediu permanent.
    5. Cand profiturile includ elemente tratate separat in alte articole ale prezentului acord, atunci prevederile acelor articole nu vor fi afectate de prevederile prezentului articol.
    Art. 8
    Transporturi maritime si aeriene
    1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant realizate din exploatarea navelor in trafic international vor fi impuse numai in acel stat.
    2. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant realizate din operarea aeronavelor in trafic international pot fi impuse in celalalt stat contractant daca asemenea operare este efectuata numai de o intreprindere a acelui stat, insa impozitul nu poate depasi 1% din castigurile intreprinderii realizate din acel celalalt stat. In sensul prezentului paragraf, termenul castiguri inseamna venitul realizat in acel celalalt stat din vanzarea de bilete si alte venituri din transportul aerian de pasageri, inventar viu, marfuri sau corespondenta, din care se deduc restituirile ce reprezinta contravaloarea serviciilor neefectuate si platile de salariu pentru personalul de la sol.
    3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2 al acestui articol, profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant din operarea aeronavelor in trafic international vor fi scutite de impozit in celalalt stat contractant daca autoritatile competente ale statelor contractante, pe baza de reciprocitate, vor conveni asupra unei asemenea scutiri prin intelegere mutuala.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol se vor aplica, de asemenea, si asupra profiturilor obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau printr-un organism international de transporturi.
    Art. 9
    Intreprinderi asociate
    1. Cand:
    a) o intreprindere a unui stat contractant participa direct sau indirect la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat contractant; sau
    b) aceleasi persoane participa direct sau indirect la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si a unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile care, fara aceste conditii ar fi fost obtinute de una din intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse in profiturile acestei intreprinderi si impuse, in consecinta.
    2. Cand un stat contractant include in profitul unei intreprinderi apartinand acelui stat - si impuse in consecinta - profiturile asupra carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in acel celalalt stat iar in profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit intreprinderii primului stat contractant, daca conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci acel celalalt stat va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unei astfel de modificari, se va tine seama de celelalte prevederi ale prezentului acord si autoritatile competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc, daca este necesar.
    Art. 10
    Dividende
    1. Dividendele obtinute de la o societate care este rezidenta a unui stat contractant de catre un rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende, potrivit legislatiei acestui stat, dar, cand primitorul dividendelor este subiect de impunere in celalalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va depasi 12,5 la suta din suma bruta a dividendelor.
    3. Prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol nu se aplica atunci cand beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unuia dintre statele contractante, are in celalalt stat contractant un sediu permanent sau desfasoara in acel celalalt stat servicii personale independente printr-o baza fixa situata acolo, iar detinerea pachetului de actiuni in virtutea caruia sunt platite dividendele este efectiv legata de activitatile desfasurate prin asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
    4. Cand o societate, care este rezidenta a unui stat contractant, realizeaza profituri sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de societate si obtinute efectiv de persoane care nu sunt rezidente in celalalt stat, nici sa supuna profiturile nedistribuite ale societatii la un impozit asupra profiturilor nedistribuite chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite sunt, in total sau in parte, profituri sau venituri provenind din celalalt stat.
    5. Prevederile acestui articol nu se vor aplica daca autoritatile competente apreciaza ca dreptul care da nastere la dividende a fost creat sau stabilit, in principal, in scopul de a beneficia de avantajele acestui articol si nu pentru ratiuni comerciale de buna-credinta.
    6. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile provenite din actiuni sau orice alt element de venit (altele decat dobanzi care se impun conform prevederilor art. 11 al prezentului acord) care, in conformitate cu legislatia statului contractant unde societatea platitoare de dividende este rezidenta, este tratat ca dividend sau distribuire efectuata de societate. In sensul prezentului paragraf, profiturile distribuite de societatile mixte vor fi considerate ca dividende.
    Art. 11
    Dobanzi
    1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, astfel de dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant din care provin, in conformitate cu legislatia acelui stat, dar daca beneficiarul efectiv al dobanzilor este subiect de impunere in celalalt stat, impozitul astfel perceput nu va depasi 12,5 la suta din suma bruta a dobanzilor.
