HOTARARE Nr. 0
din 6 decembrie 2007
definitiva la 6 martie 2008,
în Cauza Bragadireanu împotriva Romaniei
ACT EMIS DE:
CURTEA EUROPEANA A DREPTURILOR OMULUI
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 369 din 4 iunie 2010
(Cererea nr. 22.088/04)
In Cauza Bragadireanu împotriva României,
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secţia
a treia), statuând în cadrul unei camere formate din: domnul B.M. Zupancic,
preşedinte, domnul C. Bîrsan, doamna A. Gyulumyan, domnul E. Myjer, domnul
David Thor Bjorgvinsson, doamna I. Ziemele, doamna I. Berro-Lefevre,
judecători, şi domnul S. Quesada, grefier de secţie,
după ce a deliberat în camera de consiliu la data
de 15 noiembrie 2007,
pronunţă următoarea hotărâre,
adoptată la această dată:
PROCEDURA
1. La originea cauzei se află o cerere (nr.
22.088/04) îndreptată împotriva României, prin care un cetăţean
al acestui stat, domnul Alexandru Bragadireanu (reclamantul) a sesizat
Curtea la data de 25 mai 2004, în temeiul art. 34 din Convenţia pentru
apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (Convenţia).
2. Reclamantul, care a beneficiat de
asistenţă judiciară, a fost reprezentat de domnul A. Grigoriu,
avocat exercitând profesia în Bucureşti. Guvernul român (Guvernul) a
fost reprezentat de agentul său, doamna B. Ramaşcanu, din cadrul
Ministerului Afacerilor Externe.
3. Reclamantul a invocat, în special, că
menţinerea sa în detenţie, pe fondul gravelor sale probleme de
sănătate, şi faţă de calitatea îngrijirilor medicale
primite în închisoare, a încălcat art. 3 din Convenţie. De asemenea,
el s-a plâns, în temeiul art. 6 din Convenţie, că procedura
penală desfăşurată împotriva sa a fost injustă şi
a avut o durată prea lungă.
4. La data de 4 iulie 2006, Curtea a hotărât
să comunice Guvernului plângerea de mai sus şi să acorde
prioritate oficială cererii, în baza Regulii 41 din Regulamentul
Curţii. In temeiul prevederilor art. 29 § 3 din Convenţie, Curtea a
decis să analizeze în acelaşi timp fondul şi admisibilitatea
cauzei.
ÎN FAPT
I. Circumstanţele cauzei
5. Reclamantul s-a născut în anul 1954
şi locuieşte în Bucureşti.
A. Procedura penală împotriva reclamantului
6. La data de 9 iunie 1993, reclamantul a fost
reţinut timp de 5 zile sub acuzaţia că şi-a ucis concubina.
La data de 14 iunie 1993, procurorul de la Parchetul de pe lângă
Tribunalul Giurgiu a dispus cercetarea reclamantului în stare de arest
preventiv.
1. Analiza fondului de către instanţele
interne
7. La data de 22 octombrie 1993, procurorul de la
Parchetul de pe lângă Tribunalul Giurgiu l-a trimis în judecată pe
reclamant pentru săvârşirea infracţiunii de omor deosebit de
grav, prevăzută de art. 176 lit. a) din Codul penal.
8. La datele de 4 aprilie, 10 octombrie, 28 noiembrie
1994,
9. ianuarie, 13 februarie şi 15 mai 1995, în
prezenţa reclamantului şi a lui D.U., avocatul său ales,
Tribunalul Judeţean Giurgiu a audiat diferiţi martori. La data de
10 octombrie 1994, reclamantul a fost şi el
audiat. La data de 15 mai 1995, Tribunalul Judeţean Giurgiu a ascultat
concluziile formulate de procuror, de partea civilă şi de D.U.
Ulterior, reclamantului i s-a dat dreptul la ultimul cuvânt.
9. Prin Sentinţa din 29 mai 1995, Tribunalul
Judeţean Giurgiu l-a găsit pe reclamant vinovat de
săvârşirea infracţiunii de omor deosebit de grav şi l-a
condamnat la 20 de ani de închisoare. Instanţa şi-a întemeiat
sentinţa pe depoziţiile martorilor, pe declaraţiile şi
comportamentul reclamantului şi pe rapoartele medicale referitoare la
moartea victimei. La data de 16 februarie 1996, sentinţa a fost
confirmată, în urma apelului reclamantului, de către Curtea de Apel
Bucureşti, care a analizat dovezile prezentate de reclamant şi de LC,
avocatul acestuia.
10. Reclamantul a formulat recurs în faţa
Curţii Supreme de Justiţie, afirmând că nu comisese crima
şi că, prin urmare, probele au fost greşit interpretate de
instanţe.
2. Evoluţia stării de sănătate a
reclamantului în timpul procedurii penale
11. Reclamantul a fost trimis la spitalul penitenciar
în perioadele 4 august-5 octombrie 1995, 4 aprilie-25 aprilie 1996 şi, din
nou, între 8 şi 22 august 1996. Acolo el a fost supus mai multor
intervenţii chirurgicale. In anul 1996, a fost diagnosticat cu tumoare
perianală, dar a refuzat o nouă operaţie.
Din cauza unei probleme severe la ochi, doctorii care
l-au examinat pe reclamant au recomandat eliberarea lui.
12. In timpul procesului în faţa Curţii
Supreme de Justiţie, sănătatea reclamantului s-a deteriorat în
mod constant. Prin urmare, el a lipsit de la aproape toate şedinţele
de judecată ţinute în cauză, însă afirmă că ar fi
solicitat în mod repetat suspendarea procesului din cauza bolii sale.
13. Din încheierile de şedinţă reiese
că reclamantul a fost reprezentat fie de un avocat din oficiu, fie de un
avocat ales, la majoritatea şedinţelor de judecată.
14. La data de 17 februarie 1997, după ce l-au
examinat pe reclamant şi au consemnat, în mod special, că acesta a
pierdut 20 kg în 6 luni, doctorii de la penitenciar au recomandat ca
reclamantul să fie supus unei expertize de către Institutul de
Medicină Legală. La data de 10 martie 1997, aceiaşi doctori au
recomandat eliberarea reclamantului.
15. Acesta a fost internat din nou în perioada 8
ianuarie- 30 mai 1997. In luna martie 2007, a fost transferat sub escortă
la Spitalul Public Bagdasar din Bucureşti, unde a suferit o colostomie. El
susţine că a fost legat cu cătuşe de pat.
16. La data de 23 aprilie 1997, doctorii au recomandat
punerea lui în libertate din cauza stării grave de sănătate.
17. La data de 15 mai 1997, Institutul de Medicină
Legală a concluzionat că reclamantul a trebuit să urmeze un
tratament de 3 luni, care l-a împiedicat să participe la proces.
3. Suspendarea procesului
18. La data de 27 mai 1997, Curtea Supremă de
Justiţie a suspendat procesul din cauza stării de sănătate
a reclamantului, astfel cum a fost prezentată de raportul Institutului de
Medicină Legală, adus ca probă în proces. De asemenea, ea a
dispus punerea în libertate a reclamantului, care a avut loc la data de 30 mai
1997.
19. Curtea Supremă de Justiţie a solicitat
periodic raportul de expertiză asupra stării de sănătate a
reclamantului, pentru a vedea dacă motivele de suspendare a procesului mai
persistau.
20. După eliberare, reclamantul a continuat
să fie tratat pentru afecţiunea sa. La data de 15 ianuarie 1998,
Institutul de Medicină Legală a certificat faptul că era necesar
încă un tratament de 6 luni şi că, în acest timp, reclamantul nu
putea participa la proces.
21. La data de 10 martie 1999, instanţa a
ţinut o şedinţă de judecată şi a constatat
că raportul medical nu fusese trimis încă. A stabilit următorul
termen pentru data de 2 iunie 1999.
22. La data de 12 martie 1999, Institutul de
Medicină Legală a informat Curtea Supremă de Justiţie
că reclamantul este capabil să participe la proces.
23. La data de 2 iunie 1999, instanţa a luat
notă de raportul medical, însă a observat câteva vicii de formă
şi l-a restituit Institutului de Medicină Legală. A stabilit
următorul termen pentru data de 13 octombrie 1999.
4. Trimiterea cauzei spre rejudecare la
instanţa de fond
24. La data de 13 octombrie 1999, în prezenţa
avocatului ales al reclamantului, Curtea Supremă de Justiţie a
constatat că nici procurorul, nici instanţele inferioare nu
dispuseseră evaluarea psihiatrică a reclamantului, impusă de
lege pentru orice persoană urmărită pentru infracţiunea de
omor deosebit de grav.
25. Prin urmare, în decizia rămasă
definitivă din 25 octombrie 1999, Curtea Supremă de Justiţie a
casat hotărârile anterioare pronunţate în cauză şi a trimis
cauza spre rejudecare la Tribunalul Judeţean Giurgiu, dispunând evaluarea
psihiatrică a reclamantului.
5. Reexaminarea cauzei
26. La data de 10 martie 2000, dosarul a fost trimis la
Tribunalul Judeţean Giurgiu, care a ţinut prima
şedinţă la data de 10 aprilie 2000, apoi alte câteva,
reclamantul fiind absent din cauza problemelor sale de sănătate. Cu
toate acestea, el a fost reprezentat în proces în principal de către D.U.,
un avocat ales de el.
27. Probele aflate la dosar arătau că la data
de 31 mai 2000 el a fost externat din spital.
28. La data de 20 noiembrie 2000, Tribunalul
Judeţean Giurgiu a trimis cauza înapoi la procuror pentru a dispune
expertiza psihiatrică.
29. Apelul procurorului împotriva acestei sentinţe
a fost admis de Curtea de Apel Bucureşti prin Decizia rămasă
definitivă din data de 1 martie 2001, care prevedea ca Tribunalul
Judeţean Giurgiu să dispună chiar el expertizarea reclamantului,
conform Deciziei Curţii Supreme de Justiţie din 25 octombrie 1999.
30. La data de 23 aprilie 2001, cauza a fost
repusă pe rolul Tribunalului Judeţean Giurgiu.
31. In faţa Tribunalului Judeţean Giurgiu au
avut loc circa 20 de şedinţe de judecată, cauza fiind
amânată în mod repetat din cauza lipsei rapoartelor de expertiză sau
din cauza citării incorecte a părţilor. Se pare că
reclamantul nu s-a prezentat la niciuna dintre aceste şedinţe,
însă a fost reprezentat la cele mai multe dintre ele de către D.U.,
apărătorul său ales.
32. La data de 15 iunie 2001, reclamantul a fost
internat pentru o altă operaţie.
33. La data de 14 septembrie 2001, Institutul de
Medicină Legală a apreciat că reclamantul a necesitat un
tratament medical de 4 luni, ce nu ar fi putut fi administrat în închisoare. Cu
toate acestea, la data de 29 octombrie 2001, la cererea Tribunalului
Judeţean Giurgiu, el a constatat că reclamantul era capabil să
participe la proces.
34. La data de 5 noiembrie 2001, reclamantul s-a
prezentat în faţa comisiei medicale pentru examinarea sa psihiatrică.
35. La data de 27 martie 2002, raportul de
expertiză psihiatrică a fost prezentat ca probă în proces.
Acesta confirma faptul că, din punct de vedere mintal, reclamantul avusese
discernământ la data uciderii victimei. Tribunalul Judeţean Giurgiu a
ascultat concluziile formulate de avocatul reclamantului şi de procuror la
data de 20 mai 2002 şi a pronunţat sentinţa la data de 10 iunie
2002. Din cauza absenţelor repetate ale reclamantului, datorate
stării sale de sănătate, Tribunalul Judeţean Giurgiu nu l-a
putut audia personal.
36. Instanţa a reexaminat probele aflate la dosar
şi şi-a întemeiat hotărârea pe coroborarea depoziţiilor
martorilor administrate de anchetatori şi de instanţe cu rapoartele
de expertiză referitoare la decesul victimei şi cu comportamentul
reclamantului faţă de concubina sa, faţă de fostele sale
soţii (martore în proces) şi din timpul urmăririi penale şi
al procesului în faţa instanţei - inclusiv pe evaluarea
răspunsurilor pe care le-a dat în timpul unui test cu poligraful pe care a
fost de acord să-l dea la data de 12 iunie 1993 şi în cadrul
căruia nu a fost asistat de avocat -, precum şi pe evaluarea
psihiatrică a reclamantului. Tribunalul Judeţean Giurgiu l-a
găsit vinovat de săvârşirea infracţiunii de omor deosebit
de grav şi l-a condamnat la 20 de ani de închisoare.
37. Reclamantul, prin avocat, a formulat apel împotriva
acestei sentinţe, contestând interpretarea de fapt şi de drept
făcută de Tribunalul Judeţean Giurgiu. El şi-a
susţinut nevinovăţia şi, în subsidiar, a solicitat
instanţei să îi reducă pedeapsa. Apelul i-a fost respins ca
tardiv prin Decizia din 13 noiembrie 2002 a Curţii de Apel Bucureşti.
38. Cu toate acestea, la data de 28 februarie 2003,
Curtea Supremă de Justiţie, la cererea reclamantului, a casat decizia
şi a trimis cauza spre rejudecare la Curtea de Apel Bucureşti pentru
o reanalizare a apelului. Ea a considerat că reclamantul respectase
termenul legal de introducere a apelului.
39. Reclamantul nu s-a prezentat la niciuna dintre cele
4 şedinţe de judecată în faţa Curţii de Apel
Bucureşti. I.C, reprezentantul său ales, s-a prezentat la una dintre
aceste şedinţe. Instanţa a observat că atât reclamantul,
cât şi avocatul său au susţinut că starea lor de
sănătate nu le-a permis să se prezinte la şedinţele de
judecată. Totuşi, Curtea de Apel Bucureşti a constatat că
reclamantul nu era internat în spital la momentul respectiv şi că
avocatul său nu şi-a asigurat substituirea, deşi instanţa
i-a solicitat acest lucru, conform legii.
40. La data de 29 mai 2003, Curtea de Apel
Bucureşti a desemnat din oficiu un reprezentant pentru reclamant. In
aceeaşi zi, ea a analizat şi a respins apelul, reclamantul nefiind
prezent la şedinţa de judecată. Ea a constatat că probele
confirmau vinovăţia reclamantului şi că, în circumstanţele
speţei, pedeapsa aplicată de Tribunalul Judeţean Giurgiu era
justificată. Avocatul desemnat din oficiu a pledat pentru
nevinovăţia reclamantului şi, în subsidiar, a solicitat
instanţei să reducă pedeapsa aplicată.
41. Reclamantul a formulat recurs împotriva acestei
decizii la Curtea Supremă de Justiţie, contestând, la fel ca mai
înainte, interpretarea de fapt şi de drept a instanţelor inferioare.
Reclamantul nu s-a prezentat la niciunul dintre cele 3 termene de judecată
acordate pe fondul cauzei. La primul termen s-a prezentat asistentul său
personal (vezi paragraful 42 de mai jos), care a informat Curtea despre starea
precară de sănătate a reclamantului şi a solicitat o
amânare pentru a-i permite reclamantului să numească un reprezentant.
Instanţa a amânat procesul şi a numit un avocat pentru reclamant.
Inainte de următorul termen, LC, apărătorul reclamantului care
îl reprezentase în apelul de mai sus, a făcut o cerere scrisă pentru
o altă amânare, pe motiv că nu a avut timp să studieze întregul
dosar. In prezenţa avocatului din oficiu şi a procurorului,
instanţa a admis cererea. Cu toate acestea, I.C. nu s-a prezentat la
ultimul termen din data de 12 februarie 2004. Avocatul din oficiu a participat
în numele reclamantului. Prin decizia rămasă definitivă din
aceeaşi zi, după reevaluarea probelor aflate la dosar, Curtea
Supremă de Justiţie a confirmat sentinţa.
B. Detenţia reclamantului
42. La data de 28 august 2003, reclamantul a fost
examinat de o comisie de doctori de la Comisia pentru Protecţia
Persoanelor cu Handicap. Ei au stabilit că starea sa de sănătate
era caracterizată printr-o deficienţă funcţională
severă care îi dădea dreptul la un asistent personal.
1. Expertiza reclamantului în vederea amânării
sau întreruperii executării pedepsei
43. La data de 19 februarie 2004, reclamantul a depus o
cerere pentru amânarea executării sentinţei din motive medicale. Mai
târziu, el a reformulat-o, solicitând întreruperea executării
sentinţei.
44. La data de 1 martie 2004, reclamantul a fost
deferit Institutului de Medicină Legală în vederea exprimării
unei opinii asupra chestiunii dacă era sau nu capabil să execute
pedeapsa.
45. Doctorii de la Institutul de Medicină
Legală l-au reexaminat pe reclamant şi au constatat că stadiul
bolii sale permitea continuarea detenţiei sale şi că tratamentul
său medical putea fi continuat în spitalele penitenciare:
„Patologia ... este severă, cu evoluţie
imprevizibilă, posibil către o prognoză fatală ce ar putea
avea loc indiferent dacă [reclamantul] se află în închisoare sau este
eliberat."
Doctorii au trimis raportul la data de 30 septembrie
2004.
46. Pe baza acestei probe, cererea de întrerupere a
reclamantului a fost respinsă la data de 18 octombrie 2004 de către
Tribunalul Judeţean Giurgiu. Decizia a fost confirmată de Curtea de
Apel Bucureşti la data de 22 noiembrie 2004. Reclamantul nu a formulat
recurs şi, astfel, această decizie a rămas definitivă.
47. La data de 24 octombrie 2006, Institutul de
Medicină Legală a declanşat o nouă expertiză a
reclamantului pentru a evalua posibilitatea de a întrerupe executarea pedepsei.
Totuşi, la data de 30 august 2006, reclamantul a refuzat să continue
această examinare, deoarece a considerat că nu-i va aduce niciun
beneficiu.
2. Ingrijirile medicale şi condiţiile din
închisoare
48. La data de 10 martie 2004, reclamantul a fost încarcerat
pentru a executa restul pedepsei. El susţine că a fost pus într-o
celulă cu 30 de paturi dispuse pe 3 niveluri, prevăzute cu saltele
foarte deteriorate, cu 2 deţinuţi în fiecare pat, două toalete
şi niciun duş sau apă caldă în cameră. Din cauza stării
sale de sănătate (deoarece avea un anus artificial, îi era imposibil
să îşi controleze intestinele), el a cerut să fie transferat
într-o celulă cu un singur pat, însă această cerere a fost
respinsă pe motiv că în penitenciarul respectiv nu existau astfel de
celule, cu excepţia celulelor de izolare.
49. Conform afirmaţiilor reclamantului, el a
solicitat în mod repetat să fie examinat de un doctor, însă
fără niciun rezultat. El susţine că medicamentele pentru
tratamentul său nu i-au fost oferite de autorităţi din
lipsă de fonduri şi că familia sa a fost nevoită să i
le trimită.
50. Guvernul a transmis fişa medicală a
reclamantului împreună cu o adresă de la Administraţia
Penitenciarelor din data de 26 septembrie 2006, ce prezenta detaliat
îngrijirile medicale pe care reclamantul le-a primit în închisoare.
51. Se pare că, în perioada 10-22 martie 2004, el
a fost internat la Spitalul Penitenciar Jilava, unde a fost examinat de
doctorii penitenciarului. El a fost supus unor teste de laborator şi unei
evaluări oncologice în spitale publice.
52. Ulterior, a fost examinat periodic de doctorii
penitenciarului şi adesea a fost trimis la specialişti pentru
control.
53. In perioada 8 mai-22 iulie 2004, reclamantul a fost
internat din nou la Spitalul Penitenciar Jilava. Au fost efectuate analize de
laborator şi a fost trimis şi la spitalul public pentru mai multe
examene amănunţite.
54. A fost internat din nou la Spitalul Penitenciar
Jilava în perioada 8-28 august 2004. La data de 18 august 2004, doctorii au
efectuat o scanare abdominală cu ultrasunete şi au recomandat
controale periodice la 3 luni.
55. La data de 6 august 2004, reclamantul a primit de
la familia sa 30 de tuburi de Pentoxifilin.
56. Supravegherea sa medicală a continuat pe
toată durata anilor 2004, 2005 şi 2006. A fost supus unor
verificări oftalmologice, a fost văzut de doctori specialişti
cel puţin o dată la două luni şi a primit în fiecare
lună medicamentele prescrise prin intermediul farmaciilor penitenciare.
57. La data de 28 iunie 2005, reclamantul a informat
autorităţile că refuză să fie examinat în Spitalul
Penitenciar Jilava, având în vedere plângerea sa penală de rele tratamente
făcută împotriva doctorilor de la penitenciar (vezi paragrafele 61
şi 62 de mai jos).
58. A fost internat din nou la Spitalul Penitenciar
Jilava în perioada 23-31 august 2006.
59. Se pare că reclamantul a primit medicamente de
la farmaciile penitenciare conform prescripţiilor doctorilor care l-au
examinat.
60. Intre perioadele de internare, reclamantul a fost
deţinut în penitenciarele Rahova şi Giurgiu.
3. Plângerile referitoare la condiţiile din
închisoare şi îngrijirile medicale
61. La data de 4 iunie 2004, reclamantul a depus o
plângere penală împotriva doctorilor de la penitenciar care l-au operat în
perioada detenţiei. El i-a acuzat de vătămare
intenţionată şi incompetenţă profesională în
timpul intervenţiei chirurgicale. La data de 1 aprilie 2005, Parchetul
Militar Bucureşti a respins plângerea ca tardivă. Reclamantul a
făcut plângere împotriva acestei decizii. In adresa sa către Parchet,
el a invocat faptul că a fost „transportat şi ţinut în Spitalul
Bagdasar -Arseni sub escortă". Plângerea penală a fost
reexaminată şi respinsă din nou, la data de 28 iulie 2005, de procurorul
de la Parchetul Militar Bucureşti. Prin Decizia din 18 aprilie 2006,
Tribunalul Militar Bucureşti a confirmat decizia procurorului, cu
motivarea că acuzaţia împotriva doctorilor de la penitenciar era
neîntemeiată şi că, în orice caz, din cauza timpului trecut de
la operaţii şi până la depunerea plângerii penale,
răspunderea pentru oricare dintre infracţiunile din plângere se
prescrisese.
62. La data de 3 august 2005, reclamantul a depus o
plângere la Tribunalul Bucureşti în baza Ordonanţei de
urgenţă a Guvernului nr. 56/2003 privind unele drepturi ale
persoanelor aflate în executarea pedepselor privative de libertate. El a
considerat că dreptul său la informare, la protecţia
sănătăţii sale şi la un mediu sănătos i-a
fost încălcat în închisoare. Mai mult, el a afirmat că, în
închisoare, condiţiile de detenţie au ajuns la nivel de tortură.
Prin urmare, el a argumentat că, în ciuda stării sale grave de
sănătate, autorităţile închisorii au refuzat să-l
pună într-o celulă singur. De asemenea, el susţine că nu a
avut acces la fişele sale medicale şi la dosarul penal.
63. Prin Decizia din 17 octombrie 2005,
judecătoria i-a respins acţiunea. Acesta a considerat că lipsa
de calitate a îngrijirilor medicale nu intra sub incidenţa ordonanţei
invocate; reclamantul ar fi trebuit să introducă o acţiune în
răspundere civilă împotriva doctorilor. In orice caz, probele au
arătat că reclamantul a primit îngrijiri medicale adecvate, a fost
văzut şi examinat de diferiţi doctori, i s-au oferit îngrijirile
posttratament ce îi fuseseră prescrise.
64. Instanţa a respins ca neîntemeiată
afirmaţia reclamantului privind lipsa de acces la fişa sa
medicală. Ea a observat că fişa respectivă fusese
adusă ca probă la proces, atât reclamantul, cât şi
reprezentantul său având astfel acces la ea.
65. In cele din urmă, judecătoria a reamintit
că ordonanţa de urgenţă nu a impus o obligaţie pentru
autorităţile închisorii de a asigura accesul reclamantului la dosarul
său penal. Ea a reamintit că reclamantul avea dreptul să
desemneze un reprezentant pentru a-l studia.
66. Apelul reclamantului a fost, de asemenea, respins
de Tribunalul Bucureşti, prin Decizia definitivă din 5 decembrie
2005. Tribunalul a observat că penitenciarul a refuzat să îl mute pe
reclamant într-o celulă individuală pe motiv că va fi transferat
în curând într-o secţie nouă, într-o cameră ce va fi mai
potrivită pentru necesităţile sale medicale. Se pare că
instanţa a apreciat că afirmaţiile reclamantului referitoare la
influenţa negativă asupra sănătăţii sale a
condiţiilor de detenţie erau neîntemeiate. De asemenea, instanţa
a reamintit că era datoria autorităţilor închisorii să îi
asigure un asistent personal.
67. Prin Adresa din 16 decembrie 2005, Comisia pentru
Protecţia Persoanelor cu Handicap l-a informat pe reclamant că, atât
timp cât se afla în închisoare, el nu avea dreptul la nicio alocaţie
specială pentru nevoile sale personale sau pentru angajarea unui asistent
personal, deoarece era obligaţia penitenciarului să îi asigure
îngrijiri.
68. Actualmente, reclamantul se află încă în
închisoare. Se pare că nu a fost transferat într-o celulă
individuală.
II. Dreptul intern pertinent
69. Prevederea relevantă din Codul de
procedură penală reglementând evaluarea psihiatrică a unei
persoane acuzate de o infracţiune este următoarea:
ARTICOLUL 117
Expertiza obligatorie
„Efectuarea unei expertize psihiatrice este obligatorie
în cazul infracţiunii de omor deosebit de grav...".
70. Codul de procedură penală prevede că
viciile de formă din procedură, cum ar fi neaudierea în persoană
a acuzatului de către instanţe, constituie o încălcare a
drepturilor de apărare, ceea ce va duce la nulitatea hotărârii
pronunţate. Prevederile relevante din dreptul şi practica interne
sunt descrise detaliat în Cauza Ilişescu şi Chiforec împotriva
României (nr. 77.364/01, §§ 18-19, 1 decembrie 2005).
71. Partea relevantă din Legea nr. 51/1995 pentru
organizarea şi exercitarea profesiei de avocat este următoarea:
ARTICOLUL 38
„Avocatul este dator să studieze temeinic
cauzele..., să se prezinte la fiecare termen...".
72. Partea relevantă din statutul profesiei de
avocat este următoarea:
ARTICOLUL 221
„(2) In cazul în care avocatul este împiedicat să
îndeplinească serviciul profesional, îşi va asigura
substituirea...".
III. Prevederile relevante ale Consiliului Europei
referitoare la condiţiile de detenţie
73. Extras din cel de al 11-lea Raport general
al Comitetului European pentru Prevenirea Torturii (CPT) [CPT/lnf (2001)
16]:
„29. In anumite ţări vizitate de CPT, mai
ales în Europa Centrală şi de Est, cazarea deţinuţilor se
face deseori în dormitoare de mare capacitate care conţin toate sau cele
mai multe dintre facilităţile utilizate zilnic de prizonieri, cum ar
fi: spaţiul de dormit, spaţiul de zi şi utilităţile
sanitare. CPT obiectează în privinţa principiului pe care se
bazează aceste modalităţi de locuire în închisorile închise, iar
aceste obiecţii sunt şi mai puternice atunci când, aşa cum este
cazul în mod frecvent, în dormitoarele respective sunt ţinuţi
deţinuţi în spaţii extrem de înghesuite şi insalubre.
Fără îndoială că diferiţi factori, inclusiv cei de
ordin cultural, fac să fie de preferat, în anumite ţări,
locurile de detenţie colective în locul celulelor individuale.
Totuşi, sunt puţine lucruri de spus în favoarea şi multe de spus
în defavoarea sistemului în care zeci de deţinuţi locuiesc şi
dorm împreună în acelaşi dormitor."
74. Standardele CPT (Secţiuni „fundamentale"
ale rapoartelor generale anuale ale CPT):
„50. CPT ar dori să adauge că este deosebit
de preocupat atunci când constată o combinaţie între suprapopulare,
activităţi cu regim precar şi acces neadecvat la
utilităţi sanitare în aceeaşi instituţie. Efectul cumulat
al acestor condiţii se poate dovedi a fi extrem de dăunător
prizonierilor...
[Prizonierii incapabili să continue detenţia]
70. Exemple tipice de astfel de prizonieri sunt cei
supuşi unor prognoze fatale pe termen scurt, care suferă de o
boală gravă ce nu poate fi tratată cum se cuvine în
condiţiile închisorii, care au un handicap major sau sunt înaintaţi
în vârstă. Continuarea detenţiei acestor persoane într-un mediu de
închisoare poate crea o situaţie intolerabilă. In cazuri de agest
gen, doctorul închisorii are datoria să întocmească un raport pentru
autoritatea responsabilă, în vederea efectuării unor alte aranjamente
mai adecvate."
75. CPT a vizitat România în anii 1995, 1999, 2001,
2002, 2003, 2004 şi 2006. Toate rapoartele sale de vizită, mai
puţin ultimul, au fost făcute publice.
Suprapopularea închisorilor şi lipsa de
utilităţi sanitare rezonabile au fost probleme ridicate în mod
constant de CPT.
76. Recomandarea nr. R(98)7 cu privire la aspectele
etice şi organizatorice ale ocrotirii sănătăţii în
penitenciare prevede următoarele:
„C. Persoanele incapabile să continue
detenţia: handicap fizic major, vârstă înaintată, prognoză
fatală pe termen scurt
50. Prizonierii cu handicapuri fizice majore şi
cei înaintaţi în vârstă ar trebui găzduiţi astfel încât
să le permită o viaţă cât se poate de normală şi
nu ar trebui separaţi de restul populaţiei închisorii.
Modificările de structură ar trebui făcute în aşa fel încât
să sprijine deplasarea persoanelor în scaun cu rotile şi a
handicapaţilor în condiţii similare cu cele din mediul exterior.
51. Decizia privind momentul în care pacienţii
supuşi unei prognoze fatale pe termen scurt ar trebui să fie
transferaţi la unităţi spitaliceşti externe ar trebui
luată din considerente medicale. In aşteptarea acestui transfer,
aceşti pacienţi ar trebui să primească asistenţă
medicală optimă în ultima fază a bolii lor în cadrul centrului
medical al închisorii. In astfel de cazuri, trebuie oferite îngrijiri periodice
într-un ospiciu extern. Ar trebui analizată posibilitatea de graţiere
din motive medicale sau de eliberare anticipată."
ÎN DREPT
I. Asupra pretinsei încălcări a art. 3 din
Convenţie
77. Reclamantul
considera că [în cauză] condiţiile sale de detenţie şi
lipsa de tratament medical adecvat pentru boala sa au constituit o
încălcare a art. 3 din Convenţie, care prevede următoarele:
„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau
tratamentelor inumane ori degradante."
