LEGE Nr.
361 din 13 decembrie 2005
pentru aderarea României la
Conventia privind reducerea cazurilor de apatridie, adoptata la New York la 30
august 1961
ACT EMIS DE:
PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 1156 din 20 decembrie 2005
Articol unic. - Se adera
la Conventia privind reducerea cazurilor de apatridie, adoptata la New York la
30 august 1961.
Aceasta lege a fost
adoptata de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 si ale
art. 76 alin. (2) din Constitutia României, republicata.
PRESEDINTELE CAMEREI
DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
PRESEDINTELE SENATULUI
NICOLAE VACAROIU
Bucuresti, 13 decembrie
2005.
Nr. 361.
--------------------------------------------------------------------------------
CONVENTIE
privind reducerea
cazurilor de apatridie
Adoptata la 30 august
1961 de conferinta plenipotentiarilor care s-au întâlnit în 1959 si s-au
reîntâlnit în 1961, în conformitate cu Rezolutia Adunarii Generale a Natiunilor
Unite 896(IX) din 4 decembrie 1954. Intrata în vigoare la 13 decembrie 1975,
conform art. 18. Statele contractante, actionând în conformitate cu Rezolutia
896(IX), adoptata de Adunarea Generala a Natiunilor Unite din 4 decembrie 1954,
considerând ca este de
dorit sa se reduca starea de apatridie printr-un acord international,
au convenit dupa cum
urmeaza:
ARTICOLUL 1
1. Orice stat contractant
va acorda cetatenia sa unei persoane nascute pe teritoriul sau, care, altfel,
ar fi apatrida. Cetatenia se va acorda:
a) la nastere, de drept;
sau
b) în baza unei cereri
formulate în modalitatile prevazute de legislatia interna, catre autoritatea
competenta, de catre cel interesat sau în numele sau. Sub rezerva dispozitiilor
alin. 2 al prezentului articol, nici o astfel de cerere nu poate fi respinsa.
Statul contractant a carui legislatie prevede acordarea cetateniei sale la
cerere poate, de asemenea, sa acorde cetatenia, de drept, la vârsta si în
conditiile fixate prin legislatia sa.
2. Statul contractant
poate sa acorde cetatenia sa, conform lit. b) a alin. 1 al prezentului articol,
sub rezerva îndeplinirii uneia sau mai multora dintre urmatoarele conditii:
a) cererea sa fie
formulata într-o perioada determinata de statul contractant, începând cel mai
târziu de la vârsta de 18 ani si neputând sa se termine mai devreme de 21 de
ani, astfel încât cel interesat sa poata totusi dispune de cel putin un an
pentru formularea cererii sale personale, fara sa trebuiasca sa obtina o
autorizare legala pentru a o formula;
b) persoana interesata sa
aiba resedinta obisnuita pe teritoriul statului contractant, fara totusi ca
durata de resedinta fixata de statul contractant sa depaseasca 5 ani imediat
înainte de depunerea cererii sau 10 ani în total;
c) persoana interesata sa
nu fi fost condamnata pentru o infractiune împotriva securitatii nationale sau
sa nu fi fost condamnata la pedeapsa cu închisoarea pentru o durata de cel
putin 5 ani pentru o infractiune;
d) persoana interesata sa
nu fi dobândit la nastere sau ulterior o cetatenie.
3. Cu respectarea
dispozitiilor alin. 1 lit. b) si ale alin. 2 ale prezentului articol, copilul
nascut prin casatorie pe teritoriul statului contractant, a carui mama are
cetatenia acestui stat, va dobândi la nastere aceasta cetatenie, altfel ar fi
apatrid.
4. Orice stat contractant
va acorda cetatenia sa persoanei care, altfel, ar fi apatrida si care este
incapabila sa dobândeasca cetatenia statului contractant pe al carui teritoriu
s-a nascut, întrucât a depasit vârsta pentru formularea cererii sau nu a
îndeplinit conditia resedintei, daca cetatenia unuia dintre parintii sai, la
data nasterii persoanei respective, era aceea a statului contractant mentionat.
Daca parintii sai nu au avut aceeasi cetatenie la data nasterii sale, problema
daca cetatenia persoanei respective ar trebui sa fie cea a tatalui sau cea a
mamei va fi solutionata de legislatia nationala a statului contractant
respectiv. Daca se introduce o cerere pentru cetatenia respectiva, cererea se
va face catre autoritatea competenta de catre persoana interesata sau în numele
sau, conform modalitatilor prevazute de legislatia nationala. Sub rezerva
dispozitiilor alin. 5 al prezentului articol, o astfel de cerere nu poate fi
respinsa.
5. Statul contractant
poate acorda cetatenia sa conform dispozitiilor alin. 4 al prezentului articol,
sub rezerva îndeplinirii uneia sau mai multora dintre urmatoarele conditii:
a) cererea sa fie
formulata mai înainte ca persoana interesata sa împlineasca vârsta stabilita de
statul contractant, aceasta neputând fi mai mica de 23 de ani;
b) persoana interesata sa
fi avut resedinta obisnuita pe teritoriul statului contractant pe o perioada
stabilita de statul respectiv, care preceda imediat formularea cererii si care
nu poate depasi 3 ani;
c) persoana interesata sa
nu fi dobândit la nastere sau ulterior o alta cetatenie.
ARTICOLUL 2
Copilul gasit pe
teritoriul unui stat contractant, în absenta unei probe contrare, va fi
considerat ca fiind nascut pe acel teritoriu din parinti posedând cetatenia
acelui stat.
ARTICOLUL 3
În scopul determinarii
obligatiilor statelor contractante în cadrul prezentei conventii, nasterea la
bordul unei nave sau al unui avion va fi prezumata ca având loc pe teritoriul
statului sub al carui pavilion navigheaza nava sau pe teritoriul statului în
care este înregistrat avionul, dupa caz.
ARTICOLUL 4
1. Orice stat contractant
va acorda cetatenia sa unei persoane care nu s-a nascut pe teritoriul unui stat
contractant si care, altfel, ar fi considerata apatrida, daca la data nasterii
persoanei respective tatal sau mama avea cetatenia primului stat. Daca parintii
nu aveau aceeasi cetatenie la data nasterii persoanei, problema daca cetatenia
acesteia va fi a tatalui sau a mamei sale va fi solutionata de legislatia
nationala a statului contractant. Cetatenia atribuita conform dispozitiilor
acestui alineat se va acorda:
a) la nastere, de drept;
sau
b) în baza unei cereri
formulate în modalitatile prevazute de legislatia interna, catre autoritatea
competenta, de catre cel interesat sau în numele sau. Sub rezerva dispozitiilor
alin. 2 al prezentului articol, nici o astfel de cerere nu poate fi respinsa.
2. Statul contractant
poate sa acorde cetatenia sa, conform dispozitiilor alin. 1 al prezentului
articol, sub rezerva îndeplinirii uneia sau mai multora dintre urmatoarele
conditii:
a) cererea sa fie
formulata mai înainte ca persoana interesata sa împlineasca vârsta stabilita de
statul contractant, aceasta neputând fi mai mica de 23 de ani;
b) persoana interesata sa
fi avut resedinta obisnuita pe teritoriul statului contractant pe o perioada
stabilita de statul respectiv, care preceda imediat formularea cererii si care
nu poate depasi 3 ani;
c) persoana interesata sa
nu fi dobândit la nastere sau ulterior o alta cetatenie.
ARTICOLUL 5
1. Daca legislatia unui
stat contractant prevede pierderea cetateniei ca o consecinta a unei schimbari
a statutului persoanei, cum este casatoria, desfacerea casatoriei, stabilirea
paternitatii, recunoasterea ori adoptia, aceasta pierdere trebuie sa fie
subordonata posesiei sau dobândirii altei cetatenii.
2. Daca, în conformitate
cu legislatia unui stat contractant, un copil nascut în afara casatoriei pierde
cetatenia acelui stat ca o consecinta a recunoasterii filiatiei, i se va oferi
posibilitatea de a redobândi aceasta cetatenie printr-o cerere scrisa catre
autoritatea competenta, cererea neputând fi supusa unor conditii mai severe
decât cele prevazute în alin. 2 al art. 1.
ARTICOLUL 6
Daca legislatia unui stat
contractant prevede ca pierderea cetateniei sale sau privarea de cetatenie a
unei persoane antreneaza pierderea acestei cetatenii pentru sotul ori copiii
sai, pierderea cetateniei va fi subordonata posesiei sau dobândirii de catre
acestia din urma a unei alte cetatenii.
ARTICOLUL 7
1. a) Daca legislatia
unui stat contractant prevede pierderea sau renuntarea la cetatenie, renuntarea
nu va avea drept consecinta pierderea cetateniei decât daca persoana respectiva
poseda ori dobândeste alta cetatenie.
b) Dispozitiile lit. a) a
prezentului alineat nu se vor aplica atunci când aplicarea acestora nu este în
concordanta cu principiile enuntate în art. 13 si 14 din Declaratia Universala
a Drepturilor Omului, aprobata la 10 decembrie 1948 de Adunarea Generala a
Natiunilor Unite.
2. O persoana având
cetatenia unui stat contractant si care solicita naturalizarea într-o tara
straina nu îsi va pierde cetatenia decât daca dobândeste sau i s-a dat
asigurarea dobândirii cetateniei statului strain.
3. Sub rezerva
dispozitiilor alin. 4 si 5 ale prezentului articol, un cetatean al unui stat
contractant nu va pierde cetatenia, astfel încât sa devina apatrid, în cazul în
care îsi paraseste tara, are resedinta în strainatate, nu se înregistreaza sau
pentru orice alt motiv similar.
4. O persoana
naturalizata îsi poate pierde cetatenia în cazul în care resedinta sa se afla
în strainatate o perioada, nu mai putin de 7 ani consecutivi, prevazuta de
legea statului contractant interesat, daca aceasta nu declara autoritatii
competente intentia de a-si pastra cetatenia.
5. În cazul cetateanului
unui stat contractant nascut în afara teritoriului acestuia, legea statului
respectiv poate prevedea pastrarea cetateniei dupa expirarea unui an de la
majoratul acestuia, cu conditia ca resedinta sa la acea data sa se afle pe
teritoriul acestui stat sau sa fie înregistrata la autoritatea competenta.
6. Cu exceptia
situatiilor mentionate în prezentul articol, o persoana nu îsi va pierde cetatenia
statului contractant, daca aceasta pierdere va duce la apatridie, în afara de
cazul când o astfel de pierdere a cetateniei nu este în mod expres exclusa de
orice alta prevedere a prezentei conventii.
ARTICOLUL 8
1. Un stat contractant nu
va priva o persoana de cetatenia sa daca aceasta privare va conduce la
apatridie.
2. Sub rezerva
dispozitiilor alin. 1 al prezentului articol, o persoana poate fi privata de
cetatenia unui stat contractant în urmatoarele cazuri:
a) în situatiile în care,
conform alin. 4 si 5 ale art. 7, este permis ca o persoana sa-si piarda
cetatenia;
b) daca cetatenia a fost
obtinuta prin declaratie falsa sau alt act fraudulos.
3. Sub rezerva
dispozitiilor alin. 1 al prezentului articol un stat contractant poate retine
dreptul de a priva o persoana de cetatenia sa daca la data semnarii,
ratificarii sau aderarii retinerea acestui drept se bazeaza pe unul dintre
urmatoarele motive existente la acea data în legislatia interna a statului în cauza:
a) prin încalcarea
obligatiei de loialitate fata de statul contractant, persoana:
(i) încalcând una dintre
prevederile prohibitive exprese ale statului contractant, a prestat sau a
continuat sa presteze servicii pentru ori a primit sau a continuat sa primeasca
emolumente de la un alt stat; sau
(ii) a avut un
comportament prin care a prejudiciat interesele vitale ale statului în cauza;
b) persoana a depus un
juramânt sau a dat o declaratie oficiala, referitoare la loialitatea fata de un
alt stat, ori si-a probat hotarârea de a-si nega loialitatea fata de statul
contractant.
4. Un stat contractant
îsi va putea exercita puterea de privare de cetatenie permisa de alin. 2 sau 3
ale prezentului articol doar conform legii, care va prevedea pentru persoana
interesata dreptul la un proces echitabil în fata instantei sau a altui
organism independent.
ARTICOLUL 9
Un stat contractant nu va
priva de cetatenie nici o persoana ori grup de persoane pe motive rasiale, etnice,
religioase sau politice.
ARTICOLUL 10
1. Orice tratat între
statele contractante care prevede transferul de teritoriu va include prevederi
care vor garanta ca nici o persoana nu va deveni apatrida în urma transferului.
Orice stat contractant va lua toate masurile necesare ca aceste tratate
încheiate cu un stat care nu este parte la prezenta conventie sa includa astfel
de prevederi.
2. În absenta acestor
prevederi, un stat contractant caruia i se transfera un teritoriu ori care
obtine un teritoriu va acorda cetatenie persoanelor care devin apatride în urma
transferului sau achizitionarii de teritorii.
ARTICOLUL 11
Statele contractante vor
promova înfiintarea în cadrul Natiunilor Unite, cât mai curând posibil dupa
depunerea celui de-al 6-lea instrument de ratificare sau de aderare, a unui
organism la care o persoana poate apela pentru pretentii legate de prezenta
conventie si pentru acordarea de asistenta în vederea înaintarii pretentiilor
sale catre autoritatea competenta.
ARTICOLUL 12
1. În ceea ce priveste un
stat contractant care, în conformitate cu prevederile alin. 1 al art. 1 sau al
art. 4, nu acorda cetatenia la nastere prin efectul legii, prevederile alin. 1
al art. 1 sau al art. 4, dupa caz, se vor aplica persoanelor nascute înainte,
precum si persoanelor nascute dupa intrarea în vigoare a prezentei conventii.
2. Prevederile alin. 4 al
art. 1 se vor aplica persoanelor nascute înainte, precum si persoanelor nascute
dupa intrarea în vigoare a prezentei conventii.
3. Prevederile art. 2 se
vor aplica doar copiilor gasiti pe teritoriul unui stat contractant dupa
intrarea în vigoare a prezentei conventii pentru acel stat.
ARTICOLUL 13
Prezenta conventie nu va
fi interpretata ca afectând orice prevedere mai favorabila reducerii cazurilor
de apatridie, prevedere care poate fi inclusa în legea oricarui stat
contractant, în vigoare în prezent ori în viitor, sau care poate fi inclusa în
orice conventie, tratat sau acord în vigoare în prezent ori în viitor între
doua sau mai multe state contractante.
ARTICOLUL 14
Orice diferend între
statele contractante privind interpretarea sau aplicarea prezentei conventii,
care nu poate fi solutionat prin alte mijloace, va fi înaintat Curtii
Internationale de Justitie, la cererea oricarei parti în litigiu.
ARTICOLUL 15
1. Prezenta conventie se
aplica tuturor teritoriilor autonome, trusturilor, coloniilor sau altor
teritorii nemetropolitane pentru ale caror relatii internationale raspunde
oricare dintre statele contractante; conform prevederilor alin. 2 din prezentul
articol, la data semnarii, ratificarii sau aderarii statul contractant
interesat va declara teritoriul ori teritoriile nemetropolitane carora prezenta
conventie li se va aplica ipso facto ca urmare a semnarii, ratificarii sau
aderarii.
2. În cazul în care, în
scopul obtinerii cetateniei, un teritoriu nemetropolitan nu este tratat la fel
ca un teritoriu metropolitan sau în cazul în care constitutia ori practica
statului contractant sau a teritoriului nemetropolitan prevede existenta
consimtamântului prealabil al teritoriului nemetropolitan pentru aplicarea
prezentei conventii acelui teritoriu, statul contractant respectiv va lua toate
masurile pentru a asigura obtinerea consimtamântului teritoriului
nemetropolitan în 12 luni de la data semnarii prezentei conventii de catre
statul contractant în cauza, iar când consimtamântul a fost obtinut, statul
contractant va notifica secretarului general al Natiunilor Unite. Prezenta
conventie se aplica teritoriului sau teritoriilor mentionate în aceasta notificare
de la data primirii acesteia de catre secretarul general al ONU.
3. Dupa expirarea
perioadei de 12 luni prevazute în alin. 2 al prezentului articol, statele
contractante interesate îl vor informa pe secretarul general al ONU cu privire
la rezultatele consultarilor cu acele teritorii nemetropolitane pentru ale
caror relatii internationale raspund si care este posibil sa nu fi fost de
acord cu aplicarea prezentei conventii.
ARTICOLUL 16
1. Prezenta conventie se
va deschide pentru semnare la sediul Natiunilor Unite de la 30 august 1961 la
31 mai 1962.
2. Prezenta conventie se
va deschide pentru semnare în numele:
a) oricarui stat membru
al ONU;
b) oricarui stat invitat
sa participe la conferinta ONU privind eliminarea sau reducerea viitoarelor
cazuri de apatridie;
c) oricarui alt stat
caruia Adunarea Generala a ONU îi poate adresa invitatia de a semna sau de a
adera la prezenta conventie.
3. Prezenta conventie va
fi ratificata, iar instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul
general al ONU.
4. Prezenta conventie va
fi deschisa pentru aderare statelor prevazute la alin. 2 al prezentului
articol. Aderarea se va face prin depunerea instrumentului de aderare la
secretarul general al ONU.
ARTICOLUL 17
1. La data semnarii,
ratificarii sau aderarii, orice stat poate avea rezerve referitor la art. 11,
14 sau 15.
2. Nici o alta rezerva
privind prezenta conventie nu va fi admisa.
ARTICOLUL 18
1. Prezenta conventie va
intra în vigoare dupa 2 ani de la data depunerii celui de-al 6-lea instrument
de ratificare sau de aderare.
2. Pentru fiecare stat
care ratifica ori adera la prezenta conventie dupa depunerea celui de-al 6-lea
instrument de ratificare sau de aderare, aceasta va intra în vigoare în cea
de-a 90-a zi de la depunerea instrumentului de ratificare ori de aderare sau la
data la care prezenta conventie intra în vigoare în conformitate cu prevederile
alin. 1 al prezentului articol, oricare dintre date este mai recenta.
ARTICOLUL 19
1. Oricare dintre statele
contractante poate denunta prezenta conventie în orice moment printr-o
notificare scrisa adresata secretarului general al ONU. Denuntarea va produce
efecte pentru statul contractant în cauza la un an de la data primirii acesteia
de catre secretarul general al ONU.
2. În cazurile în care,
conform prevederilor art. 15, prezenta conventie a devenit aplicabila unui
teritoriu nemetropolitan al unui stat contractant, acel stat poate, la orice
data ulterioara si cu consimtamântul teritoriului în cauza, sa îl informeze pe
secretarul general al ONU cu privire la denuntarea prezentei conventii,
separat, de catre teritoriul în cauza. Denuntarea va produce efecte la un an de
la data primirii notificarii de catre secretarul general al ONU, care va
înstiinta celelalte state contractante cu privire la denuntare si la data
primirii acesteia.
ARTICOLUL 20
1. Secretarul general al
ONU va notifica tuturor membrilor ONU si statelor nemembre prevazute în art. 16
urmatoarele particularitati:
a) semnaturile,
ratificarile si aderarile prevazute la art. 16;
b) rezervele prevazute la
art. 17;
c) data la care prezenta
conventie va intra în vigoare conform art. 18;
d) denuntarea prevazuta
la art. 19.
2. Cel mai târziu dupa
depunerea celui de-al 6-lea instrument de ratificare sau de aderare, secretarul
general al ONU va aduce în atentia Adunarii Generale a ONU problema
înfiintarii, conform art. 11, a organismului mentionat.
ARTICOLUL 21
Prezenta conventie va fi
înregistrata de catre secretarul general al ONU la data intrarii sale în
vigoare.
Subsemnatii
plenipotentiari am semnat prezenta conventie.
Încheiata la New York la
30 august 1961, într-un singur exemplar, ale carui texte în limbile chineza,
engleza, franceza, rusa si spaniola sunt egal autentice si vor fi depuse la
arhivele ONU, iar copiile certificate vor fi transmise de catre secretarul
general al ONU tuturor membrilor ONU, precum si statelor nemembre prevazute la
art. 16.