    3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 2 ale acestui articol, dobanzile provenind dintr-un stat contractant vor fi scutite de impozit in acel stat daca sunt obtinute si detinute efectiv de guvernul celuilalt stat contractant, de o unitate administrativ-teritoriala sau o autoritate locala a acestuia sau orice agentie sau unitate bancara sau institutie a acelui guvern, a unitatii administrativ-teritoriale sau autoritatii locale sau daca creantele unui rezident al celuilalt stat contractant sunt garantate sau finantate direct ori indirect de o institutie financiara apartinand in intregime guvernului celuilalt stat contractant, cu conditia ca imprumutul sau creanta care da nastere la asemenea dobanzi sa nu fie pe baza comerciala.
    4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 ale acestui articol nu se aplica daca beneficiarul efectiv al dobanzilor, fiind rezident al unui stat contractant, are in celalalt stat contractant, unde societatea platitoare de dobanzi este rezidenta, un sediu permanent sau o baza situata acolo, iar creanta in virtutea careia sunt platite dobanzile este efectiv legata de activitatile desfasurate printr-un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie, se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
    5. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand debitorul este statul insusi, o subdiviziune politica sau o unitate administrativ-teritoriala, o autoritate locala sau un rezident al acelui stat. Cand, totusi, persoana care plateste dobanzile, fie ca este rezident al unui stat contractant sau nu, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care a fost contractata creanta asupra careia se platesc dobanzile si aceste dobanzi se suporta de acel sediu permanent sau baza fixa, atunci asemenea dobanzi se considera ca provin din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre un debitor si creditor sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor depaseste, indiferent de cauza, suma care s-ar fi convenit in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila conform legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se cont de celalalte dispozitii ale prezentului acord.
    7. Prevederile acestui articol nu se vor aplica daca autoritatile competente apreciaza ca dreptul care da nastere la dobanzi a fost creat sau stabilit, in principal, in scopul de a beneficia de avantajele acestui articol si nu pentru ratiuni comerciale de buna-credinta.
    8. Termenul dobanzi, asa cum este folosit in prezentul articol, indica veniturile din creante de orice fel, insotite sau nu de garantii ipotecare sau de o clauza de participare la beneficii si in special veniturile din efecte publice, din titluri sau obligatii, inclusiv premii si prime aferente acestor efecte, titluri sau obligatii. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu vor fi considerate dobanzi in sensul prezentului articol.
    Art. 12
    Redevente
    1. Redeventele obtinute de la un rezident al unui stat contractant de catre un rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Totusi, asemenea redevente pot fi impuse si in statul contractant din care provin in conformitate cu legislatia acelui stat; insa, in cazul in care beneficiarul efectiv al redeventelor este supus impozitului in celalalt stat, impozitul astfel stabilit nu va depasi 12,5 la suta din suma bruta a redeventelor.
    3. Prevederile paragrafelor 1 si 2 ale prezentului articol nu se aplica daca beneficiarul efectiv al redeventelor este rezident al unui stat contractant si are in celalalt stat contractant, unde societatea platitoare de redevente este rezidenta, un sediu permanent sau o baza fixa situate acolo, iar dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele sunt efectiv legate cu activitati desfasurate prin asemenea sediu permanent sau o baza fixa. In asemenea situatie se aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
    4. Redeventele sunt considerate ca provenind dintr-un stat contractant cand platitorul este acel stat insusi, o subdiviziune politica sau o unitate administrativ-teritoriala, o autoritate locala sau un rezident al acelui stat. Totusi, cand persoana platitoare a redeventelor, fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care s-a stabilit obligatia de plata a redeventelor si astfel de redevente sunt produse de sediul permanent sau baza fixa, asemenea redevente sunt considerate ca provenind din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
    5. Cand, datorita relatiilor speciale dintre platitor si beneficiar sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor, avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre platitor si beneficiar in lipsa unor astfel de relatii, dispozitiile prezentului articol se aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a platilor ramane impozabila conform legislatiei fiecarui stat contractant, tinandu-se cont de celelalte dispozitii ale prezentului acord.
    6. Prevederile acestui articol nu se vor aplica daca autoritatile competente apreciaza ca dreptul care da nastere la redevente a fost creat sau stabilit in principal in scopul de a beneficia de avantajele acestui articol si nu pentru ratiuni comerciale de buna-credinta.