A. Asupra admisibilităţii
78. Guvernul a prezentat comentarii în detaliu asupra
detenţiei reclamantului dinainte de proces şi asupra condiţiilor
de eliberare a sa la data de 30 mai 1997, inclusiv asupra aşa-zisei
utilizări a cătuşelor pentru a-l imobiliza pe reclamant de patul
său la Spitalul Bagdasar-Arseni. In măsura în care plângerea este
înţeleasă ca făcând referire la aceste aspecte, Curtea
reaminteşte că cererea de faţă a fost depusă abia la
data de 25 mai 2004, adică după mai mult de 6 luni de la sfârşitul
detenţiei preventive.
79. In ceea ce priveşte presupusa utilizare a
cătuşelor, reclamantul nu a făcut nici măcar în
substanţă o astfel de plângere la autorităţile locale.
Simplul fapt că a menţionat în plângerea sa penală împotriva
doctorilor care l-au tratat în perioada 1995-1996 că fusese „transportat
sub escortă" la spitalul public nu îi dă ocazia Curţii
să considere că reclamantul a permis autorităţilor române
să soluţioneze problema. Dacă s-ar fi argumentat că nu a
avut la dispoziţie nicio cale efectivă de plângere, regula celor 6
luni, pe care reclamantul nu a respectat-o, s-ar fi aplicat din nou [vezi, mutatis
mutandis, Cauza Rosengren împotriva României (dec.
parţială), nr. 70.786/01, 27 aprilie 2004].
80. Rezultă că această parte a plângerii
trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 1 şi 4 din
Convenţie.
81. Cu toate acestea, în măsura în care plângerea
se referă la condiţiile de încarcerare a sa începând cu luna martie
2004, Curtea observă că aceste afirmaţii nu sunt vădit
neîntemeiate în sensul art. 35 § 3 din Convenţie. De asemenea,
observă că acest capăt de cerere nu este afectat de niciun alt
motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, acesta trebuie declarat admisibil.
B. Asupra fondului
82. Guvernul susţine că reclamantul nu a
dovedit „dincolo de orice îndoială rezonabilă" aşa-zisa
supunere a sa la rele tratamente. El a reamintit că reclamantul a fost
examinat periodic de specialişti şi a primit tratamentul adecvat
astfel cum a fost prescris de doctori. Faptul că a trebuit din când în când
să primească medicamente de la familia sa nu a constituit o
maltratare. El a făcut trimitere la cauze precum Cara-Damiani împotriva
Italiei [(dec), nr. 35.995/97, 28 martie 2000] şi I.T. împotriva
României [ (dec), nr. 40.155/02, 24 noiembrie 2005].
83. Reclamantul a replicat că starea sa de
sănătate, şi anume incapacitatea sa de a-şi controla
intestinele, a produs un mediu foarte ostil în celulă, expunându-l
încontinuu la batjocură din partea colegilor deţinuţi şi
culminând cu excluderea sa de la orice activitate socială. El a reamintit
că, deşi avea dreptul la condiţii speciale şi chiar la un
asistent personal (vezi paragraful 42 de mai sus), el continua să
împartă celula cu mai mulţi deţinuţi şi nu şi-a
putut asigura un standard minim de igienă din cauza lipsei de apă
caldă curentă sau a duşurilor. Mai mult, reclamantul
susţine că nimeni nu s-a oferit să-l ajute să ajungă
de la celula sa la utilităţile sanitare din penitenciar.
84. Curtea reaminteşte că, deşi art. 3
din Convenţie nu poate fi interpretat ca unul care prevede o
obligaţie de a elibera deţinuţii pe motive medicale, el impune
totuşi o obligaţie pentru stat de a proteja confortul fizic al
persoanelor lipsite de libertate, de exemplu oferindu-le asistenţa medicală
necesară. Curtea a mai pus accent şi pe dreptul tuturor prizonierilor
la condiţii de detenţie compatibile cu demnitatea umană, astfel
încât să garanteze că modalitatea şi metoda de executare a
măsurilor impuse nu-i supun la suferinţă sau privaţiune de
o intensitate dincolo de nivelul inevitabil de suferinţă inerent
detenţiei; în plus, pe lângă sănătatea prizonierilor,
confortul lor trebuie asigurat în mod adecvat, avându-se în vedere
cerinţele practice de detenţie (vezi cauzele Kudla împotriva
Poloniei [MC], nr. 30.210/96, § 94, CEDO 2000-XI, si Mouisel împotriva
Franţei, nr. 67.263/01, § 40, CEDO 2002-IX).
85. Revenind la faptele cauzei de faţă,
Curtea consideră că această plângere are două ramuri:
îngrijirile medicale primite în închisoare şi condiţiile de
detenţie. Curtea le va analiza separat.
1. Ingrijirile medicale primite în închisoare
86. Probele supuse atenţiei Curţii arată
că reclamantul a fost examinat regulat de doctorii de la penitenciar
şi a fost trimis la spitale publice pentru examinări detaliate atunci
când s-a considerat necesar. Dimpotrivă, pretenţiile reclamantului
par nefondate în lumina fişei sale medicale, adusă ca probă în
cauză de către Guvern şi necontestată de reclamant.
87. Este adevărat că familia reclamantului
i-a furnizat medicamente. Totuşi, Curtea observă că s-a raportat
că acest lucru a avut loc o singură dată, pe 6 august 2004, iar
fişa medicală a reclamantului conţine prescripţiile
doctorilor în timpul detenţiei sale, ceea ce dovedeşte că
autorităţile penitenciare au răspuns în general în mod adecvat
necesităţilor sale de tratament medical.
88. Curtea nu poate specula asupra evoluţiei
sănătăţii reclamantului în cazul în care aceste medicamente
nu ar fi fost furnizate de familia sa. Totuşi, trebuie observat că
starea de sănătate generală a reclamantului nu pare să se
fi deteriorat în închisoare din cauza lipsei de tratament medical.
89. In cele din urmă, Curtea reaminteşte
că, în ceea ce priveşte întrebarea dacă o persoană grav
bolnavă ar trebui să rămână lipsită de libertate, ea
nu poate înlocui evaluarea situaţiei de către instanţele locale
cu propria sa evaluare, în special atunci când autorităţile locale
şi-au îndeplinit în general obligaţia de a proteja integritatea
fizică a reclamantului, în particular prin furnizarea de îngrijiri
medicale adecvate (ibid.).
90. In cauza de faţă, instanţele au
refuzat să întrerupă executarea pedepsei pe baza concluziilor
raportului medical din 2004, potrivit căruia reclamantul era capabil
să suporte detenţia, In anul 2006, reclamantul a pus capăt celei
de-a doua examinări medicale al cărei scop era să evalueze
posibilitatea eliberării sale din detenţie.
Totuşi, acest dosar nu cuprinde nicio dovadă
că cererea de eliberare din închisoare pe motive medicale, depusă la
instanţe, ar fi rămas ineficientă.
91. Prin urmare, având în vedere exclusiv îngrijirile
medicale primite în închisoare, reclamantul nu a dovedit „dincolo de orice
îndoială rezonabilă" că suferinţa sa a atins nivelul
minim de gravitate pentru a intra sub incidenţa art. 3 [vezi Cauza Kudla,
§ 91 şi I.T. (dec)], ambele menţionate mai sus, şi
paragraful 95 din prezenta hotărâre, de mai jos).
2. Facilităţile adecvate în închisoare
92. Curtea consideră că, în ceea ce
priveşte condiţiile asigurate reclamantului în închisoare, apare o
problemă separată, ţinându-se cont de necesităţile
sale medicale. Afirmaţiile reclamantului privind lipsa oricărui
ajutor organizat din partea autorităţilor închisorii nu sunt
contestate în niciun fel de Guvern. Mai mult, se pare că reclamantul nu a
beneficiat în închisoare de un asistent personal, impus de starea sa de
sănătate precară, fiind obligat să se bazeze pe colegii
deţinuţi pentru cele mai elementare necesităţi sanitare.
