HOTARARE Nr. 381 din 11 mai 2000
pentru aprobarea Acordului de finantare nerambursabila dintre Guvernul
Romaniei, reprezentat de Ministerul Transporturilor, si Guvernul Statelor Unite
ale Americii, reprezentat de Agentia Statelor Unite pentru Comert si Dezvoltare
(TDA), pentru angajarea serviciilor de consultanta in domeniul privatizarii,
semnat la Bucuresti la 2 martie 2000
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 228 din 23 mai 2000

In temeiul prevederilor art. 107 alin. (1) din Constitutia Romaniei,
Guvernul Romaniei emite prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul de finantare nerambursabila dintre Guvernul Romaniei,
reprezentat de Ministerul Transporturilor, si Guvernul Statelor Unite ale
Americii, reprezentat de Agentia Statelor Unite pentru Comert si Dezvoltare
(TDA), pentru angajarea serviciilor de consultanta in domeniul privatizarii,
semnat la Bucuresti la 2 martie 2000, in valoare de 241.250 dolari S.U.A.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
Ministrul transporturilor,
Traian Basescu
Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Petre Roman
p. Ministrul finantelor,
Sebastian Vladescu,
secretar de stat
ACORD DE FINANTARE NERAMBURSABILA
intre Guvernul Romaniei, reprezentat de Ministerul Transporturilor, si Guvernul
Statelor Unite ale Americii, reprezentat de Agentia Statelor Unite pentru
Comert si Dezvoltare (TDA), pentru angajarea serviciilor de consultanta in
domeniul privatizarii, semnat la Bucuresti la 2 martie 2000*)
*) Traducere.
Acest acord de finantare nerambursabila a fost incheiat intre Guvernul
Romaniei, reprezentat de Ministerul Transporturilor (Beneficiarul), si Guvernul
Statelor Unite ale Americii, reprezentat de Agentia Statelor Unite pentru
Comert si Dezvoltare (TDA). TDA este de acord sa acorde Beneficiarului, conform
prevederilor prezentului acord, suma de 241.250 dolari S.U.A. (finantare
nerambursabila), pentru a finanta costurile bunurilor si serviciilor necesare
Consultantului de privatizare pentru acordarea serviciilor de consultanta
(servicii) in Romania (tara gazda).
1. Finantarea TDA
Finantarea care urmeaza sa fie acordata in cadrul prezentului acord de
finantare nerambursabila va fi utilizata pentru acoperirea costurilor
contractului dintre Beneficiar si firma din Statele Unite ale Americii
selectata de Beneficiar (Contractantul), in cadrul caruia Contractantul va
presta serviciile (contractul). Platile catre Contractant vor fi efectuate
direct de TDA, in numele Beneficiarului, din fondurile nerambursabile prevazute
in cadrul prezentului acord de finantare nerambursabila.
2. Termenii de referinta
Termenii de referinta pentru Consultant (termenii de referinta) sunt
prezentati in anexa nr. 1 si constituie parte integranta a prezentului acord de
finantare nerambursabila. Consultantul il va asista pe Beneficiar la realizarea
procesului de privatizare. Termenii de referinta pentru aceste servicii vor fi
inclusi, de asemenea, in contract.
3. Elemente standard de conduita
TDA si Beneficiarul recunosc existenta in tarile lor a elementelor standard
de conduita pentru oficialitatile publice si entitatile comerciale. Partile la
prezentul acord de finantare nerambursabila si Contractantul care va fi
selectat pentru realizarea serviciilor vor respecta aceste elemente standard de
conduita, care includ neacceptarea primirii de bani sau de obiecte de valoare,
direct sau indirect, de la orice persoana, in scopul de a determina in mod ilegal
sau necorespunzator pe cineva sa actioneze in favoarea oricareia dintre parti
in legatura cu prestarea serviciilor.
4. Responsabilitatile Beneficiarului
Beneficiarul va depune toate eforturile pentru a asigura un sprijin
rezonabil Contractantului, cum ar fi transport local, spatii pentru birou si
sprijin pentru activitatea de secretariat.
5. TDA in calitate de finantator
A. Aprobarea de catre TDA a procedurilor de selectie competitiva
Selectarea Contractantului din S.U.A. va fi realizata de Beneficiar in
conformitate cu procedurile stabilite pentru selectarea competitiva a
contractantilor, cu publicarea prealabila a anuntului licitatiei in cotidianul
american Commerce Business Daily. In baza acestei cereri Beneficiarul va
inainta documentele aferente acestor proceduri contractuale la TDA pentru
informare si/sau aprobare.
B. Aprobarea de catre TDA a selectiei Contractantului
Beneficiarul va anunta TDA, la adresa mentionata la pct. 17 de mai jos, cu
privire la selectarea Contractantului in vederea prestarii serviciilor. In baza
aprobarii acestei selectii de catre TDA, Beneficiarul si Contractantul vor
incheia contractul pentru prestarea serviciilor. Beneficiarul va anunta in
scris firmele din S.U.A., care au trimis ofertele de prestare a serviciilor si
care au fost respinse, faptul ca nu au fost selectate.
C. Aprobarea de catre TDA a contractului dintre Beneficiar si Contractant
Beneficiarul si Contractantul vor incheia contractul pentru prestarea
serviciilor. Acest contract si orice amendamente la acesta, inclusiv
atributiile si modificarile din Termenii de referinta, trebuie aprobate de TDA
in scris. Pentru urgentarea acestei aprobari Beneficiarul (sau Contractantul in
numele Beneficiarului) va transmite la TDA, la adresa mentionata la pct. 17 de
mai jos, o fotocopie de pe versiunea in limba engleza a contractului semnat sau
a proiectului versiunii finale negociate a contractului.
D. TDA nu este parte la contract
Este inteles de catre parti ca TDA are rezervate anumite drepturi, cum ar
fi, dar fara a se limita la, dreptul de a aproba termenii contractului si orice
amendamente la acestia, inclusiv atributiile, selectia contractantilor,
termenii de referinta, raportul final si oricare sau toate documentele
referitoare la orice contract finantat in cadrul acordului de finantare
nerambursabila. Partile la acest contract inteleg si sunt de acord, in
continuare, ca TDA, in rezervarea oricarora sau tuturor drepturilor de aprobare
a celor de mai sus, a actionat numai in calitate de entitate finantatoare
pentru a asigura utilizarea adecvata a fondurilor Guvernului Statelor Unite si
ca orice decizie luata de TDA de a exercita sau de a nu exercita aceste
drepturi de aprobare va fi luata in calitate de finantator, in timpul finantarii
serviciilor, si nu va fi inteleasa in sensul ca TDA ar fi parte la contract.
Partile la acest contract inteleg si sunt de acord ca TDA poate exercita
periodic drepturile de aprobare mentionate sau poate discuta probleme legate de
aceste drepturi si de proiect cu partile la contract sau la orice subcontract,
impreuna sau separat, fara a rezulta prin aceasta vreo responsabilitate sau
obligatie pentru aceste parti.
Orice aprobare sau refuz al TDA nu va opri Beneficiarul sau TDA de la
exercitarea oricaruia dintre drepturile pe care acestia le pot avea fata de
Contractant sau nu va exonera Contractantul de orice obligatie pe care altfel
Contractantul o poate avea fata de Beneficiar sau de TDA.
E. Prevalarea acordului de finantare nerambursabila
Indiferent de aprobarea TDA, drepturile si obligatiile oricareia dintre
partile la contract sau la subcontractul la acesta trebuie sa fie in
conformitate cu prezentul acord de finantare nerambursabila. In cazul oricarei
neconcordante intre acordul de finantare nerambursabila si orice contract sau
subcontract finantat in cadrul acestuia prevederile acordului de finantare
nerambursabila vor prevala.
6. Proceduri de eliberare a sumelor in cadrul finantarii nerambursabile
A. Aprobarea de catre TDA a contractului solicitat
TDA va elibera fonduri, in cadrul finantarii nerambursabile, direct catre
Contractant numai dupa ce TDA aproba contractul dintre Beneficiar si
Contractant.
B. Cerintele Contractantului in ceea ce priveste facturarea
Beneficiarul trebuie sa solicite eliberarea fondurilor de catre TDA catre
Contractant pentru prestarea serviciilor, prin prezentarea facturilor, in
conformitate cu procedurile prezentate in anexa nr. II "Clauze
contractuale obligatorii TDA".
7. Data intrarii in efectivitate
Prezentul acord va intra in efectivitate la data ultimei notificari prin
care partile contractante se vor informa reciproc despre indeplinirea
procedurilor legale interne necesare pentru intrarea in efectivitate a
acestuia.
8. Graficul de implementare a Proiectului
(i) Data finalizarii serviciilor
Data finalizarii serviciilor, care este 31 ianuarie 2001, este data pana la
care partile estimeaza ca serviciile vor fi finalizate.
(ii) Limitarea in timp a eliberarii fondurilor in cadrul finantarii
nerambursabile acordate de TDA
Cu exceptia cazului in care TDA convine altfel: a) nici un fel de fonduri
nu vor fi eliberate de TDA, in cadrul acordului de finantare, pentru bunuri si
servicii care au fost furnizate anterior datei intrarii in efectivitate a
acordului de finantare nerambursabila; si b) toate fondurile disponibilizate in
cadrul acordului de finantare nerambursabila trebuie eliberate in termen de 4
(patru) ani de la data intrarii in efectivitate a acordului de finantare nerambursabila.
9. Clauze obligatorii TDA
Toate contractele finantate in cadrul acordului de finantare nerambursabila
vor include clauzele contractuale obligatorii TDA, prezentate in anexa nr. II
la prezentul acord de finantare nerambursabila. Toate subcontractele finantate
sau partial finantate din fonduri nerambursabile acordate de TDA vor include
clauzele contractuale obligatorii TDA, cu exceptia clauzelor B (i), G, H, I si
J.
10. Utilizarea aviatiei americane
Transportul pe calea aerului al persoanelor sau al bunurilor finantate in
cadrul acordului de finantare nerambursabila se va efectua cu avioane sub
pavilionul Statelor Unite ale Americii, in conformitate cu Actul Aviatiei
Americane 49 U.S.C. 40118, in masura in care aceste avioane sunt disponibile,
dupa cum este prevazut de reglementarile aplicabile emise de Guvernul S.U.A.