    7. In acest articol termenul redevente indica sumele de orice natura platite pentru folosirea sau concesionarea dreptului de folosire a unui drept de autor asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor cinematografice, filmelor si benzilor magnetice destinate radiodifuziunii si televiziunii, a unui brevet de inventie, a unei marci de fabrica, desen, model, plan, a unor formule sau procedee secrete ca si pentru concesionarea folosirii unui echipament industrial, comercial sau stiintific, ori pentru informatii referitoare la experienta in domeniul industrial, comercial sau stiintific.
    Art. 13
    Castiguri din capital
    1. Castigurile provenind din vanzarea sau instrainarea bunurilor mobile sau imobile, inclusiv actiunile unei societati, pot fi impuse in fiecare stat contractant potrivit legislatiei acestor state.
    2. Castigurile provenind din instrainarea navelor si aeronavelor in trafic international vor fi impuse numai in statul contractant in care este situat locul conducerii efective a intreprinderii.
    Art. 14
    Profesiuni independente
    1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din exercitarea unei profesii libere sau a altor activitati cu caracter independent sunt impozabile numai in acel stat, in afara de cazul cand acesta are o baza fixa la dispozitia sa in celalalt stat contractant in scopul exercitarii activitatii sale. Daca acesta are o asemenea baza fixa, veniturile pot fi impuse si in celalalt stat contractant, dau numai in masura in care sunt atribuibile acelei baze fixe.
    2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum si exercitarea independenta a profesiunii de medic, avocat, inginer, arhitect, dentist si contabil.
    Art. 15
    Profesiuni dependente
    1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 17 si 18, retributiile si alte remuneratii similare pe care un rezident al unui stat contractant le primeste pentru o activitate salariata sunt impozabile numai in acel stat cu conditia ca activitatea sa nu fie exercitata in celalalt stat contractant. Daca activitatea este exercitata in celalalt stat contractant, remuneratia primita din aceasta activitate este impozabila in acel stat.
    2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1 al acestui articol, remuneratia pe care un rezident al unui stat contractant o primeste pentru activitatea sa salariata exercitata in celalalt stat contractant va fi impozabila numai in primul stat contractant mentionat daca:
    a) beneficiarul ramane in celalalt stat contractant o perioada sau perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni; si
    b) remuneratia este platita de catre o persoana sau in numele unei persoane care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat; si
    c) remuneratia nu este suportata de catre un sediu permanent sau o baza fixa pe care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
    3. Prin derogare de la dispozitiile precedente ale acestui articol, remuneratia pentru exercitarea unei activitati salariate la bordul unei nave sau aeronave exploatate in trafic international este impozabila in statul contractant a carei rezidenta este persoana care realizeaza venitul.
    Art. 16
    Remuneratiile membrilor consiliului de administratie sau de conducere
    Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte remuneratii similare primite de catre un rezident al unui stat contractant in calitatea sa de membru al consiliului de administratie sau supraveghere a unei societati rezidente in celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    Art. 17
    Artisti si sportivi
    1. Prin derogare de la prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de rezidentii unui stat contractant ca profesionisti de spectacole, cum sunt artistii de teatru, de cinema, de radio sau televiziune si interpretii muzicali, precum si de sportivi, din activitatea lor profesionala desfasurata in aceasta calitate in celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat.
    2. Cand venitul in legatura cu activitatile personale ale unui astfel de profesionist de spectacole sau sportiv nu revine acestuia ci unei alte persoane, prin derogare de la prevederile art. 7, 14 si 15, acel venit poate fi impus in statul contractant in care sunt exercitate activitatile profesionistului de spectacole sau ale sportivului.
    3. Venitul realizat din asemenea activitati desfasurate in cadrul unui program special pentru schimburi culturale, incheiat intre statele contractante, este reciproc scutit de impozitare, cu conditia ca aceste activitati sa fie finantate de guvernul unui stat contractant, iar activitatile sa nu fie exercitate in scopul de a obtine beneficii.
    Art. 18
    Functii publice
    1. a) Remuneratia, alta decat o pensie platita de un stat contractant, de o unitate administrativ-teritoriala, de o subdiviziune politica sau de o autoritate locala unei persoane fizice in legatura cu servicii prestate guvernului acelui stat sau unei unitati administrativ-teritoriale, subdiviziunii politice sau autoritatii locale se va impune numai in acel stat.
    b) Cu toate acestea, o astfel de remuneratie va fi impozabila numai in celalalt stat contractant daca serviciile in legatura cu care este platita remuneratia sunt prestate in celalalt stat contractant, iar primitorul este un rezident si un national al acelui celalalt stat, cu conditia ca sa nu fi devenit rezident al celuilalt stat numai pentru scopul prestarii serviciilor.