93. Este adevărat că, în astfel de cazuri,
Curtea impune ca ingerinţa să fie dovedită „dincolo de orice
îndoială rezonabilă", având în vedere că o astfel de
dovadă ar putea rezulta din coexistenţa unor deducţii suficient
de puternice, clare şi concordante sau din prezumţii de fapt
incontestabile similare (vezi Cauza Irlanda împotriva Regatului Unit, Hotărârea
din 18 ianuarie 1978, seria A nr. 25, p. 64-65, § 161).
94. In cazul de faţă, Curtea nu poate decât
să observe că Guvernul, care a furnizat informaţii foarte
detaliate de la autorităţile penitenciare privind supravegherea
medicală a reclamantului, nu a putut prezenta nicio informaţie
referitoare la facilităţile oferite reclamantului în detenţie,
inclusiv la problema unui asistent personal. Acest lucru îi permite Curţii
să constate că reclamantului nu i-au fost oferite astfel de facilităţi.
Astfel, Curtea reaminteşte că starea de
sănătate a reclamantului este gravă, că
necesităţile sale medicale elementare sunt greu de asigurat şi
că are deficienţe funcţionale severe. Deşi autorităţile
sunt conştiente de aceste lucruri, el continuă să fie
deţinut într-un penitenciar obişnuit, împarte celula cu alte
persoane, nu are duş sau apă caldă la dispoziţie şi nu
este asistat în mod regulat pentru necesităţile sale. Starea sa
precară de sănătate a dus la separare socială de restul
populaţiei din închisoare.
95. Mai mult,
descrierea făcută de reclamant privind facilităţile
închisorii, atât în adresele sale iniţiale trimise Curţii, cât
şi în observaţiile sale ulterioare, în special suprapopularea,
obligarea de a împărţi patul cu alte persoane, saltelele deteriorate
şi utilităţile sanitare neadecvate nu sunt contestate de Guvern
şi sunt confirmate de rapoartele CPT asupra României. Condiţiile nu
satisfac standardele europene stabilite de CPT (vezi paragrafele 73-75 de mai sus).
Prin urmare, astfel cum scoate în evidenţă
CPT, efectul cumulat al suprapopulării în dormitoare de mare capacitate
(şi uneori chiar insalubre), regimul sărac al activităţilor
şi accesul neadecvat la utilităţile sanitare se pot dovedi a fi
în detrimentul prizonierilor (vezi si, mutatis mutandis, Kalashnikov
împotriva Rusiei, nr. 47.095/99, § 97, CEDO 2002-VI, şi Kehayov
împotriva Bulgariei, nr. 41.035/98, § 66, 18 ianuarie 2005).
96. In acest context, Curtea mai reaminteşte
şi că nu exclude faptul că în situaţii deosebit de grave ar
putea fi luate măsuri umanitare (vezi, mutatis mutandis, Farbtuhs
împotriva Letoniei, nr. 4.672/02, § 52, 2 decembrie 2004).
97. Considerentele de mai sus sunt suficiente
pentru a-i permite Curţii să constate că [în cauză]
condiţiile din închisoare, în special suprapopularea şi lipsa de
acces la igienă şi alte facilităţi adecvate stării
sale de sănătate, au cauzat reclamantului suferinţe care au
atins pragul tratamentului inuman şi degradant care intră sub
incidenţa art. 3.
98. Prin urmare, a avut loc încălcarea art. 3 din
Convenţie în ceea ce priveşte condiţiile de detenţie în
care a fost ţinut reclamantul.
II. Asupra pretinsei încălcări a art. 6 §
1 din Convenţie
A. Dreptul la un proces echitabil
99. Reclamantul s-a plâns, în temeiul art. 6 § 1
din Convenţie, că nu a avut parte de un proces echitabil în faţa
instanţelor interne. In mod special, el susţine că martorii au
fost influenţaţi de acuzare, că instanţele au judecat cauza
în lipsa sa şi că nu a fost reprezentat întotdeauna de un avocat pe
parcursul procesului şi, în special, în timpul efectuării testului cu
poligraful (vezi paragraful 36 de mai sus).
100. Partea relevantă a art. 6 prevede
următoarele: „Orice persoană are dreptul la judecarea în mod
echitabil [...] a cauzei sale, de către o instanţă [...], care
va hotărî [...] asupra temeiniciei oricărei acuzaţii în materie
penală îndreptate împotriva sa."
101. Guvernul susţine că
hotărârile luate de instanţe în lipsa reclamantului nu au fost
decisive pentru soarta reclamantului. Spre deosebire de Cauza Ilişescu
şi Chiforec, menţionată mai sus, în care Curtea a constatat
o încălcare a art. 6 din cauză că reclamantul nu a fost audiat
de instanţele interne care l-au condamnat, în cauza de faţă
reclamantul a fost audiat de două ori în faţa instanţei de fond.
102. Curtea observă încă de la început
că în dosar nu există nicio dovadă care i-ar putea permite
să ajungă la o concluzie în ceea ce priveşte lipsa de
reprezentare în timpul testului cu poligraful la care a fost supus reclamantul.
Mai mult, niciuna dintre probele aflate la dosar nu indică faptul că
ar fi făcut o astfel de plângere în faţa instanţelor interne.
Totuşi, chiar presupunând că reclamantul nu a fost reprezentat
şi că a epuizat căile de atac interne pentru această
plângere, Curtea observă că hotărârea de condamnare
faţă de acesta nu s-a bazat exclusiv pe această probă. Prin
urmare, deşi regretabilă, o astfel de situaţie nu este, în sine,
suficientă pentru a constata încălcarea art. 6. Mai mult, nu este de
datoria Curţii să speculeze asupra rezultatului pe care l-ar fi avut
urmărirea penală dacă răspunsurile la testul cu poligraful
nu ar fi fost luate în considerare de instanţele interne.
103. In ceea ce priveşte condamnarea reclamantului
fără a fi fost audiat de instanţele interne, atunci când legea
naţională permite ca un proces să se desfăşoare în
pofida lipsei unei persoane „acuzate de o infracţiune", persoana
respectivă ar trebui să poată obţine de la o
instanţă care l-a audiat o nouă examinare a fondului
acuzării (vezi cauzele Colozza împotriva Italiei, Hotărârea
din 12 februarie 1985, seria A nr. 89, p. 15, § 29, şi Ilişescu
şi Chiforec, menţionată mai sus, § 34).
104. Curtea a stabilit deja că legislaţia
românească permite casarea unei hotărâri pronunţate
fără ca acuzatul să fi fost prezent si interogat de
instanţe (vezi paragraful 70 de mai sus).
105. In cazul de faţă, Curtea observă,
alături de Guvern, că reclamantul a fost audiat, în prezenţa
avocatului său ales, în faţa instanţei de fond şi a
instanţelor superioare care au analizat pentru prima dată fondul
cauzei (vezi paragrafele 8 şi 9 de mai sus). Cu toate acestea, la
rejudecare, fondul cauzei a fost reanalizat de instanţe cu acelaşi
nivel de competenţă fără a-l audia pe reclamant. Este adevărat
că, spre deosebire de cauzele Constantinescu împotriva României (nr.
28.871/95, § 19, CEDO 2000-VIII) şi Ilişescu şi Chiforec (menţionate
mai sus, § 15), în care instanţele au refuzat să îi audieze pe
reclamanţi şi/sau pe avocaţii acestora, deşi ei se aflau în
sala de judecată, în cauza de faţă, nici reclamantul şi
nici avocaţii săi aleşi (cu câteva excepţii) nu s-au
prezentat la judecată.
106. Pe de altă parte, reclamantul nu a invocat,
cel puţin de o manieră generală, o încălcare a dreptului de
a fi audiat personal în urma exercitării căilor de atac, care au fost
formulate prin reprezentantul său ales. De asemenea, el nu a furnizat
niciun argument care să îi permită Curţii să constate
că o astfel de cale de atac nu ar fi putut fi eficientă în cazul său
special (vezi Cauza Ilişescu şi Chiforec, menţionată
mai sus, § 14).
107. Prin urmare, având în vedere că, potrivit
art. 35 din Convenţie, recursul unui reclamant trebuie să fie
efectiv, adică recursul trebuie să fie disponibil şi suficient
pentru a permite reparaţia încălcărilor pretinse (vezi, mutatis
mutandis, Cauza Sakkopoulos împotriva Greciei, nr. 61.828/00, § 44,
15 ianuarie 2004), rezultă că această parte a cererii trebuie
respinsă conform art. 35 §§ 1 şi 4 din Convenţie din cauza
neepuizării căilor de recurs interne.
108. In ceea ce priveşte reprezentarea, Curtea
observă încă de la început că reclamantul nu s-a plâns de lipsa
de reprezentare efectivă la calea de atac formulată în faţa
Curţii Supreme de Justiţie de către reprezentantul său în
numele său.
109. Fără a ţine cont de acest lucru
şi chiar presupunând că reclamantul a epuizat căile de recurs
interne în această chestiune, Curtea consideră că această
plângere este inadmisibilă din următoarele motive.
110. Prin urmare, ea observă, alături de
Guvern, că de fiecare dată când instanţele l-au audiat pe
reclamant sau pe martori, avocatul său a fost prezent.
Cu toate acestea, la reexaminarea cauzei, deşi
avocatul reclamantului a fost prezent pe durata procesului pe fond, el nu a
participat la procesul în apel. Mai mult, el nu a oferit o explicaţie
acceptabilă nici pentru absenţa sa, nici pentru neasigurarea unei
substituiri (vezi paragrafele 26, 39, 71 şi 72 de mai sus), deşi avea
obligaţia legală să o facă. Curtea Supremă de
Justiţie a acordat două amânări pentru a asigura reprezentarea
reclamantului de către un avocat ales, dar fără rezultat.
In acest context, era rezonabil ca instanţele
să numească avocaţi din oficiu (vezi, a contrarie, Cauza Imbrioscia
împotriva Elveţiei, Hotărârea din 24 noiembrie 1993, seria A nr.
275, § 38).
111. Pentru toate aceste motive, ea
consideră că această cerere este vădit neîntemeiată
şi trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 3 şi 4 din
Convenţie.
B. Durata procedurii penale
112. Reclamantul s-a plâns de faptul că
durata procedurii sale penale a fost incompatibilă cu cerinţa de
„termen rezonabil" stipulată de art. 6 § 1 din Convenţie, care
prevede următoarele:
„Orice persoană are dreptul la judecarea în mod
echitabil [...] a cauzei sale, de către o instanţă [...], care
va hotărî [...] asupra temeiniciei oricărei acuzaţii în materie
penală îndreptate împotriva sa."
113. Perioada ce trebuie luată în
considerare a început abia la data de 20 iunie 1994, când România a ratificat
Convenţia. Totuşi, în evaluarea caracterului rezonabil al timpului
care s-a scurs de la data respectivă, trebuie luat în considerare stadiul
procedurii la momentul respectiv. Aşadar, la data ratificării, cauza
se afla pe rolul instanţei de fond, procedura penală fiind deja pe
rol de un an.
Perioada respectivă s-a încheiat la data de 12
februarie 2004, când Curtea Supremă de Justiţie a pronunţat
decizia definitivă în cauză.
Timpul în care procesul a fost suspendat din cauza
bolii reclamantului, în perioada 27 mai 1997-2 iunie 1999, nu va fi luată
în considerare.
Astfel, procesul a durat 8 ani şi 8 luni, din care
7 ani şi 8 luni au fost după ratificarea Convenţiei. In tot
acest timp, cauza a fost judecată de 8 instanţe cu 3 niveluri de
competenţă.
1. Asupra admisibilităţii
114. Curtea observă că această
cerere nu este vădit neîntemeiată în sensul art. 35 § 3 din
Convenţie. Mai mult, observă că nu este afectată de niciun
alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, trebuie declarată
admisibilă.
2. Asupra fondului
115. Guvernul susţine că această
cauză a fost de o complexitate deosebită din cauza infracţiunii
foarte grave comise şi că autorităţile au întâmpinat
dificultăţi în strângerea dovezilor. Natura complexă a cauzei a
fost confirmată, în opinia sa, de perioada de timp foarte lungă ce a
fost necesară pentru finalizarea examinării psihiatrice obligatorii a
reclamantului. In opinia sa, perioada în care procesul a fost suspendat nu ar
trebui luată în considerare de Curte (vezi Cauza Lavents împotriva
Letoniei, nr. 58.442/00, § 100, 28 noiembrie 2002). In final, Guvernul
susţine că reclamantul şi reprezentantul său au fost
răspunzători pentru tergiversarea cauzei, deoarece au lipsit de la
şedinţele de judecată şi acesta din urmă nu şi-a
desemnat înlocuitori, conform legii.
116. Curtea reiterează că rezonabilitatea
duratei procesului trebuie evaluată ţinându-se seama de
circumstanţele speţei şi de următoarele criterii:
complexitatea cazului şi comportamentul reclamantului şi al
autorităţilor competente (vezi, printre multe altele, Cauza Pelissier
si Sassi împotriva Franţei [MC], nr. 25.444/94, § 67, CEDC 1999-II).
117. Curtea a constatat adesea încălcări ale
art. 6 § 1 din Convenţie în cauze care au ridicat probleme similare cu cea
de faţă (vezi Cauza Pelissier şi Sassi, menţionată
mai sus).
118. După ce a analizat toate elementele aflate în
posesia sa, Curtea consideră că Guvernul nu a prezentat niciun fapt
sau argument care să o determine să ajungă la o altă
concluzie în cauza de faţă.
119. In mod special, Curtea observă că
instanţelor le-au trebuit aproape 6 ani pentru a dispune evaluarea
psihiatrică obligatorie a reclamantului. Ea nu acceptă argumentul
Guvernului că această perioadă lungă a fost cauzată de
complexitatea cazului, în măsura în care reclamantul a fost acuzat de omor
deosebit de grav încă de la începutul procesului, iar obligaţia de
examinare psihiatrică în astfel de cazuri este stipulată direct prin
lege.
120. De asemenea, Curtea mai reaminteşte că,
deoarece trimiterea cauzelor spre rejudecare este dispusă de obicei ca
urmare a unor erori comise de instanţele inferioare, repetarea acestor
dispoziţii în cadrul unuia şi aceluiaşi set de proceduri
divulgă o deficienţă serioasă a sistemului judiciar (vezi
Cauza Wierciszewska împotriva Poloniei, nr. 41.431/98, § 46, 25
noiembrie 2003). Din cauza acestor trimiteri spre rejudecare, cauza a fost
soluţionată corect de instanţa de fond abia la data de 10 iunie
2002, adică după 8 ani de la ratificarea Convenţiei, din care
timp de 6 ani instanţele au fost în judecată continuă.
121. In fine, Curtea acordă o mare
importanţă mizei din cauza de faţă pentru reclamant, care a
fost acuzat de omor deosebit de grav.
122. Ţinând seama de jurisprudenţa sa în
materie, Curtea consideră că, în speţă, durata procesului a
fost excesivă şi nu a respectat cerinţa de „termen rezonabil".
Prin urmare, a avut loc încălcarea art. 6 § 1.
III. Alte pretinse încălcări ale
Convenţiei
123. Reclamantul se plânge şi în baza art. 8 din
Convenţie în legătură cu detenţia sa preventivă
şi susţine că ar fi fost împiedicat să îşi contacteze
familia la momentul respectiv. In orice caz, Curtea observă că
reclamantul a fost eliberat la data de 30 mai 1997, în timp ce prezenta cerere
a fost depusă la data de 25 mai 2004. Presupunând că reclamantul nu a
avut la dispoziţie o cale de recurs efectivă pentru a se plânge de
încălcările ce au avut loc în perioada de detenţie dinainte de
proces, data de începere a termenului de 6 luni stipulat de art. 35 § 1 din
Convenţie a fost data la care încălcarea a luat sfârşit,
adică 30 mai 1997.
