ACORD Nr. 0
din 23 octombrie 2007
privind cooperarea între
autoritatile de frontiera/garda de coasta din statele riverane Marii Negre
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 521 din 27 iulie 2010
Direcţia Generală „Poliţia de Frontieră" din
cadrul Serviciului Naţional „Poliţia" din Ministerul de Interne al
Republicii Bulgaria, Ministerul de Interne al Georgiei (reprezentat de Poliţia
de Frontieră din Georgia din cadrul Ministerului de Interne), Serviciul Federal
de Securitate al Federaţiei Ruse, Inspectoratul General al Poliţiei de
Frontieră din cadrul Ministerului Administraţiei şi Internelor al României,
Comandamentul Gărzii de Coastă din Republica Turcia, Administraţia Serviciului
Frontierei de Stat a Ucrainei, denumite în continuare părţi,
afirmându-şi loialitatea faţă de scopurile şi
principiile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite,
fiind convinse de importanţa cooperării pentru
securitate şi stabilitate în regiunea Mării Negre şi că dialogul şi cooperarea
între statele riverane Mării Negre trebuie să se dezvolte,
aspirând să contribuie la dezvoltarea securităţii şi
stabilităţii în cadrul cooperării dintre statele riverane Mării Negre,
au convenit următoarele:
ARTICOLUL 1
Infiinţare
Părţile vor înfiinţa Forumul de cooperare a agenţiilor
de frontieră/gărzile de coastă ale statelor riverane Mării Negre, denumit în
continuare FCMN.
FCMN va fi o formă de cooperare a agenţiilor de
frontieră/gărzile de coastă ale statelor riverane Mării Negre şi are ca scop să
asigure posibilitatea întâlnirilor, negocierilor, schimbului de experienţă, al
ideilor şi principiilor de bază ale dezvoltării cooperării.
ARTICOLUL 2
Principii
1. Activitatea FCMN nu va fi direcţionată asupra unui
stat şi nu va avea ca scop înfiinţarea unei alianţe militare împotriva altui
stat sau alianţe de state.
2. Activitatea FCMN va contribui la eforturile privind
întărirea cooperării şi a relaţiilor de prietenie între părţi.
3. FCMN va constitui un demers regional care se
limitează la statele riverane Mării Negre.
4. Prevederile prezentului acord nu vor aduce în niciun
fel atingere drepturilor şi obligaţiilor părţilor asumate de către acestea prin
alte tratate şi acorduri.
5. Orice decizii/rezoluţii privind FCMN vor fi făcute
în baza consensului părţilor.
6. Activitatea FCMN se va desfăşura exclusiv în
limitele competenţelor părţilor, în conformitate cu legislaţia naţională a
acestora.
ARTICOLUL 3
Sarcini ale FCMN
1. Promovarea păcii şi stabilităţii în regiune pe baza
încrederii şi securităţii între statele riverane Mării Negre.
2. Intensificarea legăturilor existente între agenţiile
de frontieră/gărzile de coastă pentru prevenirea traficului de droguri,
substanţelor psihotrope, substituentilor şi precursorilor acestora, muniţiilor,
explozivilor, substanţelor radioactive, otrăvitoare şi cu efect puternic şi
petrolului, migraţiei ilegale şi alte tipuri de activităţi ilegale, precum şi
întărirea siguranţei şi securităţii navigaţiei în Marea Neagră.
3. Intreprinderea de activităţi de combatere a
terorismului şi de neproliferare a armelor de distrugere în masă.
4. Punerea bazelor cooperării în ceea ce priveşte
protecţia resurselor naturale ale Mării Negre şi prevenirea încălcării
regulilor privind pescuitul.
5. Punerea bazelor cooperării în activităţile de
căutare şi salvare.
6. Prevenirea poluării maritime şi protecţia mediului
înconjurător maritim.
7. Stabilirea şi îmbunătăţirea canalelor de comunicaţii
în scopul realizării schimbului de informaţii.
8. Elaborarea unor programe privind schimbul de
personal cu scopul de a asigura pregătirea în ceea ce priveşte problemele
relevante.
9. Promovarea activităţii de cercetare ştiinţifică pe
probleme de oceanografie şi hidrografie în Marea Neagră.
ARTICOLUL 4
Consultările şi adoptarea hotărârilor
1. Adoptarea hotărârilor referitoare la îndeplinirea
sarcinilor FCMN se va realiza în cadrul întâlnirilor anuale ale şefilor
părţilor.
2. La întâlnirile şefilor părţilor sau ale
reprezentanţilor împuterniciţi ai acestora se vor examina aspecte privind
activitatea şi principiile conducătoare ale FCMN. In cazul în care este
necesar, pentru rezolvarea unor probleme specifice, şefii părţilor constituie,
cu caracter temporar, grupuri de lucru de experţi ai instituţiilor de frontieră
ale statelor părţilor.
3. Intâlnirile şefilor părţilor se vor desfăşura anual
în fiecare dintre statele riverane Mării Negre pe principiul rotaţiei în
următoarea ordine: Republica Turcia, Republica Bulgaria, România, Ucraina,
Federaţia Rusă, Georgia. Analiza activităţii forumului şi sarcinile pentru anul
următor se vor adopta şi menţiona în procesul-verbal.
ARTICOLUL 5
Schimbul de informaţii
Părţile au convenit efectuarea schimbului rapid şi
eficient de informaţii privind problemele cuprinse de art. III al acordului.
In acest scop, părţile vor conveni anual în privinţa
formei unitare şi a mijloacelor de realizare a schimbului de informaţii.
ARTICOLUL 6
Securitatea informaţiilor
1. Toate informaţiile care vor fi schimbate de către
părţi pentru a implementa prevederile prezentului acord vor fi utilizate,
transmise, stocate şi protejate în conformitate cu normele dreptului
internaţional şi cu legislaţia naţională a părţilor.
2. Părţile nu vor pune la dispoziţie informaţii unui
stat terţ care nu este parte la prezentul acord fără consensul scris al părţii
care asigură aceste informaţii.
3. In cazul retragerii unei părţi sau după ieşirea din
vigoare a prezentului acord, toate informaţiile schimbate între părţi în cadrul
prezentului acord vor fi protejate conform paragrafelor 1 şi 2 ale prezentului
articol.
ARTICOLUL 7
Centrele de coordonare
In scopul îndeplinirii sarcinilor menţionate mai sus,
părţile înfiinţează centre naţionale de coordonare în locaţii ale autorităţilor
lor de frontieră, în conformitate cu legislaţiile naţionale ale părţilor, şi au
convenit asupra înfiinţării Centrului de informare-coordonare a agenţiilor de
frontieră/gardă de coastă din Marea Neagră la Burgas, Republica Bulgaria.
ARTICOLUL 8
Limba şi documentarea
Limba oficială a FCMN este limba engleză. Conform
dorinţei părţilor, pe parcursul întâlnirilor şefilor, precum şi pe timpul
pregătirii documentelor, se asigură translaţia neoficială.
ARTICOLUL 9
Participarea altor Părţi la activitatea FCMN
1. FCMN va rămâne deschis pentru participarea
agenţiilor relevante ale altor state, în calitate de observatori, care
împărtăşesc principiile acestuia, prevăzute de art. 2 din prezentul acord.
2. Termenii şi condiţiile unei asemenea participări se
vor stabili şi conveni între părţile la prezentul acord.
ARTICOLUL 10
Rezolvarea diferendelor
Diferendele în ceea ce priveşte interpretarea sau
implementarea prevederilor prezentului acord vor fi rezolvate pe calea
consultărilor şi negocierilor între părţile la prezentul acord.
ARTICOLUL 11
Amendamente şi adăugiri
Amendamentele şi adăugirile la prezentul acord vor fi
făcute în cazul consensului scris al părţilor şi sub forma protocoalelor
separate care sunt parte integrantă la prezentul acord.
Orice parte poate propune în orice moment amendamente
la prezentul acord în formă scrisă. Textul fiecărui amendament propus va fi
înaintat depozitarului care îl va transmite tuturor părţilor la prezentul
acord.
ARTICOLUL 12
Dispoziţii finale
1. Administraţia Serviciului Frontierei de Stat a
Ucrainei va fi depozitarul acestui acord.
2. Prezentul acord se încheie pe durată nedeterminată
şi intră în vigoare în a treizecea zi de la data primirii de către depozitar a
ultimei notificări privind îndeplinirea procedurilor naţionale necesare.
3. Orice parte se poate retrage din prezentul acord
printr-o notificare scrisă transmisă depozitarului cu nu mai puţin de 6 luni
înainte de data retragerii.
Semnat la Istanbul, Republica Turcia, în data de 8
noiembrie 2006 în câte un singur exemplar în limbile engleză, bulgară,
georgiană, română, rusă, turcă şi ucraineană, toate textele fiind egal
autentice. Copii certificate ale acordului vor fi transmise de către depozitar
tuturor părţilor. In cazul contradicţiilor de înţelegere sau implementare va
prevala varianta în limba engleză.
Pentru Direcţia Generală „Poliţia de Frontieră"
din cadrul Serviciului Naţional „Poliţia" din Ministerul de Interne al
Republicii Bulgaria,
Krasimir Petrov
Pentru Ministerul de Interne al Georgiei,
David Gulua
Pentru Serviciul Federal de Securitate din Federaţia
Rusă,
Vladimir Pronichev
Pentru Inspectoratul General al Poliţiei de Frontieră
din cadrul Ministerului Administraţiei şi Internelor din România,
Nelu Pop
Inspectorul general al Poliţiei de Frontieră Române
Pentru Comandamentul Gărzii de Coastă din Republica
Turcia,
Cart Erenoglu
Pentru Administraţia Serviciului Frontierei de Stat din
Ucraina,
Mykola Lytvyn