    2. Prevederile art. 15, 16 si 17 se vor aplica remuneratiei aferente unei munci salariate in legatura cu orice activitate de afaceri exercitate de un stat contractant, de o unitate administrativ-teritoriala, de o subdiviziune politica ori de o autoritate locala a acestuia in scopul obtinerii de beneficii.
    Art. 19
    Pensii si anuitati
    1. Pensiile si alte remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfasurata in trecut si orice anuitate platita unui atare rezident vor fi impozabile in statul din care provin aceste venituri.
    2. Termenul anuitate inseamna o suma stabilita, platibila in mod periodic la termenele stabilite in timpul vietii sau in cursul unei perioade de timp specificata sau care poate fi determinata, cu obligatia de a face in schimb plati pentru deplina si corespunzatoare recompensare in bani sau echivalent banesc.
    Art. 20
    Studenti si practicanti
    1. Un student sau un practicant in domeniu comercial sau industrial, care este sau a fost imediat inainte de sosirea intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care este prezent in primul stat contractant mentionat in scopul educarii sau pregatirii sale, va fi scutit de impozit in primul stat contractant pentru:
    a) platile facute acestuia de o persoana rezidenta in afara primului stat contractant mentionat in scopul mentinerii, educarii sau pregatirii sale; si
    b) remuneratia primita ca angajat in acel prim stat contractant mentionat, cu conditia ca angajarea sa nu dureze in totalitate mai mult de 183 de zile intr-un an de impunere.
    2. O persoana fizica care este sau a fost imediat inainte de a sosi intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care este temporar prezent in primul stat mentionat, in primul rand in scopul de a studia, a face cercetari sau a se pregati si care primeste o bursa, o alocatie sau un premiu de la o organizatie cu caracter stiintific, educational, religios sau caritabil (sau in cadrul unui program de asistenta tehnica initiat de guvernul unui stat contractant) va fi scutita de impozit in primul stat mentionat pentru o perioada care nu va depasi perioada acordata bursei.
    Art. 21
    Profesori
    1. Un profesor sau un educator care este prezent intr-un stat contractant, in scopul de a preda sau ca angajat in cercetare la o universitate sau orice alta institutie de invatamant recunoscuta in acel stat, si care este sau a fost inainte de sosire rezident al celuilalt stat contractant va fi scutit de impozit in primul stat contractant mentionat in legatura cu orice remuneratie primita pentru predare sau cercetare pe o perioada ce nu depaseste 2 ani de la data primei sale sosiri in acel stat in scopul mentionat. In perioada respectiva de 2 ani, celalalt stat contractant il va scuti, de asemenea, de impozit pentru remuneratia primita din primul stat mentionat in legatura cu predarea sau cercetarea.
    2. Prezentul articol nu se va aplica veniturilor din cercetare daca atare cercetare nu este intreprinsa in interes public ci in primul rand in beneficiul unei sau unor persoane particulare.
    Art. 22
    Alte venituri
    Elementele de venit al unui rezident al unui stat contractant care nu sunt tratate in articolele precedente ale prezentului acord si care provin din celalalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat.
    Art. 23
    Evitarea dublei impuneri
    1. Sub rezerva prevederilor legislatiei din Nigeria cu privire la acordarea drept credit asupra impozitului nigerian a impozitului platibil intr-un teritoriu in afara Nigeriei (care nu va afecta principiul general aici inserat):
    a) impozitul roman platibil conform legislatiei Romaniei si in conformitate cu acest acord, fie direct sau prin deducere, asupra profiturilor, venitului sau castigurilor din capital din surse aflate in Romania (excluzand, in cazul unui dividend, impozitul platibil pentru profiturile din care este platit dividendul) va fi acordat drept un credit asupra oricarui impozit nigerian calculat prin comparatie cu acelasi profit, venit sau castig din capital, in legatura cu care s-a calculat impozitul roman;
    b) in cazul unui dividend platit de o societate care este rezident al Romaniei unei societati care este rezident in Nigeria si care controleaza direct sau indirect cel putin 10 la suta din actiunile societatii platitoare a dividendelor, creditul trebuie sa ia in considerare (in plus fata de orice impozit roman pentru care creditul poate fi acordat conform prevederilor subparagrafului a) al acestui paragraf) impozitul roman platibil de societate pentru profiturile din care asemenea dividend este platit.
