LEGE
Nr. 38 din 16 iunie 1994
pentru ratificarea Conventiei dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Federatiei
Ruse pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit si pe
capital, semnata la Moscova la 27 septembrie 1993
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 158 din 24 iunie 1994

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Federatiei Ruse
pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit si pe
capital, semnata la Moscova la 27 septembrie 1993.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 29 martie
1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 2 iunie 1994, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
CONVENTIE
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Federatiei Ruse pentru evitarea dublei
impuneri cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Guvernul Romaniei si Guvernul Federatiei Ruse, dorind sa promoveze si sa
stranga relatiile economice intre cele doua tari,
au convenit dupa cum urmeaza:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia
sau ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se va aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele fiecarui stat contractant, subdiviziunilor sau
autoritatilor sale locale, indiferent de modul de percepere.
2. Vor fi considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt:
a) In cazul Romaniei, impozitele percepute in concordanta cu legislatia
Romaniei:
(i) impozitul pe veniturile realizate de persoanele fizice;
(ii) impozitul pe profiturile persoanelor juridice;
(iii) impozitul pe salarii si alte remuneratii similare;
(iv) impozitul pe veniturile realizate din activitati agricole;
(v) impozitul pe dividende,
(denumite in continuare impozit roman).
b) In cazul Federatiei Ruse, impozitele percepute in concordanta cu
legislatia Federatiei Ruse:
(i) impozitul pe profiturile intreprinderilor si organizatiilor;
(ii) impozitul pe venitul bancilor;
(iii) impozitul pe venitul activitatilor de asigurare;
(iv) impozitul pe venitul persoanelor fizice;
(v) impozitul pe capitalul intreprinderilor;
(vi) impozitul pe capitalul persoanelor fizice,
(denumite in continuare impozit rus).
4. Conventia se va aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare, care sunt stabilite dupa data semnarii acestei conventii, in
plus sau in locul impozitelor existente la care se face referire in paragraful
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc
asupra oricaror modificari importante aduse in legislatiile lor fiscale.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant, inseamna
Romania sau Federatia Rusa, dupa cum cere contextul;
b) termenul Romania inseamna Romania si, folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul Romaniei, inclusiv marea sa teritoriala, precum si zona
economica exclusiva, asupra carora Romania isi exercita suveranitatea,
drepturile suverane sau jurisdictia in concordanta cu propria sa legislatie si
cu dreptul international cu privire la explorarea si exploatarea resurselor
naturale, biologice si minerale, aflate in apele marii, pe fundul si subsolul
acestor ape;
c) termenul Federatia Rusa (Rusia), cand este folosit in sens geografic,
inseamna teritoriul sau, inclusiv apele sale teritoriale, precum si zona
economica si platoul continental, asupra carora Federatia Rusa poate sa
exercite drepturi suverane sau drepturi si jurisdictie, in conformitate cu
dreptul international si asupra carora legislatia sa fiscala este aplicabila;
d) termenul persoana include o societate sau orice alta asociere de
persoane, legal constituita in fiecare dintre statele contractante, precum si o
persoana fizica;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta
entitate care este considerata ca o persoana juridica, in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatate de un rezident
al unui stat contractant, cu exceptia cazului cand asemenea transport este
efectuat numai intre locuri situate in celalalt stat contractant;
h) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, Ministerul Finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
(ii) in cazul Federatiei Ruse, Ministerul Finantelor sau reprezentantul sau
autorizat;
i) termenul subdiviziune inseamna:
(i) in cazul Romaniei, o unitate administrativ-teritoriala;
(ii) in cazul Federatiei Ruse, o subdiviziune politica.
2. In ce priveste aplicarea acestei conventii de un stat contractant, orice
termen care nu este definit in conventie va avea, daca contextul nu cere o
interpretare diferita, intelesul pe care il are in cadrul legislatiei acestui
stat cu privire la impozitele la care prezenta conventie se aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii, expresia rezident al unui stat
contractant inseamna orice persoana, care, potrivit legislatiei acelui stat
contractant, este supusa impunerii urmare domiciliului sau, rezidentei sale,
locului de inregistrare, locului de conducere sau oricarui alt criteriu de
natura similara. Dar aceasta expresie nu include o persoana care este supusa
impozitului in acel stat contractant numai pentru faptul ca realizeaza venituri
din surse aflate in acel stat contractant ori are capital situat acolo.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statului sau va fi
determinat dupa cum urmeaza:
a) aceasta va fi considerata rezidenta a statului contractant in care are o
locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta permanenta la
dispozitia sa in ambele state contractante, va fi considerata rezidenta a
statului contractant cu care legaturile sale personale si economice sunt mai
stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant, in care aceasta persoana are centrul
intereselor sale vitale, nu poate fi determinat, sau daca ea nu dispune de o
locuinta permanenta la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante,
ea va fi considerata rezidenta a statului contractant in care locuieste in mod
obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau in nici unul dintre ele, ea va fi considerata rezidenta a
statului contractant a carui cetatenie o are;
d) daca ambele state contractante considera ca persoana are cetatenia lor
sau a nici unuia dintre ele, autoritatile competente ale statelor contractante
vor rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, atunci ea va fi
considerata rezidenta a statului contractant in care se afla locul conducerii
sale efective.
Art. 5
Sediul permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care intreprinderea isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea sa.
2. Expresia sediu permanent include, indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier; si
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale.
3. Expresia sediu permanent include, de asemenea, un santier de
constructii, un proiect de constructie, montaj sau instalatie cu activitatile
de supraveghere, inclusiv asistenta tehnica legata de acestea, dar numai cand
asemenea santier, proiect sau activitati continua pentru o perioada mai mare de
12 luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent va fi considerata ca nu include:
a) folosirea de instalatii exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau
livrarii de produse sau marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau marfuri apartinand intreprinderii,
exclusiv in scopul depozitarii, expunerii sau livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand
intreprinderii, exclusiv in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) vanzarea mostrelor de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii,
expuse in cadrul unui targ sau expozitii temporare ocazionale internationale
intr-o perioada de 15 zile, dupa inchiderea targului sau expozitiei mentionate;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul cumpararii de
produse sau de marfuri sau colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv in scopul desfasurarii,
pentru intreprindere, a oricarei alte activitati cu caracter pregatitor sau
auxiliar;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri exclusiv pentru orice combinatie de
activitati mentionate in subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga
activitate a locului fix de afaceri, ce rezulta din aceasta combinatie, sa aiba
un caracter pregatitor sau auxiliar.
5. Cand o persoana, alta decat un agent cu statut independent caruia i se
aplica prevederile paragrafului 6, desfasoara activitate intr-un stat
contractant in numele unei intreprinderi a celuilalt stat contractant, acea
intreprindere va fi considerata a avea un sediu permanent in primul stat
contractant mentionat, daca persoana are, si in mod obisnuit in acel stat
contractant, imputernicirea de a incheia contracte in numele intreprinderii, in
afara cazului cand activitatile sale sunt limitate la cele mentionate in
paragraful 4.
6. O intreprindere nu va fi considerata ca are un sediu permanent intr-un
stat contractant numai prin faptul ca aceasta isi exercita activitatea in acel
stat contractant printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent
cu statut independent, cu conditia ca aceste persoane sa actioneze in cadrul
activitatii lor obisnuite.
7. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant, sau care isi exercita activitatea in acel celalalt stat
contractant (printr-un sediu permanent sau in alt mod), nu este suficient
pentru a face una din aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venitul din proprietati imobiliare
1. Venitul realizat de un rezident al unui stat contractant din proprietati
imobiliare (inclusiv venitul din agricultura sau din exploatari forestiere),
situate in celalalt stat contractant, poate fi impus in acel celalalt stat
contractant.
2. Expresia proprietatii imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Termenul va include, in orice caz, toate accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatarile
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si
drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea
exploatarii zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale;
navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere nu vor fi considerate
proprietati imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor obtinute din
exploatarea directa, din inchirierea sau din folosirea in orice alta forma a
proprietatii imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se vor aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile
numai in acel stat contractant, in afara de cazul cand intreprinderea exercita
activitati in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo.
Daca intreprinderea exercita activitati in acest mod, profiturile
intreprinderii pot fi impuse in celalalt stat contractant, dar numai acea parte
din ele care este atribuibila acelui sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita activitatea sa in celalalt stat contractant printr-un
sediu permanent situat acolo, se atribuie in fiecare stat contractant, acelui
sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, daca ar fi
constituit o intreprindere distincta si separata, exercitand activitati
identice sau similare, in conditii identice sau similare, si tratand cu toata
independenta cu intreprinderea a carui sediu permanent este.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile efectuate pentru scopurile urmarite de acest sediu
permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de
administrare efectuate, indiferent de faptul ca s-au efectuat in statul
contractant in care se afla situat sediul permanent sau in alta parte. Aceste
prevederi vor fi aplicabile sub rezerva restrictiilor prevazute de legislatia
interna.
4. In masura in care intr-un stat contractant profitul care se atribuie
unui sediu permanent este determinat prin repartizarea profitului total al
intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o prevedere a
paragrafului 2 nu va impiedica acel stat contractant sa determine profitul
impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare adoptata
va fi, totusi, aceea prin care rezultatul va fi in concordanta cu principiile
enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent pentru faptul ca
acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul cand exista motive temeinice si suficiente de a
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole ale prezentei conventii, prevederile acelor articole nu vor fi
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Venituri provenite din transporturi internationale
1. Veniturile obtinute de un rezident al unui stat contractant din
exploatarea in trafic international a navelor, vapoarelor, aeronavelor,
vehiculelor feroviare sau rutiere vor fi impozabile numai in acest stat
contractant.
2. In sensul prezentei conventii, venitul provenit din exploatarea navelor,
vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare sau rutiere inseamna venitul
provenit din folosirea directa, inchirierea sau folosirea sub orice alta forma
a mijloacelor de transport, inclusiv folosirea, intretinerea sau inchirierea
conteinerelor si echipamentului aferent.
3. Prevederile paragrafului 1 se vor aplica, de asemenea, profiturilor
obtinute din participarea la un pool, la o exploatare in comun sau la o agentie
internationala de transporturi.
Art. 9
Posibilitati de ajustare a venitului
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si ale
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant;
si, fie intr-un caz, fie in celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in
relatiile lor financiare sau comerciale prin conditii acceptate sau impuse,
care difera de acelea care ar fi fost stabilite intre intreprinderi
independente, atunci veniturile, care fara aceste conditii ar fi fost obtinute
de una dintre intreprinderi, dar nu au putut fi obtinute in fapt datorita
acestor conditii, pot fi incluse in veniturile acelei intreprinderi si impuse
in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in veniturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat contractant si impune, in consecinta, veniturile asupra
carora o intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii
in acel celalalt stat contractant si veniturile astfel incluse sunt venituri
care ar fi revenit intreprinderii primului stat contractant mentionat, daca
conditiile stabilite intre cele doua intreprinderi ar fi fost acelea care ar fi
fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci celalalt stat
contractant va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei impozitului
stabilit asupra acelor venituri. La efectuarea unei astfel de modificari se va
tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii, iar autoritatile
competente ale statelor contractante se vor consulta reciproc.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel
celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste dividende pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende, potrivit
legislatiei acelui stat contractant, dar daca primitorul este beneficiarul
efectiv al dividendelor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 15% din suma
bruta a dividendelor.
Prezentul paragraf nu va afecta impunerea societatii in ce priveste profiturile
din care se platesc dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol indica veniturile provenind
din actiuni, din actiuni sau drepturi de folosinta, din parti miniere, din
parti de fondator sau din alte drepturi care nu sunt titluri de creanta, din
participari la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale care sunt
supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni de catre
legislatia statului in care este rezidenta societatea distribuitoare a
dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitatea in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau
desfasoara in acel celalalt stat contractant profesii independente printr-o
baza fixa situata acolo, iar detinerea drepturilor generatoare de dividende, in
legatura cu care dividendele sunt platite, este efectiv legata de un asemenea
sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile
art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Cand o societate rezidenta a unui stat contractant realizeaza profituri
sau venituri din celalalt stat contractant, acel celalalt stat contractant nu
poate percepe nici un impozit asupra dividendelor platite de acea societate, cu
exceptia cazului cand asemenea dividende sunt platite unui rezident al acelui
stat sau cand detinerea drepturilor generatoare de dividende in legatura cu care
dividendele sunt platite este efectiv legata de un sediu permanent sau baza
fixa situate in acel celalalt stat, nici sa depuna profiturile nedistribuite
ale societatii unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar daca
dividendele platite sau profiturile nedistribuite reprezinta, in intregime sau
in parte, profituri sau venituri provenind din acel celalalt stat contractant.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste dobanzi pot fi, de asemenea, impuse in statul contractant
din care provin, potrivit legislatiei acelui stat, dar daca primitorul este
beneficiarul efectiv al dobanzilor, impozitul astfel stabilit nu va depasi 15%
din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2 ale acestui articol, dobanzile
provenind din:
a) Romania si platite Guvernului Federatiei Ruse sau Bancii sale Centrale
ori Bancii de Comert Exterior vor fi scutite de impozitul roman;
b) Federatia Rusa si platite Guvernului Romaniei sau Bancii sale Nationale,
Bancii Romane de Comert Exterior - S.A. ori la Eximbank - S.A., vor fi scutite
de impozitul rus.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din titluri de creanta de orice natura insotite sau nu de garantii
ipotecare sau de o clauza de participare la profiturile debitorului si, in
special, veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea efecte, titluri de creanta sau
obligatiuni. Penalitatile pentru plata cu intarziere nu sunt considerate
dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, fiind un rezident al unui stat contractant, isi
desfasoara activitatea in celalalt stat contractant, din care provin dobanzile,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat contractant
profesii independente, printr-o baza fixa situata acolo, iar creanta in
legatura cu care sunt platite dobanzile este efectiv legata de un asemenea
sediu permanent sau o baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica prevederile
art. 7 sau 14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat contractant, o subdiviziune, o autoritate locala sau
un rezident al acelui stat contractant. Totusi, cand platitorul dobanzilor, fie
ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat contractant
un sediu permanent sau o baza fixa in legatura cu care a fost contractata
creanta generatoare de dobanzi si aceste dobanzi se suporta de acel sediu
permanent sau baza fixa, atunci aceste dobanzi vor fi considerate ca provin din
statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
7. Cand datorita relatiilor speciale existente intre debitor si creditor
sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor, tinand seama de creanta pentru
care sunt platite, depaseste suma care s-ar fi convenit intre debitor si
creditor in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se
vor aplica numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea
excedentara a platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat
contractant, tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenind dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Totusi, aceste redevente pot fi, de asemenea, impuse in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acelui stat contractant, dar
daca primitorul este beneficiarul efectiv al redeventelor, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 10% din suma bruta a redeventelor.
3. Termenul redevente, folosit in prezentul articol, inseamna plati de
orice natura primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor
de cinematograf si filmelor sau benzilor folosite pentru emisiunile de radio
sau televiziune, orice patent sau marca de comert, desen sau model, plan,
formula secreta sau procedeu de fabricatie, programe pentru computer sau pentru
folosirea ori pentru dreptul de a folosi un echipament industrial, comercial
sau stiintific, ori pentru informatii referitoare la experienta in domeniul
industrial, comercial sau stiintific.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
o activitate in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza in acel celalalt stat
contractant profesii independente, printr-o baza fixa situata acolo, iar
dreptul sau proprietatea pentru care se platesc redeventele sunt efectiv legate
de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta situatie se vor aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Redeventele vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este acel stat contractant, o subdiviziune, o autoritate locala sau
un rezident al acelui stat contractant. Totusi, cand platitorul redeventelor,
fie ca este sau nu rezident al unui stat contractant, are intr-un stat
contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata obligatia de
a plati redeventele, si aceste redevente sunt suportate de un asemenea sediu
permanent sau baza fixa, atunci aceste redevente sunt considerate ca provenind
din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza fixa.
6. Cand datorita relatiilor speciale existente intre platitorul si
beneficiarul efectiv sau intre ambii si o alta persoana, suma redeventelor,
avand in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru care sunt platite,
depaseste suma care ar fi fost convenita intre platitor si beneficiarul efectiv
in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului articol se vor aplica
numai la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz, partea excedentara a
platilor va fi impozabila potrivit legislatiei fiecarui stat contractant,
tinand seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea proprietatii imobiliare, astfel cum este definita la art. 6,
situata in celalalt stat contractant, pot fi impuse in statul contractant in
care este situata aceasta proprietate.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare, facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi impuse in
acel celalalt stat contractant.
3. Castigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din
instrainarea navelor, vapoarelor, aeronavelor, vehiculelor feroviare si rutiere
exploatate in trafic international sau a proprietatii mobiliare necesare
exploatarii acestor nave, vapoare, aeronave, vehicule feroviare si rutiere vor
fi impozabile numai in acest stat contractant.
4. Castigurile provenind din instrainarea oricarei proprietati, alta decat
cea la care se face referire in paragrafele 1, 2 si 3, vor fi impozabile numai
in statul contractant in care este rezident cel care instraineaza.
Art. 14
Venituri provenite din exercitarea unei profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent vor fi impozabile numai in acel stat contractant, daca nu dispune
in mod obisnuit in celalalt stat contractant de o baza fixa pentru exercitarea
activitatilor sale. Daca dispune de o astfel de baza fixa, veniturile pot fi
impuse in celalalt stat contractant, dar numai partea care este atribuibila
acelei baze fixe.
2. Expresia profesii independente cuprinde, in special, activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Venituri provenite din exercitarea unei profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19, 20 si 21, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata vor fi impozabile numai in acel stat contractant, in afara
de cazul cand activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant. Daca activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant, remuneratiile primite pot fi impuse in acel celalalt stat
contractant.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant vor fi impozabile numai in primul stat contractant
mentionat daca:
a) beneficiarul este prezent in celalalt stat contractant pentru o perioada
sau perioade care nu depasesc in total 183 zile intr-un an calendaristic; si
b) remuneratiile sunt platite de o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este rezidenta a celuilalt stat contractant; si
c) remuneratiile nu sunt suportate de un sediu permanent sau o baza fixa pe
care cel care angajeaza le are in celalalt stat contractant.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, salariile si alte
remuneratii similare, pe care un rezident al unui stat contractant le primeste
pentru o activitate salariata exercitata in celalalt stat contractant, vor fi
scutite de impozit in acel celalalt stat contractant:
a) in legatura cu un santier de constructii, un proiect de constructie,
montaj sau instalare sau activitati de supraveghere, inclusiv asistenta tehnica
legata de acestea, in conformitatea cu paragraful 3 al art. 5 al acestei
conventii;
b) pentru activitatea salariata exercitata la bordul unei nave, vapor,
aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatat in trafic international de
catre o intreprindere a statului contractant al carui rezident este;
c) pentru remuneratia primita de un ziarist sau un corespondent de presa,
cu conditia ca aceasta plata sa fie facuta din surse aflate in statul
contractant al carui rezident este, pentru o perioada de 2 ani de la data
sosirii sale in celalalt stat contractant.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Remuneratiile si alte plati similare primite de un rezident al unui stat
contractant, in calitatea sa de membru al consiliului de administratie sau al
oricarui alt organ de conducere similar al unei societati care este rezidenta a
celuilalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
Art. 17
Venituri obtinute de artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant, in calitate de artist de spectacol, cum sunt
artistii de teatru, de film, de radio sau de televiziune ori ca interpreti
muzicali, sau ca sportivi, din activitatea lor personala desfasurata in
celalalt stat contractant, pot fi impuse in acel celalalt stat contractant.
2. Cand veniturile in legatura cu activitatile personale desfasurate de un
artist de spectacol sau un sportiv nu revin artistului de spectacol sau
sportivului, ci unei alte persoane, acele venituri, independent de prevederile
art. 7, 14 si 15, pot fi impuse in statul contractant in care sunt exercitate
activitatile artistului de spectacol sau sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile obtinute din
activitati desfasurate in cadrul schimburilor culturale, stabilite prin
acorduri culturale incheiate intre cele doua state contractante, vor fi scutite
reciproc de impozit, cu conditia ca aceste activitati sa fie finantate de
guvernul unui stat contractant, iar activitatile sa nu fie exercitate in scopul
de a obtine profituri.
Art. 18
Pensii
Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte remuneratii
similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata
desfasurata in trecut vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
Art. 19
Remuneratii platite pentru exercitarea de functii guvernamentale
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
o subdiviziune, o autoritate locala a acestuia unei persoane fizice pentru
serviciile prestate acelui stat, subdiviziunii sau autoritatii sale locale, vor
fi impozabile numai in acel stat contractant.
b) Totusi aceste remuneratii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acel stat contractant si persoana
fizica este rezidenta a acelui stat contractant si
(i) poseda cetatenia acelui stat contractant; sau
(ii) nu a devenit rezidenta a acelui stat contractant, numai in scopul
prestarii serviciilor.
2. a) Orice pensie platita de sau din fonduri create de un stat
contractant, o subdiviziune, o autoritate locala a acestuia unei persoane fizice
pentru serviciile prestate acelui stat contractant, subdiviziunii sau
autoritatii sale locale vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
b) Totusi, aceste pensii vor fi impozabile numai in celalalt stat
contractant, daca persoana fizica este rezidenta si poseda cetatenia acelui
stat contractant.
3. Prevederile art. 15, 16 si 18 se vor aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
desfasurata de un stat contractant, de o subdiviziune sau de o autoritate
locala a acestuia.
Art. 20
Plati primite de studenti si practicanti
1. Un student sau un practicant care este sau a fost, imediat inainte de
sosirea sa intr-un stat contractant, rezident al celuilalt stat contractant si
care este prezent in primul stat contractant mentionat numai in scopul educarii
sau pregatirii sale nu va fi impus in acel stat pentru platile primite in
scopul intretinerii, educarii sau pregatirii, cu conditia ca aceste plati sa
provina din surse aflate in afara acelui stat contractant.
Art. 21
Remuneratii primite de profesori si cercetatori
O persoana fizica care este sau a fost rezidenta a unui stat contractant,
imediat inainte de sosirea sa in celalalt stat contractant, si care, la invitatia
oricarei universitati, colegiu, scoala sau alta institutie educationala
similara, nonprofit, care sunt recunoscute de guvernul acelui stat contractant,
potrivit legislatiei sale interne, este prezent in acest celalalt stat
contractant pentru o perioada care nu depaseste 2 ani de la data primei sale
sosiri in acel celalalt stat contractant, numai in scopul de a preda sau a
cerceta sau pentru ambele, la astfel de institutii educationale, va fi scutita
de impozit pentru aceasta perioada in acel celalalt stat contractant pentru
remuneratia primita pentru predare sau cercetare.
Art. 22
Alte venituri
1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant,
indiferent de unde provin, care nu sunt tratate la articolele precedente ale
prezentei conventii, vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica asupra veniturilor, altele
decat veniturile provenite din proprietatile imobiliare, asa cum sunt definite
in paragraful 2 al art. 6, daca primitorul unor astfel de venituri, fiind un
rezident al unui stat contractant desfasoara activitati in celalalt stat
contractant, printr-un sediu permanent situat acolo, sau exercita in acel
celalalt stat contractant profesii independente, printr-o baza fixa situata
acolo, si dreptul sau proprietatea in legatura cu care venitul este platit este
efectiv legat de un asemenea sediu permanent sau baza fixa. In aceasta
situatie, se vor aplica prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
Art. 23
Impunerea capitalului
1. Capitalul reprezentat de proprietati imobiliare, astfel cum sunt
definite in paragraful 2 al art. 6, poate fi impus in statul contractant in
care sunt situate aceste proprietati.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare facand parte din activul
unui sediu permanent al unei intreprinderi sau din proprietati mobiliare
apartinand unei baze fixe, utilizata pentru exercitarea unei profesii
independente, poate fi impus in statul contractant in care este situat sediul
permanent sau baza fixa.
3. Navele, vapoarele, aeronavele, vehiculele feroviare si rutiere,
exploatate in trafic international de un rezident al unui stat contractant, si
proprietatile mobiliare, tinand de exploatarea unor asemenea mijloace de
transport, vor fi impozabile numai in acest stat contractant.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant vor fi impozabile numai in acel stat contractant.
Art. 24
Metode pentru eliminarea dublei impuneri
Cand un rezident al unui stat contractant obtine venituri din celalalt stat
contractant, care, in concordanta cu prevederile acestei conventii, pot fi
impuse in acel celalalt stat contractant, nivelul impozitului pe acel venit
platibil in celalalt stat contractant poate fi dedus din impozitul perceput in
primul stat contractant mentionat. Nivelul deducerii, totusi, nu va depasi
nivelul impozitului care s-ar fi datorat in primul stat contractant mentionat,
pe acel venit, potrivit legislatiei fiscale si reglementarilor sale.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Rezidentii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant la nici o impozitare sau obligatie legate de aceasta, diferita sau
mai impovaratoare decat impozitarea sau obligatia la care sunt sau pot fi
supusi rezidentii acelui celuilalt stat contractant, aflati in aceeasi
situatie.
2. Impunerea unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant nu va fi stabilita in conditii
mai putin favorabile in acel celalalt stat contractant decat impunerea
stabilita intreprinderilor acelui celalalt stat contractant care desfasoara
aceleasi activitati.
3. Prevederile acestui articol nu vor fi interpretate ca obligand un stat
contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat contractant nici o deducere
personala, inlesnire sau reducere in ce priveste impunerea pe considerente
privind statutul civil ori responsabilitatile pe care le acorda rezidentilor
sai.
4. Cu exceptia cazului cand se aplica prevederile art. 9, ale paragrafului
7 al art. 11 sau ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile, redeventele si alte
plati facute de o intreprindere a unui stat contractant unui rezident al
celuilalt stat contractant se vor deduce, in scopul determinarii profiturilor
impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cum ar
fi fost platite unui rezident al primului stat contractant mentionat.
In mod similar, orice datorii ale unei intreprinderi a unui stat
contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi
deductibile, in scopul determinarii capitalului impozabil al unei asemenea
intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cand acestea ar fi fost contractate
de un rezident al primului stat contractant mentionat.
5. Intreprinderile unui stat contractant, al caror capital este integral
sau partial detinut sau controlat, in mod direct sau indirect, de unul sau mai
multi rezidenti ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse in primul stat
contractant mentionat nici unei impuneri sau nici unei obligatii legate de
aceasta, care sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si
obligatiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte
intreprinderi similare ale acelui prim stat contractant mentionat.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand un rezident al unui stat contractant considera ca, datorita
masurilor luate de unul sau de ambele state contractante, rezulta sau va
rezulta pentru el o impozitare care nu este conforma cu prevederile prezentei
conventii, el poate, indiferent de caile de atac prevazute de legislatia
interna a acestor state contractante, sa supuna cazul sau autoritatii
competente a statului contractant al carui rezident este.
Cazul trebuie prezentat celuilalt stat contractant intr-o perioada de 3 ani
de la prima notificare a actiunii din care rezulta ca impunerea este contrara
prevederilor conventiei.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia pare intemeiata si
daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare, sa
rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impozitari care nu este in
conformitate cu prezenta conventie.
Orice intelegere realizata va fi aplicata indiferent de perioada de
prescriptie prevazuta in legislatia interna a statelor contractante.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
rezolve, pe calea intelegerii amiabile, orice dificultati sau dubii rezultate
ca urmare a interpretarii sau aplicarii acestei conventii. De asemenea, se pot
consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri in cazurile neprevazute de
prezenta conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante pot comunica direct
intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente.
Art. 27
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare aplicarii prevederilor prezentei conventii sau ale legislatiei
interne ale statelor contractante privitoare la impozitele vizate de conventie,
in masura in care impozitarea la care se refera nu este contrara prevederilor
prezentei conventii.
Orice informatie obtinuta de un stat contractant va fi tratata ca secret in
acelasi mod ca si informatia obtinuta conform prevederilor legislatiei interne
ale acelui stat contractant, si va fi dezvaluita numai persoanelor sau
autoritatilor (inclusiv la instante judecatoresti si organe administrative),
insarcinate cu stabilirea sau incasarea, aplicarea sau urmarirea, sau
solutionarea contestatiilor cu privire la impozitele care fac obiectul
prezentei conventii. Asemenea persoane sau autoritati vor folosi informatia
numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia in procedurile
judecatoresti sau deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu vor impune, in nici un caz, unui stat
contractant obligatia:
a) de a lua masuri administrative contrare propriei legislatii si practicii
administrative a acelui sau a celuilalt stat contractant;
b) de a furniza informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui sau a celuilalt
stat contractant;
c) de a furniza informatii care ar dezvalui un secret de afaceri,
industrial, comercial sau profesional, sau un procedeu de fabricatie sau
informatii, a caror divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 28
Functionari ai institutiilor diplomatice si consulare
Nici o prevedere a prezentei conventii nu va afecta privilegiile de care
beneficiaza functionarii institutiilor diplomatice si consulare in virtutea
regulilor generale ale dreptului international sau a prevederilor unor acorduri
speciale.
Art. 29
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va fi ratificata si instrumentele de ratificare vor
fi schimbate cat mai curand posibil.
2. Conventia va intra in vigoare la data schimbului instrumentelor de
ratificare si prevederile conventiei se vor aplica:
a) in ce priveste impozitul retinut prin stopaj la sursa, la venitul
realizat, incepand cu sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic
imediat urmator anului in care prezenta conventie intra in vigoare; si
b) in ce priveste celelalte impozite pe venitul si pe capitalul realizate
in perioada impozabila, incepand cu sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului
calendaristic imediat urmator anului in care prezenta conventie intra in
vigoare.
3. In relatiile reciproce dintre Romania si Federatia Rusa, Conventia
multilaterala pentru evitarea dublei impuneri cu privire la venitul si
capitalul persoanelor fizice, semnata la Miskolc la 27 mai 1977, si Conventia
multilaterala pentru evitarea dublei impuneri cu privire la venitul si
capitalul persoanelor juridice, semnata la Ulan-Bator la 19 mai 1978, vor
inceta sa aiba efect din momentul aplicarii acestei conventii.
Art. 30
Denuntarea
1. Prezenta conventie va ramane in vigoare pana la denuntarea acesteia de
catre un stat contractant.
2. Fiecare dintre statele contractante poate sa denunte conventia prin
remiterea pe canale diplomatice a unei note de denuntare scrisa, cu cel putin 6
luni inainte de sfarsitul fiecarui an calendaristic, incepand cu al 5-lea an
urmator celui in care conventia a intrat in vigoare.
In asemenea caz, conventia va inceta sa aiba efect:
a) in ce priveste impozitul retinut prin stopaj la sursa, la venitul
realizat, incepand cu sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului calendaristic
imediat urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare; si
b) in ce priveste celelalte impozite pe venitul si pe capitalul realizate
in perioada impozabila, incepand cu sau dupa prima zi a lunii ianuarie a anului
calendaristic imediat urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare.
Intocmita la Moscova, la 27 septembrie 1993, in trei exemplare originale,
in limbile romana, rusa si engleza, toate textele fiind egal autentice. In caz
de divergente in interpretare, se va folosi textul in limba engleza.
Pentru Guvernul Romaniei,
NICOLAE VACAROIU
PRIM-MINISTRU
Pentru Guvernul Federatiei Ruse,
VIKTOR CERNOMIRDIN
PRIM MINISTRU