Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ACORD Nr

ACORD   Nr. 0 din 21 octombrie 2008

între Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea în domeniul prevenirii si combaterii criminalitatii transfrontaliere

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 686 din 13 octombrie 2009



Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare (denumite în continuare părţi contractante),

având în vedere relaţiile de prietenie dintre statele părţilor contractante,

convinse de importanţa fundamentală a colaborării internaţionale în domeniul prevenirii şi combaterii criminalităţii transfrontaliere,

în dorinţa de a consolida şi de a intensifica colaborarea dintre autorităţile de combatere a infractionalitătii şi de a dezvolta relaţiile transfrontaliere în vederea asigurării ordinii şi siguranţei publice,

în scopul de a eficientiza lupta împotriva infractionalitătii transfrontaliere prin coordonarea activităţilor,

evaluând rezultatele colaborării lor de până în prezent,

având în vedere obligaţiile internaţionale şi legislaţiile naţionale ale statelor lor,

luând în considerare prevederile Convenţiei din 19 iunie 1990 de aplicare a Acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduală a controalelor la frontierele comune,

având în atenţie dispoziţiile Convenţiei pentru protejarea persoanelor faţă de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal, adoptată la Strasbourg la 28 ianuarie 1981 de către Consiliul Europei, şi ale Protocolului adiţional la Convenţie, cu privire ia autorităţile de control şi fluxul transfrontalier al datelor personale, adoptat la Strasbourg la 18 noiembrie 2001,

ţinând cont de prevederile Deciziei-cadru a Consiliului 2006/960/JAI din 18 decembrie 2006 privind simplificarea schimbului de date şi informaţii între autorităţile de aplicare a legii ale statelor membre ale Uniunii Europene,

au convenit următoarele:

CAPITOLUL I

Dispoziţii generale

ARTICOLUL 1

Definiţii

Termenii utilizaţi în prezentul acord au următorul înţeles:

1. autorităţi de combatere a infractionalitătii - autorităţile cu atribuţii de prevenire, descoperire şi combatere a infractionalitătii, în conformitate cu legislaţiile interne ale statelor părţilor contractante;

2. autoritate centrală de contact:

a) pentru partea contractantă română, în domeniul cooperării poliţieneşti internaţionale: Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională din cadrul Ministerului Internelor şi Reformei Administrative;

b) pentru partea contractantă ungară: Centrul de Colaborare Penală Internaţională din cadrul Comandamentului Naţional al Poliţiei;

3. investigator acoperit - lucrător operativ membru al autorităţilor de combatere a infractionalitătii, învestit cu competenţe în această materie, care acţionează în cauzele şi condiţiile prevăzute de legislaţiile interne ale statelor părţilor contractante, fără a-şi dezvălui identitatea şi apartenenţa la autorităţile mai sus menţionate;

4. livrare supravegheată - activitatea disimulată a organelor de combatere a infractionalitătii în cursul căreia, în cadrul colaborării internaţionale, în condiţiile unui control permanent şi mărit, permit introducerea pe teritoriul statelor părţilor contractante, scoaterea îndreptată spre teritoriul unui alt stat, tranzitul pe teritoriul statelor părţilor contractante a obiectului aflat sub observaţie sau a obiectului aflat în stăpânirea persoanei aflate sub observaţie, în scopul îndeplinirii în cea mai deplină măsură posibilă a obiectivului descoperirii infracţiunilor, respectiv al identificării persoanelor participante la săvârşirea infracţiunilor;

5. informaţii clasificate - toate datele care, indiferent de formă, de modul de prezentare şi de punere în circulaţie, trebuie protejate pentru a nu fi cunoscute de persoane neautorizate şi sunt calificate astfel de autorităţile oricărei părţi contractante, în conformitate cu prevederile legislaţiei interne a statului lor;

6. autorităţi judiciare - instanţele de judecată şi parchetele statelor părţilor contractante;

7. judeţe de frontieră:

a) pentru partea contractantă română:

- judeţul Satu Mare;

- judeţul Bihor;

- judeţul Arad;

- judeţul Timiş;

b) pentru partea contractantă ungară:

- judeţul Szabolcs-Szatmâr-Bereg;

- judeţul Hajdu-Bihar;

- judeţul Bekes;

- judeţul Csongrâd.

ARTICOLUL 2

Obiectul colaborării

(1) Părţile contractante vor consolida colaborarea în domeniul prevenirii, descoperirii şi combaterii infracţiunilor care, conform legislaţiilor interne ale statelor părţilor contractante, sunt pasibile de pedeapsă cu privare de libertate pentru cel puţin un an (denumită în continuare combaterea infracţiunilor). Colaborarea dintre părţile contractante se desfăşoară în concordanţă cu legislaţia internă a fiecărui stat şi cu obligaţiile lor internaţionale, conform dispoziţiilor prezentului acord.

(2) Colaborarea părţilor contractante se extinde prin cooperarea la frontieră şi în interesul asigurării ordinii şi liniştii publice.

(3) Oricare dintre părţile contractante poate refuza, parţial sau total, ori poate condiţiona colaborarea, dacă aceasta pune în pericol, respectiv aduce atingere suveranităţii statului, siguranţei şi ordinii publice, ori în cazul în care contravine legislaţiei sale.

(4) Solicitările referitoare la infracţiunile săvârşite de militari sau cele de natură politică, prevăzute de legislaţiile naţionale ale statelor părţilor contractante, nu pot fi transmise sau soluţionate. O faptă nu poate fi considerată infracţiune politică dacă la comiterea acesteia, având în vedere toate circumstanţele, deci şi scopul care s-a dorit atins prin intermediul infracţiunii, motivele infracţiunii, modul de săvârşire, mijloacele utilizate sau care se intenţionează să fie utilizate, caracterul de infracţiune de drept comun al faptei este prevalent faţă de caracterul de infracţiune de natură politică.

(5) Colaborarea reglementată prin prezentul acord nu se extinde asupra asistenţei judiciare de competenţa autorităţilor menţionate ia art. 1 pct. 6, reglementată prin dispoziţiile Uniunii Europene incidente în materie sau prin alte tratate internaţionale.

CAPITOLUL II

Regulile generale ale colaborării

ARTICOLUL 3

Cooperarea la cerere

(1) In scopul aplicării prezentului acord, autorităţile de combatere a infracţionaiităţii ale părţilor contractante colaborează la cerere şi îşi oferă asistenţă reciproc.

(2) Dacă prezentul acord nu conţine dispoziţii contrare, solicitările şi răspunsurile sunt transmise şi primite prin intermediul autorităţilor centrale de contact în scris (inclusiv telefax şi orice mijloace electronice de telecomunicaţii). In cazurile urgente, solicitările pot fi adresate şi verbal, dar trebuie confirmate de îndată în scris.

(3) In cazul în care la transmiterea, respectiv la soluţionarea solicitării, este necesară, conform legislaţiilor interne ale statelor părţilor contractante, aprobarea, autorizarea, avizul sau acordul autorităţilor judiciare, transmiterea sau demararea procedurii de soluţionare a solicitării poate avea loc numai după obţinerea acestora.

(4) In cazul în care autoritatea de combatere a infracţionaiităţii solicitată nu are competenţă de soluţionare, aceasta va înainta solicitarea autorităţii de combatere a infracţionaiităţii competente. Autoritatea de combatere a infracţionaiităţii solicitată informează autoritatea de combatere a infracţionaiităţii solicitantă asupra transmiterii cererii către autoritatea de combatere a infracţionaiităţii competentă, iar aceasta soluţionează cererea şi transmite răspunsul direct către autoritatea de combatere a infracţionaiităţii solicitantă.

(5) In cazul în care nu este posibilă soluţionarea solicitării conform condiţiilor cuprinse în aceasta sau este doar parţial posibilă, autoritatea de combatere a infracţionaiităţii sau autoritatea centrală de contact solicitată informează de îndată asupra acestui fapt autoritatea solicitantă.

(6) Dacă la primirea solicitării este evident că soluţionarea la termenul pe care îl conţine nu este posibilă şi din motivarea referitoare la stabilirea termenului reiese că întârzierea ar pune în pericol succesul acţiunii autorităţii de combatere a infracţionaiităţii solicitante, autoritatea de combatere a infracţionaiităţii sau autoritatea centrală de contact solicitată informează fără întârziere autoritatea solicitantă asupra termenului necesar ducerii la îndeplinire a solicitării.