    2. Cand un rezident al Romaniei obtine profituri, venituri sau castiguri din capital care, potrivit prevederilor prezentului acord pot fi impuse in Nigeria, Romania va acorda ca o deducere din impozitul roman asupra profiturilor, veniturilor si castigurilor din capital o suma egala cu impozitul platit in Nigeria asupra acestor profituri, venituri sau castiguri din capital, dupa caz. Asemenea deducere nu va depasi totusi acea parte a impozitului roman care este corespunzatoare profiturilor, veniturilor sau castigurilor din capital care pot fi impuse in Nigeria.
    3. In sensul paragrafului 2 al acestui articol, impozitul platit in Nigeria se considera ca include orice suma care ar fi fost platita sau platibila ca impozit nigerian pentru orice an dar care a fost acordat ca scutire sau deducere de impozit in acel an sau pentru orice perioada din acel an.
    Art. 24
    Nediscriminarea
    1. Prin derogare de la prevederile art. 1, nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat la nici o impozitare sau obligatie legata de aceasta, diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile legate de aceasta la care nationalii acestui celalalt stat sunt sau pot fi supusi.
    2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii mai putin favorabile in acel celalalt stat decat impunerea stabilita intreprinderilor acelui celalalt stat care desfasoara aceleasi activitati.
    3. Intreprinderile unui stat contractant al caror capital este detinut sau controlat in totalitate sau in parte, in mod direct sau indirect, de catre unul sau mai multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul stat contractant nici unei impuneri sau oricarei obligatii in legatura cu aceasta care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile in legatura cu aceasta la care sunt sau pot fi supuse intreprinderile similare ale primului stat mentionat.
    4. Nici o prevedere cuprinsa in prezentul articol nu va fi interpretata ca obligand un stat contractant sa acorde persoanelor fizice, care nu sunt rezidente in acel stat, oricare din deducerile, inlesnirile si reducerile de ordin fiscal cu caracter personal, care sunt acordate persoanelor fizice rezidente.
    5. Prevederile prezentului articol se vor aplica prin derogare de la prevederile art. 2 impozitelor de orice fel si natura.
    Art. 25
    Procedura amiabila
    1. Cand un rezident sau un national al unui stat contractant considera ca, datorita masurilor luate de unul sau ambele state contractante, rezulta sau va rezulta pentru el o impozitare care nu este conforma cu prezentul acord, el poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia nationala a acestor state, sa supuna cazul sau autoritatii competente a statului contractant al carui rezident este, daca cazul sau intra sub incidenta paragrafului 1 al art. 24, sau aceleia a statului contractant al carui national este. Cazul trebuie sa fie prezentat intr-o perioada de 5 ani de la data comunicarii impozitului din care rezulta o impozitare care nu este conforma cu prevederile acordului.
    2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata si daca ea insasi nu este in masura sa aduca o solutionare corespunzatoare, sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in conformitate cu acordul.
    3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa rezolve pe calea procedurii amiabile orice dificultati sau dubii rezultate ca urmare a interpretarii sau aplicarii acordului.
    4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct intre ele in scopul realizarii unei intelegeri in sensul paragrafelor precedente.
    Art. 26
    Schimb de informatii
    1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de informatii necesare pentru aplicarea dispozitiilor prezentului acord sau a legislatiilor statelor contractante referitoare la impozitele supuse acordului in masura in care impozitarea nu este contrara acordului. Schimbul de informatii nu este limitat de dispozitiile art. 1. Orice informatie primita de un stat contractant va fi tratata ca secret de aceeasi maniera ca si informatiile obtinute conform prevederilor legislatiei interne ale acelui stat si va fi dezvaluita numai persoanelor sau autoritatilor (inclusiv instantelor judecatoresti si organelor administrative) insarcinate cu calculul sau incasarea, aplicarea sau urmarirea cu privire la impozitele vizate de prezentul acord. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatiile numai in aceste scopuri.