11. Nationalitatea, sursa si originea
Cu exceptia cazului in care TDA convine altfel, urmatoarele prevederi vor
guverna furnizarea bunurilor si serviciilor finantate de TDA in cadrul
prezentului acord de finantare nerambursabila: a) pentru servicii de
consultanta Contractantul trebuie sa fie o firma sau o persoana fizica din
S.U.A.; b) Contractantul poate utiliza subcontractanti din S.U.A., fara
restrictie, dar utilizarea subcontractantilor din tara gazda nu poate depasi
20% (douazeci la suta) din fondurile nerambursabile TDA, suma ce poate fi
utilizata numai pentru serviciile specifice mentionate in termenii de
referinta, identificate in subcontract; c) angajatii Contractantului din S.U.A.
sau ai firmelor subcontractante din S.U.A. responsabile pentru prestarea
serviciilor de consultanta vor fi cetateni americani sau vor avea alta
cetatenie decat cea americana, avand insa rezidenta permanenta in S.U.A., obtinuta
in mod legal; d) bunurile achizitionate pentru prestarea serviciilor si a
serviciilor de livrare asociate (de exemplu, transportul si asigurarea
internationala) trebuie sa aiba nationalitatea, sursa si originea in S.U.A.; si
e) bunurile si serviciile ocazionale, menite sa sprijine prestarea serviciilor
(de exemplu, cazare, hrana si transport local) in tara gazda nu sunt supuse
restrictiilor de mai sus. TDA va prezenta, la cerere, si alte detalii cu
privire la aceste prevederi.
12. Impozite
Fondurile TDA oferite in cadrul acordului de finantare nerambursabila nu
vor fi utilizate pentru plata oricaror impozite, tarife, taxe, comisioane sau
alte prelevari impuse conform legilor in vigoare din tara gazda. In masura in
care Contractantul sau orice subcontractant finantat in cadrul acordului de
finantare nerambursabila sau orice angajat al unui astfel de Contractant sau
subcontractant sau orice bunuri ori tranzactii cu privire la astfel de contract
finantat in cadrul acordului de finantare nerambursabila nu sunt scutite de
astfel de impozite, tarife, taxe comisioane sau alte prelevari impuse conform
legilor din tara gazda, Contractantul finantat in cadrul acordului de finantare
nerambursabila va plati aceste sume din alte fonduri decat cele furnizate de TDA
in cadrul acordului de finantare nerambursabila. Nici Beneficiarul si nici
Contractantul nu vor pretinde rambursarea de catre TDA a sumelor aferente
acestor impozite, tarife, taxe, comisioane sau alte prelevari.
13. Cooperarea intre parti si continuarea
Partile vor coopera pentru a asigura realizarea scopurilor acordului de
finantare nerambursabila. Timp de 5 (cinci) ani ulteriori primirii de catre TDA
a raportului final (astfel cum a fost definit in Clauza I din anexa nr. II),
Beneficiarul va fi de acord sa raspunda oricarei solicitari rezonabile din
partea TDA de informare asupra stadiului Proiectului.
14. Scrisorile privind implementarea
In vederea asistarii Beneficiarului in implementarea serviciilor, TDA poate
emite periodic scrisori privind implementarea, care vor oferi informatii
suplimentare cu privire la aspectele tratate in acordul de finantare
nerambursabila. De asemenea, partile pot utiliza scrisorile privind
implementarea, convenite in comun, pentru a confirma si a inregistra intelegerea
reciproca asupra aspectelor tratate in acordul de finantare nerambursabila.
15. Contabilitatea si auditarea
Beneficiarul este de acord sa pastreze registrele, inregistrarile si alte
documente cu privire la servicii si la acordul de finantare nerambursabila, in
mod corespunzator, pentru a demonstra implementarea responsabilitatilor sale in
cadrul acordului de finantare nerambursabila, inclusiv selectarea
contractantilor, primirea si aprobarea rapoartelor si a altor documente ce
trebuie primite de Beneficiar in cadrul contractului, si aprobarea sau refuzul
facturilor de plata ale Contractantului de catre TDA. Astfel de registre,
inregistrari si alte documente vor fi pastrate separat timp de 3 (trei) ani
dupa data ultimei plati efectuate de TDA. Beneficiarul va oferi TDA sau
reprezentantilor sai autorizati, la momente rezonabile, oportunitatea de a
analiza registrele, inregistrarile si alte documente referitoare la servicii si
la acordul de finantare nerambursabila.
16. Reprezentarea partilor
Pentru toate scopurile acordului de finantare nerambursabila Guvernul
Statelor Unite ale Americii va fi reprezentat de ambasadorul S.U.A. in tara
gazda sau de TDA si Beneficiarul va fi reprezentat de directorul Unitatii de
management a Proiectului (U.M.P.), in cadrul Ministerului Transporturilor.
Partile la prezentul acord de finantare nerambursabila pot desemna, prin
instiintare scrisa, reprezentanti suplimentari pentru toate scopurile acordului
de finantare nerambursabila.
17. Adresele partilor
Orice anunt, cerere, document sau alta comunicare inaintata de oricare
dintre parti celeilalte parti in cadrul acordului de finantare nerambursabila
se va efectua in scris sau telegrafic ori electronic, care sa produca o
inregistrare tangibila a transmisiei, cum ar fi telegrama sau fax, si vor fi
considerate transmise in mod corespunzator, daca vor fi transmise la
urmatoarele adrese:
Catre:
domnul Vasile Olievschi,
Director, Unitatea de management a Proiectului
Ministerul Transporturilor
Bd Dinicu Golescu nr. 38
Bucuresti 77113
Romania
Telefon: 40 1 313 0030; 40 1 315 5968;
40 1 222 3480
Fax: 40 1 312 0772
Catre:
Agentia de Comert si Dezvoltare a S.U.A.
Str. North Kent nr. 1621, apartament 200
Arlington, VA 22209 - 2131
S.U.A.