(7) In urma înştiinţării prevăzute la alin. (5) şi (6), autoritatea solicitantă se va pronunţa dacă în condiţiile de mai sus doreşte soluţionarea solicitării.

(8) In cursul soluţionării solicitării, autorităţile de combatere a infracţionaiităţii solicitate şi celelalte autorităţi care participă la soluţionarea solicitării vor proceda conform cerinţelor indicate în solicitare, în conformitate cu legislaţia internă a statului părţii contractante solicitate.

ARTICOLUL 4

Conţinutul solicitării şi limba de utilizat

(1) In lipsa unor dispoziţii contrare ale prezentului acord, solicitarea trebuie să conţină cel puţin cele de mai jos:

a) denumirea autorităţii solicitante şi a autorităţii solicitate;

b) obiectul şi scopul solicitării;

c) descrierea faptelor care fac obiectul solicitării, încadrarea juridică a acestora;

d) caracterul de urgenţă al solicitării;

e) nivelul de clasificare al solicitării, dacă este cazul;

f) aprobarea autorităţilor judiciare, dacă este necesară;

g) cererea de participare la soluţionarea solicitării a agentului autorităţii de combatere a infracţionaiităţii solicitante;

h) datele de identificare ale persoanei implicate, în măsura în care sunt necesare pentru soluţionarea solicitării, dacă sunt cunoscute;

i) agentul care se ocupă de caz din cadrul autorităţii de combatere a infracţionaiităţii solicitante şi datele de contact ale acestuia;

j) modul de utilizare a informaţiilor furnizate cu ocazia soluţionării cererii.

(2) Pentru punerea în aplicare a prezentului acord, autorităţile de combatere a infracţionaiităţii utilizează limbile română, maghiară şi engleză. In decursul colaborării, autorităţile de combatere a infracţionaiităţii pot conveni asupra folosirii şi a unei alte limbi.

ARTICOLUL 5

Soluţionarea cererilor de asistenţă privind anumite categorii de date

(1) Numai autorităţile centrale de contact pot duce la îndeplinire, în conformitate cu legislaţia lor naţională, solicitările care implică predarea unor date pe care organele de combatere a infractionalitătii solicitate le-au procurat, pe baza aprobării autorităţilor judiciare, de la autorităţile fiscale, de la furnizorii de servicii de telecomunicaţii şi transmisii de date, de la organe care manipulează date medicale şi conexe acestora, precum şi date calificate drept secret economic, în vederea descoperirii infracţiunilor pasibile de pedeapsă cu privare de libertate pentru cel puţin 2 ani.

(2) Autorităţile de combatere a infractionalitătii solicitante pot utiliza datele astfel preluate la descoperirea infracţiunilor pasibile de pedeapsa stabilită la alin. (1).

(3) In aplicarea prezentului articol, prin noţiunea de secret economic se înţelege:

a) pentru partea contractantă română: date şi informaţii cu caracter economic, care, deşi nu sunt secrete de stat, nu sunt destinate publicităţii;

b) pentru partea contractantă ungară: secretul bancar, secretul titlurilor de valoare, secretul de asigurare, secretul casei de bani, precum şi datele care sunt clasificate drept secret de afaceri.

CAPITOLUL III

Formele colaborării

ARTICOLUL 6

Schimbul de informaţii

In vederea cooperării, autorităţile de combatere a infractionalitătii transmit, la cerere, în principal, următoarele informaţii:

a) date ale persoanelor implicate în structurile criminale organizate, date despre legăturile dintre suspecţi, despre structura organizaţiilor şi grupărilor criminale, tiparele comportamentale ale suspecţilor sau grupurilor de suspecţi, informaţii privind pregătirea, tentativele ori săvârşirea infracţiunilor, în special cele privind timpul, locul, modus operandi, detalii despre victime sau bunurile ce constituie obiect al infracţiunii, informaţii despre circumstanţele particulare şi despre măsurile luate, dacă acestea sunt necesare pentru prevenirea, descoperirea şi combaterea infracţiunilor;

b) metode şi noi forme de săvârşire a infracţiunilor;

c) rezultate ale cercetărilor criminalistice şi criminologice, detalii ale metodelor de coordonare ale investigaţiilor, metode şi mijloace de lucru, în vederea dezvoltării acestora pe viitor;

d) descrieri şi/sau mostre ale bunurilor ce constituie obiect al infracţiunii, bunuri care poartă urmele infracţiunii sau care au folosit la comiterea acesteia, precum şi cele care au fost destinate săvârşirii infracţiunii ori au rezultat din aceasta;

e) legislaţia în vigoare referitoare la infracţiunile care formează obiectul prezentului acord;

f) date referitoare la avutul procurat în cursul săvârşirii infracţiunii sau în legătură cu aceasta ori la utilizarea acestuia.

ARTICOLUL 7

Schimbul direct de informaţii

(1) In scopul eficientizării procesului de combatere a infractionalitătii, transmiterea şi soluţionarea solicitărilor pot avea loc în mod direct între autorităţile de combatere a infractionalitătii, atunci când:

a) informaţia este cerută în mod reciproc de autorităţile de combatere a infractionalitătii cu atribuţii din judeţele de frontieră şi informaţia oferită se leagă în mod exclusiv de judeţele de frontieră; sau

b) schimbul de informaţii prin intermediul autorităţilor centrale de contact ar conduce la o întârziere care ar pune în pericol interesele investigaţiei sau soluţionarea cu succes a solicitării.

(2) Se consideră că informaţia este în legătură cu judeţele de frontieră în special dacă datele se referă la:

a) o persoană indicată în solicitare, al cărei domiciliu sau reşedinţă se află în judeţele de frontieră sau este foarte probabil că persoana indicată se află acolo în perioada transmiterii solicitării;

b) activitatea desfăşurată în judeţele de frontieră de către persoana indicată în solicitare;

c) obiecte care este foarte probabil că pot fi găsite în judeţele de frontieră;

d) o persoană juridică care are sediul sau îşi desfăşoară activitatea în judeţele de frontieră.

(3) Schimbul direct de informaţii, conform alin. (1) şi (2), se referă la următoarele domenii:

a) furnizarea datelor existente în evidenţele la care au acces autorităţile de combatere a criminalităţii;

b) identificarea, respectiv confirmarea identităţii, reşedinţei ori a domiciliului;

c) verificarea existenţei, autenticităţii, valabilităţii şi limitărilor permiselor de conducere;

d) transmiterea datelor unice de identificare a autovehiculului (numărul de înmatriculare, seria saşiului, seria motorului);

e) identificarea şi confirmarea identităţii proprietarului şi a deţinătorului, precum şi a conducătorilor de autovehicule;

f) verificarea existenţei, autenticităţii, valabilităţii şi restricţiilor permiselor de portarma;

g) informaţii despre obiecte şi eşantioane;

h) căutarea unor experţi sau specialişti.

ARTICOLUL 8

Măsuri în cazuri urgente

(1) Conform legislaţiei interne a statului lor, autorităţile de combatere a infractionalitătii, la cerere, de îndată, în scopul conservării probelor, pot efectua pe teritoriul propriului lor stat legitimări, razii în locurile publice, pot opri şi conduce persoana căutată la organele competente, pot controla clădiri, construcţii, locuri ale faptei, îmbrăcăminte, pachete şi autovehicule, dacă nevoile operative o impun.

(2) Asupra luării măsurilor stabilite la alin. (1) trebuie informată de îndată autoritatea de combatere a infractionalitătii solicitantă.

ARTICOLUL 9

Transmiterea fără solicitare a informaţiilor

Autorităţile de combatere a infractionalitătii pot transmite, fără solicitare, informaţii, dacă acestea sunt necesare înlăturării unui pericol iminent la adresa ordinii publice ori dacă întârzierea generată de transmiterea solicitării ar pune în pericol interesele de combatere a infractionalitătii.

ARTICOLUL 10

Analiza stării infracţionale

Autorităţile de combatere a infractionalitătii îşi transmit în mod regulat una alteia cunoştinţele şi analizele proprii privind situaţia stării infracţionale şi situaţia ordinii publice. In caz de nevoie, pot fi efectuate evaluări comune privind starea infracţională, identificate principalele probleme privind prevenirea infracţiunilor şi stabilite de comun acord măsurile ce se impun. Autorităţile de combatere a infractionalitătii pot conveni asupra regulilor detaliate de transmitere a cunoştinţelor, analizelor şi de efectuare a evaluărilor comune, prevăzute în prezentul articol.

ARTICOLUL 11

Sprijin reciproc în descoperirea persoanelor şi a obiectelor

La cerere, autorităţile de combatere a infractionalitătii, în conformitate cu legislaţiile interne ale statelor lor, îşi oferă sprijin reciproc, în scopul căutării unei persoane dispărute sau găsirii unui obiect, respectiv al identificării unei persoane cu identitate necunoscută ori a unui cadavru cu identitate necunoscută.

ARTICOLUL 12

Supravegherea transfrontalieră

(1) In cursul activităţii de investigare desfăşurate pe teritoriul propriului stat, autorităţile de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante au dreptul să continue pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante supravegherea persoanei care face parte dintr-un grup criminal organizat sau este suspectată de comiterea unei infracţiuni cu intenţie şi care, conform legislaţiilor interne ale statelor părţilor contractante, se pedepseşte cu privare de libertate pentru cel puţin 5 ani, respectiv a persoanei care se află sau intră în legătură cu aceasta, în măsura în care, în baza solicitării primite în prealabil, autoritatea centrală de contact a acestei ultime părţi contractante a informat despre obţinerea acordului de la autoritatea competentă. Acordul poate fi condiţionat.

(2) In cazul în care există suspiciuni privind comiterea uneia dintre infracţiunile stabilite la alin. (1), autorităţile de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante pot supraveghea persoana aflată în legătură cu suspectul numai dacă există indicii temeinice că această persoană poate oferi ajutor în vederea identificării sau localizării suspectului, respectiv poate conduce la acesta.

(3) La cererea autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate, supravegherea trebuie predată, de îndată, acesteia. In baza solicitării, părţile contractante îşi pot acorda sprijin reciproc în supravegherea transfrontalieră.

(4) Autorizarea supravegherii transfrontaliere este valabilă pentru întregul teritoriu al statelor părţilor contractante. In cursul supravegherii transfrontaliere, frontiera comună a statelor părţilor contractante poate fi traversată şi în afara punctelor de trecere a frontierei, precum şi în afara programului acestora de funcţionare.

(5) Dacă întârzierea generată de transmiterea solicitării reprezintă un pericol sau pune în pericol interesele de combatere a infractionalitătii, atunci supravegherea transfrontalieră poate fi continuată şi fără acordul prealabil stabilit la alin. (1). In acest caz, cu ocazia trecerii frontierei de stat, trebuie înştiinţată de îndată autoritatea de combatere a infractionalitătii competentă a celeilalte părţi contractante. Ulterior, solicitarea trebuie transmisă, fără întârziere, autorităţii centrale de contact a celeilalte părţi contractante. In solicitare trebuie precizate şi motivele trecerii frontierei fără un acord prealabil.

(6) Supravegherea transfrontalieră desfăşurată conform alin. (5) trebuie încetată de îndată dacă autoritatea de combatere a infractionalitătii a celeilalte părţi contractante solicită acest lucru, precum şi dacă în termen de 5 ore de la traversarea frontierei nu a fost obţinută autorizarea necesară efectuării supravegherii.

(7) Supravegherea transfrontalieră poate fi efectuată numai în următoarele condiţii:

a) agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii care efectuează supravegherea transfrontalieră acţionează în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol şi cu legislaţia internă a statului acelei părţi contractante pe al cărui teritoriu acţionează; totodată, este obligat să procedeze conform instrucţiunilor autorităţii de combatere a infractionalitătii competente în funcţie de locul supravegherii;

b) cu excepţia cazului prevăzut la alin. (5), agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii care efectuează supravegherea transfrontalieră trebuie să dispună de documente care să ateste autorizarea efectuării supravegherii transfrontaliere;

c) agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii trebuie să îşi poată dovedi în orice moment calitatea oficială;

d) agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii nu poate intra în locuinţe particulare sau în locuri inaccesibile publicului; poate intra în locurile de muncă, întreprinderile şi magazinele deschise publicului, pe durata programului de funcţionare a acestora;

e) în cazul în care în vederea efectuării supravegherii transfrontaliere sunt necesare şi mijloace tehnice, acestea pot fi utilizate numai dacă acest lucru este permis de legislaţia statului autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate; mijloacele tehnice care vor fi întrebuinţate trebuie menţionate în solicitarea transmisă conform alin. (1);

f) în cursul utilizării autovehiculelor trebuie respectate regulile de circulaţie ale statului autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate.

ARTICOLUL 13

Urmărirea transfrontalieră

(1) Autoritatea de combatere a infractionalitătii solicitantă poate continua fără aprobare prealabilă urmărirea transfrontalieră (denumită în continuare urmărire) pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate a acelei persoane care a comis sau a încercat să comită pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitante o infracţiune care poate constitui temei pentru eliberarea mandatului european de arestare; şi:

a) a fost prinsă în flagrant; sau

b) a evadat, aflându-se în stare de arest preventiv ori în executarea unei pedepse privative de libertate, şi întârzierea pe care o produce notificarea autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate ar îngreuna considerabil prinderea persoanei, respectiv ar periclita grav interesele de combatere a infractionalitătii şi în ipoteza în care autoritatea de combatere a infractionalitătii solicitate nu poate prelua urmărirea în timp util.

(2) In cazul stabilit la alin. (1), de îndată ce este posibil, dar cel mai târziu la trecerea frontierei, trebuie înştiinţată autoritatea de combatere a infractionalitătii competentă a celeilalte părţi contractante.

(3) Autorităţile competente de combatere a infractionalitătii stabilite în prezentul articol, în funcţie de locul trecerii frontierei, sunt următoarele:

a) pentru partea contractantă română:

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Satu Mare;

- Inspectoratul Judeţean al Poliţiei de Frontieră Satu Mare;

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Bihor;

- Inspectoratul Judeţean al Poliţiei de Frontieră Bihor;

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Arad;

- Inspectoratul Judeţean al Poliţiei de Frontieră Arad;

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Timiş;

- Inspectoratul Judeţean al Poliţiei de Frontieră Timiş;

- Direcţia Poliţiei de Frontieră Oradea;

- Direcţia Poliţiei de Frontieră Timişoara;

b) pentru partea contractantă ungară:

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Szabolcs-Szatmâr-Bereg;

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Hajdu-Bihar;

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Bekes;

- Inspectoratul de Poliţie al Judeţului Csongrâd.

(4) Urmărirea încetează de îndată ce autoritatea de combatere a infractionalitătii solicitată o cere.

(5) La cererea agentului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante, autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată poate opri persoana urmărită, în vederea stabilirii identităţii sale sau pentru a proceda la reţinerea sa.

(6) Dacă autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată nu cere încetarea urmăririi şi aceasta nu poate fi preluată în timp util de către autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată, atunci agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante care efectuează urmărirea poate opri la faţa locului persoana urmărită. Asupra acestei măsuri trebuie înştiinţată de îndată autoritatea competentă de combatere a infracţionalităţii a celeilalte părţi contractante.

(7) Urmărirea poate fi continuată pe întregul teritoriu al statelor părţilor contractante, fără limită de timp, în condiţiile de mai jos:

a) agentul care efectuează urmărirea are obligaţia de a acţiona în conformitate cu dispoziţiile prezentului articol, precum şi cu legislaţia statului părţii contractante pe al cărui teritoriu efectuează urmărirea;

b) urmărirea este posibilă numai peste frontierele terestre;

c) agentul care efectuează urmărirea nu poate intra în cursul urmăririi în locuinţe particulare sau în alte locuri inaccesibile publicului; poate intra în locurile de muncă, întreprinderile şi magazinele deschise publicului pe durata programului de funcţionare al acestora;

d) agentul care efectuează urmărirea trebuie să îşi poată dovedi în orice moment calitatea oficială;

e)în cazul utilizării autovehiculelor trebuie respectate regulile de circulaţie ale statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate;

f) agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii care efectuează urmărirea trebuie să fie uşor de identificat prin purtarea uniformei sau a unor însemne distinctive de identificare amplasate pe autovehicul;

g) până la sosirea autorităţilor de combatere a infracţionalităţii competente, obiectele găsite asupra persoanei prinse trebuie puse, în măsura posibilităţilor, în siguranţă;

h) agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii care efectuează urmărirea, după încheierea acesteia, este obligat să întocmească de îndată un raport cu privire la rezultatele urmăririi către autoritatea de combatere a infracţionalităţii competente sau autoritatea centrală de contact a celeilalte părţi contractante. Cu această ocazie, la cererea autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate, agentul este obligat să fie prezent pe toată perioada necesară clarificării corespunzătoare a circumstanţelor în care s-a desfăşurat urmărirea; această procedură este obligatorie chiar dacă urmărirea nu s-a finalizat cu reţinerea sau arestarea preventivă a persoanei urmărite.

(8) Persoana oprită în cursul urmăririi este audiată de autoritatea de combatere a infracţionalităţii a statului părţii contractante pe al cărui teritoriu a fost oprită. Libertatea personală a persoanei oprite poate fi limitată conform legislaţiei statului părţii contractante pe teritoriul căruia a fost oprită.

ARTICOLUL 14

Livrări supravegheate

(1) In baza unei solicitări, părţile contractante pot permite, în conformitate cu legislaţiile lor naţionale şi în baza prevederilor prezentului articol, efectuarea livrărilor supravegheate pe teritoriul propriului lor stat.

(2) Solicitarea adresată conform alin. (1) trebuie să conţină, pe lângă datele stabilite la art. 4 din prezentul acord:

a) date referitoare la conţinutul transportului, la traseul, durata probabilă şi modul de transport, elementele de identificare a mijlocului de transport;

b) modul însoţirii;

c) date referitoare la mijloacele tehnice de întrebuinţat;

d) numărul participanţilor la însoţire din partea autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante, participarea investigatorului sub acoperire;

e) modul de menţinere a legăturii între participanţii la livrarea supravegheată;

f) circumstanţele predării-preluării transportului;

g) măsurile ce trebuie luate în timpul reţinerii;

h) măsurile ce trebuie luate în cazul unor evenimente neprevăzute.

(3) Dacă întârzierea generată de transmiterea solicitării reprezintă un pericol sau pune în pericol interesele de combatere a infracţionalităţii, atunci solicitarea privind livrarea supravegheată poate fi trimisă, respectiv primită, direct de autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante. Ulterior, solicitarea trebuie transmisă fără întârziere autorităţilor centrale de contact ale părţilor contractante. La solicitare trebuie anexate şi documentele care fundamentează livrarea supravegheată.

(4) Autorităţile de combatere a infracţionalităţii convin asupra momentului, modului de efectuare a livrării supravegheate, a condiţiilor colaborării dintre ele, de la caz la caz. Autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată poate opri sau interveni în efectuarea livrării supravegheate, dacă aceasta pune în pericol persoanele implicate în efectuarea livrării supravegheate sau ordinea publică.

(5) Livrarea supravegheată este coordonată de către autorităţile de combatere a infracţionalităţii solicitate; autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitantă trebuie informată cu privire la persoana coordonatoare. Livrarea supravegheată trebuie efectuată în aşa fel încât transportul să poată fi oricând oprit. In urma preluării, autorităţile de combatere a infracţionalităţii solicitante pot însoţi transportul, însă nu îşi pot exercita autoritatea. In acest timp, autorităţile de combatere a infracţionalităţii solicitante au obligaţia de a proceda în conformitate cu cele prevăzute în prezentul articol, cu legislaţia internă a statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate şi cu dispoziţiile şefului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate.

(6) In cazul existenţei condiţiilor cuprinse în prezentul acord, autorităţile de combatere a infracţionalităţii asigură de asemenea efectuarea livrării supravegheate, iniţiată într-un stat terţ şi cu sosire într-un alt stat. In acest caz, acordul prealabil al statelor implicate va fi obţinut de către autorităţile de combatere a infracţionalităţii solicitante, informând despre aceasta autorităţile de combatere a infracţionalităţii solicitate.

ARTICOLUL 15

Folosirea investigatorului sub acoperire

(1) In baza unei solicitări, părţile contractante, în conformitate cu legislaţiile lor naţionale, pot permite folosirea pe teritoriul propriului stat a investigatorului sub acoperire al celeilalte părţi contractante, în cazul în care acest lucru este necesar pentru descoperirea infracţiunilor săvârşite sau aflate în pregătire pe teritoriul statelor părţilor contractante, pasibile de pedeapsă privativă de libertate, presupunând că descoperirea infracţiunii fără folosirea investigatorului sub acoperire nu este posibilă sau ar fi în mod substanţial mai dificilă.

(2) La cererea autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante, pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate poate fi folosit şi investigatorul sub acoperire al autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate.

(3) Autorizaţia dată pentru folosirea investigatorului sub acoperire este întotdeauna valabilă pentru întreg teritoriul statelor părţilor contractante.

(4) Solicitarea în vederea folosirii investigatorului sub acoperire trebuie să conţină, în afara datelor stabilite la art. 4 alin. (1) din prezentul acord, următoarele:

a) durata folosirii investigatorului sub acoperire;

b) condiţiile folosirii investigatorului sub acoperire;

c) drepturile şi obligaţiile investigatorului sub acoperire;

d) măsurile de luat în cazul deconspirării investigatorului sub acoperire;

e) dispoziţiile normelor de drept care stabilesc răspunderea penală a investigatorului sub acoperire;

f) dispoziţiile normelor de drept care stabilesc răspunderea materială pentru daunele produse în sfera de acţiune a investigatorului sub acoperire.

(5) Folosirea investigatorului sub acoperire se limitează întotdeauna la cazuri individuale şi pentru o perioadă determinată, de cel mult 6 luni. Durata folosirii investigatorului sub acoperire poate fi prelungită până la cel mult un an. Folosirea investigatorului sub acoperire este pregătită de comun acord de către autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante. Investigatorul sub acoperire îşi poate începe activitatea conform înţelegerii dintre autorităţile de combatere a infracţionalităţii, după obţinerea autorizării conform art. 3 alin. (3). Inţelegerea trebuie să conţină cele cuprinse la alin. (4) şi (11) ale prezentului articol. Autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante pot deroga de la regulile stipulate în înţelegere numai în cazuri motivate.

(6) In cazul în care investigatorul sub acoperire îşi desfăşoară activitatea pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante din însărcinarea autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante, coordonarea investigatorului sub acoperire este efectuată de autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitantă. Autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante pot conveni şi asupra faptului ca investigatorul sub acoperire pus la dispoziţie de autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată să acţioneze din însărcinarea şi sub coordonarea autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante.

(7) La cererea autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate, utilizarea investigatorului sub acoperire trebuie încetată de îndată.

(8) In situaţia prevăzută în teza a doua a alin. (6), necesitatea şi condiţiile folosirii investigatorului sub acoperire şi utilizarea informaţiilor procurate în cursul investigaţiilor sunt stabilite de autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată. Asupra acestui fapt trebuie informată autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitantă.

(9) Autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată poate oferi activităţii investigatorului sub acoperire sprijin de personal, organizatoric şi tehnic. Autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată ia toate măsurile necesare în vederea asigurării securităţii investigatorului sub acoperire al autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante.

(10) După încetarea folosirii investigatorului sub acoperire, asupra rezultatelor folosirii acestuia trebuie înştiinţată în scris, fără întârziere, autoritatea de combatere a infracţionalităţii solicitată.

(11) Activitatea investigatorului sub acoperire este supusă legislaţiei statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate, cu condiţia ca aceasta să nu contravină legislaţiei statului celeilalte autorităţi de combatere a infracţionalităţii.

ARTICOLUL 16

Colaborare în programul de protecţie

(1) Părţile contractante, prin intermediul autorităţilor lor competente, pot solicita în cursul procedurii penale mutarea pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante şi acordarea ulterior a protecţiei martorilor, părţilor vătămate şi învinuiţilor, precum şi altor persoane apropiate de aceştia (în cele ce urmează: martor protejat). Aceste măsuri nu pot împiedica procedurile penale desfăşurate pe teritoriul statelor părţilor contractante. Martorul protejat poate beneficia numai de formele de protecţie stabilite de legislaţia referitoare la protecţia martorilor a statului autorităţii competente solicitate.

(2) Solicitarea menţionată la alin. (1) trebuie să mai conţină, în afara datelor stabilite la art. 4 din prezentul acord:

a) cererea referitoare la obligativitatea păstrării secretului;

b) rolul martorului protejat în cadrul procedurii penale;

c) informaţiile referitoare la pericolul existent şi gravitatea acestuia;

d) motivul amplasării martorului protejat pe teritoriul statului autorităţii competente solicitate;

e) forma şi limitele protecţiei recomandate;

f) durata necesară a amplasării pe teritoriul statului autorităţii competente solicitate şi posibilitatea prelungirii acesteia;

g) recomandarea privind locul de şedere a martorului protejat, a cărei anexă o constituie documentele necesare acordării protecţiei.

(3) In urma acceptării solicitării, autorităţile competente ale părţilor contractante convin în mod direct asupra amănuntelor protecţiei şi a modului de menţinere a legăturii.

(4) Cheltuielile legate de transferul martorilor protejaţi, de asigurările lor de sănătate şi sociale sunt acoperite de autoritatea competentă solicitantă. Autoritatea competentă solicitată suportă cheltuielile cu salariile personalului care asigură protecţia şi cele legate de serviciul de protecţie.

(5) Dacă protecţia nu mai poate fi asigurată, atunci trebuie înştiinţată de îndată autoritatea competentă solicitantă.

(6) Dacă martorul protejat încalcă legislaţia statului autorităţii competente solicitate sau nu respectă regulile de comportament care i-au fost stabilite prin programul de protecţie, atunci trebuie înştiinţată de îndată autoritatea competentă solicitantă.

(7) In cazul în care martorul protejat pune în pericol neîntemeiat şi în mod grav interesele protecţiei sau personalul autorităţii competente solicitate desemnat pentru asigurarea protecţiei, autoritatea competentă solicitată iniţiază de îndată strămutarea martorului protejat, iar autoritatea competentă solicitantă este obligată să o ducă la îndeplinire.

ARTICOLUL 17

Echipe comune de anchetă

(1) In baza legislaţiei naţionale, autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante, prin înţelegere pentru fiecare caz în parte, pot înfiinţa echipe comune de anchetă, în special dacă investigarea infracţiunilor care se extind pe teritoriul mai multor state membre ale Uniunii Europene este deosebit de dificilă sau dacă este nevoie de coordonarea muncii de anchetă a autorităţilor de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante.

(2) Inţelegerea referitoare la echipa comună de anchetă prevăzută la alin. (1) trebuie să conţină:

a) descrierea infracţiunii pentru a cărei investigare a fost creată echipa comună;

b) zona de acţiune, condiţiile de desfăşurare a activităţii, durata şi condiţiile prelungirii acesteia;

c) componenţa echipei comune de anchetă şi şeful acesteia;

d) obligaţiile şi autorizaţiile agenţilor detaşaţi în echipa comună de anchetă;

e) informarea asupra răspunderii penale şi materiale a agentului detaşat în echipa comună de anchetă;

f) măsurile organizatorice şi regulile privind suportarea cheltuielilor de funcţionare.

(3) Dacă pentru participarea la o anumită activitate a echipei comune de anchetă agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante detaşat în echipa comună de anchetă are nevoie de aprobare, conform legislaţiei statului autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate, participarea este posibilă numai după obţinerea aprobării.

(4) Autoritatea de combatere a infractionalitătii solicitată asigură, după posibilităţi, condiţiile necesare funcţionării echipei comune de anchetă.

(5) Agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitante detaşat în echipa comună de anchetă nu are dreptul de a lua măsuri în mod independent pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitate.

(6) Agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitante detaşat în echipa comună de anchetă poate preda informaţiile neclasificate aflate în posesia sa agenţilor autorităţii de combatere a infractionalitătii care fac parte din echipa comună de anchetă, în aceleaşi cazuri şi condiţii ca şi autorităţilor proprii de combatere a infractionalitătii.

(7) Datele puse la dispoziţia echipei comune de anchetă pot fi utilizate exclusiv în următoarele scopuri:

a) investigarea infracţiunii pentru a cărei anchetă a fost creată echipa comună de anchetă;

b) investigarea altei infracţiuni, cu acordul prealabil al autorităţii de combatere a infractionalitătii a statului care predă informaţiile;

c) în scopul prevenirii unei infracţiuni care periclitează în mod direct şi grav ordinea publică şi fără a aduce atingere lit. b), în cazul în care pe baza acesteia se demarează o procedură penală.

(8) Pe durata desfăşurării activităţii, agentul autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitante detaşat în echipa comună de anchetă se poate folosi de persoane care cooperează cu autorităţile de combatere a infractionalitătii ale propriului stat.

(9) Autorităţile de combatere a infractionalitătii se obligă să asigure persoanei cooperante menţionate la alin. (8), respectiv informaţiilor furnizate de către aceasta, cel puţin protecţia prevăzută în legislaţia internă a statului lor privind protecţia persoanelor care cooperează cu autorităţile de combatere a infractionalitătii, respectiv a informaţiilor oferite de acestea.

ARTICOLUL 18

Culegerea de informaţii

(1) In cursul investigaţiilor, la solicitare şi pe baza legislaţiilor interne ale statelor lor, organele de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante pot culege informaţii în mod secret, informându-se reciproc asupra rezultatelor.

(2) Solicitarea stabilită la alin. (1) trebuie să mai conţină, în afara datelor stabilite la art. 1 pct. 4 din prezentul acord:

a) denumirea mijlocului sau metodei;

b) durata culegerii de informaţii;

c) domeniul informaţiilor de înregistrat şi predat;

d) modul de predare a informaţiilor;

e) modul în care se va acorda sprijin culegerii de informaţii desfăşurate pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante;

f) confirmarea că activitatea de culegere de informaţii în legătură cu ancheta penală aflată în curs în statul autorităţii de combatere a infractionalitătii solicitante a fost autorizată în mod legal.

(3) Autoritatea de combatere a infractionalitătii solicitată demarează ducerea la îndeplinire a solicitării pe baza legislaţiei sale interne, la nevoie, după obţinerea aprobării autorităţii judiciare.

ARTICOLUL 19

Serviciul comun de patrulare la frontieră

(1) Autorităţile de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante pot crea pe o distanţă de 10 km de o parte şi de alta a liniei de frontieră de stat comună patrule comune, în vederea asigurării ordinii publice şi combaterii infractionalitătii. Trebuie considerată ca aparţinând acestei arii şi localitatea aflată în interiorul distanţei de 10 km, până la hotarele sale administrative, chiar dacă acestea depăşesc aria.

(2) Serviciul comun de patrulă, având în vedere art. 2 alin. (1) şi (2) din prezentul acord, include şi supravegherea frontierei de stat comune.

(3) In patrula comună şi agenţii autorităţii de combatere a infractionalitătii a celeilalte părţi contractante au dreptul să stabilească identitatea persoanelor şi să le oprească, în cazul în care acestea nu se supun controlului, pe baza legislaţiei statului părţii contractante pe al cărei teritoriu îndeplinesc serviciul comun de patrulare.

(4) Dreptul de a lua alte măsuri, precum şi de a utiliza mijloace de constrângere, având în vedere cele stabilite la art. 23 alin. (3) din prezentul acord, îl au în primul rând agenţii autorităţii de combatere a infractionalitătii a statului părţii contractante pe al cărui teritoriu îndeplinesc serviciul comun de patrulare.

ARTICOLUL 20

Colaborarea în punctele comune de contact

(1) In apropierea frontierei de stat comune, autorităţile de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante, în scopul facilitării schimbului de informaţii, folosesc punctul comun de contact existent, iar părţile contractante pot înfiinţa noi puncte de contact.

(2) In punctele comune, agenţii autorităţilor de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante îşi desfăşoară activitatea în limitele competenţelor proprii, într-un sediu comun. In cadrul acestuia agenţii colaborează pentru schimbul direct de informaţii, respectiv sprijină consolidarea cooperării, în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord.

(3) Sprijinul poate include şi pregătirea sau conlucrarea în ceea ce priveşte predarea-primirea persoanelor în baza acordurilor internaţionale la care părţile contractante sau statele lor sunt parte.

(4) Agenţii autorităţilor de combatere a infractionalitătii ale părţilor contractante, care îşi îndeplinesc serviciul în punctele comune de contact, nu au dreptul să ia alte măsuri în afara celor stabilite la alin. (2) şi (3) şi se subordonează pe linie profesională şi disciplinară autorităţilor lor naţionale.

(5) Detalii privind locul, condiţiile înfiinţării, modul de colaborare şi regulile suportării costurilor aferente funcţionării punctelor comune de contact vor fi reglementate în acorduri internaţionale distincte.

(6) Părţile contractante pot conveni, în baza unui acord internaţional, ca în cadrul punctelor comune de contact să poată participa şi agenţi ai autorităţilor de combatere a infractionalitătii ale unui stat terţ.

ARTICOLUL 21

Funcţionarul de legătură

(1) O parte contractantă poate trimite funcţionari de legătură, pe o durată determinată, la autorităţile de combatere a infractionalitătii ale celeilalte părţi contractante, cu acordul autorităţii de combatere a infractionalitătii stabilite prin legislaţia internă a statului celeilalte părţi contractante.

(2) Scopul trimiterii funcţionarului de legătură îl constituie îmbunătăţirea colaborării realizate pe baza prezentului acord între părţile contractante, precum şi asigurarea unui sprijin permanent:

a) în schimbul de informaţii cu scopul prevenirii şi combaterii infracţiunilor;

b) în soluţionarea cererilor de asistenţă poliţienească;

c) în colaborarea privind supravegherea frontierelor şi a aplicării acordurilor de readmisie;

d) prin transmiterea informaţiilor necesare îndeplinirii atribuţiilor de către autorităţile însărcinate cu asigurarea ordinii publice.

(3) Funcţionarul de legătură are rol de consilier, de sprijinire a autorităţilor de combatere a infracţionalităţii, fără a avea dreptul să ia măsuri de prevenire şi combatere a infracţionalităţii în mod independent.

(4) Funcţionarul de legătură îşi îndeplineşte sarcinile conform dispoziţiilor autorităţii de combatere a infracţionalităţii a părţii contractante care l-a trimis şi celor cuprinse în înţelegerea încheiată cu autoritatea de combatere a infracţionalităţii care îl primeşte. Asupra activităţii sale, funcţionarul de legătură informează cu regularitate autoritatea centrală de contact a părţii contractante care l-a primit.

(5) Miniştrii competenţi ai părţilor contractante pot conveni ca funcţionarul de legătură al uneia dintre părţile contractante, care activează într-un stat terţ, să reprezinte şi interesele celeilalte părţi contractante în acel stat terţ.

(6) Miniştrii competenţi ai părţilor contractante convin prin înţelegeri separate asupra condiţiilor detaliate privind activitatea funcţionarului de legătură.

CAPITOLUL IV

Statutul juridic al agenţilor care acţionează pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante

ARTICOLUL 22

Reguli privind intrarea, ieşirea şi şederea

(1) Agenţii autorităţilor de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante, în vederea îndeplinirii sarcinilor ce le revin din prezentul acord, dacă prezentul acord nu dispune altfel, pot intra pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante în baza legitimaţiei de serviciu valabile, prevăzută cu fotografie, şi pot rămâne pe teritoriul statului acesteia pe durata îndeplinirii sarcinilor de serviciu, respectiv poate părăsi teritoriul acestuia fără aprobare specială.

(2) Investigatorul sub acoperire menţionat la art. 15 al prezentului acord, în timpul îndeplinirii sarcinilor de serviciu, poate intra, rămâne şi ieşi pe şi de pe teritoriul statului autorităţii de combatere a criminalităţii solicitate cu documentele de acoperire necesare, fără aprobare specială, cel mult pe durata perioadei menţionate la art. 15 alin. (5) din prezentul acord.

ARTICOLUL 23

Reguli privind portul uniformei, utilizarea mijloacelor de constrângere, a armamentului din dotare şi reguli de prindere a făptuitorului

(1) In lipsa unor dispoziţii contrare ale prezentului acord, pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate, agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante are dreptul:

a) să poarte uniforma de serviciu;

b) să oprească şi să prindă persoana surprinsă în flagrant sau în timpul tentativei de evadare, cu obligaţia de a-l preda de îndată autorităţii de combatere a infracţionalităţii competente a celeilalte părţi contractante.

(2) In cursul îndeplinirii pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate a sarcinilor ce decurg din prezentul acord, precum şi în timpul deplasării la şi de la locul de serviciu, agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante poate purta arma de serviciu şi echipamentul din dotare. Arma de serviciu poate fi folosită doar în caz de legitimă apărare sau în stare de necesitate.

(3) In cursul îndeplinirii sarcinilor ce decurg din prezentul acord, agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante poate utiliza, pe teritoriul statului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitate, în conformitate cu legislaţia internă a acestuia şi în conformitate cu principiul proporţionalităţii, următoarele mijloace de constrângere: constrângere fizică, cătuşe, dispozitive de împrăştiere a substanţelor iritant-lacrimogene sau a celor cu şoc electric, baston de cauciuc, baston cu mâner lateral şi câine de serviciu.

(4) Autorităţile de combatere a infracţionalităţii asigură instruirea agenţilor autorităţilor de combatere a infracţionalităţii a celeilalte părţi contractante care acţionează pe teritoriul statului lor cu privire la condiţiile de utilizare a mijloacelor de constrângere stabilite prin prezentul articol.

ARTICOLUL 24

Relaţii de serviciu

In materie de relaţii de serviciu, alte relaţii de muncă şi răspundere disciplinară ale agentului autorităţii de combatere a infracţionalităţii solicitante, se aplică legislaţia statului părţii contractante din care acesta provine.

ARTICOLUL 25

Prevederi privind răspunderea penală

Agenţii autorităţilor de combatere a infracţionalităţii care, în baza prezentului acord, îşi desfăşoară activitatea pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante se supun aceluiaşi regim juridic, în ceea ce priveşte infracţiunile comise de ei sau împotriva lor, ca şi membrii autorităţilor de combatere a infracţionalităţii ale statului acelei părţi contractante pe al cărui teritoriu îşi desfăşoară activitatea.

ARTICOLUL 26

Răspunderea materială

(1) In cazul în care agentul autorităţii de combatere a infracţionalităţii a uneia dintre părţile contractante acţionează conform dispoziţiilor prezentului acord pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, pentru pagubele cauzate în cursul îndeplinirii sarcinilor de serviciu va răspunde partea contractantă care l-a trimis, în conformitate cu legislaţia statului părţii contractante pe al cărui teritoriu s-au produs respectivele pagube.

(2) Partea contractantă pe teritoriul statului căreia s-au produs pagubele amintite la alin. (1) plăteşte despăgubiri în aceleaşi condiţii ca şi când acestea ar fi fost produse de agentul propriei autorităţi de combatere a infracţionalităţii.

(3) Partea contractantă al cărei agent din cadrul autorităţii de combatere a infracţionalităţii a cauzat pagube unei terţe persoane pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante plăteşte integral acestei din urmă părţi contractante despăgubirile pe care aceasta Ie-a plătit păgubitului sau reprezentantului său legal prin substituire în drepturi sau prin dreptul persoanei păgubite, altei persoane.

(4) In cazul reglementat la alin. (1), fără a aduce atingere exercitării drepturilor faţă de terţe persoane şi cu excepţia situaţiilor prevăzute la alin. (3), părţile contractante renunţă reciproc la solicitarea despăgubirilor pentru prejudiciile cauzate de cealaltă parte contractantă, cu excepţia cazului în care prejudiciile au fost cauzate intenţionat sau din neglijenţă.

CAPITOLUL V

Protecţia datelor personale

ARTICOLUL 27

Sfera datelor cu caracter personal care pot fi transmise

In scopul punerii în aplicare a prezentului acord, autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante îşi pot transmite reciproc următoarele date cu caracter personal:

a) numele de familie, numele de familie anterior, prenumele, alte nume (pseudonime, porecle, supranume), sex, data şi locul naşterii, domiciliul, cetăţenia actuală sau eventual cea anterioară a persoanelor participante la comiterea de infracţiuni şi a persoanelor aflate în legătură cu acestea;

b) datele documentelor de identitate, paşaportului sau altor documente de călătorie (număr, data eliberării, denumirea autorităţii emitente, locul emiterii, perioada de valabilitate, valabilitatea teritorială) ale persoanelor menţionate la lit. a);

c) date referitoare la amprentele digitale şi palmare, profilul, respectiv mostra de ADN, semnalmentele, fotografia judiciară a persoanelor participante la săvârşirea infracţiunii;

d) datele cu caracter personal din informaţiile indicate la art. 7 alin. (3) al prezentului acord.

ARTICOLUL 28

Reguli privind prelucrarea datelor cu caracter personal

In cadrul colaborării stabilite în prezentul acord, autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante, ţinând cont de dispoziţiile Convenţiei pentru protejarea persoanelor faţă de prelucrarea automatizată a datelor cu caracter personal, adoptată la Strasbourg la 28 ianuarie 1981 de către Consiliul Europei, şi ale Protocolului adiţional la Convenţie, cu privire la autorităţile de control şi fluxul transfrontalier al datelor personale, adoptat la Strasbourg la 8 noiembrie 2001, procedează conform dispoziţiilor de mai jos:

a) părţile contractante sunt obligate să aplice toate măsurile organizatorice şi tehnice adecvate în vederea protejării datelor cu caracter personal împotriva distrugerii accidentale sau ilegale, pierderii, modificării, dezvăluirii sau accesului neautorizat, precum şi împotriva oricărei altei forme de prelucrare ilegală;

b) în solicitare trebuie precizate sfera datelor de predat, scopul utilizării acestora şi baza legală;

c) autoritatea de combatere a infracţionalităţii a părţii contractante care preia datele (denumită în continuare partea care preia) poate prelucra datele personale numai în scopurile stabilite de prezentul acord şi în condiţiile stabilite de către autoritatea de combatere a infracţionalităţii a părţii contractante care predă datele (denumită în continuare partea care predă). La cererea părţii care predă, partea care preia informează asupra utilizării datelor personale predate;

d) înaintea predării datelor, partea care predă, după ce a constatat că predarea datelor este necesară în scopul precizat şi proporţională cu acesta şi că este în concordanţă cu legislaţia sa internă, trebuie să se convingă asupra corectitudinii datelor de predat. In situaţia în care se constată că au fost transmise date incorecte ori în privinţa cărora există interdicţie de transmitere, partea care predă informează de îndată partea care primeşte, care conform solicitării procedează neîntârziat la corectarea sau ştergerea datelor în cauză;

e) la predarea datelor, partea care predă trebuie să indice termenul de ştergere şi distrugere a datelor, conform legislaţiei interne în vigoare. Dacă partea care predă comunică părţii care preia un termen de păstrare special, atunci partea care preia este obligată să-l respecte;

f) datele personale pot fi predate numai autorităţilor de combatere a infracţionalităţii desemnate la art. 1 al prezentului acord. Cu acordul prealabil scris al părţii care predă, datele pot fi transferate altor autorităţi, pe baza verificării condiţiilor de la lit. d) şi numai în scopul pentru care au fost transmise iniţial;

g) în privinţa datelor predate şi primite pe baza prezentului acord, autorităţile competente pentru primirea/transmiterea datelor trebuie să ţină o evidenţă, care conţine cel puţin următoarele: scopul transmiterii/primirii datelor, baza legală, conţinutul, caracterul datelor transmise/predate, codul personal al celui care transmite/predă datele, numele persoanei implicate în transmitere/predare, organul de transmitere/primire, momentul transmiterii/primirii şi termenul de ştergere a datelor. Transmiterea/primirea de date on-line trebuie ţinută în evidenţă în mod automat. Evidenţele trebuie păstrate timp de cel puţin 5 ani, iar evidenţa referitoare la datele speciale transmise/ predate se păstrează pe durata stabilită de legislaţia internă referitoare la aceste date. Datele evidenţei pot fi utilizate numai la verificarea respectării regulilor referitoare la protecţia datelor.

ARTICOLUL 29

Informarea persoanelor implicate

Persoanei implicate, la cerere, i se pot oferi informaţii despre datele existente referitoare la ea, precum şi despre scopul folosirii acestor date, numai dacă furnizarea acestor informaţii nu afectează activităţile de prevenire, descoperire şi combatere a infracţiunilor şi de menţinere a ordinii publice şi nu periclitează interesele de combatere a criminalităţii, în conformitate cu legislaţiile statelor părţilor contractante. Partea care predă şi partea care preia se vor consulta cu privire la conţinutul răspunsului care se va da persoanei implicate. Partea care primeşte cererea persoanei vizate procedează conform rezultatului consultărilor.

ARTICOLUL 30

Prelucrarea datelor cu caracter personal în cursul activităţii desfăşurate pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante

(1) In cadrul punerii în aplicare a prezentului acord, verificarea prelucrării datelor cu caracter personal obţinute în cursul activităţii desfăşurate pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante este în sarcina autorităţilor competente ale acelei părţi contractante pentru care au fost procurate aceste date. Prelucrarea datelor cu caracter personal are loc conform legislaţiei interne a statului părţi contractante. In cursul acesteia trebuie respectate indicaţiile stabilite în legătură cu aprobarea dată de către autoritatea competentă.

(2) Agenţilor autorităţii de combatere a infracţionalităţii care îşi îndeplinesc sarcinile pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante nu li se poate asigura acces direct la datele personale prelucrate automatizat de către părţile contractante.

CAPITOLUL VI

Informaţii clasificate

ARTICOLUL 31

Transmiterea informaţiilor clasificate

(1) In scopul punerii în aplicare a prezentului acord, autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante îşi transmit reciproc, prin intermediul autorităţilor centrale de contact, respectiv schimbă solicitările care conţin informaţii clasificate şi răspunsurile date acestora, precum şi informaţiile clasificate apărute în cursul colaborării lor, în conformitate cu legislaţiile lor naţionale.

(2) In interesul implementării prevederilor prezentului acord, prin excepţie de la dispoziţiile alin. (1), Direcţia generală de informaţii şi protecţie internă din Ministerul Internelor şi Reformei Administrative, pentru partea contractantă română, şi Serviciul de Protecţie a Organelor de Ordine din Ministerul Justiţiei şi Aplicării Legii, pentru partea contractantă ungară, îşi pot transmite solicitări şi pot primi răspunsuri care conţin informaţii clasificate obţinute în cursul colaborării lor în mod direct.

ARTICOLUL 32

Protecţia informaţiilor clasificate

In cursul punerii în aplicare a prezentului acord, în vederea protejării informaţiilor clasificate preluate, autorităţile de combatere a infracţionalităţii ale părţilor contractante aplică următoarele dispoziţii:

a) informaţiile clasificate conform legislaţiei interne a statului părţii care predă informaţiile clasificate trebuie prelucrate şi protejate de partea care preia informaţiile clasificate în acelaşi fel în care prelucrează, respectiv protejează informaţiile considerate drept clasificate de propria sa legislaţie, pe baza tabelului de corespondenţă care constituie anexă la prezentul acord. Această anexă este parte integrantă a prezentului acord;

b) partea care predă informaţiile clasificate trebuie să indice perioada de valabilitate a informaţiilor clasificate predate;

c) partea care predă informaţiile clasificate informează fără întârziere, în scris, partea care preia informaţiile clasificate asupra modificărilor privind informaţiile, respectiv nivelul de clasificare al informaţiilor clasificate, a modificării duratei de valabilitate şi asupra declasificarii. In mod corespunzător acestei înştiinţări, partea care preia informaţiile clasificate modifică nivelul de clasificare, durata valabilităţii, respectiv încetează prelucrarea ca informaţii clasificate;

d) informaţiile clasificate predate pot fi utilizate numai în scopul pentru care au fost predate şi sunt accesibile doar acelor persoane care au această competenţă conform legislaţiei interne a statului lor;

e) informaţiile clasificate predate pot fi transmise mai departe altor autorităţi în afara autorităţilor enumerate în prezentul acord, numai în baza acordului scris al părţii care predă informaţiile clasificate şi doar în scopul în care au fost predate iniţial;

f) asupra oricărei încălcări a legislaţiei privind protecţia informaţiilor clasificate săvârşite la partea care preia informaţiile clasificate trebuie înştiinţată'fără întârziere partea care predă informaţiile clasificate. Inştiinţarea trebuie să cuprindă circumstanţele încălcării legislaţiei şi urmările acesteia, precum şi măsurile luate în vederea limitării urmărilor şi prevenirii încălcării în viitor a prevederilor legale;

g) transmiterea către un stat terţ a informaţiilor clasificate predate conform prezentului acord este permisă numai cu acordul scris al autorităţii competente conform legislaţiei interne a statului părţii care a predat informaţiile clasificate şi doar în scopul în care au fost predate iniţial;

h) accesul membrului detaşat al autorităţii de combatere a infracţionalităţii a celeilalte părţi contractante la informaţiile clasificate necesare muncii echipei comune de anchetă înfiinţate în baza art. 17 din prezentul acord, în cazul acelor informaţii clasificate pe care le-au calificat autorităţile de combatere a infracţionalităţii care participă la colaborarea stabilită prin prezentul acord, este aprobat de şeful autorităţii care a înfiinţat echipa comună de investigaţii. Pentru predarea informaţiilor care au fost clasificate de autorităţi care nu participă la colaborare trebuie obţinută aprobarea autorităţii care Ie-a clasificat.