124. Rezultă că acest capăt de cerere a
fost introdus tardiv şi trebuie respins în conformitate cu art. 35 §§ 1
şi 4 din Convenţie.
125. In final, reclamantul consideră că modul
în care autorităţile au instrumentat urmărirea penală
şi detenţia sa a constituit o încălcare a art. 1,7, 13 şi
14 din Convenţie. Cu toate acestea, Curtea consideră că niciunul
dintre elementele aflate la dosarul cauzei nu indică o încălcare a
articolelor de mai sus şi că reclamantul nu a furnizat nicio dovadă
pentru a-şi susţine cererea.
126. Rezultă că acest capăt de cerere
este vădit neîntemeiat şi trebuie respins în conformitate cu art. 35
§§ 3 şi 4 din Convenţie.
IV. Asupra aplicării art. 41 din Convenţie
127. Articolul 41 din Convenţie prevede
următoarele: „Dacă Curtea declară că a avut loc o
încălcare a Convenţiei sau a protocoalelor sale şi dacă
dreptul intern al înaltei părţi contractante nu permite decât o
înlăturare incompletă a consecinţelor acestei
încălcări, Curtea acordă părţii lezate, dacă este
cazul, o reparaţie echitabilă."
A. Prejudiciu
128. Reclamantul a solicitat suma de 30.000 euro (EUR)
cu titlu de daune materiale, şi anume 10.000 EUR pentru încălcarea
art. 3 şi 20.000 EUR pentru încălcarea art. 6. De asemenea, el a
solicitat 40.000 EUR cu titlu de daune morale, şi anume 25.000 EUR pentru
încălcarea art. 3 şi 15.000 EUR pentru încălcarea art. 6.
129. Ulterior, el şi-a revizuit poziţia
şi a solicitat numai 30.000 EUR cu titlu de daune morale, respectiv 10.000
EUR pentru încălcarea art. 3 şi 20.000 EUR pentru încălcarea
art. 6.
130. Guvernul i-a solicitat Curţii să
constate că reclamantul şi-a retras pretenţiile de
despăgubire pentru daune materiale şi a considerat că, în lumina
jurisprudenţei Curţii, despăgubirea solicitată pentru daune
morale este exagerată.
131. Curtea observă că reclamantul şi-a
limitat pretenţiile pentru daune morale (vezi paragraful 129 de mai sus).
Mai mult, ea acceptă că reclamantul a suferit o stare de deprimare
şi de frustrare din cauză că autorităţile statului au
continuat să îl menţină în detenţie fără a-i
acorda facilităţile decente adecvate în închisoare şi din cauza
duratei excesive a procedurii penale împotriva sa. Statuând în echitate, Curtea
îi acordă reclamantului suma de 6.500 EUR cu titlu de daune morale, plus
orice sumă ce ar putea fi datorată cu titlu de impozit pentru
această sumă.
B. Cheltuieli de judecată
132. Reclamantul a solicitat şi rambursarea
cheltuielilor de judecată suportate în faţa Curţii,
fără a specifica suma şi fără a trimite vreun document
justificativ.
133. Guvernul susţine că reclamantul nu
şi-a dovedit cheltuielile.
134. Conform jurisprudenţei Curţii, un
reclamant nu poate obţine rambursarea cheltuielilor de judecată decât
în măsura în care li s-au stabilit realitatea, necesitatea şi
caracterul rezonabil. Reprezentantul reclamantului a primit 850 EUR pentru
asistenţă juridică de la Consiliul Europei. Deoarece nu s-au
dovedit alte costuri, Curtea nu poate acorda nicio sumă în acest sens.
C. Dobânzi moratorii
135. Curtea consideră potrivit ca rata dobânzii
moratorii să se bazeze pe rata dobânzii facilităţii de împrumut
marginal a Băncii Centrale Europene, majorată cu 3 puncte
procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
CURTEA
1. declară în unanimitate cererea admisibilă
în ceea ce priveşte capetele de cerere referitoare la condiţiile de
detenţie ulterioare lunii mai 2004 şi durata procedurii penale
şi inadmisibilă în rest;
2. hotărăşte în unanimitate că nu a
avut loc încălcarea art. 3 din Convenţie în ceea ce priveşte
îngrijirile medicale acordate în închisoare;
3. hotărăşte în unanimitate că a
avut loc încălcarea art. 3 din Convenţie în ceea ce priveşte
condiţiile de detenţie;
4. hotărăşte cu 6 voturi la unu că
a avut loc încălcarea art. 6 § 1 din Convenţie (durata procedurii
penale);
5. hotărăşte cu 6 voturi la unu:
a) ca statul pârât să îi plătească
reclamantului, în cel mult 3 luni de la data rămânerii definitive a
prezentei hotărâri, conform art. 44 § 2 din Convenţie, suma de 6.500
EUR (şase mii cinci sute euro) cu titlu de daune morale, la care se
adaugă orice sumă ce ar putea fi datorată cu titlu de impozit;
b) ca această sumă să fie
convertită în lei româneşti noi, la cursul de schimb valabil la data
plăţii;
c) ca, începând de la expirarea termenului de 3 luni
menţionat mai sus şi până la efectuarea plăţii,
această sumă să se majoreze cu o dobândă simplă având
o rată egală cu cea a facilităţii de împrumut marginal a
Băncii Centrale Europene valabilă în această perioadă,
majorată cu 3 puncte procentuale;
6. respinge în unanimitate cererea de reparaţie
echitabilă în rest.
Intocmită în limba engleză, apoi
comunicată în scris la data de 6 decembrie 2007, conform Regulii 77 §§ 2
şi 3 din Regulamentul Curţii.
Bostjan M. Zupancic,
preşedinte
Santiago Quesada,
grefier
In conformitate cu art. 45 § 2 din Convenţie
şi cu Regula 74 § 2 din Regulamentul Curţii, opinia parţial
diferită a domnului E. Myjer este anexată la prezenta hotărâre.
B.M.Z.
S.Q.
Opinie parţial diferită a
judecătorului Myjer
Am votat împotriva constatării
încălcării art. 6 (termen rezonabil).
Este adevărat că s-a scurs foarte mult timp
de la dies a quo (20 iunie 1994, data la care România a ratificat
Convenţia) şi dies ad quem (12 februarie 2004, când Curtea
Supremă a pronunţat decizia definitivă în cauza de
faţă). La prima vedere, o perioadă atât de lungă pare a fi
suficientă pentru a constata că autorităţile judiciare
naţionale nu au dat dovadă de diligenta necesară. Totuşi,
astfel cum pe bună dreptate Curtea a luat în considerare, în paragraful
113, timpul în care procesul a fost suspendat din cauza bolii reclamantului
(mai mult de 2 ani) ar trebui scăzut din perioada respectivă. In
opinia mea, au existat multe alte întârzieri ce pot fi atribuite bolii sau
stării de sănătate precare a reclamantului şi/sau lipsei
sale de la şedinţele de judecată sau faptului că avocatul
său nu s-a prezentat la şedinţe. Aceste întârzieri nu ar trebui
reproşate Guvernului. Mai mult, cazul era complex şi erau necesare
multe şedinţe de judecată pentru a audia martorii. Faptul
că reclamantul a folosit toate posibilităţile legale pe care le
avea la dispoziţie pentru a ataca diferitele decizii şi sentinţe
a contribuit, de asemenea, la prelungirea duratei totale a procedurii.
Pe scurt, faptul că o cauză a fost
examinată de 8 instanţe cu 3 grade de competenţă diferite
justifică remarca făcută de majoritate în paragraful 120,
şi anume că acesta denotă o deficienţă serioasă a
sistemului judiciar. Totuşi, în circumstanţele speciale ale
speţei, consider că această apreciere este prea dură
şi injustă.
Deoarece, în opinia mea, a avut loc încălcarea
art. 3 numai în ceea ce priveşte condiţiile de detenţie, în
acelaşi timp am votat împotriva despăgubirii acordate cu titlu de
daune morale.