ORDIN Nr. 528
din 8 iulie 2010
privind modificarea si
completarea Reglementarii Aeronautice Civile Romane RACR- HA „Harti
aeronautice", editia 2/2008, aprobata prin Ordinul ministrului
transporturilor nr. 673/2008
ACT EMIS DE:
MINISTERUL TRANSPORTURILOR SI INFRASTRUCTURII
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 529 din 29 iulie 2010
Pentru îndeplinirea atribuţiilor ce revin Ministerului
Transporturilor şi Infrastructurii, ca autoritate de stat în domeniul
transporturilor,
în temeiul prevederilor art. 4 lit. b) şi f) din
Ordonanţa Guvernului nr. 29/1997 privind Codul aerian civil, republicată, cu
modificările şi completările ulterioare, ale art. 2 din Hotărârea Guvernului
nr. 405/1993 privind înfiinţarea Autorităţii Aeronautice Civile Române, cu
modificările ulterioare, precum şi ale art. 5 alin. (4) din Hotărârea
Guvernului nr. 76/2009 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului
Transporturilor şi Infrastructurii, cu modificările şi completările ulterioare,
ministrul transporturilor şi infrastructurii emite următorul ordin:
Art. I. - Reglementarea
Aeronautică Civilă Română RACR - HA „Hărţi aeronautice", ediţia 2/2008,
aprobată prin Ordinul ministrului transporturilor nr. 673/2008, publicat în
Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 471 şi 471 bis din 26 iunie 2008,
se modifică şi se completează după cum urmează:
1. La capitolul 1 secţiunea 1.1, după nota de la
definiţia „Model digital al cotelor (DEM)" se introduce o nouă definiţie,
cu următorul cuprins:
„Navigaţie bazată pe cerinţele de performanţă
(PBN). Navigaţie RNAV bazată pe cerinţele de
performanţă pentru aeronavele care operează pe o rută ATS, într-o procedură de
apropiere instrumentală sau într-un spaţiu desemnat.
Notă. Cerinţele de performanţă sunt exprimate prin
specificaţii de navigaţie (specificaţii RNAV, specificaţii RNP), în termeni de
acurateţe, integritate, continuitate, disponibilitate şi funcţionalitate,
necesare pentru operarea propusă în contextul unui concept particular de spaţiu
aerian."
2. La capitolul 1 secţiunea 1.1, definiţia
„Obstacol" se modifică şi va avea următorul cuprins:
„Obstacol. Orice
obiect fix (temporar ori permanent) sau mobil ori părţi ale acestuia care:
a) sunt localizate pe o suprafaţă destinată pentru
mişcarea la sol a aeronavelor; sau
b) se înalţă deasupra unei suprafeţe definite destinate
a proteja aeronavele în zbor; sau
c) se găsesc în afara acestor suprafeţe definite şi au
fost evaluate ca reprezentând un pericol pentru navigaţia aeriană."
3. La capitolul 1 secţiunea 1.1, după definiţia
„Punct de apropiere întreruptă (MAPt)" se introduce o nouă definiţie, cu
următorul cuprins:
„Punct de navigaţie. Un loc geografic determinat utilizat pentru definirea unei rute
RNAV sau a traiectului de zbor al unei aeronave angajate în zbor RNAV. Punctele
de navigaţie sunt identificate după caz:
a) punct de navigaţie la travers (fly-by) - punct de
navigaţie care necesită anticiparea virajului pentru a permite interceptarea
tangenţială a următorului segment al rutei ori procedurii; sau
b) punct de navigaţie de survol (flyover) - punct de
navigaţie la care se iniţiază un viraj pentru interceptarea următorului segment
al rutei sau procedurii."
4. La capitolul 1 secţiunea 1.1, definiţia „Punct de
raport" se modifică şi va avea următorul cuprins:
„Punct de raport. Un loc geografic determinat faţă de care poate fi raportată poziţia
unei aeronave.
Notă. Există 3 categorii de puncte de raport: mijloc
de navigaţie aflat la sol, intersecţie şi punct de navigaţie. In contextul
acestei definiţii, intersecţia este un punct semnificativ exprimat prin
radiale, relevmente şi/sau distanţe faţă de mijloacele de navigaţie aflate la
sol. Un punct de raport poate fi indicat ca punct «la cerere» sau
«obligat»."
5. La capitolul 1 secţiunea 1.1, definiţia „Punct
semnificativ" se modifică şi va avea următorul cuprins:
„Punct semnificativ. Un loc geografic determinat utilizat în definirea unei rute ATS sau
a traiectoriei de zbor a unei aeronave, precum şi pentru alte scopuri pentru
navigaţia aeriană şi servicii de trafic aerian.
Notă. Există 3 categorii de puncte semnificative:
mijloc de navigaţie aflat la sol, intersecţie şi punct de navigaţie. In
contextul acestei definiţii, intersecţia este un punct semnificativ exprimat
prin radiale, relevmente şi/sau distanţe faţă de mijloacele de navigaţie aflate
la sol."
6. La capitolul 1 secţiunea 1.1, după definiţia
„Rezoluţie" se introduce o nouă definiţie, cu următorul cuprins:
„RNAV. O metodă
de navigaţie care permite operarea aeronavelor pe orice traiect de zbor dorit
în cadrul acoperirii mijloacelor de navigaţie aflate la sol ori în spaţiu sau
în limita capabilităţilor mijloacelor proprii de la bord ori a unei combinaţii
a acestora (RNAV este definită şi ca «navigaţie de suprafata»).
Notă. RNAV include navigaţia bazată pe cerinţele de
performanţă cât şi alte metode de navigaţie care nu îndeplinesc condiţiile
specifice navigaţiei bazate pe cerinţele de performanţă."
7. La capitolul 1 secţiunea 1.1, după nota de la
definiţia „Sistem de supraveghere ATS" se introduce o nouă definiţie, cu
următorul cuprins:
„Specificaţie de navigaţie. Un set de cerinţe privind aeronava şi echipajul necesar pentru a
sprijini desfăşurarea operaţiunilor de navigaţie aeriană bazată pe cerinţele de
performanţă într-un spaţiu aerian definit. Există două feluri de specificaţii
de navigaţie:
- Specificaţie privind performanţa de navigaţie
cerută (RNP). O specificaţie de navigaţie bazată pe conceptul RNAV care
include cerinţele de monitorizare şi de alertare în ceea ce priveşte
performanţa şi care este indicată de prefixul RNP, de exemplu RNP 4, RNPAPCH.
- Specificaţie RNAV. O specificaţie de
navigaţie bazată pe conceptul RNAV care nu include cerinţele de monitorizare şi
de alertare în ceea ce priveşte performanţa şi care este indicată de prefixul
RNAV, de exemplu RNAV 5, RNAV 1.
Nota 1. Documentul OACI 9613, Manualul de navigaţie
bazată pe cerinţele de performanţă, volumul II, conţine îndrumări detaliate
referitoare la specificaţiile de navigaţie.
Nota 2. Termenul RNP, definit anterior ca fiind «o
declaraţie a performanţei de navigaţie care este necesară pentru operarea
într-un spaţiu aerian definit», a fost eliminat din cadrul acestei reglementări
deoarece conceptul RNP a fost înlocuit de conceptul PBN (navigaţie bazată pe
cerinţele de performanţă), In cuprinsul acestei reglementări termenul RNP este
utilizat doar în contextul specificaţiilor de navigaţie care prevăd cerinţele
de monitorizare şi de alertare în ceea ce priveşte performanţa. De exemplu, RNP
4 desemnează cerinţele privind aeronava şi operarea acesteia, incluzând o
cerinţă de performanţă laterală de 4 NM, cu monitorizarea şi alertarea la bord
în ceea ce priveşte performanţa, cerinţele fiind descrise detaliat în
Documentul OACI 9613, Manualul de navigaţie bazată pe cerinţele de
performanţă."
8. La capitolul 1 secţiunea 1.1 se elimină din text
următoarele definiţii:
- Performanţă de navigaţie cerută (RNP) - inclusiv
nota;
- Punct RNAV;
- Tip RNP - inclusiv exemplul.
9. La capitolul 2, secţiunea 2.4 se modifică şi va
avea următorul cuprins:
„2.4 Semne convenţionale
2.4.1 Semnele convenţionale utilizate sunt conforme cu
cele incluse în «Addenda 2. Semnele convenţionale OACI» din anexa 4 la
Convenţia aviaţiei civile internaţionale - Hărţi aeronautice, cu excepţia
cazurilor în care, pentru reprezentarea unor caracteristici speciale sau a unor
elemente importante pentru aviaţia civilă pentru care nu sunt prevăzute semne
convenţionale, poate fi ales orice simbol convenabil, asigurându-se în acelaşi
timp că nu va cauza confuzie prin comparaţie cu semnele convenţionale OACI sau
nu va afecta lizibilitatea hărţii.
Notă. Mărimea şi evidenţierea semnelor
convenţionale, precum şi grosimea şi spaţierea liniilor pot varia în funcţie de
scala şi destinaţia hărţii, în raport cu importanţa informaţiilor exprimate
prin intermediul acestora.
2.4.2 Pentru reprezentarea mijloacelor de navigaţie
aflate la sol, a intersecţiilor şi a punctelor de navigaţie trebuie utilizat
acelaşi semn convenţional pe toate hărţile, indiferent de scopul hărţii.
2.4.3 Semnul convenţional utilizat pentru punctele
semnificative trebuie să se bazeze pe o ierarhie a semnelor convenţionale
selectate în următoarea ordine: mijloc de navigaţie aflat la sol, intersecţie,
punct de navigaţie. Un semn convenţional pentru reprezentarea unui punct de
navigaţie trebuie utilizat doar atunci când un punct semnificativ particular nu
este deja reprezentat ca mijloc de navigaţie aflat la sol sau ca intersecţie.
2.4.4 Prevederile paragrafelor 2.4.2, 2.4.3 şi
utilizarea semnelor convenţionale de la poziţia 121 din anexa nr. 2 la RACR -
HA se aplică începând cu 18 noiembrie 2010."
10. La capitolul 2 secţiunea 2.15 se introduc două
noi paragrafe, paragrafele 2.15.3 şi 2.15.4, cu următorul cuprins:
„2.15.3 In cazul hărţilor de proceduri instrumentale,
publicarea unei modificări a declinatiei magnetice trebuie finalizată într-un
interval de cel mult 6 cicluri AIRAC.
2.15.4 In cazul zonelor terminale de întindere foarte
mare care cuprind mai multe aerodromuri se publică o singură valoare a
declinatiei magnetice, rotunjită, astfel încât procedurile instrumentale
aferente aerodromurilor să utilizeze aceeaşi valoare."
11. La capitolul 7, secţiunea 7.8 se modifică şi va
avea următorul cuprins:
„7.8 Relevmente, drumuri şi radiale
7.8.1 Relevmentele, drumurile şi radialele trebuie să
fie indicate în raport cu nordul magnetic, cu excepţia situaţiei prevăzute la
paragraful 7.8.2. Acolo unde relevmentele şi drumurile sunt furnizate
suplimentar ca valori reale pentru segmentele de rută RNAV, ele vor fi scrise
în paranteză, rotunjite la zeci de grade, de exemplu 290° (294,9° T).
7.8.2 In zonele de latitudine mare în care autoritatea
corespunzătoare stabileşte că raportarea la nordul magnetic nu este utilă, se
utilizează o altă referinţă, de exemplu nordul geografic sau nordul grilei.
7.8.3 In situaţiile în care relevmentele, drumurile sau
radialele sunt date în raport cu nordul geografic ori nordul grilei, acest fapt
trebuie indicat în mod clar. Atunci când este utilizat nordul grilei, trebuie
indicat meridianul de referinţă al grilei."
12. La capitolul 7 secţiunea 7.9 paragraful 7.9.3
subparagraful 7.9.3.1 punctul 7.9.3.1.1, subpunctul 4) se modifică şi va avea
următorul cuprins:
„4) toate rutele ATS destinate zborului pe rută,
inclusiv indicativul de rută, valoarea drumului, rotunjită în grade, pentru
ambele direcţii de-a lungul fiecărui segment de rută şi, acolo unde este
stabilită, denumirea specificaţiei/specificaţiilor de navigaţie, incluzând
orice limitări, precum şi direcţia fluxului de trafic aerian."
13. La capitolul 8, secţiunea 8.8 se modifică şi va
avea următorul cuprins:
„8.8 Relevmente, drumuri şi radiale
8.8.1 Relevmentele, drumurile şi radialele trebuie să
fie indicate în raport cu nordul magnetic, cu excepţia situaţiei prevăzute la
paragraful 8.8.2. Acolo unde relevmentele şi drumurile sunt furnizate
suplimentar ca valori reale pentru segmentele de rută RNAV, ele vor fi scrise
în paranteză, rotunjite la zeci de grade, de exemplu 290° (294,9° T).
8.8.2 In zonele de latitudine mare în care autoritatea
corespunzătoare stabileşte că raportarea la nordul magnetic nu este utilă, se
utilizează o altă referinţă, de exemplu nordul geografic sau nordul grilei.
8.8.3 In situaţiile în care relevmentele, drumurile sau
radialele sunt date în raport cu nordul geografic ori nordul grilei, acest fapt
trebuie indicat în mod clar. Atunci când este utilizat nordul grilei, trebuie
indicat meridianul de referinţă al grilei."
14. La capitolul 8 secţiunea 8.9 paragraful 8.9.4
subparagraful 8.9.4.1 punctul 8.9.4.1.1, după subpunctul 4) se introduce un nou
subpunct, subpunctul 41), cu următorul cuprins:
,,41) acolo unde este stabilită, denumirea
specificaţiei/ specificaţiilor de navigaţie şi a oricăror limitări;".
15. La capitolul 8 secţiunea 8.9 paragraful 8.9.4
subparagraful 8.9.4.1 punctul 8.9.4.1.1, după subpunctul 14) se introduce un
nou subpunct, subpunctul 15), cu următorul cuprins:
„15) indicarea punctelor semnificative de survol
(flyover)."
16. La capitolul 9, secţiunea 9.8 se modifică şi va
avea următorul cuprins:
„9.8 Relevmente, drumuri şi radiale
9.8.1 Relevmentele, drumurile şi radialele trebuie să
fie indicate în raport cu nordul magnetic, cu excepţia situaţiei prevăzute la
paragraful 9.8.2. Acolo unde relevmentele şi drumurile sunt furnizate
suplimentar ca valori reale pentru segmentele de rută RNAV, ele vor fi scrise
în paranteză, rotunjite la zeci de grade, de exemplu 290° (294,9° T).
Notă. Se poate include pe hartă o notă privind acest
aspect.
9.8.2 In zonele de latitudine mare în care autoritatea
corespunzătoare stabileşte că raportarea la nordul magnetic nu este utilă, se
utilizează o altă referinţă, ca de exemplu nordul geografic sau nordul grilei.
9.8.3 In situaţiile în care relevmentele, drumurile sau
radialele sunt date în raport cu nordul geografic sau nordul grilei, acest fapt
trebuie indicat în mod clar. Atunci când este utilizat nordul grilei, trebuie
indicat meridianul de referinţă al grilei."
17. La capitolul 9 secţiunea 9.9 paragraful 9.9.4
subparagraful 9.9.4.1 punctul 9.9.4.1.1, după subpunctul 7) se introduce un nou
subpunct, subpunctul 71), cu următorul cuprins:
,,71) acolo unde este stabilită, denumirea
specificaţiei/specificaţiilor de navigaţie şi a oricăror limitări;".
18. La capitolul 9 secţiunea 9.9 paragraful 9.9.4
subparagraful 9.9.4.1 punctul 9.9.4.1.1, după subpunctul 9) se introduce un nou
subpunct, subpunctul 10), cu următorul cuprins:
„10) indicarea punctelor semnificative de survol
(flyover)."
19. La capitolul 10, secţiunea 10.8 se modifică şi
va avea următorul cuprins:
„10.8 Relevmente, drumuri şi radiale
10.8.1 Relevmentele, drumurile şi radialele trebuie să
fie indicate în raport cu nordul magnetic, cu excepţia situaţiei prevăzute la
paragraful 10.8.2. Acolo unde relevmentele şi drumurile sunt furnizate
suplimentar ca valori reale pentru segmentele de rută RNAV, ele vor fi scrise
în paranteză, rotunjite la zeci de grade, de exemplu 290° (294,9° T).
Notă. Se poate include pe hartă o notă privind acest
aspect.
10.8.2 In zonele de latitudine mare în care autoritatea
corespunzătoare stabileşte că raportarea la nordul magnetic nu este utilă, se
utilizează o altă referinţă, ca de exemplu nordul geografic sau nordul grilei.
10.8.3 In situaţiile în care relevmentele, drumurile
sau radialele sunt date în raport cu nordul geografic sau nordul grilei, acest
fapt trebuie indicat în mod clar. Atunci când este utilizat nordul grilei,
trebuie indicat meridianul de referinţă al grilei."
20. La capitolul 10 secţiunea 10.9 paragraful 10.9.4
subparagraful 10.9.4.1 punctul 10.9.4.1.1, după subpunctul 6) se introduce un
nou subpunct, subpunctul 61), cu următorul cuprins:
,,61) acolo unde este stabilită, denumirea
specificaţiei/specificaţiilor de navigaţie şi a oricăror limitări;".
21. La capitolul 10 secţiunea 10.9 paragraful 10.9.4
subparagraful 10.9.4.1 punctul 10.9.4.1.1, după subpunctul 8) se introduce un
nou subpunct, subpunctul 9), cu următorul cuprins:
„9) indicarea punctelor semnificative de survol
(flyover)."
22. La capitolul 11, secţiunea 11.9 se modifică şi
va avea următorul cuprins:
„11.9 Relevmente, drumuri şi radiale
11.9.1 Relevmentele, drumurile şi radialele trebuie să
fie indicate în raport cu nordul magnetic, cu excepţia situaţiei prevăzute la
paragraful 11.9.2. Acolo unde relevmentele şi drumurile sunt furnizate
suplimentar ca valori reale pentru segmentele de rută RNAV, ele vor fi scrise
în paranteză, rotunjite la zeci de grade, de exemplu 290° (294,9°T).
Notă. Se poate include pe hartă o notă privind acest
aspect.
11.9.2 In zonele de latitudine mare în care autoritatea
corespunzătoare stabileşte că raportarea la nordul magnetic nu este utilă, se
utilizează o altă referinţă, ca de exemplu nordul geografic sau nordul grilei.
11.9.3 In situaţiile în care relevmentele, drumurile
sau radialele sunt date în raport cu nordul geografic sau nordul grilei, acest
fapt trebuie indicat în mod clar. Atunci când este utilizat nordul grilei,
trebuie indicat meridianul de referinţă al grilei."
23. La capitolul 11 secţiunea 11.10 paragraful
11.10.6 subparagraful 11.10.6.1, după litera h) se introduce o nouă literă,
litera i), care va avea următorul cuprins:
,,i) indicarea punctelor semnificative de survol
(flyover)."
24. La capitolul 16 secţiunea 16.7, paragraful
16.7.4 se modifică şi va avea următorul cuprins:
„16.7.4 Reperele naturale sau artificiale, precum
poduri, linii electrice de înaltă tensiune, instalaţii de funicular şi
telecabină permanente, centrale eoliene, mine, forturi, ruine, baraje, conducte,
stânci, versanţi abrupţi, faleze, dune de nisip, faruri izolate, faruri navale
etc, trebuie reprezentate pe hartă atunci când se consideră că sunt importante
pentru navigaţia aeriană la vedere."
25. La capitolul 16 secţiunea 16.9 paragraful
16.9.3, subparagraful 16.9.3.2 se modifică şi va avea următorul cuprins:
„16.9.3.2 Liniile electrice de înaltă tensiune,
instalaţiile de funicular şi telecabină permanente şi centralele eoliene
trebuie reprezentate pe hartă atunci când se consideră că sunt importante
pentru navigaţia aeriană la vedere."
26. La anexa nr. 2 la RACR-HA, în tabelul „Mijloace
de radionavigaţie", poziţiile 100, 101, 103 şi 107*) se modifică şi vor
avea următorul cuprins:
„100
|
Radiofar nedirecţional
|
|
101
|
Radiofar omnidirecţional VHF
|
|
…………………………………………….
103
|
Mijloace de radionavigaţie VOR si DME cu acelaşi amplasament
(colocate)
|
|
……………………………………………
107
|
Mijloace de radionavigaţie VOR şi TACAN VORTAC cu acelaşi
amplasament (colocate)
|
|
*) Poziţiile 100, 101, 103 şi 107 sunt reproduse în
facsimil.
27. La anexa nr. 2 la RACR-HA, în tabelul „Servicii
de trafic aerian", poziţiile 121 şi 124*) se modifică şi vor avea
următorul cuprins:
28. La anexa nr. 2 la RACR-HA, în tabelul
„Diverse", după poziţia 140 se introduc două noi poziţii, poziţiile 1401
şi 1402**), cu următorul cuprins:
„1401
|
Centrală eoliană nebalizată si balizată
|
|
1402
|
Centrale eoliene - grup restrâns şi grup de centrale eoliene pe
suprafaţă extinsă, balizate
|
|
29. La anexa nr. 6 la RACR-HA „Cerinţele de calitate
a datelor aeronautice", tabelul 1 „Latitudini şi longitudini" rândul
6, coloana 1 se modifică şi va avea următorul cuprins:
„Mijloace de navigaţie, puncte de navigaţie şi
intersecţii pe rută, puncte SID/STAR, puncte ale procedurii de aşteptare".
Art. II. - Regia
Autonomă „Autoritatea Aeronautică Civilă Română", Regia Autonomă
„Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian - ROMATSA", precum şi
orice alţi agenţi aeronautici certificaţi/autorizaţi să furnizeze servicii de
navigaţie aeriană vor lua măsuri pentru ducerea la îndeplinire a prevederilor
prezentului ordin.
Art. III. - Prezentul
ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
Ministrul transporturilor şi infrastructurii,
Radu Mircea Berceanu
*) Poziţiile 121 şi 124 sunt reproduse în facsimil.
**) Poziţiile 1401 şi 1402 sunt
reproduse în facsimil.