    2. Dispozitiile paragrafului 1 nu vor fi in nici un caz interpretate ca impunand unui stat contractant obligatia:
    a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii sau practicii administrative a unuia sau a celuilalt stat contractant;
    b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei proprii sau in cadrul practicii sale administrative normale sau a celor ale celuilalt stat contractant;
    c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret comercial, de afaceri, industrial sau profesional, un procedeu de fabricatie sau informatii a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
    Art. 27
    Functionari diplomatici si consulari
    1. Nici o prevedere a acestui acord nu va afecta privilegiile fiscale de care beneficiaza functionarii diplomatici sau consulari, in virtutea principiilor generale ale dreptului international sau in virtutea prevederilor acordurilor speciale.
    2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1 al art. 4, o persoana fizica care este membru al unei misiuni diplomatice, consulare sau permanente a unui stat contractant care se afla in celalalt stat contractant si care este subiect de impunere in acel celalalt stat numai daca obtine venituri din surse situate acolo nu se considera ca este rezident al acelui celalalt stat.
    Art. 28
    Intrare in vigoare
    1. Guvernele statelor contractante isi vor notifica unul altuia ca au fost indeplinite prevederile constitutionale cerute pentru intrarea in vigoare a acordului.
    2. Acordul va intra in vigoare in a treizecea zi de dupa data ultimei notificari la care se refera paragraful 1 al acestui articol, iar prevederile sale isi vor produce efectul:
    (i) in ce priveste impozitul pe venit prevazut prin stopaj la sursa si impozitul pe castiguri din capital obtinute de un nerezident, aferente venitului si castigurilor din capital obtinute pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care acordul a intrat in vigoare;
    (ii) in ce priveste celelalte impozite aferente venitului realizat in orice perioada de baza incepand pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care acordul a intrat in vigoare.
    Art. 29
    Denuntarea
    Prezentul acord va ramane in vigoare pana la denuntarea lui. Fiecare stat contractant poate sa dea scris o nota de denuntare pe cale diplomatica cu cel putin 6 luni inainte de sfarsitul oricarui an calendaristic. In asemenea situatie, acordul isi va inceta aplicabilitatea:
    (i) in ce priveste impozitul pe venit prevazut prin stopaj la sursa si impozitul pe castiguri din capital obtinute de un nerezident, aferente venitului si castigurilor obtinute pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care a fost remisa nota de denuntare;
    (ii) in ce priveste celelalte impozite aferente venitului realizat in orice perioada de baza incepand pe sau dupa 1 ianuarie a anului calendaristic imediat urmator celui in care a fost remisa nota de denuntare.
    Dreptul pentru care, subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele lor, au semnat prezentul acord.
    Facut la Abuja la 21 iulie 1992, in doua exemplare originale in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice.
    In cazul in care apare o divergenta in interpretarea prevederilor prezentului acord, textul englez va prevala.

                 Pentru Guvernul Romaniei,
                 Ambasadorul Romaniei,
                 Gheorghe Colt

                 Pentru Guvernul Republicii
                 Federale Nigeria,
                 Ministrul finantelor,
                 Alhaji Ahmadu Abubakar

                            PROTOCOL

    Astazi, cu ocazia semnarii Acordului de evitare a dublei impuneri si prevenire a evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe castigurile din capital, incheiat intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria, subsemnatii au agreat asupra urmatoarei prevederi care face parte integranta din acord:

    Referitor la articolul 7:
    Se subintelege ca Romania isi rezerva dreptul sa impoziteze comisioanele provenind din Romania si platibile unui rezident al Nigeriei, in conformitate cu propria sa legislatie interna.
    Drept pentru care, subsemnatii autorizati in buna si cuvenita forma de catre guvernele lor, au semnat prezentul protocol.
    Facut la Abuja la 21 iulie 1992, in doua exemplare originale in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice.
    In cazul in care apare o divergenta in interpretarea prevederilor prezentului protocol, textul englez va prevala.

               Pentru Guvernul Romaniei,
               Ambasadorul Romaniei,
               Gheorghe Colt

               Pentru Guvernul Republicii
               Federale Nigeria,
               Ministrul finantelor,
               Alhaji Ahmadu Abubakar




SmartCity5

COMENTARII la Legea 10/1993

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 10 din 1993
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Legea 10/1993
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu