ACORD Nr. 0
din 23 februarie 2006
sub forma de schimb de
scrisori intre Romania si Comunitatea Europeana privind acordarea reciproca de
concesii comerciale preferentiale in domeniul vinurilor
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 956 din 28 noiembrie 2006
A. Scrisoare din partea Comunităţii Europene
Domnule,
Am onoarea să mă refer la Acordul din data de 22 martie
2001 sub formă de schimb de scrisori între România şi Comunitatea Europeană
privind acordarea reciprocă de contingente tarifare pentru anumite vinuri şi
băuturi spirtoase, care amendează Acordul din data de 26 noiembrie 1993, precum
şi la negocierile finalizate în cursul anului 2004 între România şi Comunitatea
Europeană, vizând concesiile comerciale în domeniul vinurilor.
Prin prezenta scrisoare confirmăm că, urmare a
rezultatelor negocierilor şi ţinând cont de procedura de adoptare şi intrare în
vigoare a Protocolului adiţional, anexă la Acordul european în domeniul
vinurilor şi băuturilor spirtoase, precum şi în vederea implementării
rezultatelor negocierilor vizând noile concesii bilaterale pentru anumite
vinuri, România şi Comunitatea Europeană au convenit asupra celor ce urmează,
înlocuind concesiile în domeniul vinurilor prevăzute în schimbul de scrisori
din anul 2001:
1. Importul în România al
următoarelor produse originare din Comunitate va face obiectul concesiilor de
mai jos:
Codul din tariful
vamal de import
al Romaniei
|
Descrierea produselor
|
Cantitate anuală
(hl)
|
Taxa vamală aplicabilă
(% din taxa vamală
in regimul clauzei natiunii
celei mai favorizate)
|
ex 2204 10
ex 2204 21
ex 2204 29
|
Vin din struguri proaspeţi
|
60.000
|
Exceptare
|
2. Importul în Comunitate al următoarelor produse originare din
România va face obiectul concesiilor de mai jos:
Codul NC
|
Descrierea produselor
|
Cantitate anuala
(hl)
|
Taxa vamala aplicabila
|
ex 2204 10
ex 2204 21
ex 2204 29
|
Vin din struguri proaspeţi
|
345.000
|
Exceptare
|
3. Regulile de origine aplicate în cadrul prezentului
acord sunt cele stabilite prin Protocolul 4, anexă la
Acordul european instituind o asociere între România, pe de o parte, şi
Comunitatea Europeană şi statele ei membre, pe de altă parte.
4. In scopul aplicării prezentului acord, vinul este
definit în conformitate cu prevederile pct. 10 din
anexa I la Regulamentul Consiliului (CE) nr.
1.493/1999 cu privire la organizarea comună de piaţă în domeniul vinului şi
trebuie produs conform regulilor ce guvernează practicile şi procesele
oenologice la care fac referire titlul V din anexele IV
şi V la
regulamentul menţionat, precum şi Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1.622/2000
care stabileşte regulile detaliate pentru implementarea Regulamentului
Consiliului (CE) nr. 1.493/1999 privind organizarea comună a pieţei vinului şi
instituie un cod comunitar al practicilor şi proceselor oenologice.
5. Importurile de vinuri care fac obiectul
concesiilor prevăzute în prezentul acord vor fi supuse prezentării unui certificat
emis de o instituţie recunoscută reciproc, înscrisă pe lista elaborată în
comun, care să ateste că vinurile în cauză îndeplinesc cerinţele prevăzute la
pct. 4.
6. Părţile contractante se vor asigura că
preferinţele tarifare acordate reciproc nu sunt afectate de alte măsuri.
7. La cererea oricărei părţi vor avea loc consultări
vizând orice aspect referitor la modul de funcţionare a prezentului acord.
8. Prezentul acord se aplică, pe de o parte, pe
teritoriul României şi, pe de altă parte, pe teritoriile în care se aplică
Tratatul de constituire a Comunităţii Europene, cu respectarea condiţiilor
prevăzute în tratatul respectiv.
9. Prezentul acord va fi aprobat de părţile
contractante în conformitate cu procedurile lor interne specifice.
Prezentul acord va intra în vigoare de la 1 ianuarie
2005, pentru partea comunitară; pentru România, acesta va intra în vigoare în
prima zi a lunii următoare datei la care România a notificat Comunităţii
îndeplinirea procedurilor interne de aprobare. Acest acord va expira la data
intrării în vigoare a Protocolului adiţional, anexă la Acordul european în
domeniul vinurilor şi băuturilor spirtoase.
V-aş fi recunoscător dacă aţi binevoi să confirmaţi
acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la conţinutul prezentei scrisori.
Vă rog să primiţi, domnule, asigurarea înaltei mele
consideraţiuni.
Adoptat la Bruxelles la 23 februarie 2006.
Pentru Comunitatea Europeană,
Gregor Woschnagg,
ambasador
ANEXĂ*)
Coduri TARIC
Numărul ordinului
|
Cod NC
|
Cod TARIC
|
09.7001
|
ex 2204 10
|
2204 10 19 91
2204 10 99 91
|
09.7003
|
ex 2204 21
|
2204 21 79 79
2204 21 79 80
2204 21 80 79
2204 21 80 80
2204 21 84 59
2204 21 84 70
2204 21 85 79
2204 21 85 80
2204 21 94 20
2204 21 98 20
2204 21 99 10
|
09.7005
|
ex 2204 29
|
2204 29 65 00
2204 29 75 10
2204 29 83 10
2204 29 83 80
2204 29 84 20
2204 29 94 20
2204 29 98 20
2204 29 99 10
|
09.7013
|
ex 2204 10
ex 2204 21
ex 2204 29
|
2204 10 19 91
2204 10 19 99
2204 10 99 91
2204 10 99 99
2204 21 79 79
2204 21 79 80
2204 21 80 79
2204 21 80 80
2204 21 84 59
2204 21 84 70
2204 21 85 79
2204 21 85 80
2204 21 94 20
2204 21 98 20
2204 21 99 10
2204 29 65 00
2204 29 75 10
2204 29 83 10
2204 29 83 80
2204 29 84 20
2204 29 94 20
2204 29 98 20
2204 29 99 10
|
*) Anexa (reprodusă în facsimil) face parte integrantă
din Acord şi reprezintă detalierea, pe linii tarifare la 10 cifre, conform
TARIC, a poziţiilor tarifare pentru care se acordă concesiile prevăzute de
Acord şi care sunt menţionate în textul acestuia.
B. Scrisoare din partea României
Domnule,
Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră
de astăzi, cu următorul conţinut:
„Am onoarea să mă refer la Acordul din data de 22
martie 2001 sub formă de schimb de scrisori între România şi Comunitatea
Europeană privind acordarea reciprocă de contingente tarifare pentru anumite
vinuri şi băuturi spirtoase, care amendează Acordul din data de 26 noiembrie
1993, precum şi la negocierile finalizate în cursul anului 2004 între România
şi Comunitatea Europeană, vizând concesiile comerciale
în domeniul vinurilor.
Prin prezenta scrisoare confirmăm că, urmare a
rezultatelor negocierilor şi ţinând cont de procedura de adoptare şi intrare în
vigoare a Protocolului adiţional, anexă la Acordul european în domeniul
vinurilor şi băuturilor spirtoase, precum şi de necesitatea implementării
rezultatelor negocierilor vizând noile concesii bilaterale pentru anumite
vinuri, România şi Comunitatea Europeană au convenit asupra celor ce urmează,
înlocuind concesiile în domeniul vinurilor prevăzute în schimbul de scrisori
din anul 2001:
1. Importul în România al
următoarelor produse originare din Comunitate va face obiectul concesiilor de
mai jos:
Codul din tariful
vamal de import
al Romaniei
|
Descrierea produselor
|
Cantitate
anuală
(hl)
|
Taxa vamală aplicabilă
(% din taxa vamală in
celei mai favorizate)
|
ex 2204 10
ex 2204 21
ex 2204 29
|
Vin din struguri proaspeţi
|
60.000
|
Exceptare
|
2. Importul în Comunitate al următoarelor produse originare din
România va face obiectul concesiilor de mai jos:
Codul NC
|
Descrierea produselor
|
Cantitate anuala
(hl)
|
Taxa vamala
aplicabila
|
ex 2204 10
ex 2204 21
ex 2204 29
|
Vin din struguri proaspeţi
|
345.000
|
Exceptare
|
3. Regulile de origine aplicate în cadrul prezentului
acord sunt cele stabilite prin Protocolul 4, anexă la Acordul european
instituind o asociere între România, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi
statele ei membre, pe de altă parte.
4. In scopul aplicării prezentului acord, vinul este
definit în conformitate cu prevederile pct. 10 din anexa I la Regulamentul Consiliului (CE) nr. 1.493/1999 cu privire la
organizarea comună de piaţă în domeniul vinului şi
trebuie produs conform regulilor ce guvernează practicile şi procesele
oenologice la care fac referire titlul V din anexele IV
şi V la
regulamentul menţionat, precum şi Regulamentul Comisiei (CE) nr. 1.622/2000
care stabileşte regulile detaliate pentru implementarea Regulamentului
Consiliului (CE) nr. 1.493/1999 privind organizarea comună a pieţei vinului şi
instituie un cod comunitar al practicilor şi proceselor oenologice.
5. Importurile de vinuri care fac obiectul concesiilor prevăzute în prezentul acord vor fi supuse
prezentării unui certificat emis de o instituţie recunoscută reciproc, înscrisă
pe lista elaborată în comun, care să ateste că vinurile în cauză îndeplinesc
cerinţele prevăzute la pct. 4.
6. Părţile contractante se vor asigura că
preferinţele tarifare acordate reciproc nu sunt afectate de alte măsuri.
7. La cererea oricărei părţi vor avea loc consultări
vizând orice aspect referitor la modul de funcţionare a prezentului acord.
8. Prezentul acord se aplică,
pe de o parte, pe teritoriul României şi, pe de altă parte, pe teritoriile în
care se aplică Tratatul de constituire a Comunităţii Europene, cu respectarea
condiţiilor prevăzute în tratatul respectiv.
9. Prezentul acord va fi aprobat de părţile contractante în conformitate cu procedurile lor interne
specifice.
Prezentul acord va intra în vigoare de la 1 ianuarie
2005, pentru partea comunitară; pentru România, acesta va intra în vigoare în
prima zi a lunii următoare datei la care România a notificat Comunităţii
îndeplinirea procedurilor interne de aprobare.
Acest acord va expira la data intrării
în vigoare a Protocolului adiţional, anexă la Acordul european în domeniul
vinurilor şi băuturilor spirtoase.
V-aş fi recunoscător dacă aţi binevoi să confirmaţi
acordul Guvernului dumneavoastră cu privire la conţinutul prezentei scrisori."
Am onoarea să confirm acordul Guvernului nostru cu
privire la conţinutul scrisorii dumneavoastră.
Vă rog să primiţi, domnule, asigurarea înaltei mele
consideraţiuni.
Adoptat la Bruxelles la 23 februarie 2006.
In numele Guvernului României,
Lazăr Comănescu,
ambasador, şeful Uniunii Permanente a României pe lângă
Uniunea Europeană