HOTARARE Nr. 382 din 13 mai 1999
pentru aprobarea Acordului de colaborare dintre Ministerul Apararii Nationale
din Romania si Ministerul Apararii din Georgia, semnat la Bucuresti la 7
decembrie 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 220 din 19 mai 1999

Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul de colaborare dintre Ministerul Apararii Nationale din
Romania si Ministerul Apararii din Georgia, semnat la Bucuresti la 7 decembrie
1998.
PRIM-MINISTRU
RADU VASILE
Contrasemneaza:
p. Ministru de stat,
ministrul apararii nationale,
Constantin Degeratu,
secretar de stat
Ministrul afacerilor externe,
Andrei Plesu
ACORD
de colaborare intre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul
Apararii din Georgia
Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din
Georgia, denumite in continuare parti contractante,
in baza Tratatului privind relatiile de prietenie si colaborare dintre
Romania si Georgia, semnat la Tbilisi la 26 martie 1996,
fiind decise sa aseze relatiile lor reciproce pe o baza trainica de
intelegere si colaborare,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile contractante isi indeplinesc obligatiile mentionate in acord conform
principiilor egalitatii in drepturi si relatiilor reciproc avantajoase.
Partile contractante aplica prevederile prezentului acord in conformitate
cu legislatia lor nationala si cu normele dreptului international.
Art. 2
1. Partile contractante realizeaza colaborarea in urmatoarele domenii:
a) pregatirea cadrelor;
b) instruirea trupelor;
c) controlul armamentelor, intarirea increderii, securitatii si
stabilitatii subregionale;
d) activitati economice si tehnico-stiintifice militare;
e) asistenta juridica si legislatie militara;
f) medicina militara;
g) activitati sociale si cultural-sportive in armata;
h) operatiuni in sprijinul pacii si colaborarea in domeniul apararii
civile;
i) manifestari stiintifice pe probleme de interes reciproc;
j) invatamant militar.
2. In scopul realizarii programelor concrete de colaborare in domeniile
mentionate, partile contractante pot incheia protocoale sau intelegeri
specifice.
3. Pe parcursul cooperarii partile contractante isi rezerva dreptul
identificarii si aprofundarii unor noi domenii de cooperare.
Art. 3
Colaborarea dintre partile contractante se realizeaza in urmatoarele forme:
a) vizite oficiale si intalniri de lucru;
b) schimb de experienta si consultari;
c) schimburi de modele de tehnica si de materiale militare;
d) participarea la studii, stagii si cursuri de perfectionare;
e) invitarea si participarea reciproca la aplicatii;
f) participarea la conferinte, consfatuiri, seminarii;
g) schimburi de documentatii, proiecte stiintifice si licente;
h) concerte, expozitii, festivaluri si alte activitati culturale.
Art. 4
Pe baza prezentului acord, partile contractante elaboreaza planuri anuale
de colaborare bilaterala.
Pana la data de 15 septembrie a fiecarui an partile contractante fac schimb
de propuneri privind planul anual de colaborare, pentru includerea lor in
planul de colaborare bilaterala pe anul urmator.
Planul anual de colaborare cuprinde denumirea activitatilor, forma de
realizare a acestora, perioada si locul, numarul participantilor, precum si
alte probleme legate de organizarea activitatilor.
Dupa convenirea planului de colaborare, acesta se semneaza de catre
reprezentantii imputerniciti ai partilor contractante, pana la data de 1
decembrie a anului anterior celui la care se refera planul.
Corespondenta privind colaborarea se realizeaza de catre organele
imputernicite ale partilor contractante.
Art. 5
In realizarea prevederilor prezentului acord, partile contractante asigura
protectia informatiilor potrivit gradului de confidentialitate stabilit de
partea contractanta care furnizeaza aceste informatii.
Fiecare parte contractanta se obliga sa nu foloseasca informatiile primite
pe parcursul colaborarii de la cealalta parte contractanta impotriva
intereselor respectivei parti contractante si sa nu le transmita unei terte
parti fara notificarea scrisa a partii contractante care le-a furnizat.
Art. 6
Cheltuielile financiare legate de activitatile prevazute in planul anual de
colaborare bilaterala se suporta pe baza de reciprocitate.
Partea contractanta care primeste suporta toate cheltuielile de cazare,
masa si de transport pe teritoriul statului propriu.
Partea contractanta care primeste asigura asistenta medicala necesara si
deservirea medicala a membrilor delegatiei, precum si alte tipuri de asistenta,
conform intelegerii reciproce.
Cheltuielile financiare legate de pregatirea cadrelor de comanda si a
specialistilor in institutiile de invatamant ale partii contractante care
primeste, precum si cele legate de primirea echipajelor aparatelor militare de
zbor, la aterizarea pe aerodromurile militare ale celeilalte parti
contractante, se realizeaza pe baza unor intelegeri si contracte speciale.
Cheltuielile de alta natura, care pot aparea ca urmare a realizarii
prevederilor prezentului acord in domenii distincte de colaborare, vor fi
suportate conform intelegerii reciproce dintre partile contractante.
Art. 7
Orice diferend legat de interpretarea si aplicarea prezentului acord se va
solutiona prin consultari intre partile contractante.
Art. 8
a) Prezentul acord va intra in vigoare la data primirii ultimei notificari
prin care partile contractante se instiinteaza, in scris, ca au fost
indeplinite procedurile legale interne, necesare pentru intrarea in vigoare a
acestuia.
b) Amendamente la prezentul acord pot fi facute in orice moment, in forma
scrisa, pe baza acordului comun al partilor contractante. Intrarea in vigoare a
amendamentelor are loc dupa procedura prevazuta la paragraful a) al prezentului
articol.
c) Prezentul acord se incheie pe o durata de 5 ani, iar valabilitatea lui
se prelungeste automat pe cate o noua perioada de 5 ani, daca nici una dintre
partile contractante nu va notifica, in scris, cu cel putin 6 luni inainte de
expirare, intentia de a-l denunta.
Semnat la Bucuresti la 7 decembrie 1998, in doua exemplare originale,
fiecare in limbile romana, georgiana si engleza, toate textele fiind egal
autentice. In cazul unor diferente de interpretare, va prevala textul in limba
engleza.
Pentru
Ministerul Apararii Nationale din Romania,
Victor Babiuc,
ministru de stat,
ministrul apararii nationale
Pentru
Ministerul Apararii din Georgia,
general locotenent David Tevzadze,
ministrul apararii