Telefon: (703) 875 - 4357
(703) 875 - 4009
Toate aceste comunicari vor fi facute in limba engleza, exceptand cazul in
care partile convin altfel in scris. In plus, Beneficiarul va transmite Ambasadei
S.U.A. in tara gazda (Sectiunea comerciala) o copie de pe fiecare comunicare
transmisa TDA.
Orice comunicare avand legatura cu prezentul acord de finantare
nerambursabila va include urmatoarele date fiscale:
Nr. de inregistrare fiscala: 110/11001
Activitate nr.: 200070024B
Rezervare nr.: 0724253
Finantare nerambursabila nr.: GH0724253
18. Denuntarea
Fiecare parte poate denunta acordul de finantare nerambursabila, prin
instiintarea celeilalte parti, in scris, cu 30 (treizeci) de zile in avans.
Denuntarea acordului de finantare nerambursabila va stinge toate obligatiile
partilor de a oferi resurse financiare sau de alta natura pentru prestarea
serviciilor, cu exceptia platilor pe care acestia s-au angajat sa le efectueze
in urma angajamentelor ce nu pot fi anulate, incheiate cu terte parti anterior
instiintarii in scris asupra denuntarii.
19. Nederogarea de la drepturi si compensatii
Nici o intarziere in exercitarea oricarui drept sau oricarei compensatii
fata de cealalta parte, in legatura cu acordul de finantare nerambursabila, nu
va fi considerata drept derogare de la un astfel de drept sau compensatie.
20. Tehnologie si echipamente din S.U.A.
Prin finantarea acestor servicii TDA se ingrijeste sa promoveze obiectivele
proiectului tarii gazda prin utilizarea de tehnologie, bunuri si servicii din
S.U.A. Pentru recunoasterea acestui scop, Beneficiarul convine ca va permite
furnizorilor din S.U.A. sa participe la achizitionarea de tehnologii, bunuri si
servicii necesare pentru implementarea Proiectului.
Pentru certificarea celor de mai sus Ministerul Transporturilor din Romania
si Guvernul Statelor Unite ale Americii, fiecare actionand prin reprezentanti
autorizati in mod corespunzator, au hotarat ca prezentul acord sa fie semnat in
limba engleza, in numele lor, si sa fie transmis in ziua si anul mentionate mai
jos.
Pentru Ministerul Transporturilor
din Romania,
Traian Basescu,
ministrul transporturilor
2 martie 2000
Pentru Guvernul
Statelor Unite ale Americii,
James Rosapepe,
ambasadorul
Statelor Unite ale Americii in Romania
2 martie 2000
ANEXA 1
TERMENI DE REFERINTA
Consultantul va participa direct la realizarea obiectivelor U.M.P. in ceea
ce priveste politica si luarea deciziilor privind componentele de privatizare,
pentru a spori increderea in colaborarea cu prestatorii de servicii de
privatizare, asigurand in acelasi timp credibilitatea si eficienta procesului
de privatizare. Banca Mondiala solicita realizarea unui numar foarte mare de
analize, comentarii care sa faciliteze luarea deciziilor, indrumari si
directionari in colaborarea cu bancile de investitii si cu agentii de
privatizare. Consultantul va fi responsabil, in mod special, pentru realizarea
urmatoarelor obiective:
1. asigurarea consultantei in domeniul politicii, practicii si
implementarii, dupa caz, in cadrul realizarii functiilor curente de management;
2. acordarea asistentei in colaborarea cu bancile de investitii, cu agentii
de privatizare sau cu consultantii, care au fost selectati pentru coordonarea
procesului de privatizare, restructurare si/sau lichidare, prin acordarea de
consultanta asupra:
a) contractelor lor - angajarea, executarea si acordarea de servicii la
standarde internationale, conform prevederilor contractuale;
b) serviciilor prestate pe baza de onorariu fix (comision fix) -
oportunitatea si calitatea principalelor rapoarte si documente ce trebuie
predate Beneficiarului de catre Consultant - evaluare (due-diligence),
diagnostic, prospectarea pietei, rapoarte si scenarii de privatizare, care
rezulta, precum si strategia si planul detaliat de privatizare ce au fost
recomandate; si
c) serviciilor prestate pe baza de onorariu de reusita - masurile care sa
asigure ca strategia aprobata de Guvernul Romaniei in urma recomandarilor
bancilor de investitii, asa cum s-a mentionat la lit. b) de mai sus, inclusiv
pregatirea, lansarea si conducerea licitatiilor de privatizare si finalizarea
vanzarii strategice, este reflectata in mod corespunzator in acordurile care
vor fi implementate in cadrul urmatoarei transe a imprumutului de la Banca
Mondiala, punand accentul pe transparenta;
d) rapoartelor elaborate de agentii de privatizare, in special asupra unor
aspecte cum ar fi: daca planurile de afaceri elaborate vor permite societatii
restructurate sa isi mareasca capitalul social, sa inregistreze profit din
exploatare, sa ramburseze (sau sa plateasca dobanzile si comisioanele, dupa
caz) datoriile existente si perspectivele de vanzare catre investitori
strategici etc.;
3. coordonarea activitatii sale, atat a celei desfasurate in tara, cat si
in calatoriile relevante in strainatate, cu cea desfasurata de catre U.M.P. ale
carei personal si experti, la randul lor, vor tine legatura cu companiile relevante
si cu personalul si expertii F.P.S.;
4. realizarea unei evaluari independente a strategiei recomandate pentru
fiecare companie, asa cum a fost propusa de bancile de investitii si/sau de
agentii de privatizare spre aprobare catre F.P.S., care va fi implementata: a)
in pregatirea pentru lichidare; b) ca plan de actiune si redresare pe termen
scurt si/sau plan de actiune pe 2 ani, care sa stabileasca structurile viabile
ale intreprinderii, in vederea privatizarii acesteia; si/sau c) pentru privatizarea
in grupuri, iar in particular, in implementarea: (i) pregatirii, lansarii si
evaluarii ofertei de licitatie; (ii) negocierilor in vederea vanzarii, pentru
maximizarea sumelor din vanzare; (iii) finalizarii vanzarii strategice si a
tuturor celorlalte masuri, cum ar fi includerea criteriilor de performanta in
contractele de consultanta pentru a asigura realizarea cu succes a actiunilor
din faza a II-a. Toate aceste evaluari sunt necesare pentru a scoate in
evidenta ca spiritul noii legi a privatizarii si masurile de sporire a
increderii investitorilor internationali sunt tratate cu atentia necesara in
actiunile desfasurate de U.M.P.;
5. acordarea de sprijin pentru difuzarea informatiilor in Romania si
strainatate, astfel incat sa sporeasca atractivitatea pentru investitii in
Romania a investitorilor straini;
6. sporirea atractivitatii oportunitatilor de investitii in domeniul
privatizarii in Romania pentru oamenii de afaceri din S.U.A., scop in care
Consultantul:
a) va actiona in calitate de punct de contact major pentru investitorii din
S.U.A., care cauta clarificari cu privire la oportunitatile de investitii in
domeniul privatizarii;
b) va informa comunitatea oamenilor de afaceri americani din Romania si din
S.U.A.; in acest scop Consultantul va efectua trei vizite in S.U.A., pentru a
realiza mini-informari sectoriale cu privire la oportunitatile de privatizare;
c) va stabili perspectivele firmelor internationale care participa la
procesul de privatizare si/sau restructurare si lichidare a celor 64 de
intreprinderi;
d) va analiza planurile pe care le pregatesc bancile de investitii
selectate in calitate de agenti de privatizare pentru privatizarea,
restructurarea si/sau lichidarea celor 64 de intreprinderi;
7. in plus fata de interactiunea frecventa cu Beneficiarul Consultantul va
prezenta 3 (trei) rapoarte intermediare asupra evolutiei programului de
privatizare, la interval de o luna, 3 (trei) luni si, respectiv, 6 (sase) luni
dupa inceperea misiunii sale. In urma prezentarii fiecarui raport Consultantul
va purta discutii cu directorul regional si/sau cu directorul de tara din
S.U.A., pentru a facilita informarea corespunzatoare a companiilor americane
interesate direct de perspectivele de export. Al patrulea raport, care este si
raportul final, acopera toate aspectele misiunii Consultantului si va fi
prezentat Beneficiarului la data de 30 ianuarie 2001, respectiv cu o luna dupa
terminarea misiunii.
ANEXA 2
Clauze contractuale obligatorii TDA
A. Prevalarea clauzelor obligatorii TDA
Partile la prezentul contract confirma ca acesta este finantat in intregime
sau in parte de Agentia de Comert si Dezvoltare a S.U.A. (TDA) in cadrul
Acordului de finantare nerambursabila intre Guvernul Statelor Unite ale Americii,
care actioneaza prin TDA, si Ministerul Transporturilor din Romania (Clientul),
datat .............. (acordul de finantare nerambursabila). Clientul a selectat
........... (Contractantul) pentru a presta serviciile de consultanta in
domeniul privatizarii (serviciile) pentru Romania (tara gazda). Fara a se tine
seama de alte prevederi ale prezentului contract, vor guverna urmatoarele
clauze obligatorii TDA. Toate subcontractele incheiate de Contractant,
finantate sau finantate partial din fonduri nerambursabile TDA, vor include
aceste clauze contractuale obligatorii TDA, cu exceptia clauzelor B 1, G, H, I
si J. In plus, in cazul oricarei neconcordante intre acordul de finantare
nerambursabila si orice contract sau subcontract, acordul de finantare nerambursabila
va prevala.
B. TDA ca finantator
1. Aprobarea contractului de catre TDA
Toate contractele finantate in cadrul acordului de finantare nerambursabila
si orice amendamente la acesta, inclusiv atributiile si modificarile din
termenii de referinta, trebuie sa fie aprobate de TDA in scris pentru a fi
efective in ceea ce priveste cheltuirea fondurilor nerambursabile acordate de
TDA. TDA nu va autoriza eliberarea de fonduri nerambursabile TDA pana cand
contractul nu va fi aprobat in mod oficial de TDA sau pana cand contractul nu
va fi conform cu toate modificarile solicitate de TDA in timpul procesului de
analiza a contractului.
2. TDA nu este parte la contract
Este inteles de catre parti ca TDA are rezervate anumite drepturi, cum ar fi,
dar fara a se limita la, dreptul de a aproba termenii acestui contract si
amendamentele la acesta, inclusiv atributiile, selectia tuturor
contractantilor, termenii de referinta, raportul final si oricare dintre
documentele referitoare la orice contract finantat in cadrul acordului de
finantare nerambursabila. Partile la contract inteleg si sunt de acord in
continuare ca TDA, in rezervarea oricarora sau tuturor drepturilor de aprobare
de mai sus, a actionat numai in calitate de entitate finantatoare pentru a
asigura utilizarea adecvata a fondurilor Guvernului Statelor Unite si ca orice
decizie a TDA de a exercita sau de a se retine de la exercitarea acestor
drepturi de aprobare va fi efectuata in calitate de finantator, in timpul
finantarii serviciilor, si ca TDA nu va fi considerata ca facand parte la
contract. Partile la contract inteleg si sunt de acord ca TDA poate, periodic,
exercita drepturile de aprobare mentionate mai sus sau poate discuta aspecte
privind aceste drepturi si proiectul cu partile la contract sau la orice
subcontract, impreuna sau separat, fara a rezulta de aici vreo responsabilitate
sau obligatie pentru astfel de parti. Orice aprobare sau refuz de a aproba nu
va opri Clientul sau TDA de la revendicarea oricarui drept pe care l-ar putea
avea fata de Contractant sau nu va scuti Contractantul de orice obligatie pe
care acesta ar putea-o avea fata de Client sau fata de TDA.
C. Nationalitatea, sursa si originea
Cu exceptia cazurilor in care TDA convine altfel, urmatoarele prevederi vor
guverna livrarea bunurilor si serviciilor finantate de TDA in cadrul acordului
de finantare nerambursabila: a) pentru serviciile de consultanta, Contractantul
trebuie sa fie o firma sau o persoana fizica din Statele Unite; b)
Contractantul poate utiliza subcontractanti din S.U.A. fara restrictie, dar
utilizarea subcontractantilor din tara gazda nu poate depasi 20% (douazeci la
suta) din fondurile nerambursabile acordate de TDA, folosindu-se numai pentru
serviciile specifice mentionate in cadrul termenilor de referinta identificati
in subcontract; c) angajatii oricarui Contractant sau ai oricarei firme
subcontractante din S.U.A., responsabila pentru serviciile de consultanta, vor
fi cetateni americani sau vor avea o alta cetatenie decat cea americana, dar
vor avea rezidenta permanenta in S.U.A., obtinuta in mod legal; d) bunurile
achizitionate pentru prestarea serviciilor si serviciilor de livrare asociate
(de exemplu, transport si asigurari internationale) trebuie sa aiba
nationalitatea, sursa si originea in S.U.A.; si e) bunurile si serviciile
ocazionale pentru sprijinirea serviciilor (de exemplu, cazare, hrana si
transport pe plan local) in tara gazda nu sunt supuse restrictiilor de mai sus.
La solicitare, TDA va pune la dispozitie detalii suplimentare cu privire la
aceste prevederi.
D. Contabilitatea si auditarea
Contractantul si subcontractantii finantati in cadrul acordului de
finantare nerambursabila vor pastra, in conformitate cu procedurile general
acceptate de contabilitate, registrele, inregistrarile si alte documente, care
sa reflecte in mod adecvat toate tranzactiile in cadrul contractului sau in
legatura cu acesta. Aceste registre, inregistrari si alte documente vor
identifica clar si vor tine evidenta utilizarii si cheltuirii fondurilor TDA,
separat de alte surse de finantare. Astfel de registre, inregistrari si
documente vor fi pastrate pe timpul contractului si pe o perioada de 3 (trei)
ani dupa eliberarea ultimei sume de catre TDA. Contractantul si
subcontractantii vor acorda TDA sau reprezentantilor sai autorizati
oportunitatea de a inspecta si audita, la perioade rezonabile, astfel de
registre, inregistrari si alte documente.
E. Transportul cu avioane sub pavilionul S.U.A.
Transportul pe calea aerului al persoanelor sau al bunurilor finantate in
cadrul acordului de finantare nerambursabila se va efectua cu avioane sub
pavilionul S.U.A., in conformitate cu Actul Aviatiei Americane 49 U.S.C.40118,
in masura in care serviciile acestor avioane sunt disponibile, dupa cum a fost
prevazut de reglementarile aplicabile ale Guvernului S.U.A.
F. Asigurarea compensatorie a fortei de munca
Contractantul va oferi o asigurare compensatorie a fortei de munca, cu o
arie de cuprindere adecvata, pentru activitatea desfasurata in cadrul prezentului
contract.
G. Cerinte de raportare
Contractantul va informa TDA, printr-o scrisoare, cu privire la stadiul
proiectului la data de 1 martie a fiecarui an, pentru o perioada de 2 (doi) ani
dupa incheierea serviciilor. In plus, daca in orice moment Contractantul
primeste de la Client solicitarea de continuare a activitatii, va informa in
acest sens TDA si va desemna persoana de contact, inclusiv numele, telefonul si
numarul de fax. De la momentul in care aceste informatii sunt puse la dispozitie
publicului larg de catre TDA, orice informatie care este confidentiala va fi
considerata ca atare de catre Contractant si transmisa separat la TDA. TDA va
pastra confidentialitatea unor astfel de informatii, in conformitate cu
legislatia aplicabila.
H. Proceduri de eliberare a fondurilor
1. Aprobarea contractului de catre TDA
Eliberarea fondurilor nerambursabile se va efectua numai dupa aprobarea
contractului de catre TDA.
Pentru a realiza aceasta analiza intr-un termen rezonabil, TDA trebuie sa
primeasca fie de la Client, fie de la Contractant o fotocopie a versiunii in
limba engleza a contractului semnat sau a proiectului versiunii finale
negociate a contractului, transmisa in atentia biroului consilierului general
la adresa TDA specificata la clauza M de mai jos.
2. Cerinte privind graficul platilor
In prezentul contract va fi inclus un grafic al platilor aferente
eliberarii fondurilor nerambursabile.
Un astfel de grafic al platilor trebuie sa fie in conformitate cu urmatoarele
cerinte ale TDA: (i) pana la 20% (douazeci la suta) din suma totala a
fondurilor nerambursabile TDA poate fi utilizata ca plata in avans; (ii) toate
celelalte plati, cu exceptia platii finale, se vor baza pe prevederile de
executie a contractului; si (iii) plata finala nu poate fi mai mica de 15%
(cincisprezece la suta) din suma totala a fondurilor nerambursabile TDA,
platibila in baza primirii de catre TDA a raportului final aprobat in
conformitate cu specificatiile si cantitatile prezentate la clauza I de mai
jos. Procedurile de facturare a tuturor platilor sunt descrise mai jos.
3. Cerintele Contractantului privind facturarea
TDA va efectua toate disponibilizarile de fonduri nerambursabile direct
catre Contractant.
Contractantul trebuie sa prezinte TDA un formular ACH de inregistrare a
vanzatorului (disponibil la TDA), impreuna cu prima factura. Clientul va
solicita disponibilizarea fondurilor de catre TDA catre Contractant pentru
executia contractului, prin prezentarea catre TDA a urmatoarelor:
a) Factura Contractantului
Factura Contractantului va include referinta la un articol mentionat in
graficul de plati al contractului, suma de plata solicitata si o certificare
adecvata de catre Contractant, dupa cum urmeaza:
(i) Pentru plata in avans (daca exista):
"Ca o conditie pentru aceasta plata in avans, care reprezinta un avans
fata de costurile viitoare ale serviciilor, Contractantul certifica faptul ca
va desfasura activitatea in conformitate cu termenii contractului sau cu Clientul.
In masura in care Contractantul nu respecta termenii si conditiile
contractului, inclusiv prevederile obligatorii TDA mentionate aici, in urma
solicitarii TDA va rambursa sumele corespunzatoare catre TDA."
(ii) Pentru platile de referinta in cadrul executiei contractului:
"Contractantul a realizat activitatea descrisa in prezenta factura in
conformitate cu termenii contractului sau cu Clientul si este indreptatit la
plata in cadrul acestuia. In masura in care Contractantul nu a respectat termenii
si conditiile contractului, inclusiv prevederile obligatorii TDA mentionate
aici, la solicitarea TDA va efectua rambursarea sumelor corespunzatoare catre
TDA."
(iii) Pentru plata finala:
"Contractantul a desfasurat activitatea descrisa in prezenta factura,
in conformitate cu termenii contractului sau cu Clientul, si este indreptatit
la plata in cadrul acestuia. Mai precis, Contractantul a prezentat raportul
final Clientului, dupa cum a fost prevazut in contract, si a primit aprobarea
Clientului asupra raportului final. In masura in care Contractantul nu a
respectat termenii si conditiile contractului, inclusiv prevederile obligatorii
TDA specificate aici, in urma solicitarii TDA va rambursa sumele
corespunzatoare TDA."
b) Aprobarea de catre Client a facturii Contractantului
(i) Factura pentru o plata in avans trebuie sa fie aprobata in scris de
client.
(ii) Pentru platile de referinta in vederea executiei contractului Clientul
trebuie sa certifice, pe factura sau separat, urmatoarele:
"Serviciile pentru care Contractantul solicita eliberarea sumelor au
fost executate satisfacator, in conformitate cu prevederile aplicabile ale
contractului si cu termenii si conditiile acordului de finantare nerambursabila
TDA."
(iii) Pentru plata finala, urmatoarele certificari din partea Clientului
trebuie sa fie mentionate pe factura sau separat:
"Serviciile pentru care este solicitata eliberarea sumelor de catre
Contractant au fost executate satisfacator, in conformitate cu prevederile aplicabile
ale contractului si cu termenii si conditiile acordului de finantare
nerambursabila TDA. Raportul final prezentat de catre Contractant a fost
analizat si aprobat de catre Client."
c) Adresa TDA pentru solicitarea eliberarii fondurilor
Solicitarile de eliberare a fondurilor vor fi inaintate prin curier sau
prin posta, in atentia Departamentului Financiar, la adresa TDA mentionata la
clauza M.
4. Rezilierea
In cazul in care contractul este reziliat anterior finalizarii,
Contractantul va fi eligibil, in functie de aprobarea TDA, pentru costurile
rezonabile si fundamentate care au fost inregistrate pentru realizarea
termenilor de referinta, anterior rezilierii, ca si pentru cheltuielile
rezonabile de inchidere. Rambursarea acestor costuri nu va depasi suma totala a
fondurilor nerambursabile nedisponibilizate. Astfel, in cazul unei astfel de
rezilieri, TDA este indreptatita sa primeasca de la Contractant toate fondurile
nerambursabile eliberate anterior acestuia (inclusiv, dar fara a se limita la
platile in avans), care depasesc costurile rezonabile si fundamentate
inregistrate in realizarea termenilor de referinta anterior rezilierii.
I. Raportul final TDA
1. Definitie
Raportul final va insemna raportul final descris in anexa nr. I la
prezentul acord, termenii de referinta, sau daca in cadrul acestora nu este
descris un astfel de raport final, raportul final va insemna un raport
substantial si cuprinzator al activitatii desfasurate in conformitate cu anexa
nr. I, termenii de referinta, inclusiv orice documente care au fost prezentate
Clientului.
2. Cerinte de prezentare a raportului final
Contractantul va prezenta TDA urmatoarele:
a) o versiune finala a raportului final pentru arhiva TDA. Aceasta versiune
va fi fost aprobata de Client in scris si va trebui sa fie redactata in limba
engleza. Este responsabilitatea Contractantului de a asigura ca informatiile
confidentiale, daca exista, mentionate in aceasta versiune, sa fie marcate
distinct. TDA va pastra confidentialitatea acestor informatii in conformitate
cu legislatia aplicabila; si
b) 3 (trei) copii de pe raportul final, adecvate pentru a fi distribuite
public. Versiunea publica va fi aprobata de Client in scris si va fi redactata
in limba engleza. Avand in vedere ca aceasta versiune va fi disponibila pentru
public, ea nu trebuie sa contina informatii confidentiale. Daca raportul
mentionat la punctul a) nu contine informatii confidentiale, acesta poate fi
utilizat ca versiune publica [caz in care TDA primeste in total 4 (patru) copii
de pe raportul final]. In orice caz, versiunea publica trebuie sa fie
informativa si sa contina suficiente detalii ale proiectului, care sa fie utile
pentru potentialii furnizori de echipamente si prestatorii de servicii.
De asemenea, Contractantul va prezenta o copie de pe versiunea publica a
raportului final ofiterului Serviciului de comert exterior sau Sectiunii
economice a Ambasadei Statelor Unite in tara gazda, pentru scopuri
informationale.
3. Prezentarea raportului final
Toate rapoartele finale prezentate catre TDA trebuie sa fie paginate si sa
includa urmatoarele:
a) Coperta fiecarui raport final va mentiona numele Clientului, numele
Contractantului care a pregatit raportul, titlul raportului, logoul TDA, adresa
postala si urmatorul mesaj:
"Acest raport a fost finantat de Agentia de Comert si Dezvoltare a
S.U.A. (TDA), o agentie a Guvernului Statelor Unite pentru promovarea
exportului. Opiniile, constatarile, concluziile sau recomandarile expuse in
acest document sunt cele ale autorului(lor) si nu reprezinta in mod necesar
pozitia oficiala sau politica TDA."
b) Coperta interioara a fiecarui raport final va contine logoul TDA, adresa
postala a TDA si o declaratie a misiunii TDA. O fotocopie a specificatiilor raportului
final va fi disponibila la TDA, la cerere.
c) Contractantul si orice subcontractant care desfasoara activitatea in
conformitate cu prezentul acord de finantare nerambursabila trebuie sa fie clar
identificat in raportul final. Pentru fiecare subcontractant se vor mentiona
numele comercial, persoana de contact, adresa, numerele de telefon si fax.
d) Raportul final va descrie amanuntit particularitatile si
caracteristicile Proiectului si in acelasi timp va identifica disponibilitatea
surselor de furnizori din S.U.A., astfel incat sa maximizeze utilizarea lor in
implementarea Proiectului. Pentru fiecare sursa comerciala se vor mentiona
numele comercial, persoana de contact, numerele de telefon si de fax.
e) Raportul final va fi insotit de o scrisoare sau alta notatie a
Clientului care sa mentioneze faptul ca Clientul aproba raportul final. O
certificare a Clientului in acest sens va fi prezentata in continuare sau cu
factura pentru plata finala reprezentand indeplinirea acestei cerinte.
J. Modificari
Toate modificarile, atributiile sau amendamentele la acest contract,
inclusiv anexele, se vor efectua numai prin acord scris intre partile la
acesta, fiind supuse aprobarii scrise a TDA.
K. Graficul Proiectului
1. Data finalizarii serviciilor
Data finalizarii serviciilor, 31 ianuarie 2001, este data pana la care
partile estimeaza ca serviciile vor fi finalizate.
2. Termenele de eliberare a fondurilor nerambursabile TDA
Cu exceptia cazului in care TDA convine altfel: a) nici un fel de fond al
TDA nu poate fi eliberat in cadrul acestui contract, pentru bunuri si servicii
care sunt furnizate anterior datei intrarii in efectivitate a acordului de
finantare nerambursabila; si b) toate fondurile disponibilizate in cadrul acordului
de finantare nerambursabila trebuie sa fie eliberate in termen de 4 (patru) ani
de la data intrarii in efectivitate a acordului de finantare nerambursabila.
L. Practicile comerciale
Contractantul este de acord sa nu plateasca, sa nu promita sa plateasca sau
sa autorizeze plata unor sume de bani sau in obiecte de valoare, direct sau
indirect, oricarei persoane (fie oficialitate guvernamentala, fie persoana
privata) cu scopul de a determina pe cineva in mod ilegal sau inadecvat sa
actioneze in favoarea oricareia dintre parti in legatura cu prestarea
serviciilor. Clientul este de acord sa nu primeasca nici o astfel de plata.
Contractantul si Clientul convin ca fiecare va solicita ca orice agent sau
reprezentant angajat sa ii reprezinte in legatura cu serviciile, sa se
conformeze prevederilor acestui paragraf si tuturor legilor care se aplica
activitatilor sau obligatiilor fiecarei parti in cadrul prezentului contract,
incluzand, dar fara a se limita la, acele legi si obligatii care se refera la plati
necuvenite, cum ar fi cele descrise mai sus.
M. Adresa si datele fiscale ale TDA
Orice comunicare cu TDA cu privire la prezentul contract va fi transmisa la
urmatoarea adresa si va include datele fiscale specificate mai jos:
Agentia de Comert si Dezvoltare a S.U.A.
Str. North Kent nr. 1621
Apartament 200
Arlington, VA 22209-2131, U.S.A.
Date fiscale:
Nr. de inregistrare fiscala: 110/11001
Nr. activitate: 200070024B
Nr. rezervare: 0724253
Nr. finantare nerambursabila: GH0724253