CAPITOLUL VII

Dispoziţii finale

ARTICOLUL 33

Comisia mixtă

(1) In vederea sprijinirii şi evaluării colaborării reglementate prin prezentul acord, părţile contractante înfiinţează o comisie mixtă. Asupra componenţei comisiei mixte părţile contractante se informează reciproc pe cale diplomatică.

(2) Comisia mixtă se întruneşte ori de câte ori este necesar, la iniţiativa oricăreia dintre părţile contractante, alternativ, în România şi Republica Ungară.

(3) In privinţa soluţionării problemelor legate de aplicarea prezentului acord şi în vederea dezvoltării pe mai departe a colaborării, comisia mixtă poate face propuneri autorităţilor competente ale părţilor contractante.

ARTICOLUL 34

Prevederi privind costurile

Cu ocazia punerii în aplicare a prezentului acord, în lipsa unei alte înţelegeri stabilite prin intermediul autorităţilor centrale de contact sau a altor prevederi ale prezentului acord, fiecare parte contractantă suportă cheltuielile apărute în cursul activităţii propriilor autorităţi de combatere a infracţionalităţii.

ARTICOLUL 35

Raportul cu alte angajamente internaţionale

Dispoziţiile prezentului acord nu aduc atingere angajamentelor asumate în acordurile bi- sau multilaterale încheiate de părţile contractante sau statele lor. Prezentul acord nu aduce atingere angajamentelor care derivă din statutul de membru al Uniunii Europene al statelor părţilor contractante. Prin urmare, prevederile prezentului acord nu pot fi invocate sau interpretate în ansamblu ori independent ca unele care anulează, modifică sau influenţează în orice alt mod obligaţiile statelor părţilor contractante asumate îndeosebi în Tratatul de aderare, Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, Tratatul privind Uniunea Europeană, respectiv, dreptul primar şi secundar al Uniunii Europene luate în ansamblu.

ARTICOLUL 36

Soluţionarea diferendelor

(1) Eventualele diferende apărute în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezentului acord sunt soluţionate de părţile contractante pe calea negocierilor, în cadrul comisiei mixte înfiinţate conform art. 33 al prezentului acord.

(2) In cazul în care comisia mixtă nu poate decide în privinţa diferendului respectiv, acesta va fi rezolvat pe cale diplomatică.

ARTICOLUL 37

Intrarea în vigoare a acordului şi alte dispoziţii

(1) Prezentul acord va fi ratificat şi, cu excepţia art. 13, intră în vigoare la 90 de zile de la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante se informează reciproc, pe căi diplomatice, despre îndeplinirea procedurii de ratificare a acordului, prevăzută de legislaţia naţională a statului fiecărei părţi contractante pentru intrarea în vigoare a acordului.

(2) Art. 13 al prezentului acord intră în vigoare de la data aderării României cu drepturi depline la Spaţiul Schengen, stabilită conform Deciziei Consiliului.

(3) De la data stabilită conform alin. (2), supravegherea transfrontalieră poate fi realizată, pe baza legislaţiei interne a statelor părţilor contractante, în cazul în care există indicii temeinice că s-a săvârşit o infracţiune pasibilă de pedeapsă privativă de libertate de cel puţin un an.

(4) De la data stabilită conform alin. (2), dispoziţiile prezentului acord referitoare la trecerea frontierei de stat comune a părţilor contractante, în afara punctelor de trecere a frontierei şi în afara programului acestora de funcţionare, în cadrul supravegherilor transfrontaliere, pot fi aplicate numai în cazul măsurilor stabilite la art. 23 din Regulamentul nr. 562/2006 al Parlamentului şi al Consiliului European de înfiinţare a unui cod comunitar cu privire la regulile care guvernează circulaţia persoanelor peste frontiere (Codul Frontierelor Schengen).

(5) Despre autorităţile menţionate la art. 1 pct. 1 al prezentului acord, respectiv despre cele cu drept de execuţie a celor prevăzute la art. 12, 14, 16, 17, 19 şi 32 ale prezentului acord, părţile contractante se vor informa pe cale diplomatică, în termen de treizeci (30) de zile de la data intrării în vigoare a prezentului acord. Părţile contractante se vor informa de îndată în scris, pe cale diplomatică, despre schimbările survenite în cadrul autorităţilor de combatere a infracţionalităţii, în aria competenţelor acestora, respectiv în judeţele de frontieră.

(6) Autorităţile de combatere a infracţionalităţii pot conveni prin înţelegeri separate asupra detaliilor tehnice şi practice privind implementarea formelor de cooperare stabilite în prezentul acord.

(7) Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată şi poate fi denunţat de oricare dintre părţile contractante pe cale diplomatică, în scris, astfel că în prima zi din cea de a şasea (6) lună de la primirea notificării privind denunţarea acesta îşi încetează valabilitatea.

(8) Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată temporar, parţial sau în totalitate, de oricare parte contractantă, în cazul în care aduce atingere sau periclitează statului părţii contractante suveranitatea, securitatea, ordinea publică sau contravine legislaţiei interne a statelor părţilor contractante. Referitor la introducerea sau revocarea unei asemenea măsuri, părţile contractante se informează reciproc, fără întârziere, pe cale diplomatică, în scris. Suspendarea, respectiv revocarea suspendării aplicării prezentului acord produc efecte din momentul indicat în notificarea referitoare la acestea.

(9) La data intrării în vigoare a prezentului acord îşi încetează valabilitatea Acordul de cooperare în domeniul crimei organizate, terorismului şi al traficului ilicit de droguri dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, semnat la Budapesta la data de 19 februarie 1997.

(10) De înregistrarea prezentului acord la secretariatul Organizaţiei Naţiunilor Unite, conform art. 102 al Cartei Naţiunilor Unite, se îngrijeşte partea contractantă ungară. Partea contractantă ungară înştiinţează fără întârziere partea contractantă română asupra înregistrării.

Semnat la Szeged la 21 octombrie 2008, în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi maghiară, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României,

Cătălin Marian Predoiu,

ministrul justiţiei

Pentru Guvernul Republicii Ungare,

Tibor Draskovics,

ministrul justiţiei şi aplicării legii

ANEXA

la art. 32 al Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea în domeniul prevenirii şi combaterii criminalităţii transfrontaliere

Nivelurile de secretizare a informaţiilor clasificate şi corespondenţa acestora

Părţile contractante, având în vedere cele cuprinse la art. 32 lit. a) din acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind colaborarea în domeniul prevenirii şi combaterii criminalităţii transfrontaliere, pe baza legislaţiilor interne a statelor părţilor contractante, stabilesc faptul că următoarele niveluri de clasificare a informaţiilor clasificate sunt corespondente:

In România

In Republica Ungară

Corespondent în limba engleză

STRICT SECRET, DE IMPORTANTĂ DEOSEBITĂ

„Szigoruan titkos!"

            TOP SECRET

STRICT SECRET

„Titkos!"

SECRET

SECRET

„Bizalmas!"

CONFIDENŢIAL

SECRET DE SERVICIU

„Korlâtozott terjesztesu!"

RESTRICTED


SmartCity5

COMENTARII la Acord 0/2008

Momentan nu exista niciun comentariu la Acord 0 din 2008
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Legea 127 2017
    Îmi apare că site-ul http://www.legex.ro/VizualizareLege.aspx?var=153691#comentariu, sau cum se numește, este not secure. Adică putem comenta dar ne asumăm riscul informatic. E corect?
ANONIM a comentat Legea 127 2017
    nu cumva ar trebui să fie bizară absența oricărui comentariu la această lege? Totuși este o lege adoptată conform procedurilor regulamentare în vigoare, deci este ea însăși în vigoare. Avem dreptul cel puțin legal de a o comenta.
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Acord 0/2008
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu