Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

Contract-Cadru Nr.- din 16.06.2016

Contract-cadru de finanţare între România şi Banca Europeană de Investiţii
ACT EMIS DE:
ACT PUBLICAT ÎN MONITORUL OFICIAL NR. 361 din 16 mai 2017



SmartCity1

Luxemburg, 16 iunie 2016

Tabla de materii
Întrucât:
Interpretări si definiţii
ARTICOLUL 1
1.01 Valoarea creditului
1.02 Procedura de tragere
1.03 Moneda tragerii
1.04 Condiţii de tragere
1.05 Amânarea tragerii
1.06 Anularea şi suspendarea
1.07 Anularea după expirarea creditului
1.08 Sume datorate conform articolului 1
1.09 Alocarea
1.10 Procedura de realocare
ARTICOLUL 2
2.01 Valoarea împrumutului
2.02 Valuta de rambursare, dobânzi şi alte comisioane
2.03 Confirmarea din partea băncii
ARTICOLUL 3
3.01 Rata dobânzii
3.02 Dobânda aferentă sumelor restante
3.03 Eveniment de perturbare a pieţei
ARTICOLUL 4
4.01 Rambursarea normală
4.02 Rambursarea anticipată voluntară
4.03 Rambursarea anticipată obligatorie
4.04 Termeni generali
ARTICOLUL 5
5.01 Convenţia privind numărul de zile
5.02 Data şi locul plăţii
5.03 Plăţi fără deduceri din partea împrumutatului
5.04 Perturbarea sistemelor de plată
5.05 Utilizarea sumelor încasate
ARTICOLUL 6
6.01 Utilizarea împrumutului şi disponibilitatea altor fonduri
6.02 Finalizarea proiectului
6.03 Majorarea costului proiectului
6.04 Procedura de achiziţie
6.05 Continuarea angajamentelor din proiect
6.06 Conformarea cu legislaţia
6.07 Angajament de integritate
6.08 Confirmări şi garanţii generale
ARTICOLUL 7
7.01 Clauza pari passu
7.02 Garanţii suplimentare
7.03 Clauze prin incluziune
ARTICOLUL 8
8.01 Informări privind proiectul
8.02 Informaţii privind împrumutatul şi promotorul
8.03 Vizite ale băncii
ARTICOLUL 9
9.01 Impozite, taxe şi comisioane
9.02 Alte taxe
9.03 Costuri majorate, compensaţii şi regularizare
ARTICOLUL 10
10.01 Dreptul de a solicita rambursarea
10.02 Alte drepturi legale
10.03 Daune
10.04 Nerenunţare
ARTICOLUL 11
11.01 Legea contractului
11.02 Jurisdicţia
11.03 Locul realizării
11.04 Dovada sumelor datorate
11.05 Acord indivizibil
11.06 Lipsa validităţii
11.07 Amendamente
11.08 Neaplicabilitatea anumitor evenimente
ARTICOLUL 12
12.01 Notificări între părţi
12.02 Forma notificărilor
12.03 Preambul, anexe şi ataşamente
ANEXA A
Specificaţiile proiectului şi raportare
ANEXA B
Definiţia EURIBOR
ANEXA C 50
Formularul cerere de tragere
ANEXA D
Revizuirea şi conversia ratei dobânzii
ANEXA E
Forma certificatului Împrumutatului
ANEXA F
ANEXA
Formularele A şi B
Acest contract a fost încheiat între:
România, prin Ministerul Finanţelor Publice, cu sediul în str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, RO-70060 Bucureşti, reprezentată de ministrul de finanţe, doamna Anca Dana Dragu, pe de o parte, şi Banca Europeană de Investiţii, cu sediul în bd. Konrad Adenauer nr. 100, Luxemburg, L-2950, reprezentată de vicepreşedinte, domnul Cristian Popa, pe de altă parte. („Împrumutatul") („Banca")

Întrucât:
(1) Acordul de parteneriat al României pentru perioada de programare 2014-2020, adoptat de Comisia Europeană împreună cu România în data de 6 august 2014 („Acordul de parteneriat"), stabileşte strategia, precum şi prevederile comune şi generale referitoare la utilizarea finanţării FESI în România în perioada de programare 2014-2020. Politica din Acordul de parteneriat este implementată prin intermediul programelor operaţionale (fiecare denumit „Program operaţional"). Politica sectorială de mediu, investiţiile şi acţiunile agreate în cadrul Acordului de parteneriat sunt indicate în axele prioritare 3, 4 şi 5 din Programul Operaţional Infrastructură Mare (POIM) şi urmăresc obiectivele păstrării şi protejării mediului natural şi promovării eficienţei resurselor şi adaptării la schimbările climatice, prevenirea şi managementul riscurilor. Acordul de parteneriat prevede, de asemenea, faptul că obiectivul global al României pentru 2020 în domeniul mediului şi al eficienţei resurselor este acela de a îmbunătăţi standardele de mediu şi de viaţă, pentru a obţine o economie mai competitivă, un mediu natural mai bun şi o dezvoltare regională mai echilibrată, pe fondul îndeplinirii, în acelaşi timp, a acquis-ului comunitar de mediu. Entitatea guvernamentală din România responsabilă de coordonarea generală a Programelor Operaţionale 2014-2020 este Promotorul. Implementarea Programelor Operaţionale este responsabilitatea autorităţii de management relevante. Implementarea POIM este responsabilitatea autorităţii de management POIM („AM").
(2) România realizează investiţiile indicate în axele prioritare 3, 4 şi 5 din POIM prin cofinanţare împreună cu, printre altele, fondurile FESI şi implementarea subproiectelor de investiţii (fiecare dintre acestea considerat un „subproiect" şi împreună „subproiectele") în domeniul mediului natural, mai exact în sectorul gestionării apei şi deşeurilor solide municipale, infrastructură şi managementul riscurilor de inundaţii şi îmbunătăţirea rezilienţei la dezastrele naturale, aşa cum sunt descrise mai pe larg în descrierea tehnică („Descrierea tehnică") din Anexa A („Proiectul").
(3) Costul total al Proiectului, estimat de Bancă, se ridică la 4.467.000.000 EUR (patru miliarde patru sute şaizeci şi şapte milioane euro) şi Împrumutatul a declarat că intenţionează să finanţeze Proiectul în felul următor:

Sursa Valoarea (milioane euro)
Contribuţia bugetului de stat: 602
FESI 3.797
Contribuţia bugetelor locale 68
TOTAL 4.467

(4) Pentru a furniza parţial contribuţia de la bugetul de stat destinată Proiectului conform planului de finanţare stabilit în Preambul (3), Împrumutatul a solicitat din partea Băncii un credit în valoare de 300.000.000 EUR (trei sute milioane euro).(5) Considerând că finanţarea Proiectului intră în sfera atribuţiilor sale şi având în vedere declaraţiile şi faptele citate în acest Preambul, Banca a decis aprobarea cererii Împrumutatului prin acordarea unui credit în valoare de 300.000.000 EUR (trei sute milioane euro) prin prezentul Contract de finanţare („Contractul"), cu condiţia ca suma Împrumutului acordat de Bancă să nu depăşească, în nicio situaţie, 50% (cincizeci la sută) din costul total al Proiectului stabilit în Preambulul (3) şi cu condiţia, de asemenea, ca valoarea cumulată a finanţării din FESI şi Împrumutul acordat de Bancă să nu depăşească, în nicio situaţie, 91,72% (nouăzeci şi unu virgulă şaptezeci şi doi la sută) din costul total al Proiectului prevăzut în Preambul (3). (6) Împrumutatul se va asigura că partea din contribuţia bugetului de stat care este asigurată din fondurile puse la dispoziţie de Bancă în temeiul prezentului Contract este pusă prin intermediul Promotorului la dispoziţia beneficiarilor finali, incluzând aici entităţi publice şi private care implementează Proiectul (fiecare un „Beneficiar final"). (7) Statutul Băncii prevede că Banca se va asigura că fondurile sale sunt folosite cât mai raţional posibil în interesul Uniunii Europene; şi, în consecinţă, termenii şi condiţiile privind derularea operaţiunilor de împrumut ale Băncii trebuie să fie în concordanţă cu politicile relevante ale Uniunii Europene.(8) Banca este de părere că accesul la informaţii joacă un rol esenţial în reducerea riscurilor legate de mediul înconjurător şi a celor sociale, inclusiv încălcarea drepturilor omului, aferente proiectelor pe care le finanţează şi, în consecinţă, a aprobat politica de transparenţă al cărei scop este îmbunătăţirea gradului de responsabilitate al Grupului BEI în ceea ce priveşte acţionarii săi şi cetăţenii Uniunii Europene în general. (9) Prelucrarea datelor personale se va realiza de către Bancă în conformitate cu legislaţia Uniunii Europene aplicabilă privind protejarea persoanelor în procesul de prelucrare a datelor personale de către instituţiile şi organismele Uniunii Europene şi în contextul liberei circulaţii a acestor date.Drept urmare s-a convenit după cum urmează: INTERPRETĂRI ŞI DEFINIŢII (a) Interpretare În acest Contract:

(i) Orice trimitere la Articole, Preambul, Anexe şi Ataşamente este, cu excepţia cazurilor în care în mod explicit se prevede altfel, considerată ca fiind o trimitere la articolele, preambulul şi, respectiv, anexele şi ataşamentele prezentului Contract;
(ii) Orice trimitere la o prevedere legală constituie o trimitere la respectiva prevedere modificată sau readoptată.
(iii) Orice trimitere la orice alt acord sau instrument constituie o trimitere la acel alt acord sau instrument cu amendamentele, adăugările, actele adiţionale, prelungirile sau schimbările ulterioare.

(b) Definiţii În acest Contract: Termen de acceptare" a unei notificări înseamnă: (a) Ora 16,00, ora din Luxemburg, din ziua transmiterii notificării, dacă aceasta este transmisă până la ora 14,00, ora din Luxemburg, într-o zi lucrătoare; sau (b) Ora 11,00, ora din Luxemburg, din ziua următoare care este o zi lucrătoare, dacă notificarea este transmisă după ora 14,00, ora din Luxemburg, într-o astfel de zi sau este transmisă într-o zi care nu este o zi lucrătoare. Scrisoare de alocare" are înţelesul atribuit în Articolul 1.09B. Procedură de alocare" este procedura stabilită în Articolul 1.09A. Raport de alocare" are înţelesul atribuit în Articolul 1.09B(b). Cerere de alocare" este cererea transmisă Băncii conform Articolului 1.09A(a). Autorizare" înseamnă o autorizare, permis, consimţământ, aprobare, rezoluţie, licenţă, scutire, declarare, autentificare la notariat sau înregistrare. Directiva Păsări" este Directiva CE 2009/147 a Parlamentului European şi a Consiliului cu privire la conservarea păsărilor sălbatice, cu modificările, adăugările şi completările ulterioare. Zi lucrătoare" înseamnă o zi (alta decât sâmbătă sau duminică) în care Banca şi băncile comerciale sunt deschise în Luxemburg pentru public. Eveniment de modificare legislativă" are înţelesul atribuit în Articolul 4.03A(4). Regulamentul dispoziţiilor comune" este Regulamentul (UE) nr. 1.303/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 care prevede dispoziţiile comune privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de Coeziune, Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală şi Fondul European pentru Afaceri Maritime şi Pescuit şi dispoziţiile generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European, Fondul de Coeziune şi Fondul European pentru Afaceri Maritime şi Pescuit, şi abrogarea Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1.083/2006, cu modificările, adăugările şi completările ulterioare. Contract" are înţelesul atribuit în Preambul (5). Credit" are înţelesul atribuit în Articolul 1.01. Infracţiune" poate fi oricare dintre următoarele infracţiuni, după caz: fraudă, corupţie, constrângere, asociere în vederea săvârşirii de infracţiuni, obstrucţie, spălare de bani, finanţarea terorismului. Compensaţie pentru amânare" înseamnă o compensaţie calculată asupra sumei aferente tragerii amânate sau suspendate la o rată a dobânzii (dacă aceasta este mai mare decât zero) cu care: rata dobânzii care ar fi fost aplicabilă respectivei sume în cazul în care aceasta ar fi fost trasă de către Împrumutat la data planificată de tragere este mai mare decât EURIBOR (rata aferentă unei luni) minus 0,125% (12,5 puncte de bază), cu excepţia cazului în care această valoare este mai mică decât zero, caz în care se va stabili la zero. Această compensaţie se va calcula de la data planificată pentru tragere şi până la data tragerii sau, după caz, până la data anulării Tranşei notificate, în conformitate cu prezentul Contract. Data tragerii" înseamnă data la care plata unei Tranşe este efectiv făcută de către Bancă. Notificare de tragere" înseamnă o notificare din partea Băncii adresată Împrumutatului ca urmare şi în conformitate cu Articolul 1.02C. Cerere de tragere" înseamnă o notificare substanţial prezentată în forma inclusă în Anexa C. Diferend" are înţelesul atribuit în Articolul 11. Eveniment perturbator" reprezintă una sau ambele situaţii de mai jos: (a) o perturbare materială a acelor sisteme de plată sau de comunicaţii sau a acelor pieţe financiare care, în fiecare caz, trebuie să fie operaţionale pentru efectuarea plăţilor în conformitate cu prezentul Contract; sau (b) apariţia oricărui alt eveniment care are drept consecinţă o perturbare (de natură tehnică sau legată de sistem) a operaţiunilor de trezorerie sau a operaţiunilor de plăţi, fie ale Băncii sau ale Împrumutatului, şi care împiedică respectiva parte să:

(i) îşi execute obligaţiile de plată care decurg din prezentul Contract; sau
(ii) să comunice cu celelalte părţi,

şi care perturbare [în oricare astfel de situaţie conform lit. (a) sau (b) de mai sus] nu este provocată şi nu se află sub controlul părţii ale cărei operaţiuni sunt perturbate. Mediu" are următoarele înţelesuri, în măsura în care acestea afectează sănătatea umană sau bunăstarea socială: (a) fauna şi flora; (b) sol, apă, aer, climă şi relief; şi (c) moştenire culturală şi construcţii, incluzând, fără a se limita la acestea, sănătatea şi siguranţa la locul de muncă şi în comunitate. Autorizaţie de mediu" înseamnă orice autorizare necesară conform legislaţiei mediului înconjurător. Plângere în domeniul mediului" înseamnă orice plângere, acţiune, notificare oficială sau anchetă efectuată de către orice persoană cu privire la prevederile legislaţiei de mediu. Evaluare a impactului asupra mediuluiˮ sau „EIMˮ înseamnă orice evaluare a impactului asupra mediului înconjurător care este necesar să fie executată în legătură cu Proiectul ca urmare a prevederilor legislaţiei Uniunii Europene, şi, în particular, în conformitate cu prevederile directivei privind Evaluarea impactului asupra mediului, şi legislaţia sa de implementare sau instrumentele acesteia în România, fiecare cu modificările ulterioare. „Directiva privind evaluarea impactului asupra mediului" înseamnă Directiva Consiliului nr. 85/337/CEE din 27 iunie 1985 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice şi private asupra mediului înconjurător, cu modificările aduse prin directivele 97/11/CE, 2003/35/CE, 2009/31/CE şi în special prin Directiva 2011/92/UE, cu modificările, adăugările şi completările ulterioare. „Legislaţia privind mediul" înseamnă: (a) legea Uniunii Europene, inclusiv principiile şi standardele; (b) legile şi reglementările naţionale; şi (c) tratatele internaţionale aplicabile, în fiecare caz în care un obiectiv principal este conservarea, protecţia sau îmbunătăţirea Mediului. „FESI" înseamnă: (a) Fondul European pentru Dezvoltare Regională („FEDR"); (b) Fondul Social European („FSE"); (c) Fondul de Coeziune („FC"); (d) Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală („FEADR"); (e) Fondul European pentru Afaceri Maritime şi Pescuit („FEAMP"); în fiecare caz aşa cum este definit conform Regulamentelor FESI aferente. „Eveniment FESI" are înţelesul atribuit în Articolul 4.03A(7). „Regulamente FESI" înseamnă: (a) Regulamentul Prevederilor Comune; (b) Cu privire la FEDR: Regulamentul (UE) nr. 1.301/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 cu privire la Fondul European pentru Dezvoltare Regională şi la anumite prevederi specifice referitoare la Investiţiile destinate obiectivului de creştere şi creare a locurilor de muncă, şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1.080/2006; (c) Cu privire la FSE: Regulamentul (UE) nr. 1.304/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 cu privire la Fondul Social European şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1.081/2006; (d) Cu privire la FC: Regulamentul (UE) nr. 1.300/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 cu privire la Fondul de Coeziune şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1.084/2006; (e) Cu privire la FEADR: Regulamentul (UE) nr. 1.305/2013 al Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 cu privire la sprijinul dezvoltării rurale prin Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 1.698/2005; (f) Cu privire la FEAMP: Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 mai 2014 cu privire la Fondul European pentru Afaceri Maritime şi Pescuit şi de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2.328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1.198/2006 şi (CE) nr. 791/2007 şi Regulamentul (UE) nr. 1.255/2011 al Parlamentului European şi Consiliului; şi include toate amendamentele la acestea şi orice alte acte normative ale Uniunii Europene ocazional aplicabile FESI aferente. „EURIBOR" are înţelesul atribuit în Anexa B. „EUR" sau „euro" înseamnă valuta legală a Statului Membru al Uniunii Europene care o adoptă sau a adoptat-o ca şi valută a sa, în conformitate cu prevederile aplicabile din Tratatul privind Uniunea Europeană şi Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene sau tratatele ulterioare acestora. „Directiva UE privind Inundaţiile" înseamnă Directiva CE 2007/60-EC privind evaluarea şi gestionarea riscurilor de inundaţii, cu modificările, adăugările şi completările ulterioare. „Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale" înseamnă oricare dintre circumstanţele, evenimentele sau întâmplările specificate în Articolul 10.01. „Data finală de disponibilizare" înseamnă 31 decembrie 2024. „Beneficiar final" are înţelesul atribuit în Preambul (6). „Rată fixă" înseamnă o rată anuală a dobânzii stabilită de către Bancă în conformitate cu principiile aplicabile prevăzute ocazional de organele de conducere ale Băncii în privinţa împrumuturilor cu rată fixă de dobândă, denominate în valuta Tranşei şi având termeni echivalenţi de rambursare a capitalului şi plată a dobânzii. „Tranşă cu rată fixă" înseamnă o Tranşă pentru care se aplică o rată fixă a dobânzii. „Rată variabilă" înseamnă o rată a dobânzii variabilă cu marjă fixă, adică o rată anuală a dobânzii stabilită de Bancă pentru fiecare perioadă succesivă de referinţă a ratei variabile egală cu EURIBOR plus marja. „Perioadă de referinţă a ratei variabile" înseamnă orice perioadă cuprinsă între o dată a plăţii şi următoarea dată a plăţii aferentă; prima perioadă de referinţă a ratei variabile va începe la data tragerii Tranşei. „Tranşă cu rată variabilă" înseamnă o Tranşă pentru care se aplică o rată variabilă a dobânzii. „Formulare A/B" înseamnă oricare dintre Formularele A sau B conform Directivei Habitate şi Directivei Păsări şi anexate la acest Contract sub formă de ataşamente. „Instrument de datorie guvernamentală" are înţelesul atribuit în Articolul 7.01. „Directiva Habitate" înseamnă Directiva 92/43/CEE a Consiliului European cu privire la conservarea habitatelor naturale şi a faunei şi florei sălbatice, cu modificările, adăugările şi completările ulterioare. „Eveniment de rambursare anticipată cu plata unei compensaţii" înseamnă un eveniment de rambursare anticipată, altul decât cele specificate în paragrafele 4.03A(2)(Pari passu pentru finanţări diferite de cele ale BEI) sau 4.03A(5)(Ilegalitate). „Revizuire/conversie a dobânzii" înseamnă stabilirea noilor condiţii financiare cu privire la rata dobânzii, mai exact aceeaşi bază a ratei dobânzii („revizuire") sau o bază diferită a ratei dobânzii („conversie") care pot fi oferite pe perioada rămasă a unei Tranşe sau până la următoarea dată de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, pentru o sumă care, la data propusă pentru revizuire/conversie, nu este sub 10.000.000 EUR (zece milioane euro) sau echivalentul acestei sume. „Dată de revizuire/conversie a dobânzii" înseamnă data, care va fi o dată a plăţii, specificată de Bancă conform Articolului 1.02C în Notificarea tragerii sau conform Articolului 3 din Anexa D. „Propunere de revizuire/conversie a dobânzii" înseamnă o propunere făcută de Bancă în temeiul Anexei D. „Cerere de revizuire/conversie a dobânzii" înseamnă notificarea scrisă din partea Împrumutatului, transmisă cu cel puţin 75 (şaptezeci şi cinci) de zile înainte de o dată de revizuire/conversie a dobânzii, prin care se solicită Băncii o propunere de revizuire/conversie a dobânzii. Cererea de revizuire/conversie a dobânzii va preciza de asemenea: (a) datele de plată alese în conformitate cu prevederile Articolului 3.01 (b) scadenţarul preferat pentru rambursare, ales în conformitate cu Articolul 4.01; şi (c) orice altă dată de revizuire/conversie a dobânzii aleasă în conformitate cu Articolul 3.01. „POIM" are înţelesul atribuit în Preambul (1). „Împrumut" înseamnă valoarea cumulată a Tranşelor eliberate ocazional de către Bancă, în temeiul acestui Contract. „AM" are înţelesul atribuit în Preambul (1). „Eveniment de perturbare a pieţei" înseamnă oricare dintre circumstanţele de mai jos: (a) existenţa, în opinia rezonabilă a Băncii, a unor evenimente sau circumstanţe care afectează în mod negativ accesul Băncii la resursele sale de finanţare; (b) în opinia Băncii, nu sunt disponibile fonduri din resursele sale obişnuite de finanţare pentru finanţarea corespunzătoare a unei Tranşe, în valuta corespunzătoare şi/sau pe perioada corespunzătoare şi/sau în conformitate cu profilul de rambursare al respectivei Tranşe; (c) în legătură cu o Tranşă pentru care dobânda se plăteşte sau se va plăti la o rată variabilă a dobânzii: (A) costul Băncii pentru obţinerea de fonduri din sursele sale de finanţare, după cum este stabilit de către Bancă, pentru o perioadă egală cu Perioada de referinţă a ratei variabile a unei astfel de Tranşe (respectiv, pe piaţa valutară) ar fi mai mare decât EURIBOR; sau (B) Banca constată că nu există măsuri adecvate şi transparente sau că nu este posibilă stabilirea EURIBOR conform definiţiei menţionate în Anexa B. „Schimbare adversă semnificativă" înseamnă orice eveniment sau schimbare de situaţie care, în opinia Băncii, are un efect advers semnificativ asupra: (a) capacităţii Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile conform prezentului Contract; (b) situaţiei (financiare sau de altă natură) sau perspectivelor Împrumutatului; sau (c) validităţii sau aplicabilităţii sau eficacităţii sau clasificării drepturilor sau despăgubirilor Băncii conform prezentului Contract. „Data scadenţei" înseamnă ultima sau singura dată de rambursare a unei Tranşe, specificată conform Articolului 4.01A(b)(iv) sau Articolului 4.01B. „Comitetul de monitorizare" înseamnă comitetul de monitorizare al POIM organizat sub forma unei structuri de parteneriat naţional fără personalitate juridică, având un rol strategic de decizie în implementarea POIM, constituit în conformitate cu Regulamentul dispoziţiilor comune. „Situl Natura 2000" reprezintă orice zonă desemnată ca (i) zonă specială de conservare conform Directivei Habitate, şi/sau (ii) zonă specială protejată conform Directivei Păsări. „Finanţare alta decât cea acordată de BEI" are înţelesul atribuit în Articolul 4.03A(2). „Tranşă notificată" înseamnă o Tranşă pentru care Banca a emis o notificare de tragere. „Program operaţional" are înţelesul atribuit în Preambul (1). „Acord de parteneriat" are înţelesul atribuit în Preambul (1). „Data plăţii" înseamnă: datele anuale, semianuale sau trimestriale specificate în Notificarea de tragere până la data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau data scadenţei, cu excepţia situaţiei în care nicio astfel de dată nu este o zi lucrătoare relevantă, caz în care semnificaţia va fi următoarea: (a) pentru o Tranşă cu rată de dobândă fixă, următoarea zi lucrătoare relevantă, fără ajustarea dobânzii datorate conform Articolul 3.01, cu excepţia cazurilor în care rambursarea este efectuată într-o singură rată conform Articolului 4.01B, atunci când ziua lucrătoare relevantă precedentă se aplică acestei unice rate şi plăţii finale a dobânzii şi doar în acest caz, cu ajustarea dobânzii datorate conform Articolului 3.01; şi (b) pentru o Tranşă cu rată de dobândă variabilă, ziua următoare, dacă există, a lunii calendaristice respective care este o zi lucrătoare relevantă sau, dacă nu există, cea mai apropiată zi precedentă care este o zi lucrătoare relevantă, în toate cazurile ajustându-se corespunzător dobânda datorată conform Articolului 3.01. „Sumă rambursată anticipat" înseamnă suma unei Tranşe care este rambursată în avans de către Împrumutat în conformitate cu Articolul 4.02A. „Dată de rambursare anticipată" înseamnă data, care va fi o dată a plăţii, la care Împrumutatul propune efectuarea unei rambursări anticipate a unei sume rambursate anticipat. „Eveniment de rambursare anticipată" înseamnă oricare dintre evenimentele descrise în Articolul 4.03A. „Compensaţie de rambursare anticipată" înseamnă, cu privire la orice sumă din principalul datoriei care va fi rambursată anticipat sau anulată, suma comunicată de către Bancă Împrumutatului ca şi valoare actualizată (începând cu data plăţii anticipate) a diferenţei, dacă există, dintre: (a) dobânda care s-ar percepe ulterior asupra sumei plătite anticipat în perioada dintre Data plăţii anticipate şi Data de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei, dacă aceasta nu ar fi plătită anticipat; şi (b) dobânda care astfel s-ar percepe pe parcursul respectivei perioade, dacă aceasta ar fi calculată la Rata de redistribuire, minus 0,15% (cincisprezece puncte de bază). Respectiva valoare actualizată se va calcula la o rată de discount egală cu Rata de redistribuire, aplicată începând cu fiecare Dată relevantă a plăţii. „Notificare de rambursare anticipată" înseamnă o notificare scrisă din partea Băncii adresată Împrumutatului, în conformitate cu Articolul 4.02C. „Cerere de rambursare anticipată" înseamnă o cerere scrisă din partea Împrumutatului adresată Băncii de a rambursa anticipat întregul credit sau o parte a acestuia, în conformitate cu Articolul 4.02A. „Proiect" are înţelesul atribuit în Preambul (2). „Promotor" înseamnă Ministerul Fondurilor Europene şi oricare succesor al acestuia care are sarcina coordonării globale a Programelor Operaţionale 2014-2020. „Rată de redistribuire" înseamnă Rata fixă de dobândă în vigoare în ziua calculării compensaţiei pentru împrumuturile cu rată fixă de dobândă exprimate în aceeaşi monedă şi care vor respecta aceiaşi termeni de plată a dobânzii şi acelaşi profil de rambursare faţă de Data de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei ca şi Tranşa pentru care este propusă sau este solicitată efectuarea unei plăţi anticipate. Pentru situaţiile în care perioada este mai mică de 48 (patruzeci şi opt) luni sau 36 (treizeci şi şase) luni în absenţa unei rambursări a principalului datoriei pe parcursul respectivei perioade, se va folosi cea mai apropiată rată corespunzătoare a pieţei valutare, respectiv EURIBOR minus 0,125% (12,5 puncte de bază) pentru perioade de până la 12 (douăsprezece) luni. Pentru perioade cuprinse între 12 (douăsprezece) luni şi 36/48 (treizecişişase/patruzecişiopt) luni, după caz, se va folosi punctul de ofertă pe ratele swap publicat de Reuters pentru valuta corespunzătoare şi observat de către Bancă la momentul calculului. „Zi lucrătoare relevantă" înseamnă o zi în care este deschis pentru efectuare operaţiunilor de decontare a plăţilor în EUR sistemul de plăţi automat transeuropean de transfer rapid cu decontare pe baza brută în timp real , care utilizează o platformă comună unică şi care a fost lansat pe 19 noiembrie 2007 (TARGET2).11 Pe 14 decembrie 2000, Consiliul Guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) a decis ca, începând cu anul 2002 până la noi instrucţiuni, sistemul de plăţi automat transeuropean de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real 2 (TARGET2) să fie închis, pe lângă zilele de sâmbătă şi duminică, în următoarele zile: Ziua Anului Nou, Vinerea Mare şi a doua zi de Paşte, 1 mai, prima şi a doua zi de Crăciun. „Dată planificată de tragere" înseamnă data la care o Tranşă este planificată să fie trasă în conformitate cu Articolul 1.02C. „Măsură asiguratorie" înseamnă orice ipotecă, garanţie cu sau fără intrarea în posesie, sarcină, afectare, ipotecare sau orice altă garanţie reală prin care se asigură orice obligaţie a oricărei persoane sau orice alt acord sau aranjament care are un efect similar. „Marjă" înseamnă marja fixă faţă de rata EURIBOR (cu plus sau minus) determinată de Bancă şi comunicată Împrumutatului prin intermediul Notificării de tragere sau Propunerii de revizuire/conversie a dobânzii aferente. „Subproiect" are înţelesul atribuit în Preambul (2). „Impozit" înseamnă orice impozit, impunere, taxă sau altă sarcină sau reţinere la sursă de aceeaşi natură (inclusiv orice penalitate sau dobândă datorată în legătură cu orice neplată sau întârziere la plată a acestora). „Descriere tehnică" are înţelesul atribuit acesteia în Preambul (2). „Tranşă" înseamnă fiecare tragere efectuată sau care trebuie efectuată în cadrul prezentului Contract. În cazul în care nu a fost transmisă nicio notificare de tragere, Tranşă va însemna o Tranşă solicitată în conformitate cu Articolul 1.02B. Articolul 1Credit şi trageri 1.01 Valoarea creditului Prin prezentul Contract, Banca acordă Împrumutatului, iar Împrumutatul acceptă un credit în valoare de 300.000.000 EUR (trei sute milioane euro) în vederea finanţării Proiectului („Creditul"). 1.02 Procedura de tragere 1.02A Tranşe Banca va acorda Creditul în cel mult 10 (zece) Tranşe. Valoarea fiecărei tranşe, dacă nu este soldul netras din Credit, va fi de minimum 30.000.000 EUR (treizeci milioane euro). 1.02B Cererea de tragere (a) Împrumutatul poate înainta Băncii o Cerere de tragere pentru tragerea unei Tranşe, astfel de Cerere de tragere trebuind să fie primită cel mai târziu cu 15 (cincisprezece) zile înainte de Data finală de disponibilizare. Cererea de tragere va avea forma indicată în Anexa C şi va menţiona:

(i) suma şi moneda Tranşei;
(ii) data preferată pentru tragerea Tranşei; astfel de dată de tragere preferată trebuie să fie o Zi lucrătoare relevantă care va cădea la cel puţin 15 (cincisprezece) zile după data Cererii de tragere şi, în orice caz, la sau înainte de Data finală de disponibilizare, înţelegânduse că indiferent de Data finală de disponibilizare Banca poate acorda Tranşa în termen de cel mult 4 (patru) luni calendaristice de la data Cererii de tragere;
(iii) dacă Tranşa este o Tranşă cu rată fixă sau o Tranşă cu rată variabilă, conform dispoziţiilor relevante din Articolul 3.01;
(iv) periodicitatea preferată pentru plata dobânzii pentru Tranşa respectivă, aleasă în conformitate cu Articolul 3.01;
(v) condiţiile preferate de rambursare a principalului datoriei aferent Tranşei, alese în conformitate cu Articolul 4.01;
(vi) datele preferate pentru prima şi ultima rambursare a principalului datoriei aferent Tranşei;
(vii) alegerea Împrumutatului în ceea ce priveşte Data de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, pentru Tranşa respectivă; şi
(viii) codul IBAN (sau formatul corespunzător în conformitate cu practica bancară locală) şi SWIFT BIC-ul aferent contului bancar în care urmează să fie efectuată plata Tranşei în conformitate cu Articolul 1.02D.

(b) În cazul în care Banca, în urma unei solicitări a Împrumutatului, a acordat Împrumutatului, înainte de transmiterea Cererii de tragere, o rată fixă a dobânzii neobligatorie sau o cotaţie de marjă aplicabilă Tranşei, Împrumutatul poate, de asemenea, în funcţie de propria decizie, să menţioneze în Cererea de tragere respectiva cotaţie, adică:

(i) în cazul Tranşei cu rată fixă, rata fixă a dobânzii menţionată mai sus, cotată anterior de către Bancă; sau
(ii) în cazul Tranşei cu rată variabilă, marja menţionată mai sus, cotată anterior de către Bancă,
aplicabilă Tranşei până la Data scadenţei sau Data revizuirii/ conversiei dobânzii, dacă există.

(b/bis) Împrumutatul poate, pe baza deciziei proprii, să specifice în Cererea de tragere o rată fixă maximă a dobânzii sau o marjă maximă aplicabilă Tranşei până la Data scadenţei sau până la Data de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există. (c) Fiecare Cerere de tragere va fi însoţită de documentele doveditoare ale autorităţii persoanei sau persoanelor autorizate să o semneze şi de specimenul de semnătură al acestei/acestor persoane sau, dacă Banca solicită acest lucru, o declaraţie de la Împrumutat că nu s-a produs nicio modificare în ceea ce priveşte autoritatea persoanei sau persoanelor autorizate să semneze Cereri de tragere în cadrul acestui Contract. (d) Sub rezerva Articolului 1.02C(b) fiecare Cerere de tragere este irevocabilă. 1.02C Notificarea de tragere (a) Cu cel puţin 10 (zece) zile înainte de Data planificată de tragere a unei Tranşe, Banca va înainta Împrumutatului, în cazul în care Cererea de tragere este conformă cu prevederile acestui Articol 1.02, o Notificare de tragere în care va specifica următoarele:

(i) valuta şi suma Tranşei;
(ii) data planificată de tragere;
(iii) baza ratei dobânzii pentru Tranşa respectivă, fiind: (i) o tranşă cu rată fixă; sau (ii) o tranşă cu rată variabilă, toate în conformitate cu prevederile corespunzătoare ale Articolului 3.01;
(iv) prima Dată de plată a dobânzii şi periodicitatea plăţii dobânzii pentru Tranşa respectivă;
(v) condiţiile de rambursare a principalului datoriei Tranşei;
(vi) prima şi ultima Dată de rambursare a principalului datoriei Tranşei;
(vii) datele de plată aplicabile pentru Tranşa respectivă;
(viii) data de revizuire/conversie a dobânzii, dacă acest lucru este solicitat de Împrumutat pentru Tranşa respectivă; şi
(ix) pentru o Tranşă cu rată fixă, Rata fixă, iar pentru o Tranşă cu rată variabilă, Marja aplicabilă Tranşei până la Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau până la Data scadenţei.

Banca nu va emite o Notificare de tragere dacă maximul ratei fixe a dobânzii sau marja maximă indicată de Împrumutat în Cererea de tragere conform Articolului 1.02B(b/bis) de mai sus nu poate fi disponibilizată de Bancă Împrumutatului la data propusă de tragere, indicată de Împrumutat în Cererea de tragere, şi va informa Împrumutatul despre această situaţie de indisponibilitate folosind calea procedurală obişnuită. (b) Dacă unul sau mai multe dintre elementele indicate în Notificarea de tragere nu reflectă elementul corespunzător, dacă există, din Cererea de tragere, Împrumutatul poate, în urma primirii Notificării de tragere, să revoce Cererea de tragere printro înştiinţare scrisă adresată Băncii, care urmează să fie primită de către aceasta din urmă nu mai târziu de ora 12.00, ora locală din Luxemburg, din Ziua lucrătoare următoare, şi, în consecinţă, Cererea de tragere şi Notificarea de tragere nu vor mai produce niciun efect. Dacă Împrumutatul nu a revocat în scris Cererea de tragere în perioada menţionată, se va considera că Împrumutatul a acceptat toate elementele specificate în Notificarea de tragere. (c) Dacă Împrumutatul a înaintat Băncii o Cerere de tragere în care Împrumutatul nu a specificat rata fixă a dobânzii sau marja, în conformitate cu prevederile Articolului 1.02B(b), se va considera că Împrumutatul a acceptat în avans Rata fixă sau Marja, aşa cum sunt specificate ulterior în Notificarea de tragere. În cazul în care Împrumutatul a înaintat Băncii o Cerere de tragere în care Împrumutatul a specificat rata fixă maximă a dobânzii sau marja maximă menţionate în Articolul 1.02(b/bis), se va considera că Împrumutatul a acceptat în avans Rata fixă sau Marja, aşa cum sunt specificate ulterior în Notificarea de tragere, în măsura în care această Rată fixă sau Marjă este egală sau mai mică decât rata fixă maximă a dobânzii sau marja maximă care au fost specificate de către Împrumutat în Cererea de tragere. 1.02D Contul tragerii Tragerea va fi efectuată în contul Împrumutatului, pe care Împrumutatul îl va aduce la cunoştinţa Băncii în scris cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de Data planificată de tragere (cu codul IBAN sau în formatul corespunzător în conformitate cu practica bancară locală). Pentru fiecare Tranşă se va specifica doar un singur cont. 1.03 Moneda tragerii Tragerea fiecărei Tranşe se va face în EUR. 1.04 Condiţii de tragere 1.04A Prima Tranşă Tragerea primei Tranşe conform Articolului 1.02 este condiţionată de conformarea cu limitările stabilite în Articolul 1.04D şi primirea de către Bancă, în forma şi conţinutul satisfăcătoare acesteia, la sau înainte cu 5 (cinci) zile lucrătoare de Data planificată de tragere, a următoarelor documente sau dovezi: (a) dovada faptului că semnarea prezentului Contract de către Împrumutat a fost autorizată în mod corespunzător şi că persoana sau persoanele care semnează Contractul în numele Împrumutatului este autorizată/sunt autorizate în mod corespunzător să facă acest lucru, împreună cu specimenul de semnătură al persoanei/persoanelor respective; (b) dovada faptului că Împrumutatul a obţinut toate aprobările necesare în legătură cu prezentul Contract; (c) o opinie legală a departamentului juridic al Împrumutatului cu privire la (i) capacitatea, competenţa şi implementarea corespunzătoare a prezentului Contract de către Împrumutat şi (ii) valabilitatea şi aplicabilitatea în România a obligaţiilor Împrumutatului asumate în cadrul prezentului Contract; şi (d) dovada că un coordonator de proiect a fost numit de către Promotor şi că acesta este responsabil pentru pregătirea documentelor necesare Împrumutatului pentru Cererile de alocare, precum şi pentru raportarea progreselor în cadrul Contractului de finanţare. 1.04B A doua tranşă şi tranşele ulterioare Tragerea celei de a doua Tranşe şi a celor următoare conform Articolului 1.02 (dacă există) este condiţionată de conformarea cu limitările stabilite în Articolul 1.04D şi primirea de către Bancă, în forma şi conţinutul satisfăcătoare acesteia, la sau înainte cu 5 (cinci) zile lucrătoare de Data planificată de tragere, a următoarelor înscrisuri doveditoare satisfăcătoare pentru Bancă, prin care dovedeşte că fie:

(i) 80% (optzeci la sută) din întreaga sumă trasă anterior în cadrul Contractului s-a alocat pentru subproiectele eligibile incluse în Scrisoarea/Scrisorile de alocare; sau
(ii) 50% (cincizeci la sută) din întreaga sumă trasă anterior în cadrul Contractului s-a plătit efectiv Beneficiarilor finali în vederea acoperirii cheltuielilor efectuate pentru oricare dintre subproiectele alocate incluse în Scrisoarea/Scrisorile de alocare.

1.04C Toate Tranşele Tragerea fiecărei Tranşe conform Articolului 1.02, inclusiv prima Tranşă, este condiţionată de următoarele: (a) primirea de către Bancă, în formă şi conţinut satisfăcătoare acesteia, la sau înainte cu 5 (cinci) zile lucrătoare de Data planificată de tragere pentru Tranşa respectivă, a următoarelor documente sau dovezi

(i) un certificat din partea Împrumutatului în forma prezentată în Anexa E, semnat de un reprezentant autorizat al Împrumutatului şi datat nu mai devreme de data care cade cu 7 (şapte) zile înainte de Data planificată de tragere; şi
(ii) o copie a oricărei alte autorizaţii sau alt document, opinie sau confirmare despre care Banca a înştiinţat Împrumutatul că sunt necesare sau de dorit în legătură cu semnarea şi executarea Contractului şi a tranzacţiilor prevăzute de acesta, sau cu valabilitatea şi aplicabilitatea acestora;

(b) faptul că la Data planificată de tragere pentru Tranşa propusă:

(i) confirmările şi garanţiile care sunt repetate conform Articolului 6.08 sunt corecte sub toate aspectele materiale; şi
(ii) niciun eveniment sau circumstanţă care constituie sau ar putea constitui odată cu trecerea timpului sau pe baza unei notificări în cadrul prezentului Contract:

(aa) un Eveniment de nerespectare a obligaţiilor contractuale; sau (bb) un Eveniment de rambursare anticipată, nu s-a produs şi nu este în desfăşurare fără a fi remediat sau fără să se fi primit derogare sau nu ar rezulta din tragerea Tranşei propuse. 1.04D Limitările tragerilor în legătură cu alocarea Suma din Credit care poate fi trasă fără ca alocările corespondente să fi fost confirmate de către Bancă în cadrul unei Scrisori de alocare aferente nu va depăşi o valoare cumulată corespunzătoare cu 30% (treizeci la sută) din Credit. Această sumă reprezintă suma maximă cumulată din Credit disponibilă în orice moment pentru tragere de către Împrumutat în cadrul acestui Contract, fără emiterea în prealabil a unei Scrisori de alocare care să confirme alocarea unei sume echivalente. 1.05 Amânarea tragerii 1.05A Cauzele amânării La cererea scrisă a Împrumutatului, Banca va amâna tragerea oricărei Tranşe notificate, în întregime sau în parte, până la o dată specificată de către Împrumutat, care nu va fi mai târziu de 6 (şase) luni de la Data planificată de tragere şi nu mai târziu de 60 (şaizeci) zile înainte de prima dată de rambursare a Tranşei indicată în Notificarea de tragere. În această situaţie, Împrumutatul va achita Compensaţia de amânare calculată pe baza sumei amânate din respectiva tragere. Orice cerere de amânare va produce efecte cu privire la o Tranşă doar dacă este efectuată cu cel puţin 5 (cinci) zile lucrătoare înainte de Data planificată de tragere. Dacă pentru o Tranşă notificată oricare dintre condiţiile menţionate în Articolul 1.04 nu este îndeplinită la data specificată şi la Data planificată de tragere (sau data preconizată pentru tragere în situaţia unei amânări anterioare), tragerea va fi amânată până la o dată stabilită de comun acord de Bancă şi Împrumutat, dar nu mai devreme de 5 (cinci) zile lucrătoare după îndeplinirea tuturor condiţiilor de tragere (fără a aduce atingere dreptului Băncii de a suspenda şi/sau anula partea netrasă a Creditului integral sau parţial în conformitate cu Articolul 1.06B). În această situaţie, Împrumutatul va achita Compensaţia de amânare calculată pe baza sumei amânate din respectiva tragere. 1.05B Anularea unei trageri amânate timp de 6 (şase) luni Banca poate, prin înştiinţarea în scris a Împrumutatului, să anuleze o tragere care a fost amânată în conformitate cu prevederile Articolului 1.05A cu mai mult de 6 (şase) luni cumulate. Suma anulată va continua să fie disponibilă pentru tragere în condiţiile Articolului 1.02. 1.06 Anularea şi suspendarea 1.06A Dreptul Împrumutatului la anulare Împrumutatul poate, în orice moment, în baza unei notificări scrise adresate Băncii, să anuleze, în totalitate sau în parte şi cu efect imediat, partea de Credit rămasă netrasă. Totuşi, notificarea nu va produce efecte în privinţa (i) unei Tranşe notificate a cărei Dată planificată de tragere cade în termen de 5 (cinci) Zile lucrătoare de la data notificării sau (ii) o Tranşă pentru care a fost transmisă o Cerere de tragere, dar pentru care nu s-a emis Notificarea de tragere. 1.06B Dreptul Băncii de a suspenda şi anula (a) Banca poate, prin notificarea în scris a Împrumutatului, să suspende şi/sau să anuleze partea de Credit rămasă netrasă, în totalitate sau în parte, în orice moment şi cu efect imediat, la apariţia unui Eveniment de rambursare anticipată sau a unui Eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale sau a unui eveniment sau circumstanţă care, în timp sau în baza prezentării unei notificări conform acestui Contract, ar constitui un Eveniment de plată anticipată sau un Eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale. (b) Banca poate, de asemenea, prin notificarea în scris a Împrumutatului, să suspende partea de Credit pentru care nu a fost emisă o Notificare de tragere cu efect imediat în cazul în care se produce un Eveniment de perturbare a pieţei. (c) Orice suspendare va continua să rămână în vigoare până când Banca ridică suspendarea sau anulează suma suspendată. 1.06C Compensaţie pentru suspendarea şi anularea unei tranşe 1.06C(1) SUSPENDARE În situaţia în care Banca suspendă o Tranşă notificată, fie din cauza unui Eveniment de rambursare anticipată cu plata unei compensaţii, fie a unui Eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale, Împrumutatul va achita Băncii Compensaţia de amânare calculată în baza sumei suspendate din tragere. 1.06C(2) ANULARE Dacă în conformitate cu Articolul 1.06A, Împrumutatul anulează: (a) o Tranşă cu rată fixă care este Tranşă notificată, acesta va achita Băncii compensaţia prevăzută la Articolul 4.02B; (b) o Tranşă cu rată variabilă care este Tranşă notificată sau orice parte a Creditului, alta decât o Tranşă notificată, Împrumutatul nu va plăti nicio compensaţie. În situaţia în care Banca anulează

(i) o Tranşă cu rată fixă care este Tranşă notificată, în baza unui Eveniment de rambursare anticipată cu plata unei compensaţii sau în conformitate cu Articolul 1.05B, Împrumutatul va achita Băncii Compensaţia de rambursare anticipată; sau
(ii) o Tranşă notificată în baza unui Eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale, Împrumutatul va despăgubi Banca în conformitate cu Articolul 10.03.

Cu excepţia acestor situaţii, nu se plăteşte nicio compensaţie la anularea unei Tranşe de către Bancă. Compensaţia va fi calculată ca şi cum suma anulată ar fi fost trasă şi rambursată la Data planificată de tragere sau, în măsura în care tragerea Tranşei este amânată sau suspendată, la data notificării privind anularea. 1.07 Anularea după expirarea creditului În ziua următoare Datei finale de disponibilizare, cu excepţia situaţiei în care Banca a convenit altfel, în mod concret şi în scris, partea de Credit pentru care nu a fost efectuată nicio Cerere de tragere în conformitate cu Articolul 1.02B va fi în mod automat anulată, fără nicio obligaţie pentru niciuna dintre părţi. Banca nu are nicio obligaţie să transmită o notificare de anulare către Împrumutat. La solicitarea scrisă a Împrumutatului, Banca poate transmite o confirmare a anulării. 1.08 Sume datorate conform Articolului 1 Sumele datorate conform Articolelor 1.05 şi 1.06 se vor plăti în EUR. Acestea se vor plăti în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii din partea Băncii sau într-un termen mai lung specificat de Bancă în cerere. 1.09 Alocarea 1.09A Cererea de alocare Cel mai târziu la 31 august 2024, Împrumutatul poate transmite Băncii o cerere de alocare („Cerere de alocare"). Creditul va fi alocat doar pentru subproiecte care sunt identificate ca fiind eligibile pentru finanţare, în Descrierea tehnică. Fondurile Băncii vor fi alocate după cum urmează: (a) Fără a prejudicia prevederile Articolului 6.05(e) şi (j), subproiectele al căror cost de investiţie nu depăşeşte 25.000.000 EUR (douăzecişicinci milioane euro) pot fi selectate şi alocate fără aprobarea prealabilă a Băncii. Împrumutatul va transmite o cerere de alocare în forma Anexei F.1 sau orice altă formă acceptabilă Băncii incluzând subproiectele selectate pentru Bancă. Alocarea va fi ulterior confirmată de Bancă. (b) Subproiectele al căror cost de investiţie se situează între 25.000.000 EUR (douăzecişicinci milioane euro) şi 50.000.000 EUR (cincizeci milioane euro) vor fi transmise pentru aprobare Băncii înainte de alocare. Împrumutatul va transmite o cerere de alocare în forma Anexei F.2 incluzând subproiectele propuse Băncii. Banca îşi rezervă dreptul de a realiza o evaluare parţială sau aprofundată a subproiectelor. Alocarea va fi ulterior aprobată de Bancă. (c) Subproiectele al căror cost de investiţie depăşeşte 50.000.000 EUR (cincizeci milioane euro) vor fi transmise Băncii pentru evaluare şi aprobare ex-ante, conform procedurilor şi regulilor interne ale Băncii. Împrumutul va prezenta aceste subproiecte Băncii în conformitate cu „formularul de cerere pentru proiecte majore" aşa cum este specificat în Regulamentul de Implementare al Comisiei Europene (UE) 2015/207. În cazul în care un astfel de subproiect nu este considerat proiect major în înţelesul articolului 100 din Regulamentul dispoziţiilor comune, Împrumutatul va prezenta subproiectul Băncii folosind formularul de cerere impus de sistemul de management şi control al AM. Fiecare Cerere de alocare va fi însoţită de:

(i) pentru subproiectele care necesită o Evaluare a impactului asupra mediului, rezumatul altul decât cel tehnic al EIM sau un link la o versiune publică a acestui rezumat al EIM;
(ii) pentru subproiectele fără un impact semnificativ asupra mediului, potenţial sau probabil, privind un sit de conservare (Natura 2000 sau altul), fie:
a. o declaraţie simplificată din partea autorităţii competente prin care se confirmă faptul că subproiectele respectă Directiva Habitate şi Directiva Păsări; sau
b. Formularul A stabilit în Anexă sau echivalentul acestuia,
(iii) pentru subproiectele cu impact semnificativ, potenţial sau probabil, asupra unui sit de conservare, Formularul B stabilit în Anexă sau echivalentul acestuia - de exemplu, autorizaţia de mediu - semnat de autoritatea competentă;
(iv) pentru subproiectele de management al riscului de inundaţii, dovada că subproiectele sunt incluse în planul de management privind riscurile de inundaţii aferent, elaborat în conformitate cu Directiva Inundaţii a UE;
(v) pentru un subproiect care se referă la închiderea unei gropi de gunoi (sau o altă componentă de acest fel a proiectului integrat de management al deşeurilor solide), dovada că, în cazul în care subproiectul/componenta ar afecta modul de viaţă al populaţiei, vor fi implementate măsuri corespunzătoare de compensare, dacă nu a fost furnizat anterior;

Împrumutatul va transmite Băncii un raport de alocare în forma Anexei F.1 („Raport de alocare") în ziua în care se împlinesc 12 (douăsprezece) luni de la tragerea tranşei precedente, dacă în această perioadă nu a fost transmisă nicio Cerere de alocare. Împrumutatul se va asigura că Promotorul va furniza Băncii orice informaţie suplimentară privind subproiectele, la solicitarea rezonabilă a Băncii, din iniţiativa acesteia. 1.09B Scrisoarea de alocare În cazul în care Cererea de alocare sau subproiectele prevăzute în Articolul 1.09A sunt confirmate/aprobate de către Bancă, Banca va livra Împrumutatului, în termen de 30 (treizeci) de zile de la aprobarea Cererii de alocare, o Scrisoare de alocare („Scrisoare de alocare") prin care va informa Împrumutatul în privinţa confirmării/aprobării şi a sumei creditului care a fost alocată. În cazul în care Banca solicită informaţii suplimentare privind subproiectele incluse în Cererea de alocare, perioada de transmitere a Scrisorii de alocare se va suspenda până la primirea acestor informaţii în conformitate cu cerinţele Băncii. În cazul în care Banca nu va aproba, în întregime sau în parte, Cererea de alocare, Banca va informa imediat Împrumutatul în această privinţă. Banca poate, cu notificarea Împrumutatului, (i) să propună modificarea Procedurii de alocare aşa cum este descrisă în acest Articol 1.09, în vederea alinierii acesteia la politica Băncii privind împrumuturile-cadru sau pentru a reflecta rezultatele evaluării capacităţii de implementare şi a rezultatelor implementării; şi (ii) un calendar de discuţii, semnare şi implementare a unui astfel de amendament. Nu se pot face alocări sau realocări şi nu pot fi emise scrisori de alocare de către Bancă înainte ca amendamentul aferent la Contractul de finanţare să fie aprobat şi să devină obligatoriu pentru Împrumutat. În acest scop, termenul de 30 (treizeci) de zile stabilit în primul alineat din acest Articol 1.09B va începe să curgă de la data la care amendamentul respectiv la Contractul de finanţare este aprobat şi devine obligatoriu pentru Împrumutat. În cazul în care Banca şi Împrumutatul nu realizează amendamentul procedurii de alocare în termenul prevăzut în notificarea Băncii sau în situaţia în care Împrumutatul nu implementează amendamentul procedurii de alocare în termenul prevăzut în notificarea Băncii, Împrumutatul nu mai are dreptul de a face alocări sau de a transmite subproiecte pentru evaluare şi/sau alocare. 1.10 Procedura de realocare 1.10A Realocare la cererea Împrumutatului Împrumutatul poate, prin notificare scrisă adresată Băncii, care va include şi motivaţia, să propună realocarea, nu mai târziu de 31 august 2024, a oricărei porţiuni a Creditului care a fost alocată. Împrumutatul va specifica în scris care dintre subproiectele deja alocate trebuie eliminate şi/sau care dintre sumele alocate trebuie diminuate. Cererea de alocare a noilor subproiecte va conţine informaţiile specificate în Articolul 1.09A şi va fi evaluată de către Bancă în conformitate cu Articolul 1.09B. Dacă realocarea nu este posibilă sau este posibilă doar parţial, Banca poate, proporţional cu suma care nu a fost realocată, cu notificarea Împrumutatului, să anuleze Creditul şi/sau să solicite plata anticipată a Împrumutului în conformitate cu Articolul 4.03A (6). 1.10B Realocare la cererea Băncii Dacă în opinia Băncii oricare dintre subproiectele alocate sau propuse în conformitate cu articolul 1.09A de mai sus este neeligibilă pentru finanţare conform Statutului Băncii, politicilor sau ghidurilor sau în conformitate cu Articolul 309 din Tratatul de funcţionare a Uniunii Europene, Împrumutatul, la solicitarea Băncii, va înlocui aceste subproiecte cu altele care sunt acceptabile Băncii. Dacă în termen de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării Băncii, Împrumutatul nu a înlocuit aceste subproiecte într-un mod care să fie satisfăcător pentru Bancă, Banca poate, proporţional cu suma care nu a fost realocată, cu notificarea Împrumutatului, să anuleze Creditul şi/sau să solicite plata anticipată a Împrumutului în conformitate cu Articolul 4.03A (6). Articolul 2Împrumutul 2.01 Valoarea Împrumutului Împrumutul va include valoarea cumulată a Tranşelor disponibilizate de către Bancă în cadrul Creditului, aşa cum sunt confirmate de Bancă în conformitate cu Articolul 2.03. 2.02 Valuta de rambursare, dobânzi şi alte comisioane Dobânda, sumele rambursate şi alte comisioane datorate pentru fiecare Tranşă se vor plăti de Împrumutat în valuta în care s-a efectuat tragerea Tranşei. Orice altă plată se va efectua în valuta specificată de Bancă, ţinând cont de valuta cheltuielilor de rambursat prin intermediul plăţii respective. 2.03 Confirmarea din partea Băncii În termen de 10 (zece) zile de la tragerea fiecărei Tranşe, Banca va pune la dispoziţia Împrumutatului graficul de rambursare menţionat în Articolul 4.01, dacă este cazul, indicând Data tragerii, valuta, suma trasă, condiţiile de rambursare şi rata dobânzii pentru Tranşa respectivă. Articolul 3Dobânda 3.01 Rata dobânzii Ratele şi marjele fixe sunt disponibile pe o perioadă de cel puţin 4 (patru) ani sau, dacă în această perioadă nu se rambursează nimic din principalul datoriei, cel puţin 3 (trei) ani. 3.01A Tranşe cu rată fixă Împrumutatul va plăti trimestrial, semestrial sau anual, pentru perioada scursă, o dobândă cu Rată fixă pentru soldul fiecărei Tranşe cu Rată fixă, la Datele de plată relevante, aşa cum este specificat în Notificarea de tragere, începând cu prima Dată a plăţii ulterioară Datei de tragere a Tranşei respective. În cazul în care perioada cuprinsă între Data tragerii şi prima Dată de plată este de 15 (cincisprezece) zile sau mai puţin, atunci plata dobânzii acumulate în aceasta perioadă va fi amânată până la următoarea Dată de plată. Dobânda se va calcula în conformitate cu Articolul 5.01(a). 3.01B Tranşe cu rată variabilă Împrumutatul va plăti trimestrial, semestrial sau anual, pentru perioada scursă, o dobândă cu Rată variabilă pentru soldul fiecărei Tranşe cu Rată variabilă, la Datele de plată relevante aşa cum este specificat în Notificarea de tragere, începând cu prima Dată a plăţii ulterioară Datei de tragere a Tranşei respective. În cazul în care perioada cuprinsă între Data tragerii şi prima Dată de plată nu depăşeşte 15 (cincisprezece) zile sau mai puţin, atunci plata dobânzii acumulate în această perioadă va fi amânată până la următoarea Dată de plată. Banca va comunica Împrumutatului Rata variabilă a dobânzii în termen de 10 (zece) zile de la începutul fiecărei Perioade de referinţă a dobânzii variabile. În cazul în care conform Articolelor 1.05 şi 1.06 tragerea unei Tranşe cu Rată variabilă se efectuează după Data planificată de tragere, rata EURIBOR aplicabilă în prima Perioadă de referinţă a dobânzii variabile se va utiliza ca şi cum tragerea sar fi făcut la Data planificată de tragere. Dobânda se va calcula, pentru fiecare Perioadă de referinţă a dobânzii variabile, în conformitate cu prevederile Articolului 5.01(b). Dacă Rata variabilă a dobânzii valabilă pentru oricare Perioadă de referinţă a dobânzii variabile este sub 0 (zero), aceasta va fi considerată ca fiind 0 (zero). 3.01C Revizuirea şi Conversia Tranşelor Acolo unde Împrumutatul exercită opţiunea de a revizui sau converti baza ratei dobânzii pentru o Tranşă, acesta, de la data efectivă a Revizuirii/conversiei dobânzii (în conformitate cu procedura stabilită în Anexa D), va plăti dobânda la o rată determinată în conformitate cu prevederile Anexei D. 3.02 Dobânda aferentă sumelor restante Fără a aduce atingere prevederilor Articolului 10 şi ca excepţie de la prevederile Articolului 3.01, în cazul în care Împrumutatul nu achită la scadenţă o sumă pe care are obligaţia de a o achita în cadrul prezentului Contract, dobânda se va acumula (cu respectarea prevederilor obligatorii din legile aplicabile, inclusiv Articolul 1154 din Codul Civil al Luxemburgului) pentru orice sumă restantă de plătit în concordanţă cu termenii acestui Contract, de la data scadentă până la data plăţii efective, la o rată anuală egală cu:

(i) pentru sumele restante din Tranşele cu Rată variabilă, Rata variabilă aplicabilă plus 2% (200 puncte de bază);
(ii) pentru sumele restante din Tranşele cu Rată fixă, suma care este mai mare dintre (a) Rata fixă aplicabilă plus 2% (200 puncte de bază) sau (b) EURIBOR plus 2% (200 puncte de bază);
(iii) pentru sumele restante, altele decât cele prevăzute la alineatul (i) sau (ii) de mai sus, EURIBOR plus 2% (200 puncte de bază),

şi se va achita conform cererii Băncii. Pentru stabilirea EURIBOR în contextul acestui Articol 3.02, perioadele relevante în sensul Anexei B vor fi perioade succesive de o lună începând de la data scadenţei. Dacă suma restantă este denominată într-o altă valută decât cea a Împrumutului, va fi aplicabilă următoarea rată anuală, respectiv rata interbancară relevantă care este în general utilizată de către Bancă pentru tranzacţiile în valuta respectivă plus 2% (200 puncte de bază), calculată în conformitate cu practicile pieţei pentru astfel de rate. 3.03 Eveniment de perturbare a pieţei Dacă în orice moment (i) de la data emiterii de către Bancă a Notificării de tragere aferente unei anumite Tranşe şi (ii) până la data care cade cu 30 (treizeci) de zile calendaristice înainte de Data planificată de tragere are loc un Eveniment de perturbare a pieţei, Banca poate notifica Împrumutatul cu privire la activarea prezentei clauze. Într-o astfel de situaţie, rata dobânzii aplicabilă unei Tranşe notificate până la Data scadenţei sau Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, va fi rata (exprimată ca rată procentuală pe an) care este stabilită de către Bancă ca fiind costul total suportat de Bancă pentru finanţarea Tranşei relevante în baza ratei de referinţă generată intern de către Bancă şi aplicabilă în acel moment sau în baza unei metode alternative de stabilire a ratei dobânzii stabilită în mod rezonabil de către Bancă. Împrumutatul va avea dreptul de a refuza în scris respectiva tragere până la data-limită menţionată în notificare şi va suporta comisioanele aferente, în cazul în care acestea există, caz în care Banca nu va elibera suma aferentă tragerii, iar Creditul corespunzător va rămâne disponibil pentru a fi tras în conformitate cu prevederile Articolului 1.02B. În cazul în care Împrumutatul nu refuză la timp tragerea, părţile convin că tragerea şi condiţiile aferente acesteia vor fi obligatorii în totalitate pentru ambele părţi. În fiecare situaţie, Marja sau Rata fixă notificată anterior de către Bancă în Notificarea de tragere nu vor mai fi aplicabile. Articolul 4Rambursare 4.01 Rambursarea normală 4.01A Rambursarea în rate (a) Împrumutatul va rambursa fiecare Tranşă în rate la Datele de plată specificate în Notificarea de tragere relevantă în conformitate cu termenii graficului de rambursare transmis conform prevederilor Articolului 2.03. (b) Fiecare grafic de rambursare se va alcătui plecând de la următoarele considerente:

(i) în cazul unei Tranşe cu Rată fixă fără o Dată de revizuire/conversie a dobânzii, rambursarea se va face în rate anuale, semestriale sau trimestriale egale în contul principalului datoriei sau în rate constante de principal şi dobânzi;
(ii) în cazul unei Tranşe cu Rată fixă şi o Dată de revizuire/conversie a dobânzii sau în cazul unei Tranşe cu Rată variabilă, rambursarea se va face în rate egale anuale, semestriale sau trimestriale în contul principalului;
(iii) prima dată de efectuare a unei rambursări pe fiecare Tranşă va fi o Dată de plată care nu va fi mai devreme de 60 (şaizeci) zile de la Data planificată de tragere şi nu mai târziu de prima Dată de plată care urmează după a 7-a (a şaptea) aniversare a Datei de tragere planificată a Tranşei; şi
(iv) ultima dată de rambursare pentru fiecare Tranşă va fi o Dată de plată care nu va fi mai devreme de 4 (patru) ani şi nici mai târziu de 25 (douăzecişicinci) ani de la Data de tragere planificată.

4.01B Rată unică Ca o alternativă, Împrumutatul poate rambursa Tranşa întro singură rată la o Dată a plăţii specificată în Notificarea de tragere, care va fi o dată care cade nu mai devreme de 3 (trei) ani şi nu mai târziu de 16 (şaisprezece) ani de la Data de tragere planificată. 4.02 Rambursarea anticipată voluntară 4.02A Opţiunea de plată anticipată Cu condiţia respectării Articolelor 4.02B, 4.02C şi 4.04, Împrumutatul poate rambursa anticipat orice Tranşă, în întregime sau parţial, plus dobânda acumulată şi compensările, dacă există, pe baza unei Cereri de rambursare anticipată, transmisă cu cel puţin 1 (una) lună de preaviz, în care se vor specifica: (a) Suma rambursată anticipat, (b) Data rambursării anticipate, (c) dacă se aplică, metoda de aplicare aleasă pentru Suma rambursată anticipat, în conformitate cu Articolul 5.05C (i) şi (d) Numărul contractului („FI nr") menţionat pe prima pagină a acestui Contract. Cu condiţia respectării Articolului 4.02C, Cererea de rambursare anticipată este obligatorie şi irevocabilă. 4.02B Compensaţia de rambursare anticipată 4.02B (1) TRANŞA CU RATĂ FIXĂ În condiţiile respectării Articolului 4.02B (3) de mai jos, în cazul în care Împrumutatul rambursează anticipat o Tranşă cu Rată fixă, Împrumutatul va achita Băncii, la Data rambursării anticipate, Compensaţia de rambursare anticipată aferentă Tranşei cu Rată fixă care se rambursează anticipat. 4.02B (2) TRANŞA CU RATĂ VARIABILĂ În condiţiile respectării Articolului 4.02B (3) de mai jos, Împrumutatul poate rambursa anticipat o Tranşă cu Rată variabilă fără nicio compensaţie, la orice Dată de plată aferentă. 4.02B (3) Cu excepţia cazului în care Împrumutatul a acceptat în scris o Rată fixă pentru o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii conform Anexei D, rambursarea anticipată a unei Tranşe la Data revizuirii/conversiei dobânzii, care s-a notificat în conformitate cu Articolul 1.02C (a)(viii), sau în concordanţă cu Anexele C sau D, după caz, se poate efectua fără plata unei penalizări. 4.02C Mecanismul rambursării anticipate La prezentarea de către Împrumutat a unei Cereri de rambursare anticipată adresată Băncii, Banca va emite către Împrumutat o Notificare de rambursare anticipată, nu mai târziu de 15 (cincisprezece) zile înainte de Data rambursării anticipate. În Notificarea de rambursare anticipată vor fi specificate Suma rambursată anticipat, dobânda acumulată aferentă acestei sume, Compensaţia de rambursare anticipată datorată în conformitate cu Articolul 4.02 B sau, după caz, lipsa obligaţiei de a plăti o compensaţie, precum şi metoda de aplicare a Sumei rambursate anticipat şi Termenul de acceptare. Dacă Împrumutatul acceptă Notificarea de rambursare anticipată nu mai târziu de Termenul de acceptare, va efectua rambursarea anticipată. În orice alt caz, Împrumutatul nu poate efectua rambursarea anticipată. Împrumutatul va însoţi rambursarea anticipată de plata dobânzii acumulate şi a compensaţiei, dacă e cazul, datorate la Suma rambursată anticipat, aşa cum se specifică în Notificarea de rambursare anticipată. 4.03 Rambursarea anticipată obligatorie 4.03A Evenimente de rambursare anticipată 4.03A (1) REDUCEREA COSTULUI PROIECTULUI În cazul în care costul total al Proiectului se reduce de la valoarea stabilită în Preambul (3) la un nivel la care valoarea Creditului depăşeşte 50% (cincizeci la sută) din acest cost total, Banca poate de îndată, cu înştiinţarea Împrumutatului, să anuleze partea netrasă din Credit şi/sau să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului, în limita sumei cu care Creditul depăşeşte 50% (cincizeci la sută) din costul total al Proiectului. Împrumutatul va plăti suma solicitată, inclusiv dobânda acumulată şi alte sume datorate şi restante în cadrul acestui Contract, la data specificată de către Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data notificării de solicitare a Băncii. 4.03A (2) PARI PASSU PENTRU FINANŢĂRI DIFERITE DE CELE ALE BEI În cazul în care Împrumutatul rambursează anticipat în mod voluntar (pentru a se evita orice neclaritate, rambursarea anticipată va include răscumpărarea sau anularea atunci când este cazul), în întregime sau în parte, orice Finanţare alta decât cea acordată de BEI şi respectiva rambursare anticipată nu se va realiza din sumele unui împrumut sau altă datorie cu scadenţa cel puţin egală cu termenul neexpirat al Finanţării alta decât cea acordată de BEI şi care este rambursată anticipat, Banca poate, prin notificarea Împrumutatului, să anuleze partea netrasă din Credit şi să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului. Partea din Împrumut pe care Banca o poate solicita să fie rambursată anticipat va fi egală cu ponderea sumei rambursate anticipat din Finanţarea alta decât cea acordată de BEI, în valoarea cumulată rămasă nerambursată a tuturor Finanţărilor, altele decât cele acordate de BEI. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate, inclusiv dobânda acumulată şi orice alte sume datorate şi restante în cadrul acestui Contract, la data specificată de către Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării. În înţelesul acestui Articol, „Finanţare alta decât cea acordată de BEI" include orice împrumut, cu excepţia Împrumutului şi orice alte împrumuturi directe obţinute de Împrumutat de la Bancă, acordate iniţial Împrumutatului pe un termen mai mare de 5 (cinci) ani. 4.03A (3) IMPLICAREA UE Împrumutatul se va asigura că suma totală a Creditului şi orice fel de finanţare UE primită în legătură cu Proiectul (cum este finanţarea FESI) nu va depăşi în niciun moment 91,72% (nouăzeci şi unu virgulă şaptezeci şi doi la sută) din costurile Proiectului. În cazul în care suma totală a Creditului şi orice tip de finanţare UE primită în legătură cu Proiectul depăşeşte 91,72% (nouăzeci şi unu virgulă şaptezeci şi doi la sută) din costurile Proiectului, Banca poate imediat, cu notificarea Împrumutatului, să anuleze partea netrasă a Creditului şi/sau să ceară plata anticipată a Împrumutului până la o sumă care este egală cu suma totală a Creditului şi orice tip de finanţare UE primită în legătură cu Proiectul depăşeşte 91,72% (nouăzeci şi unu virgulă şaptezeci şi doi la sută) din costurile Proiectului. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate, inclusiv dobânda acumulată şi alte sume datorate şi restante în cadrul acestui Contract, la data specificată de către Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării. 4.03A (4) MODIFICARE LEGISLATIVĂ Împrumutatul va informa cu promptitudine Banca dacă a avut loc sau este posibil să aibă loc un Eveniment de modificare legislativă. Într-o astfel de situaţie sau dacă Banca are un motiv rezonabil să creadă că un Eveniment de modificare legislativă sa produs sau este pe cale să se producă, Banca poate solicita ca Împrumutatul să se consulte cu aceasta. Respectiva consultare va avea loc în termen de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării Băncii în acest sens. Dacă, în urma trecerii celor 30 (treizeci) zile de la data unei astfel de solicitări de consultare, Banca este de părere că efectele Evenimentului de modificare legislativă nu pot fi diminuate într-un mod care să fie satisfăcător pentru ea, Banca poate, prin notificare adresată Împrumutatului, să anuleze partea netrasă din Credit şi să solicite rambursarea anticipată a Împrumutului, plus dobânda acumulată şi toate celelalte sume acumulate şi neachitate în cadrul acestui Contract. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării de către Bancă. În înţelesul acestui Articol, „Eveniment de modificare legislativă" înseamnă emiterea, promulgarea, semnarea sau ratificarea ori o modificare sau completare a unei legi, norme sau reguli (sau în aplicarea ori interpretarea oficială a unei legi, norme sau reguli) care se produce după data acestui Contract şi care, în opinia Băncii, ar afecta în mod substanţial capacitatea Împrumutatului de a-şi îndeplini obligaţiile în cadrul acestui Contract. 4.03A (5) ILEGALITATE În cazul în care va deveni ilegală, în orice jurisdicţie aplicabilă, îndeplinirea de către Bancă a obligaţiilor prevăzute în acest Contract sau finanţarea sau menţinerea Împrumutului, Banca va notifica imediat Împrumutatul şi poate, neîntârziat, (i) să suspende sau să anuleze porţiunea de Credit care nu a fost trasă şi/sau (ii) să ceară rambursarea anticipată a Împrumutului, plus dobânda şi alte sume acumulate sau restante în cadrul Contractului la data indicată de Bancă în notificarea adresată Împrumutatului. 4.03A (6) NEALOCARE ŞI NEELIGIBILITATE Dacă la data care urmează imediat datei specificate în Articolul 1.09A:

(a) (i) valoarea agregată a tuturor sumelor alocate la data respectivă este mai mică decât (ii) sumele trase până la o astfel de dată în cadrul acestui Contract; sau
(b) nu are loc nicio realocare către alte subproiecte eligibile până la această dată,

după notificarea Împrumutatului, Banca poate solicita rambursarea anticipată a Împrumutului. În cazul acestui Articol 4.03A (6)(a), suma pentru care poate fi solicitată rambursarea anticipată va fi egală cu valoarea cu care suma calculată la paragraful (a)(ii) de mai sus depăşeşte suma calculată în paragraful (a)(i), plus dobânda acumulată şi alte sume acumulate şi restante în cadrul acestui Contract. În cazul acestui Articol 4.03A (6)(b), suma pentru care poate fi solicitată rambursarea anticipată va fi suma care corespunde cu valoarea finanţată de Bancă a subproiectelor pentru care nu se realizează realocarea, plus dobânda acumulată şi alte sume acumulate şi restante în cadrul acestui Contract. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data notificării solicitării de către Bancă. 4.03A (7) EVENIMENT FESI În cazul în care Împrumutatul este informat sau are motive rezonabile să creadă că un eveniment FESI s-a produs sau urmează să se producă, Împrumutatul va informa Banca neîntârziat. La primirea unei astfel de informări Banca poate solicita consultare cu Împrumutatul. Respectiva consultare va avea loc în termen de 30 (treizeci) de zile de la data solicitării Băncii. După trecerea perioadei de 30 (treizeci) de zile de la data unei astfel de cereri, Banca poate, cu notificarea Împrumutatului, să anuleze imediat, proporţional, o parte din Credit sau să ceară plata anticipată a unei părţi proporţionale din Împrumut plus dobânda acumulată şi orice alte sume acumulate şi neachitate în cadrul acestui Contract. Împrumutatul va efectua plata sumei solicitate la data specificată de Bancă, respectiva dată nefiind mai devreme de 30 (treizeci) de zile de la data notificării solicitării de către Bancă. În înţelesul acestui Articol „Eveniment FESI" înseamnă oricare dintre cele enumerate mai jos: (a) orice ajutor financiar din partea FESI este anulat; şi/sau (b) Împrumutatul a rambursat sau i s-a cerut să ramburseze, în întregime sau în parte, orice asistenţă financiară din partea FESI, cu excepţia cazului în care un astfel de eveniment apare ca urmare a aplicării regulii de dezangajare în conformitate cu articolele 136 şi 144(5) din Regulamentul Prevederilor Comune. 4.03B Proceduri de rambursare anticipată Orice sumă cerută de Bancă conform Articolului 4.03A, plus dobânda sau alte sume acumulate şi neachitate în cadrul prezentului Contract, inclusiv, dar fără a se limita la aceasta, orice compensaţie datorată în conformitate cu prevederile Articolului 4.03C şi ale Articolului 4.04, se vor plăti la data indicată de Bancă în notificarea sa de solicitare. 4.03C Compensaţia de rambursare anticipată În cazul unui Eveniment de rambursare anticipată cu compensaţie, această compensaţie, dacă există, se va stabili în conformitate cu Articolul 4.02B. 4.04 Termeni generali O sumă rambursată sau rambursată anticipat nu poate fi reîmprumutată. Prezentul Articol 4 nu va aduce atingere prevederilor Articolului 10. Dacă Împrumutatul rambursează anticipat o Tranşă la o altă dată decât Data relevantă a plăţii, Împrumutatul va despăgubi Banca cu o sumă pe care Banca o va confirma drept compensaţie pentru primirea fondurilor în alt mod decât la o Dată a plăţii relevantă. Articolul 5Plăţi 5.01 Convenţia privind numărul de zile Orice sumă datorată sub formă de dobândă, compensaţie sau comision de către Împrumutat în cadrul acestui Contract şi calculată proporţional cu o fracţiune dintr-un an se va calcula pe baza următoarelor convenţii: (a) pentru dobânda şi compensaţiile datorate în contextul unei Tranşe cu Rată fixă, anul de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi luna de 30 (treizeci) de zile; (b) pentru dobânda şi compensaţiile datorate în contextul unei Tranşe cu Rată variabilă, anul de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi numărul de zile scurse; (c) pentru comisioane, un an de 360 (trei sute şaizeci) de zile şi numărul de zile scurse. 5.02 Data şi locul plăţii Dacă nu se specifică altfel în acest Contract sau în solicitarea Băncii, toate sumele, altele decât sumele de dobândă, compensaţii şi principal se plătesc în termen de 15 (cincisprezece) zile de la primirea de către Împrumutat a cererii din partea Băncii. Fiecare sumă datorată de Împrumutat în cadrul acestui Contract se va plăti în contul aferent comunicat de Bancă Împrumutatului. Banca va indica acest cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de data scadentă a primei plăţi ce trebuie efectuată de Împrumutat şi va comunica orice modificare legată de cont cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de prima plată la care se aplică modificarea respectivă. Această perioadă de notificare nu se aplică în cazul unei plăţi conform Articolului 10. Împrumutatul va indica, pentru fiecare plată efectuată, numărul contractului („FI nr.") care se regăseşte pe prima pagină a acestui Contract. O sumă datorată de Împrumutat va fi considerată plătită atunci când este primită de Bancă. 5.03 Plăţi fără deduceri din partea Împrumutatului Toate plăţile care vor fi efectuate de către Împrumutat în cadrul acestui Contract vor fi calculate şi efectuate fără (nu vor include nicio deducere) regularizări sau cereri reconvenţionale. 5.04 Perturbarea sistemelor de plată În cazul în care fie Banca stabileşte (pe baza propriei decizii) că a avut loc un eveniment de perturbare sau dacă Banca este înştiinţată de către Împrumutat cu privire la apariţia unui Eveniment de perturbare: (a) Banca poate, şi o va face dacă i se va solicita acest lucru de către Împrumutat, să se consulte cu Împrumutatul în vederea agreării cu Împrumutatul a unor modificări de funcţionare sau administrare a Contractului pe care Banca le va considera necesare în condiţiile date; (b) Banca nu va fi obligată să se consulte cu Împrumutatul cu privire la orice modificări menţionate în paragraful (a) dacă, în opinia sa, nu este fezabil să facă acest lucru în condiţiile date şi, în orice caz, nu va avea nicio obligaţie de a accepta astfel de modificări; şi (c) Banca nu va fi responsabilă pentru niciun fel de pagube, costuri sau pierderi de orice tip rezultate în urma unui Eveniment de perturbare sau pentru că a luat sau nu măsuri în urma sau în legătură cu prevederile prezentului Articol 5.04. 5.05 Utilizarea sumelor încasate (a) Generalităţi Sumele primite de la Împrumutat vor putea stinge doar obligaţiile de plată ale acestuia dacă sunt primite în conformitate cu termenii acestui Contract. (b) Plăţi parţiale Dacă Banca încasează o plată care nu este suficientă pentru a acoperi toate sumele datorate la momentul respectiv şi care trebuie achitate de către Împrumutat în cadrul prezentului Contract, Banca va utiliza respectiva plată pentru a stinge obligaţiile de plată:

(i) în primul rând, pentru achitarea pro rata a oricăror comisioane, costuri, compensaţii şi cheltuieli neachitate şi datorate în conformitate cu prezentul Contract;
(ii) în al doilea rând, pentru achitarea oricărei dobânzi acumulate, datorate şi neachitate în conformitate cu prezentul Contract;
(iii) în al treilea rând, pentru plata oricărei părţi din principalul datoriei datorate şi neachitate în conformitate cu prezentul Contract; şi
(iv) în al patrulea rând, pentru plata oricărei alte sume datorate, dar neachitate în conformitate cu prezentul Contract.

(c) Alocarea sumelor aferente Tranşelor

(i) În situaţia în care:

o rambursare anticipată parţială voluntară a unei Tranşe face obiectul rambursării în mai multe rate, Suma rambursată anticipat va fi aplicată proporţional pentru fiecare rată scadentă sau, la cererea Împrumutatului, în ordinea inversă a scadenţei; o rambursare anticipată parţială obligatorie a unei Tranşe face obiectul rambursării în mai multe rate, Suma rambursată anticipat va fi aplicată prin reducerea ratelor scadente în ordinea inversă a maturităţii.

(ii) Sumele primite de către Bancă în urma unei solicitări în conformitate cu Articolul 10.01 şi aplicate unei Tranşe vor reduce ratele scadente în ordinea inversă a scadenţei. Banca poate utiliza sumele primite între Tranşe, la libera sa alegere.
(iii) În cazul primirii unor sume care nu pot fi identificate drept aplicabile unei anumite Tranşe şi asupra cărora nu a existat un acord între Bancă şi Împrumutat cu privire la utilizarea lor, Banca le poate utiliza între Tranşe, la libera sa alegere.

Articolul 6Angajamente şi reprezentări ale Împrumutatului şi Promotorului Angajamentele conţinute în acest Articol 6 vor rămâne în vigoare de la data acestui Contract atât timp cât orice sumă va fi neachitată conform acestui Contract sau atât timp cât Creditul este în vigoare, fiind înţeles faptul că o conformare totală cu aceste angajamente prevăzute la Articolul 6.01, 6.02 şi 6.03 este aşteptată să se materializeze anterior acestei date. 6.01 Utilizarea Împrumutului şi disponibilitatea altor fonduri Împrumutatul va utiliza toate sumele împrumutate din Împrumut pentru asigurarea parţială a contribuţiei de la bugetul statului pentru finanţarea subproiectelor pentru care au fost efectuate alocările în conformitate cu Articolul 1.09. Împrumutatul se va asigura că va avea la dispoziţie celelalte fonduri menţionate în Preambul (3) şi că aceste fonduri sunt cheltuite, în măsura necesară, pentru finanţarea Proiectului. 6.02 Finalizarea Proiectului Împrumutatul se va asigura că Proiectul este implementat de Promotor şi/sau Beneficiarii finali în conformitate cu Descrierea tehnică, care poate fi modificată ocazional, cu aprobarea Băncii şi finalizat de aceştia până la data finală specificată în aceasta. 6.03 Majorarea costului Proiectului În cazul în care costul total al Proiectului depăşeşte cifra estimată stabilită în Preambul (3), Împrumutatul se va asigura că Promotorul va obţine fonduri pentru finanţarea costurilor suplimentare, fără a recurge la Bancă, în aşa fel încât să permită finalizarea Proiectului în conformitate cu Descrierea tehnică. Planurile privind finanţarea costurilor suplimentare vor fi comunicate Băncii fără întârziere. 6.04 Procedura de achiziţie Împrumutatul va determina Promotorul să se asigure că echipamentele, serviciile şi lucrările pentru Proiect sunt achiziţionate, asigurate şi comandate de către Beneficiarii finali, respectiv, (a) în măsura în care le este aplicabilă, Promotorul, Beneficiarii finali şi/sau Proiectul, în conformitate cu legislaţia Uniunii Europene, în general, şi în special în concordanţă cu Directivele relevante ale Uniunii Europene şi (b) în măsura în care Directivele Uniunii Europene nu sunt aplicabile, prin proceduri de achiziţie care, într-un mod satisfăcător pentru Bancă, respectă criteriile de economie şi eficienţă şi, în cazul contractelor publice, principiile de transparenţă, tratament egal şi nediscriminatoriu pe baza naţionalităţii şi va determina Promotorul să se asigure că Beneficiarii finali respectă aceleaşi legi, reguli şi proceduri. 6.05 Continuarea angajamentelor din Proiect Împrumutatul se va asigura că Promotorul: (a) Mentenanţă: se angajează să se asigure că toate proprietăţile care fac parte din Proiect beneficiază de mentenanţă, reparaţii, revizii şi reînnoiri aşa cum este necesar pentru ca acestea să fie păstrate în stare bună de funcţionare de către Beneficiarii finali; (b) Activele Proiectului: se angajează să se asigure că, exceptând cazul în care Banca şi-a dat anterior consimţământul în scris, Beneficiarii finali vor avea dreptul şi posesia tuturor activelor Proiectului sau majorităţii acestora şi că Beneficiarii finali înlocuiesc şi reînnoiesc aceste active şi menţin Proiectul în stare de funcţionare continuă în conformitate cu scopul iniţial al acestuia; cu condiţia că Banca poate refuza acordarea consimţământului doar acolo unde acţiunile propuse ar aduce prejudicii intereselor Băncii ca instituţie finanţatoare pentru Împrumutat sau ar avea drept consecinţă neeligibilitatea Proiectului pentru finanţare din partea Băncii conform Statutului sau Articolului 309 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene; (c) Asigurare: se angajează să se asigure că toate lucrările şi proprietăţile care fac parte din Proiect sunt asigurate de Beneficiarii finali, aşa cum este prevăzut de legile şi reglementările aplicabile în România; (d) Drepturi şi autorizaţii: se angajează să se asigure că toate drepturile de servitute de trecere sau folosinţă şi toate Autorizaţiile necesare pentru executarea şi derularea Proiectului sunt menţinute în vigoare de către Beneficiarii finali; şi (e) Mediu: se angajează să se asigure că:

(i) Proiectul şi fiecare subproiect sunt implementate şi operate de Beneficiarii finali, în conformitate cu Legislaţia privind mediul;
(ii) Permisele de Mediu necesare pentru subproiecte sunt obţinute şi menţinute de Beneficiarii finali, acolo unde este necesar;
(iii) aceste Permise de Mediu sunt respectate de Beneficiarii finali; şi
(iv) fondurile acordate de Bancă nu vor fi folosite pentru subproiectele care necesită o EIM sau o evaluare a biodiversităţii conform legislaţiei UE şi naţionale fără/anterior (x) să fi efectuat o EIM conform definiţiilor şi criteriilor conţinute în Directivele UE relevante; (y) să aibă consimţământul autorităţii competente şi (z) publicarea şi transmiterea către Bancă a rezumatului nontehnic al EIM.

(f) Legea Uniunii Europene: se angajează să se asigure că Proiectul ca şi fiecare dintre subproiecte sunt implementate şi exploatate de Beneficiarii finali, în conformitate cu legile şi standardele relevante ale legislaţiei Uniunii Europene; (g) Integritate: se angajează să întreprindă într-un orizont de timp rezonabil şi se angajează să se asigure că Beneficiarii finali, într-un orizont de timp rezonabil, iau măsurile corespunzătoare faţă de orice persoană oficială sau într-o funcţie publică care a fost condamnată printr-o sentinţă definitivă şi irevocabilă pentru o Infracţiune comisă în exercitarea atribuţiilor sale profesionale, pentru a se asigura că acest membru este exclus din activităţile Promotorului sau Beneficiarului final în legătură cu Împrumutul sau Proiectul. (h) Dreptul auditului de integritate: se angajează să asigure şi să se asigure că Beneficiarii finali se vor asigura că toate contractele din cadrul Proiectului care vor fi achiziţionate după data semnării acestui Contract în conformitate cu Directivele UE privind achiziţiile vor include:

(i) obligaţia contractorului respectiv de a informa cu promptitudine Banca despre orice acuzaţie, plângere sau informaţie reală cu privire la Infracţiunile legate de Proiect;
(ii) obligaţia contractorului respectiv de a ţine registre şi evidenţa contabilă a tuturor tranzacţiilor financiare şi cheltuielilor legate de Proiect; şi
(iii) dreptul Băncii, în legătură cu o Infracţiune presupusă, de a verifica registrele şi evidenţele contabile ale contractorului respectiv în legătură cu Proiectul şi de a primi copii după documente, în măsura în care legea permite acest lucru.

(i) Conturi: se angajează să se asigure că Beneficiarii finali primesc orice fonduri sau orice plăţi cu privire la sursele de finanţare menţionate în Preambul (3) prin conturile utilizate în mecanismul public de transfer şi plăţi implicând Trezoreria Statului. (j) Alte angajamente şi garanţii/confirmări: Împrumutatul se va asigura în continuare că Promotorul:

(i) se angajează să se asigure că documentaţia relevantă care include:

1. pentru subproiectele care necesită EIM, studii de mediu legate de EIM, rezumatele nontehnice ale EIM, precum şi evaluări ale naturii/biodiversităţii sau documente echivalente care sprijină conformarea cu Directivele Păsări şi Habitate ale Uniunii Europene; şi 2. pentru subproiectele care nu necesită EIM, fie o declaraţie motivată din partea autorităţii competente cu privire la motivele pentru care nu este nevoie de EIM sau o declaraţie din partea Beneficiarului final, în care se explică de ce subproiectul respectiv nu se încadrează în sfera de acoperire a Directivei privind Evaluarea Impactului asupra Mediului, sunt arhivate, păstrate şi actualizate de către Beneficiarii finali şi/sau Promotor şi că aceste documente vor fi furnizate Băncii cu promptitudine de către Promotor, la cererea acesteia;

(ii) se angajează să se asigure că nu există dublă finanţare a subproiectelor, prin alte împrumuturi acordate aceluiaşi Împrumutat de către Banca Europeană de Investiţii;
(iii) se angajează să invite Banca în calitate de observator la reuniunile Comitetului de monitorizare;
(iv) în cazul în care Banca suspectează, în mod rezonabil, existenţa unei nereguli în implementarea unui subproiect sau unui grup de subproiecte, se angajează să stabilească o procedură de monitorizare riguroasă printr-un consultant independent la cererea Băncii pentru a asigura gestionarea corespunzătoare a fondurilor.

În cazul în care această neregulă se confirmă, Împrumutatul va realoca porţiunea afectată din Credit sau Împrumut, după caz, altor subproiecte anterior agreate de Bancă, în baza documentelor furnizate de Promotor;

(v) confirmă şi este de acord cu dreptul pe care Banca şil rezervă de a verifica, împreună cu Împrumutatul şi dacă Banca solicită acest lucru, împreună cu Promotorul şi AM, procedurile de alocare în scopul derulării Proiectului;
(vi) se angajează să informeze neîntârziat Banca atunci când implementarea unui subproiect alocat este suspendată sau subproiectul este anulat;
(vii) se angajează să verifice conformarea Beneficiarilor finali cu regulile relevante şi aplicabile din legislaţia Uniunii Europene, în special în domeniul mediului, ajutorului de stat şi achiziţiilor publice;
(viii) se angajează să informeze permanent Banca cu privire la modificările POIM care au relevanţă pentru acest Proiect.

6.06 Conformarea cu legislaţia Împrumutatul îşi ia angajamentul de a se conforma şi de a se asigura că Promotorul se conformează în toate privinţele cu toate legile şi reglementările de care atât acesta, cât şi Proiectul şi finanţarea acestora sunt condiţionate. 6.07 Angajament de integritate Împrumutatul garantează şi dă asigurări că nu a comis, precum şi nici Promotorul nu a comis şi nicio altă persoană, din cunoştinţele sale sau ale Promotorului, nu a comis niciunul dintre actele de mai jos şi nimeni, inclusiv Promotorul, nu va comite şi nicio persoană, cu consimţământul sau cunoştinţa sa prealabilă sau a Promotorului, nu va comite un astfel de act, după cum urmează:

(i) oferirea, acordarea, primirea sau solicitarea de avantaje necorespunzătoare pentru a influenţa acţiunile unei persoane care deţine o funcţie sau un post public, un director sau angajat al unei autorităţi publice sau întreprinderi publice sau un director sau reprezentant oficial al unei organizaţii publice internaţionale, în legătură cu oricare proces de achiziţie sau semnare a oricărui contract în legătură cu aceste elemente ale Proiectului descrise în Descrierea tehnică; sau
(ii) orice act care influenţează în mod necorespunzător sau are scopul de a influenţa în mod necorespunzător procesul de achiziţie sau implementarea Proiectului în detrimentul Împrumutatului sau al Promotorului, inclusiv înţelegerea între ofertanţi.

În acest sens, cunoştinţele deţinute de oricare dintre angajaţii Împrumutatului, Promotorului sau AM implicaţi ca administratori ai Proiectului vor fi considerate ca fiind cunoştinţele Împrumutatului, Promotorului şi AM. Împrumutatul se angajează să informeze şi să se asigure că Promotorul va informa Banca, în cazul în care i se aduc la cunoştinţă orice fapte sau informaţii sugestive care privesc comiterea oricărui astfel de act. Împrumutatul se angajează să ia într-un interval de timp rezonabil măsuri adecvate în ceea ce priveşte orice funcţionar sau persoană care deţine o funcţie publică care a fost condamnată printr-o hotărâre judecătorească definitivă şi irevocabilă pentru o infracţiune comisă în exercitarea atribuţiilor sale profesionale, în scopul de a se asigura că un astfel de membru este exclus din orice activitate a Împrumutatului legată de Împrumut sau de Proiect. 6.08 Confirmări şi Garanţii generale Împrumutatul confirmă şi garantează Băncii următoarele: (a) are autoritatea să semneze, să execute şi să îndeplinească obligaţiile care îi revin în cadrul prezentului Contract, precum şi că au fost întreprinse toate acţiunile necesare în vederea autorizării semnării, executării şi îndeplinirii acestora; (b) prezentul Contract constituie un set de obligaţii legal valabile, obligatorii şi aplicabile; (c) semnarea şi executarea, îndeplinirea obligaţiilor din Contract şi conformarea cu prevederile acestui Contract nu contravin şi nu intră în conflict, în prezent şi în viitor, cu:

(i) oricare legi, statute, reguli sau norme sau oricare hotărâre, decret sau autorizaţie care i se aplică;
(ii) vreun acord sau alt instrument legal în cadrul căruia are obligaţii care ar putea în mod rezonabil duce la un efect substanţial negativ asupra capacităţii de îndeplinire a obligaţiilor în cadrul acestui Contract;

(d) nu s-a produs nicio Schimbare adversă semnificativă de la data de 16 octombrie 2015; (e) niciun eveniment sau circumstanţă care constituie Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale nu s-a produs şi nu se află în derulare neremediat sau fără derogare; (f) nu există actualmente şi din cunoştinţa sa nu se află pe rolul niciunei instanţe, organism de arbitraj sau agenţie niciun litigiu, procedură de arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii, după cum nu a existat şi nu se continuă o sentinţă sau decizie împotriva sa sau împotriva Promotorului care să fi condus sau care, în cazul unei sentinţe nefavorabile, există probabilitatea rezonabilă să poată conduce la o Schimbare adversă semnificativă; (g) a obţinut şi s-a asigurat ca Promotorul şi/sau Beneficiarii finali, după caz, să fi obţinut toate autorizaţiile necesare în legătură cu acest Contract şi pentru a-şi putea îndeplini în legalitate obligaţiile în contextul prezentului şi al Proiectului şi toate aceste autorizaţii sunt în vigoare şi au efect integral şi sunt admisibile ca şi dovezi; (h) (doar în ceea ce priveşte Împrumutatul) obligaţiile sale de plată în cadrul acestui Contract sunt considerate cel puţin pari passu ca şi drept de plată faţă de toate celelalte obligaţii negarantate şi nesubordonate, prezente şi viitoare, în cadrul oricăror altor instrumente de credit, cu excepţia celor obligatorii prin lege; (i) el şi Promotorul respectă prevederile Articolului 6.05(e) şi din câte ştie şi are cunoştinţă (după o investigaţie corespunzătoare şi atentă) nu a fost depusă nicio Plângere în domeniul mediului şi nici nu există ameninţarea unei astfel de plângeri împotriva sa sau a Promotorului; (j) respectă toate obligaţiile asumate prin prezenta secţiune 6; şi (k) fondurile investite în Proiect provin doar din sursele specificate în Preambul (3). Confirmările şi garanţiile stabilite mai sus rămân valabile după semnarea acestui Contract şi se consideră, cu excepţia reprezentărilor prevăzute în paragraful (d) de mai sus, a fi repetate la fiecare Cerere de tragere, Dată planificată de tragere şi fiecare Dată a plăţii. Articolul 7Garanţie Obligaţiile din cadrul acestui Articol 7 sunt valabile începând cu data încheierii prezentului Contract şi pe toată durata de timp cât vor exista sume neachitate în cadrul Contractului sau pe durata valabilităţii Creditului. 7.01 Clauza Pari Passu Împrumutatul se va asigura că obligaţiile sale de plată din cadrul prezentului Contract nu au şi nu vor avea un rang mai mic de pari passu faţă de dreptul la plată al altor obligaţii negarantate şi nesubordonate, prezente şi viitoare, în cadrul oricăror Instrumente de datorie guvernamentală. În particular, dacă Banca adresează o solicitare în conformitate cu prevederile Articolului 10.01 sau dacă a avut loc şi continuă să existe un eveniment sau potenţial eveniment de nerespectare a obligaţiilor asumate în contextul oricărui Instrument de datorie guvernamentală negarantat şi nesubordonat al Împrumutatului sau al oricăreia dintre agenţiile sau instituţiile sale, Împrumutatul nu va efectua (sau autoriza) orice plată aferentă oricărui altui Instrument de datorie guvernamentală (fie planificată în mod normal sau de altă natură) fără a achita în mod simultan sau fără a aloca separat într-un cont special pentru plata la următoarea Dată scadentă a unei sume egale cu aceeaşi pondere din datoria restantă în cadrul prezentului Contract ca şi ponderea pe care plata în contextul acestui Instrument de datorie guvernamentală o reprezintă în totalul datoriei restante în cadrul respectivului Instrument de datorie guvernamentală. În acest sens, orice plată pentru un Instrument de datorie guvernamentală care este efectuată din sumele generate de emisiunea unui alt instrument, pentru care au subscris aproximativ aceleaşi persoane ca şi cele care deţin creanţele din contextul Instrumentului de datorie guvernamentală, va fi ignorată. În acest Contract, „Instrument de datorie guvernamentală" are semnificaţia de: (a) instrument, inclusiv o chitanţă sau extras de cont, prin care se evidenţiază sau se constituie o obligaţie de rambursare a unui împrumut, depozit, avans sau prelungiri similare ale creditului (inclusiv fără limitare, orice prelungire a unui credit prin acord de refinanţare sau rescadenţare); (b) o obligaţie evidenţiată printr-o obligaţiune, titlu de creanţă sau un înscris doveditor similar de îndatorare sau (c) o garanţie acordată de Împrumutat pentru o obligaţie a unui terţ. 7.02 Garanţii suplimentare În cazul în care Împrumutatul acordă unui terţ o garanţie pentru realizarea oricărui Instrument de datorie guvernamentală sau orice preferinţă sau prioritate în legătură cu această garanţie, Împrumutatul, dacă Banca solicită acest lucru, va pune la dispoziţia Băncii o garanţie echivalentă pentru îndeplinirea obligaţiilor care îi revin prin acest Contract sau va acorda Băncii o preferinţă ori prioritate echivalentă. 7.03 Clauze prin incluziune Dacă Împrumutatul încheie, cu orice alt creditor financiar pe termen mediu sau lung, un contract de finanţare care include o clauză de pierdere de rating şi/sau o clauză încrucişată şi/sau o clauză pari passu care nu face parte din acest Contract sau este mai favorabilă creditorului financiar respectiv decât prevederea/prevederile echivalente ale prezentului Contract, Împrumutatul va informa Banca în consecinţă şi, la solicitarea Băncii, va semna un acord pentru amendarea prezentului Contract, astfel încât să asigure o prevedere echivalentă în favoarea Băncii. Articolul 8Informări şi vizite 8.01 Informări privind Proiectul Împrumutatul va sau se va asigura că Promotorul: (a) transmite Băncii:

(i) informaţiile în conţinutul şi forma şi la intervalele de timp menţionate în Anexa A.2 sau în alt mod ce va fi agreat în mod periodic de către părţile la prezentul Contract;
(ii) dacă este necesar în conformitate cu Articolul 1.09B(b) un Raport de alocare;
(iii) orice astfel de informaţii privind subproiectele incluse în Cererile de alocare pe care Banca le poate solicita în mod rezonabil, într-un interval de timp rezonabil; şi
(iv) orice astfel de informaţii sau documente ulterioare privind finanţarea, achiziţiile, implementarea, funcţionarea şi impactul de mediu în legătură cu Proiectul, pe care Banca le poate solicita în mod rezonabil, într-un interval de timp rezonabil,
cu menţiunea că, dacă aceste informaţii sau documente nu sunt transmise Băncii la timp, iar Împrumutatul nu rectifică omisiunile într-un interval de timp rezonabil stabilit de Bancă în scris, Banca poate remedia deficienţa, în măsura în care este fezabil, prin utilizarea propriului personal, a unui consultant sau a unui alt terţ, pe cheltuiala Împrumutatului sau a Promotorului, iar Împrumutatul va acorda sau se va asigura că Promotorul va acorda acestor persoane toată asistenţa necesară, în acest sens;

(b) va transmite spre aprobare Băncii, fără întârziere, orice schimbare substanţială a Proiectului, având în vedere de asemenea informaţiile prezentate Băncii în legătură cu Proiectul înainte de semnarea prezentului Contract, în legătură cu, printre altele, preţul, proiectul, planurile, calendarul sau programul de cheltuieli ori planul de finanţare a Proiectului; (c) va informa cu promptitudine Banca în privinţa următoarelor:

(i) orice acţiuni sau proteste iniţiate sau orice tip de contestaţii făcute de oricare terţă parte sau orice reclamaţii primite de Împrumutat sau de Promotor, precum şi orice Plângere în domeniul mediului care după cunoştinţa sa s-a produs, urmează sau ameninţă să se producă împotriva sa cu privire la chestiuni de mediu sau alte chestiuni care afectează Proiectul;
(ii) orice fapte sau evenimente cunoscute de Împrumutat sau de Promotor, care ar putea aduce prejudicii substanţiale ori ar putea afecta condiţiile de executare sau operare a Proiectului;
(iii) orice presupusă acuzaţie, plângere sau informaţie privind Infracţiunile legate de Proiect;
(iv) orice neconformare a acestuia cu orice Legislaţie aplicabilă în domeniul mediului înconjurător; şi
(v) orice suspendare, revocare sau modificare a unui Permis de mediu
şi va organiza acţiunile care trebuie întreprinse în privinţa acestor probleme.

(d) va furniza Băncii, la cererea acesteia, documentele specificate în Articolul 6.05 (h) şi toate informaţiile necesare cu privire la aceste documente în termen de 30 (treizeci) de zile lucrătoare de la data primirii solicitării Băncii; (e) va livra Băncii, în forma şi conţinutul acceptate de Bancă;

(i) rapoartele de progres anuale ale Proiectului (inclusiv situaţia fiecărui subproiect) pe durata Implementării Proiectului, care vor fi transmise în cel mult 30 (treizeci) de zile de la finele fiecărei perioade de raportare; şi;
(ii) un raport final al Proiectului;

(f) va informa prompt Banca în cazul în care fondurile investite în Proiect provin dintr-o altă sursă decât cele prevăzute în Preambul (3). 8.02 Informaţii privind Împrumutatul şi Promotorul Împrumutatul va informa neîntârziat Banca cu privire la:

(i) orice fapt care îl obligă să ramburseze anticipat orice obligaţie de natura datoriei publice sau orice finanţare acordată de Uniunea Europeană;
(ii) orice eveniment sau decizie care constituie sau ar putea conduce la un Eveniment de rambursare anticipată;
(iii) orice intenţie a sa de a acorda unui terţ orice garanţie reală asupra unora dintre activele sale;
(iv) orice intenţie din partea sa sau a Promotorului sau a Beneficiarilor finali de a renunţa la proprietatea asupra oricărei componente materiale a Proiectului;
(v) orice fapt sau eveniment care, în mod rezonabil, ar putea împiedica îndeplinirea obligaţiilor Împrumutatului conform acestui Contract;
(vi) orice eveniment menţionat în Articolul 10.01 care s-a produs, ameninţă să se producă sau este previzionat;
(vii) în măsura permisă de lege, orice litigiu important, arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii derulate de o instanţă, administraţie sau autoritate publică similară care, din cunoştinţele şi convingerile sale, sunt în derulare, iminente sau urmează a se produce împotriva Împrumutatului, Promotorului, Beneficiarilor finali, sau AM-urilor sau reprezentanţilor oficiali ai Împrumutatului, Promotorului, Beneficiarilor finali sau AM-urilor sau persoanelor aflate în funcţii publice în legătură cu o Infracţiune legată de Împrumut sau Proiect;
(viii) orice măsură luată de Împrumutat, Promotor şi Beneficiarii finali conform Articolului 6.05(g) şi Articolului 6.07 din acest Contract; şi
(ix) orice litigiu, arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii în derulare, care ameninţă să se producă sau sunt în aşteptare, care ar putea să conducă la o Schimbare adversă semnificativă, în cazul în care ar primi o sentinţă negativă.

8.03 Vizite ale Băncii Împrumutatul va permite şi se va asigura că Promotorul şi Beneficiarii finali vor permite persoanelor desemnate de către Bancă, precum şi persoanelor desemnate de către alte instituţii sau agenţii ale Uniunii Europene, atunci când este impus de prevederile obligatorii relevante ale legislaţiei Uniunii Europene: (a) să viziteze locaţiile şi lucrările care intră în componenţa Proiectului; (b) să intervieveze reprezentanţii Împrumutatului şi/sau ai Promotorului şi/sau Beneficiarilor finali şi să nu obstrucţioneze contactele cu orice persoană implicată în sau afectată de Proiect; şi (c) să verifice registrele şi evidenţele Împrumutatului şi/sau ale Promotorului şi/sau Beneficiarilor finali în legătură cu implementarea Proiectului şi să poată obţine copii după documentele respective în măsura permisă de lege. Împrumutatul va furniza Băncii sau se va asigura că i se vor furniza Băncii toată asistenţa necesară pentru scopurile descrise în acest Articol. Împrumutatul acceptă faptul că Banca poate fi obligată să dezvăluie astfel de informaţii referitoare la Împrumutat şi Proiect către orice instituţie sau agenţie competentă a Uniunii Europene, în conformitate cu prevederile obligatorii relevante ale legislaţiei Uniunii Europene. Articolul 9Taxe şi cheltuieli 9.01 Impozite, taxe şi comisioane Împrumutatul va plăti toate impozitele, taxele şi alte impuneri de orice natură, inclusiv taxele de timbru şi taxe de înregistrare, generate de semnarea sau implementarea acestui Contract sau a oricărui altui document, precum şi pentru crearea, perfecţionarea, înregistrarea sau aplicarea unei garanţii în cadrul acestui Împrumut, în măsura în care se aplică. Împrumutatul va plăti capitalul, dobânda, compensaţiile şi alte sume datorate în cadrul acestui Contract în sumă brută, fără deducerea vreunor impuneri naţionale sau locale; cu condiţia ca, dacă Împrumutatul are obligaţia de a efectua astfel de deduceri, plata să fie transformată în sumă brută pentru Bancă, astfel încât după deducere suma netă primită de Bancă să fie echivalentă cu suma datorată. 9.02 Alte taxe Împrumutatul va suporta toate taxele şi cheltuielile, inclusiv cele profesionale, bancare sau de schimb valutar efectuate în legătură cu pregătirea, executarea, implementarea şi încheierea acestui Contract sau a oricărui document, amendament, act adiţional sau derogare cu privire la prezentul Contract sau orice document legat de acest Contract, precum şi pentru modificarea, crearea, administrarea sau realizarea oricărei garanţii pentru Împrumut. 9.03 Costuri majorate, compensaţii şi regularizare (a) Împrumutatul va plăti Băncii toate sumele sau cheltuielile efectuate sau suportate de Bancă ca urmare a introducerii unei modificări sau producerii oricărei schimbări (sau în interpretarea, administrarea sau aplicarea) în orice lege sau reglementare sau conformarea cu orice lege sau reglementare care apare după data semnării acestui Contract, în concordanţă cu sau care are ca rezultat (i) obligaţia Băncii de a efectua costuri suplimentare pentru finanţarea sau realizarea obligaţiei conform acestui Contract sau (ii) reducerea sau eliminarea oricărei sume datorate Băncii în cadrul acestui Contract sau a venitului financiar obţinut din acordarea Creditului sau a Împrumutului de către Bancă Împrumutatului. (b) Fără a aduce prejudicii oricăror altor drepturi ale Băncii în cadrul acestui Contract sau al oricărei legi aplicabile, Împrumutatul va despăgubi şi va exonera Banca faţă de orice pierdere înregistrată ca urmare a unei plăţi sau renunţări parţiale care are loc de o manieră diferită faţă de ceea ce este prevăzut în mod specific în acest Contract. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, după data de expirare a Creditului, anularea care survine în conformitate cu prevederile art. 1.07 al prezentului Contract nu este considerată ca fiind o plată sau o descărcare parţială care are loc în o manieră alta decât în mod expres prevăzută în prezentul Contract. (c) Banca poate compensa orice obligaţie a Împrumutatului ajunsă la scadenţă în cadrul acestui Contract (în măsura în care este deţinută de Bancă) cu orice obligaţie (fie că a ajuns sau nu la data scadentă) a Băncii către Împrumutat, indiferent de locul plăţii, sucursala folosită sau valuta acelei obligaţii. Dacă obligaţiile sunt exprimate în valute diferite Banca poate transforma, în scopul compensării, fiecare obligaţie la un curs al pieţei utilizat în operaţiunile obişnuite. Dacă oricare obligaţie nu este lichidată sau constatată, Banca poate efectua compensarea în baza unei sume estimate de către Bancă, cu bună-credinţă, a fi valoarea respectivei obligaţii. Articolul 10Situaţie de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale 10.01 Dreptul de a solicita rambursarea Împrumutatul va rambursa fără întârziere, integral sau parţial, Împrumutul (conform solicitării Băncii), împreună cu dobânda acumulată şi alte sume acumulate sau neplătite în cadrul prezentului Contract, la cererea scrisă a Băncii în conformitate cu prevederile de mai jos. 10.01A Cererea imediată Banca poate efectua o astfel de cerere imediat: (a) în cazul în care Împrumutatul nu plăteşte la scadenţă oricare dintre sumele datorate conform acestui Contract, în locul şi valuta exprimate pentru plată, cu excepţia situaţiilor în care (i) faptul că nu a plătit este cauzat de o eroare administrativă sau tehnică sau de un Eveniment de perturbare şi (ii) plata se realizează în termen de 3 (trei) zile lucrătoare de la data scadenţei; (b) dacă orice informaţie sau document transmise Băncii de către Împrumutat sau în numele acestuia sau dacă orice reprezentare, garanţie sau declaraţie efectuată sau considerată a fi efectuată de Împrumutat în cadrul prezentului Contract este sau se dovedeşte a fi fost incorectă, incompletă sau de natură a induce în eroare cu privire la orice aspect material; (c) dacă, în urma neîndeplinirii unei obligaţii contractuale de către Împrumutat în legătură cu orice împrumut sau orice obligaţie rezultată din orice tranzacţie financiară, alta decât Împrumutul,

(i) Împrumutatul, după expirarea oricărei perioade de graţie contractuale, trebuie, ar putea sau va fi obligat să ramburseze anticipat, să plătească, să stingă sau să închidă înainte de scadenţă orice alte împrumuturi sau obligaţii; sau
(ii) orice angajament financiar legat de alte împrumuturi sau obligaţii este anulat sau suspendat;

(d) dacă Împrumutatul nu îşi poate plăti datoriile la scadenţă sau îşi suspendă datoriile sau încheie o înţelegere sau intenţionează să încheie o înţelegere cu creditorii săi, inclusiv un moratoriu, sau începe negocierile cu unul sau mai mulţi dintre creditorii săi în vederea restructurării oricăreia dintre îndatoririle sale financiare; (e) dacă Împrumutatul nu îşi îndeplineşte orice obligaţie din cadrul oricărui altui Împrumut acordat de Bancă sau Instrument de datorie guvernamentală încheiat cu Banca; (f) dacă Împrumutatul nu îşi îndeplineşte orice obligaţie din cadrul oricărui altui Împrumut acordat lui din resursele Băncii sau Uniunii Europene; (g) dacă se produce o Schimbare adversă semnificativă faţă de situaţia Împrumutatului la data Contractului; sau (h) dacă este ilegală sau devine ilegală realizarea obligaţiilor de către Împrumutat sau Promotor aşa cum sunt stabilite în prezentul Contract ori prezentul Contract nu este în vigoare în conformitate cu termenii acestuia sau este declarat de Împrumutat sau de Promotor ca nefiind aplicabil în conformitate cu termenii acestuia. 10.01B Cererea după notificarea de remediere Banca poate, de asemenea, să facă astfel de cereri: (a) dacă Împrumutatul sau Promotorul nu respectă oricare din obligaţiile din prezentul Contract, care nu este o obligaţie menţionată în Articolul 10.01A; sau (b) dacă orice fapt declarat în Preambul şi legat de Împrumutat sau de Promotor sau de Proiect se modifică substanţial şi nu este remediat şi dacă modificarea fie prejudiciază interesele Băncii ca instituţie finanţatoare pentru Împrumutat, fie afectează în mod negativ implementarea sau funcţionarea Proiectului, cu excepţia cazului în care neconformarea sau circumstanţele care duc la neconformare pot fi remediate şi sunt remediate într-un interval de timp rezonabil specificat într-o notificare transmisă Împrumutatului de către Bancă. 10.02 Alte drepturi legale Articolul 10.01 nu va limita orice alte drepturi legale ale Băncii de a solicita rambursarea anticipată a Împrumutului. 10.03 Daune 10.03A Tranşe cu rată fixă În cazul unei cereri conform Articolului 10.01 în legătură cu orice Tranşă cu rată fixă, Împrumutatul va plăti Băncii suma solicitată plus Compensaţia pentru rambursare anticipată aferentă oricărei sume de principal datorată a fi rambursată anticipat. Această Compensaţie pentru rambursare anticipată se va acumula de la data scadentă specificată în notificarea de cerere a Băncii şi va fi calculată considerând că rambursarea anticipată se efectuează la data astfel specificată. 10.03B Tranşe cu rată variabilă În cazul unei cereri conform Articolului 10.01 în legătură cu orice Tranşă cu rată variabilă, Împrumutatul va plăti Băncii suma solicitată plus o sumă egală cu valoarea actuală de 0,15% (cincisprezece puncte de bază) calculată anual şi aferentă sumei de principal care trebuie rambursată anticipat, în acelaşi mod cu dobânda ce ar fi fost calculată şi acumulată, dacă suma respectivă ar fi rămas de plată conform calendarului iniţial de rambursare al Tranşei, până la Data revizuirii/conversiei dobânzii, dacă există, sau Data scadenţei. Valoarea se va calcula cu o rată de discont egală cu Rata de redistribuire aplicată pentru fiecare Dată de plată relevantă. 10.03C Aspecte generale Sumele datorate de Împrumutat în conformitate cu acest Articol 10.03 se vor plăti la data rambursării anticipate specificată în cererea Băncii. 10.04 Nerenunţare Neexercitarea sau exercitarea cu întârziere, exercitarea parţială sau singulară de către Bancă a oricărui drept sau solicitare a unei remedieri conform acestui Contract nu vor fi interpretate ca o renunţare la aceste drepturi sau solicitări de remediere. Drepturile şi remedierile prevăzute în acest Contract sunt cumulative şi nu exclud alte drepturi sau remedieri prevăzute de lege. Articolul 11Lege şi jurisdicţie, diverse 11.01 Legea contractului Prezentul Contract, precum şi toate obligaţiile extracontractuale ce rezultă din acest Contract sau sunt în legătură cu acest Contract vor fi guvernate de legile Marelui Ducat al Luxemburgului. Pentru evitarea oricărei neînţelegeri, Împrumutatul şi Promotorul vor desemna legea care le guvernează relaţiile contractuale şi relaţiile cu Beneficiarii finali în conformitate cu cadrul legal aplicabil acestora. 11.02 Jurisdicţia (a) Curtea de Justiţie a Uniunii Europene are jurisdicţie exclusivă pentru soluţionarea oricărei dispute („Dispută") generată de acest Contract sau în legătură cu acesta (inclusiv o dispută care priveşte existenţa, valabilitatea sau rezilierea acestui Contract sau consecinţele nulităţii acestuia) sau orice obligaţie extracontractuală generată de acest Contract sau având legătură cu acesta. (b) Părţile sunt de acord cu faptul că Curtea de Justiţie a Uniunii Europene este instanţa cea mai potrivită şi convenabilă pentru a soluţiona Disputele dintre ele şi, ca urmare, nu vor susţine contrariul. (c) Acest Articol 11.02 are în vedere doar beneficiul Băncii. Ca o consecinţă şi fără a prejudicia Articolul 11.02(a), nu împiedică Banca să întreprindă proceduri cu privire la o dispută (inclusiv o dispută legată de existenţa, valabilitatea sau rezilierea acestui Contract sau orice obligaţie extracontractuală generată sau având legătură cu acest Contract) într-o altă instanţă care are jurisdicţie. În măsura permisă de lege, Banca poate deschide proceduri simultane în mai multe jurisdicţii. 11.03 Locul realizării Dacă Banca nu aprobă în mod specific, în scris, altceva, locul realizării în cadrul acestui Contract va fi sediul Băncii. 11.04 Dovada sumelor datorate În orice acţiune legală generată de acest Contract, certificatul emis de Bancă cu privire la orice sumă sau rată datorată Băncii conform acestui Contract va constitui, în absenţa unei erori evidente, dovada prima facie a unei astfel de sume sau rate. 11.05 Acord indivizibil Acest Contract constituie acordul indivizibil dintre părţi în legătură cu acordarea Creditului la care face referire şi prevalează asupra oricărei altei înţelegeri anterioare, fie concrete, fie implicite, având acelaşi obiect. 11.06 Lipsa validităţii Dacă la un moment dat oricare dintre termenii acestui Contract devine ilegal, lipsit de valabilitate sau aplicabilitate în orice privinţă sau dacă acest Contract este sau devine fără consecinţe în orice privinţă, în conformitate cu legile oricărei jurisdicţii, lipsa de legalitate, valabilitate, aplicabilitate sau consecinţe juridice nu va afecta: (a) legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea în jurisdicţia respectivă a celorlalţi termeni ai acestui Contract sau consecinţa juridică în orice altă privinţă a acestui Contract în jurisdicţia respectivă; sau (b) legalitatea, valabilitatea sau aplicabilitatea în alte jurisdicţii a acestora sau a oricărui alt termen al acestui Contract sau consecinţa juridică a acestui Contract în legislaţia unor astfel de alte jurisdicţii. 11.07 Amendamente Orice amendament adus prezentului Contract se va realiza în scris şi va fi semnat de părţi. 11.08 Neaplicabilitatea anumitor evenimente Împrumutatul renunţă la orice drept de a se baza pe orice: (a) impreviziune, însemnând o schimbare excepţională de circumstanţe care ar face ca îndeplinirea oricărei obligaţii sau tuturor obligaţiilor în cadrul acestui Contract să devină excesiv de împovărătoare, aşa cum o astfel de impreviziune este reglementată prin, dar fără limitare la, Articolul 1271 paragraful 3 lit. (c) din Codul civil român; sau (b) un alt eveniment care ar putea avea un efect similar asupra capacităţii Împrumutatului de a îndeplini obligaţiile din acest Contract. Articolul 12Clauze finale 12.01 Notificări între părţi Notificările şi alte comunicări transmise în cadrul acestui Contract, adresate oricărei părţi din Contract, se vor efectua la adresele sau numerele de fax stabilite mai jos sau la orice alte adrese sau numere de fax notificate în prealabil, în scris, celeilalte părţi:

Pentru Bancă În atenţia: OPS/CSEE-4 PUB SEC (BG, RO, TUR)
100 boulevard Konrad Adenauer
L-2950 Luxembourg
Fax Nr. : +352 4379 55186
Pentru Împrumutat În atenţia: Direcţia generală relaţii financiare internaţionale
str. Apolodor nr. 17, sectorul 5
RO-70060 Bucureşti
Nr. fax: +40 312 67 92

12.02 Forma notificărilor Orice notificare sau altă comunicare transmisă în cadrul acestui Contract trebuie efectuată în scris. Notificările şi alte comunicări pentru care în acest Contract se specifică perioade fixe sau care stabilesc ele însele perioade obligatorii pentru destinatar se pot efectua prin livrare personală, prin scrisoare recomandată sau prin fax. Respectivele notificări şi comunicări se vor considera a fi fost primite de către cealaltă parte la data livrării pentru scrisorile livrate personal sau cele recomandate sau la data confirmării transmiterii pentru cele transmise prin fax. Alte notificări sau comunicări pot fi făcute prin livrare personală, scrisoare recomandată sau fax sau în măsura în care părţile stabilesc acest lucru prin acord scris, prin e-mail sau o altă formă de comunicare electronică. Fără a afecta validitatea unei notificări transmise prin fax conform paragrafelor de mai sus, o copie a fiecărei notificări transmise prin fax va fi de asemenea expediată părţii aferente prin poştă, cel mai târziu în următoarea zi lucrătoare. Notificările emise de Împrumutat conform oricărei prevederi din acest Contract vor fi, atunci când Banca solicită acest lucru, transmise acesteia împreună cu dovezi satisfăcătoare pentru Bancă privind autoritatea persoanei sau persoanelor autorizate să semneze aceste notificări din partea Împrumutatului, precum şi specimenele de semnătură ale acestor persoane. 12.03 Preambul, Anexe şi Ataşamente Preambulul şi următoarele Anexe şi Ataşamente fac parte integrantă din acest Contract:

Anexa A Specificaţiile Proiectului şi Raportare
Anexa B Definiţia EURIBOR
Anexa C Formularul Cerere de tragere
Anexa D Revizuirea şi Conversia Ratei Dobânzii
Anexa E Certificatul Împrumutatului
Anexa F F.1 Cerere de alocare pentru subproiectele al căror cost de investiţii nu depăşeşte 25.000.000 EUR
F.2 Cerere de alocare pentru subproiectele al căror cost de investiţii se încadrează între 25.000.000 EUR şi 50.000.000 EUR

Următoarele ataşamente sunt anexate acestui Contract:

Anexa Formulare A şi B

Acest Contract reprezintă rezultatul negocierilor extinse dintre părţi, fiecare dintre acestea fiind reprezentată de consilieri juridici interni sau din afara instituţiei. Fără a aduce atingere acestui fapt şi dacă se solicită conform oricărei legi aplicabile, precum Articolul 1.203 din Codul civil al României, Împrumutatul acceptă prin prezenta toate clauzele din acest Contract care (A) asigură în favoarea Băncii (i) limitarea răspunderii, (ii) dreptul de a denunţa unilateral acest contract, (iii) dreptul de a suspenda îndeplinirea obligaţiilor Băncii sau (B) asigură în defavoarea Împrumutatului, după caz (i) decăderea din drepturi, (ii) decăderea din beneficiul termenului, (iii) limitarea dreptului de a opune excepţii, (iv) limitarea dreptului de contractare cu terţi, (v) reînnoirea tacită a acordului, (vi) legea aplicabilă, (vii) clauzele compromisorii sau derogatorii de la regulile jurisdicţiei instanţelor, inclusiv şi fără limitare la următoarele Articole: Articolul 1.06 Anulare şi Suspendare, Articolul 1.07 Anulare după expirarea Creditului, Articolul 4 Rambursarea, Articolul 5 Plăţi, Articolul 1.04 Condiţii de tragere, Articolul 6.07 Angajament de integritate, Articolul 10.01 Dreptul de solicitare a plăţii, Articolul 10.04 Nederogare, Articolul 11.01 Legea care guvernează, Articolul 11.02 Jurisdicţie şi Articolul 11.08 Neaplicabilitatea anumitor evenimente. Ca mărturie a celor de mai sus, părţile au încheiat prezentul Contract în 3 (trei) exemplare originale în limba engleză cu iniţializarea fiecărei pagini a prezentului Contract de către reprezentanţii respectivi, în numele lor. La Luxemburg, 16 iunie 2016 Semnat pentru şi în numele României Anca Dana Dragu, ministrul finanţelor publice Semnat pentru şi în numele Băncii Europene de Investiţii Cristian Popa, vicepreşedinte ANEXA ASpecificaţiile Proiectului şi Raportare A.1 Descriere tehnică A.1. Descriere tehnică A.1.1. Scopul, locaţia Acest împrumut acordat în cadrul programului structural va sprijini, în primul rând, implementarea principalelor directive UE în sectorul gestionării apei şi managementul deşeurilor solide municipale şi se preconizează că va contribui în mod semnificativ la îmbunătăţirea conformării României cu Directiva Consiliului 98/83/CE din 3 noiembrie 1998 privind calitatea apei destinată consumului uman, cu modificările şi completările ulterioare ocazionale (Directiva UE Apă Potabilă), Directiva Consiliului 91/271/CEE privind tratarea apei reziduale urbane, cu modificările şi completările ulterioare, periodice (Directiva Tratarea Apelor Uzate în Zonele Urbane). Va promova de asemenea adaptarea la modificările climatice gestionând riscurile de inundaţii şi îmbunătăţind rezilienţa la dezastrele naturale. A.1.2. Descriere A.1.2.1. Subproiectele implementate în cadrul următorului Program Operaţional şi următoarelor axe, a căror sferă de acoperire şi criterii de eligibilitate sunt prezentate mai jos, vor fi eligibile pentru această operaţiune şi supuse procedurii de alocare aşa cum este definită în A.1.4.

Program Operaţional (PO) Axe
PO Infrastructură Mare (POIM) 2014RO16M1OP001 3. Dezvoltarea infrastructurii de mediu în condiţii de management eficient al resurselor
4. Protecţia mediului prin măsuri de conservare a biodiversităţii, monitorizarea calităţii aerului şi decontaminării siturilor poluate
5. Promovarea adaptării la schimbările climatice, prevenirea şi gestionarea riscurilor

POIM poate fi modificat cu aprobarea Comitetului de monitorizare şi a Comisiei Europene. Modificările pot fi eligibile pentru finanţare, dar condiţionate de acceptarea de către Bancă şi de criteriile de eligibilitate ale acesteia. A.1.2.2. Dispoziţii generale Valoarea Împrumutului nu depăşeşte 50% din costurile de investiţie ale Proiectului şi 100% din costurile de investiţii eligibile. Următoarele costuri nu sunt eligibile din perspectiva Băncii: TVA-ul şi alte impozite şi taxe, cumpărarea de terenuri, clădiri, costuri de mentenanţă şi alte costuri de exploatare, achiziţia de bunuri second-hand, dobânda pe perioada construcţiei, cumpărarea licenţelor pentru utilizarea de resurse negenerate public (de exemplu, licenţe de telecomunicaţie), brevete, mărci şi mărci înregistrate. Tranzacţiile pur financiare nu sunt, nici ele, eligibile. Banca nu finanţează următoarele activităţi: muniţie şi arme, echipamente sau infrastructură destinate forţelor militare/poliţieneşti; proiecte care au drept consecinţă limitarea drepturilor şi libertăţilor individuale sau încălcarea drepturilor omului; proiecte controversate din punct de vedere etic sau moral; activităţi interzise de legislaţia naţională (unde această legislaţie există); proiecte pentru organizaţii politice şi religioase, sindicate etc. Toate subproiectele trebuie să respecte legislaţia Uniunii Europene în privinţa mediului, achiziţiilor publice şi ajutorului de stat, precum şi să se conformeze principiilor şi standardelor cuprinse în Declaraţia de Politici de Mediu a Băncii2. 2 ttp://www.eib.org/attachments/strategies/eib_statement_esps_en.pdf A.1.3. Calendar POIM va fi implementat în perioada 2014-2024. A.2. Obligaţii de informare 1. Transmiterea informaţiilor: desemnarea persoanei responsabile Informaţiile de mai jos trebuie transmise Băncii sub responsabilitatea celor de mai jos:

Contact financiar Contact tehnic
Compania Ministerul Finanţelor Publice AM
Persoana de contact Boni Cucu Cătălin Gheran
Titlul Director general Director
Funcţia/Departamentul financiar şi tehnic Direcţia generală relaţii financiare internaţionale Autoritatea de management
Adresă Str. Apolodor nr. 17, sectorul 5, Bucureşti Calea Şerban Vodă nr. 30-32, sectorul 4, Bucureşti
Telefon +40 319 98 54 021 300 62 50
Fax +40 312 67 92 021 316 07 78
E-mail Boni.cucu@mfinanţe.ro catalin.gheran@posmediu.ro

Persoana (persoanele) de contact menţionată(e) mai sus este (sunt) contactul (contactele) responsabil(e) în prezent. Împrumutatul va informa BEI imediat în cazul unei modificări. 2. Informaţii privind subiecte specifice Împrumutatul se va asigura că Promotorul va livra Băncii următoarele informaţii, cel mai târziu la termenul indicat mai jos.

Document/Informare Termen-limită
Informaţiile privind iniţierea de către Comisia Europeană a unei proceduri de infringement sau judiciare la Curtea de Justiţie a Uniunii Europene pentru neconformarea cu legislaţia UE privind un subproiect finanţat sau care urmează a fi finanţat prin acest Contract de finanţare în fiecare caz, fără întârziere, dar în cel mult 30 (treizeci) de zile calendaristice de la data la care Promotorul este informat cu privire la acţiunea Comisiei Europene
Banca trebuie ţinută la curent cu modificările intervenite în POIM. Cel mai târziu în termen de 30 de (treizeci) de zile calendaristice de la data aprobării modificărilor

3. Informaţii cu privire la implementarea proiectului Împrumutatul se va asigura că Promotorul va livra Băncii următoarele informaţii privind progresul Proiectului pe durata implementării acestuia, cel mai târziu la termenul indicat mai jos.

Document/Informare Termen-limită Frecvenţa raportării
- raport/rapoarte anual/anuale de implementare, privind implementarea POIM (conform definiţiei din Regulamentul Prevederilor Comune), incluzând în plus: - informare privind procedurile de achiziţie (modificările relevante din legislaţie, probleme sistemice întâlnite); - descrierea tuturor chestiunilor majore care au impact asupra mediului înconjurător; - orice chestiune semnificativă apărută şi orice risc important care poate afecta funcţionarea proiectului; - orice acţiune în justiţie privind proiectul care ar putea fi în derulare. Până la 30 iunie, în fiecare an, din 2017 până în 2024 Anual
Document/Informare Termen-limită Frecvenţa raportării
- pentru fiecare dintre proiectele majore alocate, cea mai recentă fişă de monitorizare a proiectului Până la 30 iunie, în fiecare an, din 2017 până în 2024 Anual
- copii ale altor documente relevante, inclusiv evaluările relevante, rapoarte ad-hoc, transmise Comisiei Europene în legătură cu POIM Conform Comisiei Europene Unde există
- toate documentele şi informaţiile necesare pentru a permite Băncii să monitorizeze progresul fizic şi financiar al Proiectului şi subproiectelor finanţate în cadrul acestuia La cerere

4. Informaţii la finele lucrărilor şi în primul an de operare Împrumutatul va transmite Băncii următoarele informaţii privind finalizarea Proiectului şi operarea iniţială, cel mai târziu la termenul indicat mai jos.

Document/Informare Data transmiterii către Bancă
- raport final privind implementarea POIM, incluzând în plus: - informare privind procedurile de achiziţie (modificările relevante din legislaţie, probleme sistemice întâlnite); - descrierea tuturor chestiunilor majore care au impact asupra mediului înconjurător; - orice chestiune semnificativă apărută şi orice risc important care poate afecta funcţionarea Proiectului; - orice acţiune în justiţie privind Proiectul care ar putea fi în derulare; - lista subproiectelor în format electronic, pe baza informaţiilor din sistemele IT cu cel puţin informaţia inclusă la punctul A.2.5; - informare privind indicatorii de monitorizare de mai jos. Indicator Lungimea conductelor de canalizare construite sau îmbunătăţite (km) Lungimea magistralelor de apă sau a conductelor de distribuţie construite sau îmbunătăţite (km) Capacitatea staţiilor de tratare a apei construite sau reabilitate (m3/z) Capacitatea staţiilor de tratare a apei uzate, construite sau reabilitate (m3/z) Capacitate nouă sau reabilitată a facilităţii de tratare a deşeurilor (t/an) Rezultat O parte mai mare de populaţie va beneficia de tratamentul îmbunătăţit al apei reziduale O parte mai mare de populaţie va beneficia de îmbunătăţirea furnizării apei Capacitate suplimentară de reciclare a deşeurilor (t/an). Populaţia care va beneficia de măsurile de protecţie împotriva inundaţiilor Până la 28 februarie 2025

5. Informaţii ce trebuie furnizate pentru subproiectele individuale

1. Informaţii detaliate privind subproiectele individuale
Lista subproiectelor cu următoarele domenii:
a) Descriere tehnică b) Descriere financiară (EUR)
- Cod de identificare - Costul total al subproiectului
- Axa prioritară - Contribuţia bugetului de stat
- Denumirea subproiectului - Fonduri BEI
- Amplasarea (Cod NUTS) - FESI
- Organism de implementare - Altele
- Beneficiar final - Total cheltuieli efectuate la zi
- Data începerii lucrărilor (zz/ll/aaaa) c) Conformarea de mediu
- Data prevăzută a finalizării lucrărilor (zz/ll/aaaa) - subproiectul necesită Evaluarea Impactului asupra Mediului? (Da/Nu)
- Subproiectul este finalizat? (Da/Nu)
- Indicatorul principal de monitorizare a progresului fizic şi valoarea de bază şi valoarea ţintită a acestui indicator
Limba raportării română sau engleză

ANEXA BDefiniţia EURIBOR A. EURIBOR „EURIBOR" înseamnă: (a) pentru o perioadă relevantă mai mică de o lună, Rata afişată a dobânzii (definită mai jos) pe termen de o lună; (b) pentru o perioadă relevantă de una sau mai multe luni pentru care Rata afişată este disponibilă, Rata afişată aplicabilă pe termenul care corespunde numărului de luni; şi (c) pentru o perioadă relevantă mai mare de o lună pentru care Rata afişată nu este disponibilă, rata ce rezultă din interpolarea liniară cu referinţă la două Rate afişate, dintre care una este aplicabilă pe o perioadă care este perioada imediat mai scurtă decât durata perioadei relevante, iar cealaltă este rata aplicabilă pe o perioadă care este perioada imediat mai lungă decât durata perioadei relevante (perioada pentru care se ia rata sau din care se face interpolarea ratelor fiind „Perioada reprezentativă"). În sensul alineatelor (b) şi (c) de mai sus, „disponibil" înseamnă ratele, pe maturităţile date, care sunt calculate şi publicate de Global Rate Set Systems Ltd (GRSS) sau un alt furnizor de servicii selectat de European Money Markets Institute (EMMI), sub sponsorizarea EMMI şi EURIBOR ACI sau orice succesor la această funcţie EMMI şi EURIBOR ACI cum este stabilit de către Bancă. „Rata afişată" este rata dobânzii pentru depozitele în EUR pe perioada relevantă, aşa cum este publicată la ora 11 am, ora Bruxelles-ului sau la o oră ulterioară acceptabilă pentru Bancă în ziua („Data redeterminării") care cade cu 2 (două) Zile lucrătoare relevante înainte de prima zi a perioadei relevante, pe pagina Reuters EURIBOR 01 sau pagina succesoare sau, dacă acestea nu sunt posibile, o altă publicaţie aleasă de Bancă în acest scop. Dacă această Rată afişată nu este publicată, Banca va solicita birourilor principale din zona euro a patru bănci importante, selectate de Bancă, cotaţia ratei la care depozitele în EUR cu o valoare comparabilă sunt oferite de fiecare dintre aceste bănci la aproximativ ora 11,00, ora Bruxelles-ului, la data redeterminării, pentru băncile de prim rang din piaţa interbancară din zona euro, pe o perioadă egală cu Perioada reprezentativă. Dacă sunt oferite cel puţin 2 (două) cotaţii, rata la Data redeterminării va reprezenta media aritmetică a acestor două cotaţii. Dacă sunt oferite mai puţin de 2 (două) cotaţii în urma solicitării, rata la Data redeterminării va reprezenta media aritmetică a cotaţiilor băncilor importante din zona euro, selectate de către Bancă, la aproximativ ora 11,00 ora Bruxelles-ului, în ziua care cade după 2 (două) Zile lucrătoare relevante de la Data redeterminării, pentru împrumuturile în EUR cu o valoare comparabilă cu cea a celor mai importante Bănci Europene pe o perioadă egală cu Perioada reprezentativă. Dacă rata rezultantă din cele de mai sus este sub zero, EURIBOR va fi considerat a fi zero. Dacă niciuna din ratele de mai sus nu este disponibilă, EURIBOR va fi rata (exprimată ca rată procentuală pe an) care este stabilită de către Bancă drept fiind costul total suportat de Bancă pentru finanţarea Tranşei respective în baza ratei de referinţă generată intern de către Bancă şi aplicabilă în acel moment sau în baza unei metode alternative de stabilire a ratei dobânzii determinată în mod rezonabil de către Bancă. B. DATE GENERALE În înţelesul definiţiilor de mai sus: (a) Toate procentele care rezultă din calculele la care se face referire în această Anexă se vor rotunji, dacă este necesar, la cea mai apropiată sută de mii parte dintr-un punct procentual, cu rotunjirea jumătăţilor. (b) Banca va informa Împrumutatul fără întârziere cu privire la cotaţiile primite de Bancă. (c) Dacă oricare dintre prevederile anterioare devine neconcordantă cu prevederile adoptate sub egida EMMI şi EURIBOR ACI (sau orice succesor la această funcţie în cadrul EMMI şi EURIBOR ACI aşa cum va stabili Banca) Banca poate amenda, în baza unei notificări transmise Împrumutatului, aceste prevederi pentru a le armoniza cu celelalte prevederi. ANEXA C*)Formularul - Cerere de tragere Cerere de tragere ROMÂNIA - ROMÂNIA UE CO-FINANŢARE PENTRU MEDIU 2014-20 3 NOTĂ: Daca Împrumutatul nu specifică o rată a dobânzii sau o Marjă aici, se va considera că Împrumutatul a agreat rata dobânzii sau Marja transmise corespunzător de către Bancă în Notificarea de tragere, în conformitate cu prevederile Articolului 1.02C(c). *) Anexa C este reprodusă în facsimil. ANEXA DRevizuirea şi Conversia Ratei Dobânzii Dacă o Rată de revizuire/conversie a fost inclusă în Notificarea de tragere a unei Tranşe, se vor aplica următoarele prevederi. A. Mecanismul Revizuirii/conversiei dobânzii La primirea unei Cereri de revizuire/conversie a dobânzii, Banca, pe parcursul perioadei care începe cu 60 (şaizeci) de zile şi se termină cu 30 (treizeci) de zile înainte de Data de revizuire/conversie a dobânzii, va transmite Împrumutatului o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii în care va menţiona următoarele: (a) Rata fixă şi/sau Marja care s-ar aplica acestei Tranşe sau unei porţiuni din aceasta indicată în Cererea de revizuire/conversie a dobânzii conform Articolului 3.01; şi (b) această rată se va aplica până la Data scadenţei sau până la o nouă Dată de revizuire/conversie a dobânzii, dacă există, iar această dobândă se plăteşte trimestrial, semianual sau anual, pentru perioada scursă, la Datele de plată stabilite. Împrumutatul poate accepta în scris o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii până la termenul specificat. Orice amendament la Contract solicitat de Bancă în legătură cu acest aspect se va efectua prin acord care va fi încheiat cu cel puţin 15 (cincisprezece) zile înainte de Data relevantă a revizuirii/conversiei. B. Efectele Revizuirii/conversiei dobânzii În cazul în care Împrumutatul acceptă în mod oficial, în scris, o Rată fixă sau o Marjă în cazul unei Propuneri de revizuire/conversie a dobânzii, Împrumutatul va plăti dobânda acumulată la Data de revizuire/conversie a dobânzii şi ulterior la Datele menţionate ale plăţilor. Premergător Datei de revizuire/conversie a dobânzii, prevederile relevante din Contract şi din Notificarea de tragere se vor aplica Tranşei în totalitate. De la Data de revizuire/conversie a dobânzii inclusiv, prevederile conţinute în Propunerea de revizuire/conversie a dobânzii privind noua rată sau marjă se vor aplica Tranşei (sau unei părţi din aceasta) până la o nouă Dată de revizuire/conversie a dobânzii, daca există, sau până la Data scadenţei. C. Neîndeplinirea Revizuirii/conversiei dobânzii În cazul în care Împrumutatul nu transmite o Cerere de revizuire/conversie a dobânzii sau nu acceptă, în scris, o Propunere de revizuire/conversie a dobânzii pentru o Tranşă sau dacă părţile nu pun în aplicare un amendament solicitat de Bancă în condiţiile Paragrafului A de mai sus, Împrumutatul va rambursa Tranşa (sau o parte din ea) la Data de revizuire/conversie a dobânzii, fără plata unei despăgubiri. Împrumutatul va restitui la data de revizuire/conversie a dobânzii orice parte dintr-o Tranşă care nu este afectată de Revizuirea/conversia dobânzii. ANEXA EForma Certificatului Împrumutatului Către: Banca Europeană de Investiţii De la: [Împrumutat] Data: Subiectul: Contract de finanţare între Banca Europeană de Investiţii şi [Împrumutat] datat • („Contractul de finanţare") Număr FI 85.404 (RO) Număr Serapis 2015-0548 Stimaţi domni, Termenii definiţi în Contractul de finanţare au acelaşi înţeles atunci când sunt folosiţi în această scrisoare. În înţelesul Articolului 1.04 din Contractul de finanţare dorim să vă confirmăm următoarele: (a) nu s-a produs şi nu este în derulare niciun Eveniment de rambursare anticipată; (b) nicio garanţie de tipul celor interzise prin Articolul 7.02 nu a fost instituită şi nu există în prezent; (c) nu s-a produs nicio modificare importantă referitor la niciun aspect din Proiect sau faţă de care am avea obligaţia de a raporta în conformitate cu Articolul 8.01, cu excepţia celor comunicate anterior de noi; (d) dispunem de fonduri suficiente pentru a asigura finalizarea la timp şi implementarea Proiectului în conformitate cu Anexa A.1; (e) nu s-a produs şi nu se află în derulare fără a fi remediat sau asumat niciun eveniment sau circumstanţă care, prin trecerea timpului sau notificare conform Contractului de finanţare, ar constitui un Eveniment de neîndeplinire a obligaţiilor contractuale; (f) nu există actualmente şi din cunoştinţa noastră nu se află pe rolul niciunei instanţe, organism de arbitraj sau agenţie vreun litigiu, procedură de arbitraj, proceduri administrative sau investigaţii, după cum nu a existat şi nu se continuă o sentinţă sau decizie împotriva noastră care să fi condus sau care, în cazul unei sentinţe nefavorabile, există probabilitate rezonabilă să poată conduce la o Schimbare adversă semnificativă; (g) confirmările şi garanţiile care vor fi efectuate sau repetate conform Articolului 6.08 sunt corecte sub toate aspectele relevante; şi (h) nu s-a produs nicio Schimbare adversă semnificativă, comparativ cu situaţia de la data Contractului de finanţare. Cu consideraţie, Pentru şi în numele [Împrumutat] Data: ANEXA F*)F.1 Cerere de alocare pentru subproiectele al căror cost de investiţii nu depăşeşte 25.000.000 EUR *) Anexa F este reprodusă în facsimil. F.2. Cerere de alocare pentru subproiectele al căror cost de investiţii se încadrează între 25.000.000 şi 50.000.000 EUR

FIŞA PROIECTULUI (pentru subproiectele ale căror costuri totale se situează între 25 milioane şi 50 milioane EUR)

ROMÂNIA UE COFINANŢARE PENTRU MEDIU 2014-20 2015-0548 Fişa poate fi înlocuită cu orice alt document intern (de exemplu, cererea depusă de beneficiar) în care se regăsesc aceleaşi informaţii.

Denumirea subproiectului: Numărul de referinţă al subproiectului: Organism de implementare: Persoana de contact: Contact (e-mail, telefon): Promotorul subproiectului: Amplasarea: Sector: Tipul: proiect nou/prelungire/reabilitare Data: Semnătura:

1. Subproiect 1.1 Istoric 1.2 Fundamentarea asumării subproiectului şi principalelor obiective ale acestuia (Vă rugăm să faceţi referire la planurile strategice în care subproiectul este integrat.) 1.3 Descrierea tehnică a subproiectului, inclusiv dimensiunile principalele şi capacităţile relevante (inclusiv cererea preconizată şi criteriile de proiectare pentru instalaţiile de canalizare şi tratare a apelor reziduale; tehnologii şi cerere/capacitatea proiectelor de tratare a deşeurilor) 1.4 Entitatea/Entităţile care au sarcina de a proiecta, construi şi superviza subproiectul 1.5 Costul investiţiei (total) în EUR Cursul de schimb: .............

Proiectare şi supervizare Teren Lucrări civile (lucrări de construcţie) Echipament Diverse Neprevăzute tehnice Neprevăzute privind preţurile (...% la sută creştere pe an), dacă este cazul Dobânda pe timpul construcţiei - - - - - - - -
Total -

1.5.1 Planul financiar şi alocarea solicitată

Surse de finanţare în EUR
FESI
Bugetul statului
Altele
Total
din care împrumutul BEI solicitat

1.6 Plan de cheltuieli reale şi preconizate (în EUR)

an 2014 ... ... n Total
EUR

1.7 Durata de viaţă tehnică/economică prevăzută (în ani) 1.8 Perioada de implementare (date: lună, an) a)Demarare: b)Finalizare: 1.9 Autorizarea necesară pentru implementarea/exploatarea subproiectului Vă rugăm să specificaţi denumirea/denumirile autorităţii/autorităţilor care emite/emit permisele aferente şi dacă autorizaţia/autorizaţiile au fost sau nu emise. Dacă permisele nu au fost emise, vă rugăm să specificaţi data preconizată a eliberării acestora. 1.10 Locuri de muncă asupra cărora investiţia are impact Numărul de locuri de muncă preconizate a fi create, asigurate sau pierdute ca urmare a implementării subproiectului

a) pe durata construcţiei:
b) ulterior perioadei de construcţie (exploatare şi mentenanţă) - asigurare:

1.11 Indicatori fizici Vă rugăm să specificaţi (cuantificaţi) indicatorii/rezultatele fizice planificate ale subproiectului

Denumirea şi definiţia indicatorului Anul de referinţă (anul) Valoarea ţintită (anul)
a)...
b)
c)

1.12 Achiziţie Numărul de contracte, valoarea acestora şi tipul procedurii de atribuire, calendar

Contract Valoarea estimată Valoarea contractuală Cartea roşie/galbenă, lucrări/servicii/bunuri Procedura de atribuire Data publicării Data semnării contractului

1.13 Impactul asupra mediului şi impactul social a)Vă rugăm să explicaţi pe scurt efectele subproiectului asupra mediului. b)Acest subproiect are vreun risc sau beneficiu de mediu deosebit? c)Conformarea cu cerinţele referitoare la mediu (locale, naţionale, ale UE) şi o descriere rezumat a măsurilor de atenuare adoptate, dacă există; precizaţi dacă este necesară Evaluarea impactului asupra mediului şi dacă subproiectul este amplasat într-un sit Natura 2000 sau alt sit de conservare a mediului înconjurător sau are impact asupra acestora - în situaţia afirmativă, vă rugăm să furnizaţi informaţii referitoare la deciziile de evaluare şi administrative relevante pentru acest subproiect, pe care Banca le poate solicita ca informaţii suplimentare. Vă rugăm să ataşaţi Rezumatul nontehnic al Evaluării impactului asupra mediului, precum şi Formularele A şi B semnate de autoritatea de mediu competentă sau de către o instituţie echivalentă acesteia - permisele de mediu (dacă se aplică). d)Subproiectul presupune un impact social? Subproiectul presupune relocarea obligatorie, reconfigurarea modului de viaţă sau există probabilitatea să afecteze grupurile vulnerabile sau minorităţile? (pentru definiţiile acestor termeni, vă rugăm să consultaţi Standardele de Mediu şi Sociale ale BEI, disponibile la www.eib.org).1.14 Riscuri legate de schimbările climatice Componentele individuale ale subproiectului implică riscul modificărilor climatice pe durata acestuia (de exemplu, inundaţii sau furtuni)? Proiectarea a inclus şi consideraţii privind modificările climatice? 1.15 Exploatarea şi întreţinerea a)Organizaţia care se ocupă de exploatarea şi întreţinerea subproiectului b)Costurile de exploatare şi întreţinere şi bugetul disponibil pentru exploatare şi întreţinere1.16 Aspecte economice şi financiare a)Populaţia deservită de subproiect sau altă analiză pertinentă a cererii (analiza cererii de apă, daune medii anuale) b)Dacă se aplică, un rezumat al analizei cost-beneficii sau al analizei de fezabilitate economică c)Dacă se aplică, mecanismul de recuperare a costurilor (Utilizatorii vor fi solicitaţi să contribuie la costul subproiectului? Politica tarifară?2. Concluzii şi recomandări generale

Acolo unde este cazul, vă rugăm să transmiteţi nota de finalizare JASPERS, dacă există.

Amplasamentul: Data: Promotor: Persoana responsabilă: ANEXĂFormularele A şi B 1. Formular A PARTEA IFormular A - Nu a fost necesară nicio evaluare corespunzătoare conform Articolului 6(3)

Declaraţia autorităţii responsabile cu activitatea de monitorizare a siturilor de conservare a naturii importante4

Autoritatea responsabilă: ........ ................ ................ ................ ................ ................ ..........4 Aici sunt incluse siturile protejate care fac parte din reţeaua Natura 2000 (inclusiv zonele speciale de conservare şi zonele speciale de protecţie), siturile potenţiale din programul Natura 2000, siturile Ramsar, siturile Păsări Importante, siturile Reţelei Smarald, precum şi altele relevante. În urma examinării cererii proiectului5 ........ ........ ........5 Având în vedere cerinţele din Articolul 6(3) din Directiva 92/43/CEE privind conservarea habitatelor naturale şi florei şi faunei sălbatice. Locaţia: ........ ................ ................ ................ ................ ................ ................ ........ ........... Declară faptul că nu există probabilitatea ca proiectul să aibă un efect semnificativ asupra unui sit Natura 2000, având în vedere următoarele temeiuri:

Ca urmare, nu a fost considerată ca fiind necesară o evaluare corespunzătoare conform Articolului 6(3). O hartă la scara 1:100.000 (sau oricare altă cea mai apropiată scară) este ataşată, indicând amplasarea proiectului şi a siturilor Natura 2000 respective, dacă există. Data (zz/ll/aaaa): Semnat: ........ ................ ........ .......... Numele: ........ ................ .............. Funcţia: ........ ................ ........... Organizaţia: ........ ................ ............. (Autoritatea responsabilă cu monitorizarea siturilor NATURA 2000) Ştampila oficială: PARTEA IIFormularul A - Evaluarea efectelor asupra Natura 2000 - nu există risc de efecte semnificative

Declaraţia autorităţii responsabile cu activitatea de monitorizare a siturilor de conservare a naturii importante6

6 Aici sunt incluse siturile protejate care fac parte din reţeaua Natura 2000 (inclusiv zonele speciale de conservare şi zonele speciale de protecţie), siturile potenţiale din programul Natura 2000, siturile Ramsar, siturile Păsări Importante, siturile Reţelei Smarald, precum şi altele relevante.Autoritatea responsabilă: ........ ................ ................ ................ ................ ................ .......... În urma examinării cererii proiectului7 ........ ........ ...........7 Având în vedere cerinţele din Articolul 6(3) din Directiva 92/43/CEE privind conservarea habitatelor naturale şi florei şi faunei sălbatice. Locaţia: ........ ................ ................ ......... Declară că, urmare a evaluării corespunzătoare prevăzute în Articolul 6(3) din Directiva 92/43/CEE, proiectul nu va avea efecte semnificative asupra vreunui sit de conservare a naturii important1. Vă rugăm să prezentaţi un rezumat al concluziilor evaluării corespunzătoare efectuate în conformitate cu Articolul 6(3) din Directiva 92/43/CEE:

Vă rugăm să prezentaţi un rezumat al măsurilor de diminuare cerute în cadrul proiectului:

O hartă la scara de 1.100.000 (sau oricare altă scară cât se poate de apropiată) este ataşată, indicând amplasarea proiectului şi a siturilor de conservare a naturii importante. Semnat: Numele şi funcţia: Organizaţia (Autoritatea responsabilă cu monitorizarea siturilor NATURA 2000) Ştampila oficială: 2. Formular B Formularul B - Riscul apariţiei unor efecte semnificative

Informaţii de la autoritatea responsabilă cu activitatea de monitorizare a siturilor de conservare a naturii importante8

8 Aici sunt incluse siturile protejate care fac parte din reţeaua Natura 2000 (inclusiv zonele speciale de conservare şi de protecţie), siturile potenţiale din programul Natura 2000, siturile Ramsar, siturile Păsări Importante, siturile Reţelei Smarald, precum şi altele relevante.Autoritatea responsabilă: ........ ........ ............ În urma examinării9 cererii proiectului ........ ........ .............. 9 Având în vedere cerinţele din Articolul 6(4) din Directiva 92/43/ECE privind conservarea habitatelor naturale şi florei şi faunei sălbatice.Locaţia: ........ ........ ............... Furnizează informaţiile şi documentaţiile de mai jos pentru a fi transmise Comisiei Europene pentru: (Se va bifa căsuţa corespunzătoare.) Informaţii (Art. 6(4).1)  opinie (Art. 6(4).2) 

Statul membru: Autoritatea naţională competentă: Adresa: Persoana de contact: Tel., fax, e-mail: Data: Notificarea conţine informaţii sensibile? Dacă da, vă rugăm să specificaţi şi justificaţi:
1. PLAN SAU PROIECT
Denumirea planului/proiectului: Promovat de: Rezumatul planului sau proiectului cu efect asupra sitului: Descrierea şi amplasarea elementelor şi acţiunilor proiectului care au un impact potenţial şi identificarea ariilor afectate (Se vor include hărţile.):
2. EVALUAREA EFECTELOR NEGATIVE10

10 Vă rugăm să vă axaţi pe efectele adverse preconizate asupra habitatelor şi speciilor pentru care situl a fost propus să facă parte din reţeaua Natura 2000. Includeţi toate informaţiile care ar putea fi relevante în fiecare caz, în funcţie de impactul identificat pentru speciile şi habitatele afectate.

Denumirea şi codul sitului/siturilor Natura 2000 afectate: Bifaţi în mod corespunzător  SPA conform Directivei Păsări  SCI/SAC conform Directivei Habitate  Găzduirea unui habitat prioritar/unei specii prioritare  Habitate/specii prioritare sunt afectate  O zonă mlăştinoasă de importanţă internaţională desemnată conform Convenţiei Ramsar sau care este eligibilă pentru o astfel de protecţie  Un sit care se află pe lista celei mai recente inventarieri a Ariilor Păsări Importante (Important Bird Areas - IBA) sau (dacă există) într-un alt inventar ştiinţific echivalent mai detaliat, avizat de autorităţile naţionale  Un sit la care face referire Convenţia de la Berna privind conservarea speciilor de floră şi faună sălbatică şi a habitatelor naturale din Europa (Art. 4), în special un sit care îndeplineşte criteriile Reţelei Smarald (the Emerald Network).  Arii protejate prin legislaţia naţională privind conservarea naturii Obiectivele de conservare a siturilor şi principalele caracteristici care contribuie la integritatea siturilor: Habitatele şi speciile care vor fi afectate în mod negativ (de exemplu, se va indica cât sunt de reprezentative, dacă se aplică statutul de conservare conform Articolului 17 la nivel naţional şi biogeografic şi gradul de izolare, rolurile şi funcţiile din sit avute în vedere.) Importanţa sitului pentru habitatele şi speciile care vor fi afectate (de exemplu, se va explica rolul sitului în regiunea naţională şi biogeografică şi pentru coerenţa reţelei Natura 2000). Descrierea efectelor adverse preconizate (pierdere, deteriorare, tulburare, efecte directe şi indirecte etc.); dimensiunea efectelor (suprafaţa habitatului şi numărul de specii sau arii ocupate afectate de proiect); importanţa şi magnitudinea (de exemplu, considerând suprafaţa sau populaţia afectată proporţional cu suprafaţa totală şi numărul populaţiei din sit, posibil din ţară) şi amplasarea (inclusiv hărţi). Impact cumulat potenţial şi alte tipuri de impact care pot să apară ca urmare a acţiunii combinate a planului sau proiectului în proces de evaluare şi alte planuri sau proiecte. Măsuri de reducere a riscurilor incluse în proiect (Indicaţi modul în care acestea vor fi implementate şi modul în care vor conduce la evitarea sau reducerea impactului negativ asupra sitului.)
3. SOLUŢII ALTERNATIVE
Identificarea şi descrierea soluţiilor alternative posibile, inclusiv opţiunea zero (Indicaţi cum au fost identificate, procedura, metodele.) Evaluarea alternativelor luate în considerare şi justificarea alternativei selectate (motivele pentru care autorităţile naţionale competente au decis că lipsesc soluţiile alternative)
4. MOTIVE IMPERATIVE DE PRIORITATE ASUPRA INTERESULUI PUBLIC
Motivul implementării acestui plan sau proiect indiferent de efectele sale negative:  Motive imperative de prioritate faţă de interesul public, inclusiv cele de natură economică sau socială (în absenţa habitatelor/speciilor prioritare)  sănătate umană  siguranţă publică  consecinţe benefice de primă importanţă pentru mediul înconjurător  alte motive imperative de prioritate faţă de interesul public Descriere şi justificare şi de ce sunt prioritare11:11 Ar putea fi nevoie de un nivel de detaliere diferit în funcţie de scopul notificării, în vederea informării sau obţinerii unei opinii.
5. MĂSURI COMPENSATORII12 12 Ar putea fi nevoie de un nivel de detaliere diferit în funcţie de scopul notificării, în vederea informării sau obţinerii unei opinii.
Obiective, caracteristici-ţintă (habitate şi specii) şi procese/funcţii ecologice de compensat (motive, de ce aceste măsuri sunt potrivite pentru a compensa efectele negative) Dimensiunea măsurilor compensatorii (suprafeţe, populaţie) Identificarea şi amplasarea ariilor de compensare (inclusiv hărţi) Situaţia şi condiţiile din trecut în ariile de compensare (habitatele existente şi situaţia acestora, tipul de teren, utilizarea terenului existent etc.) Rezultatele aşteptate şi explicaţia modului în care măsurile propuse vor compensa efectele adverse asupra integrităţii sitului şi vor permite păstrarea coerenţei reţelei Natura 2000. Calendarul implementării măsurilor de compensare (inclusiv implementarea pe termen lung), indicând orizontul de timp în care vor fi atinse rezultatele aşteptate. Metodele şi tehnicile propuse pentru implementarea măsurilor compensatorii, evaluarea fezabilităţii acestora şi eficacitatea rezonabilă. Costuri şi finanţarea măsurilor compensatorii propuse Responsabilitatea pentru implementarea măsurilor compensatorii Monitorizarea măsurilor compensatorii, acolo unde sunt avute în vedere (de exemplu, dacă există incertitudini cu privire la eficacitatea măsurilor), evaluarea rezultatelor şi urmărirea implementării



SmartCity5

COMENTARII la Contract-Cadru -/2016

Momentan nu exista niciun comentariu la Contract-Cadru - din 2016
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Contract-Cadru -/2016
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu