LEGE
Nr. 35 din 6 aprilie 1992
pentru ratificarea Tratatului de prietenie, cooperare si buna vecinatate dintre
Romania si Republica Elena
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 65 din 13 aprilie 1992
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Tratatul de prietenie, cooperare si buna vecinatate dintre
Romania si Republica Elena, incheiat la Bucuresti la 28 noiembrie 1991.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 5 martie 1992, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
academician ALEXANDRU BIRLADEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 2 aprilie
1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
MARTIAN DAN
TRATAT
de prietenie, cooperare si buna vecinatate intre Romania si Republica Elena
Romania si Republica Elena,
tinind seama de traditiile de prietenie, apropiere spirituala si de
valorile culturale comune ale popoarelor lor, precum si de convergenta intereselor
lor fundamentale,
convinse de necesitatea construirii relatiilor dintre state pe valorile
general-umane ale libertatii, democratiei, pluralismului, solidaritatii si pe
respectarea drepturilor omului,
reafirmind atasamentul lor fata de scopurile si principiile Cartei
Natiunilor Unite si fata de angajamentele asumate in cadrul Conferintei pentru
securitate si cooperare in Europa,
hotarite sa-si aduca contributia la finalizarea initiativelor vizind
depasirea divizarii Europei,
dorind sa dezvolte si sa consolideze relatiile dintre Romania si
Comunitatile Europene,
hotarite sa aseze pe o baza noua relatiile de prietenie, cooperare si buna
vecinatate dintre ele,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
Art. 1
Romania si Republica Elena isi vor dezvolta relatiile lor pe baza de
incredere, colaborare si respect reciproc, in conformitate cu principiile
suveranitatii, integritatii teritoriale, egalitatii in drepturi, solidaritatii
si demnitatii umane si respectarii libertatilor si drepturilor fundamentale ale
omului.
Art. 2
Cele doua parti vor actiona in mod concertat pentru transformarea Europei
intr-o comunitate de state, care sa constituie un spatiu al convietuirii
pasnice si al colaborarii intre popoarele europene si, in acest scop, vor
conlucra pentru crearea unor mecanisme eficiente de securitate si colaborare pe
continent.
Ele sint ferm hotarite sa sprijine, in cadrul procedurilor stabilite de
Conferinta pentru securitate si cooperare in Europa, evolutiile politice
pasnice avind ca obiective consolidarea statului de drept si a democratiei,
infaptuirea drepturilor si libertatilor fundamentale ale omului, dezvoltarea
relatiilor de prietenie intre popoare, a colaborarii economice,
tehnico-stiintifice, culturale si ecologice intre statele europene.
Art. 3
Cele doua parti contractante reafirma inadmisibilitatea folosirii fortei si
a amenintarii cu forta in relatiile internationale si necesitatea solutionarii
problemelor internationale prin mijloace pasnice.
Ele vor actiona pentru folosirea mijloacelor pasnice prevazute de dreptul
international si Carta Natiunilor Unite pentru reglementarea pasnica a
diferendelor, precum si a mecanismelor corespunzatoare.
In contextul european, ele sint ferm hotarite sa-si aduca contributia la
crearea si functionarea eficienta a unor institutii si metode
general-acceptabile de solutionare pasnica a diferendelor si de prevenire a
conflictelor.
Art. 4
Cele doua parti contractante vor sprijini infaptuirea masurilor de securitate
colectiva, prevazute in cap. VII din Carta Natiunilor Unite.
Daca una dintre parti va considera ca o situatie aparuta este de natura sa
aduca atingere intereselor sale superioare de securitate, ea se poate adresa
celeilalte parti, astfel incit ele sa procedeze neintirziat la consultari in
aceasta problema.
In cazul in care una dintre parti va deveni obiectul unei agresiuni,
cealalta parte nu va acorda agresorului nici un fel de ajutor militar sau de
alt fel.
Art. 5
Cele doua parti vor actiona, in cadrul Conferintei pentru securitate si
cooperare in Europa, pentru promovarea procesului de reducere echilibrata a
fortelor armate si armamentelor, de intarire a increderii si stabilitatii pe
continent.
Partile au convenit sa coopereze, inclusiv la negocierile internationale la
care participa amindoua, pentru infaptuirea dezarmarii, sub un control
international riguros si eficient.
Cele doua parti vor promova schimburilor in domeniul militar, precum si
contactele si consultarile periodice intre institutiile militare, la nivelurile
care vor fi convenite.
Art. 6
Partile contractante, inspirindu-se din traditiile de colaborare si
comunicare culturala intre popoarele celor doua tari si dorind sa contribuie la
crearea unui spatiu cultural european, deschis tuturor popoarelor
continentului, vor favoriza dezvoltarea schimburilor intre institutii, persoane
din cele doua tari, in domeniile culturii si informatiilor.
Partile vor incuraja contactele intre universitati si alte institutii de
invatamint superior, centre de cercetare si de difuzare a informatiei si,
indeosebi, ele vor stimula initiativele privind colaborarea si schimburile in
domeniile mijloacelor audiovizuale, cinematografiei, teatrului, muzicii si
artelor plastice.
Art. 7
Partile vor favoriza dezvoltarea, pe multiple planuri, a legaturilor si
schimburilor intre institutii, sindicate, asociatii si persoane din cele doua
tari.
Art. 8
Partile se obliga sa largeasca si sa adinceasca colaborarea economica, industriala,
tehnologica, stiintifica si ecologica. Ele sint de acord cu faptul ca exista
toate conditiile pentru ridicarea colaborarii economice la un nivel calitativ
nou.
Ele recunosc importanta unei asemenea colaborari, atit din punct de vedere
al infaptuirii programului de reforme economice in Romania, cit si al
contributiei pe care cele doua parti o vor putea aduce la o cooperare mai
strinsa intre tarile europene. Ele subliniaza rolul fundamental pe care
Comunitatile Europene il pot juca in acest domeniu la nivelul continentului
european, precum si insemnatatea organizatiilor economice si financiare
internationale pentru dezvoltarea echilibrata a economiei mondiale.
Art. 9
Partile vor sprijini dezvoltarea si adincirea relatiilor dintre Romania si
Comunitatile Europene.
Art. 10
Partile se obliga sa intensifice infaptuirea acordurilor incheiate de ele
in domeniile enumerate in art. 8 al prezentului tratat, precum si a tuturor
celorlalte conventii economice in vigoare.
Comisiile mixte interguvernamentale pentru colaborare economica,
tehnologica si stiintifica dintre Romania si Republica Elena si organele lor de
lucru sint chemate sa sprijine intarirea unei asemenea colaborari in cadrul
competentelor lor. In caz de necesitate, cu acordul reciproc al partilor, pot
fi create si alte organe permanente sau ad-hoc.
Art. 11
Partile vor incuraja investitiile de capital directe, crearea de societati
comerciale mixte, inclusiv cu participarea partenerilor din terte tari,
armonizarea normelor juridice in domeniul economic, in conformitate cu
legislatia in vigoare in fiecare dintre partile contractante, pregatirea in
comun a cadrelor, inclusiv a managerilor.
Art. 12
Partile vor acorda o importanta prioritara colaborarii in domeniul energeticii,
transporturilor si telecomunicatiilor. Ele vor sprijini actiunile de cooperare
vizind solutionarea aspectelor tehnice ale activitatii industriale in aceste
domenii, avind drept scop, in primul rind, economisirea de energie si
modernizarea infrastructurilor. Partile vor depune eforturi pentru formarea
unei colaborari organice in aceste domenii la nivel european si vor stimula
conlucrarea reciproca dintre organizatii si intreprinderi ale celor doua tari.
Art. 13
Partile vor favoriza colaborarea in domeniul stiintei si tehnologiilor de
virf, inclusiv utilizarea energiei nucleare in scopuri pasnice, pe baza
programelor deja convenite si a unor programe aditionale in care sa fie
stabilite noi directii prioritare in domeniul cercetarilor stiintifice si
modernizarii tehnologice.
Recunoscind rolul crescind al stiintei si tehnologiei in societatea
viitorului, partile au convenit sa intreprinda eforturile corespunzatoare
pentru a ajuta organizatiile competente din cele doua tari sa se racordeze mai
activ la programele multilaterale de colaborare stiintifica si tehnologica, la
crearea de parcuri stiintifice si tehnologice.
Art. 14
Tinind seama de semnificatia globala a problemelor protectiei mediului
inconjurator, partile intentioneaza sa promoveze colaborarea lor in acest
domeniu in cadrul unui program de perspectiva, care va fi stabilit printr-o
conventie bilaterala corespunzatoare. Ele vor acorda o deosebita atentie
protectiei mediului inconjurator in Marea Neagra si Marea Mediterana.
Utilizind experienta pozitiva acumulata in acest domeniu, partile vor
dezvolta colaborarea in domeniul prognozarii si prevenirii catastrofelor
naturale si pentru inlaturarea efectelor acestora.
Art. 15
Partile vor dezvolta colaborarea in domeniul juridic si consular, inclusiv
prin incheierea unor acorduri speciale, pentru facilitarea calatoriilor si
vizitelor cetatenilor lor si solutionarea problemelor umanitare si sociale care
decurg din acestea, precum si pentru prevenirea si combaterea traficului ilegal
de stupefiante, de arme si de opere de arta, ca si a contrabandei si
terorismului.
Art. 16
Partile contractante au convenit sa extinda si sa adinceasca consultarile
intre ele, la nivelurile corespunzatoare, cu privire la probleme importante ale
vietii internationale, ale securitatii si cooperarii in Europa, dezvoltarii
relatiilor bilaterale, precum si orice alte probleme de interes reciproc.
In acest scop, cele doua parti vor intensifica contactele intre
parlamentele si guvernele lor.
Art. 17
Cele doua parti vor perfectiona cadrul juridic al relatiilor lor bilaterale
in concordanta cu dezvoltarile din structurile economice, sociale si juridice
din tarile lor, tinind seama de necesitatile de cooperare dintre ele, cit si de
evolutiile de ansamblu din Europa.
Art. 18
Subliniind rolul deosebit al ortodoxiei in ce priveste dezvoltarea
spirituala a celor doua popoare, partile contractante vor facilita contactele
si colaborarea dintre cele doua biserici, in masura in care acestea isi vor
exprima dorinta in acest sens.
Art. 19
Prezentul tratat nu aduce atingere drepturilor si obligatiilor care decurg
din acordurile si conventiile in vigoare, incheiate de Romania si Republica
Elena cu alte state.
Romania si Republica Elena declara ca prezentul tratat nu este indreptat
impotriva nici unei terte parti.
Partile contractante considera ca prezentul tratat constituie un element de
sinteza si de dinamism al cooperarii dintre ele si o contributie la dezvoltarea
ulterioara a procesului Conferintei pentru securitate si cooperare in Europa.
Art. 20
Prezentul tratat este incheiat pe termen de 20 de ani.
El va fi supus ratificarii in conformitate cu procedurile constitutionale
ale fiecareia dintre parti si va intra in vigoare in a 30-a zi de la data
schimbului instrumentelor de ratificare.
Valabilitatea sa se va prelungi automat de fiecare data pe noi perioade de
5 ani, afara de cazul cind una dintre parti va notifica, in scris, celeilalte
parti hotarirea sa de a denunta tratatul, cu cel putin un an inaintea expirarii
perioadei respective.
Incheiat la Bucuresti la 28 noiembrie 1991, in doua exemplare, fiecare in
limbile romana si greaca, ambele texte avind aceeasi valoare.
Pentru Romania,
THEODOR STOLOJAN
PRIM-MINISTRU
Pentru Republica Elena
KONSTANTINOS MITSOTAKIS
PRIM MINISTRU