LEGE
Nr. 331 din 28 iunie 2001
privind ratificarea Conventiei dintre Romania si Statele Unite Mexicane pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital, semnata la Ciudad de Mexico la 20 iulie
2000*)
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 372 din 10 iulie 2001
*) A se vedea si Decretul nr. 242 din 11 aprilie 2001, publicat in
Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, nr. 215 din 26 aprilie 2001.
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Conventia dintre Romania si Statele Unite Mexicane pentru
evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la
impozitele pe venit si pe capital, semnata la Ciudad de Mexico la 20 iulie
2000.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 14 mai
2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 7 iunie 2001, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE SENATUI,
PUSKAS VALENTIN-ZOLTAN
CONVENTIE
intre Romania si Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri si
prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital
Romania si Statele Unite Mexicane, in scopul de a promova si de a intari
relatiile economice dintre cele doua tari, au convenit urmatoarele:
Art. 1
Persoane vizate
Prezenta conventie se aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau
ale ambelor state contractante.
Art. 2
Impozite vizate
1. Prezenta conventie se aplica impozitelor pe venit si pe capital
stabilite in numele fiecarui stat contractant sau subdiviziunilor sale
politice, al entitatilor sale locale ori al unitatilor sale
administrativ-teritoriale, indiferent de modul in care sunt percepute.
2. Sunt considerate impozite pe venit si pe capital toate impozitele
stabilite pe venitul total, pe capitalul total ori pe elementele de venit sau
de capital, inclusiv impozitele pe castigurile provenite din instrainarea
proprietatii mobiliare sau imobiliare, precum si impozitele asupra cresterii
capitalului.
3. Impozitele existente asupra carora se va aplica prezenta conventie sunt:
a) in cazul Romaniei:
(i) impozitul pe venit;
(ii) impozitul pe profit;
(iii) impozitul pe veniturile din activitati agricole
(denumite in continuare impozit roman);
b) in cazul Mexicului:
(i) impozitul federal pe venit
(denumit in continuare impozit mexican).
4. Conventia se aplica, de asemenea, oricaror impozite identice sau in
esenta similare care sunt stabilite dupa data semnarii acestei conventii, in
plus sau in locul impozitelor existente. Autoritatile competente ale statelor
contractante se vor informa reciproc despre orice modificari importante aduse
in legislatiile lor fiscale respective.
Art. 3
Definitii generale
1. In sensul prezentei conventii, in masura in care contextul nu cere o
interpretare diferita:
a) termenul Romania inseamna teritoriul de stat al Romaniei, inclusiv marea
sa teritoriala si spatiul aerian de deasupra teritoriului si marii teritoriale
asupra carora Romania isi exercita suveranitatea, precum si zona contigua,
platoul continental si zona economica exclusiva asupra carora Romania isi
exercita, in conformitate cu legislatia sa si potrivit normelor si principiilor
dreptului international, drepturi suverane si jurisdictie;
b) termenul Mexic inseamna Statele Unite Mexicane; cand se foloseste in
sens geografic inseamna teritoriul Statelor Unite Mexicane cuprinzand: partile
componente ale federatiei; insulele, incluzand recifele si stancile marine ale
marilor adiacente; insulele Guadelupe si Reviliagigedo; platforma continentala
si fundul marin si soclul submarin al insulelor, stancilor si recifelor; apele
marilor teritoriale si maritime interioare si dincolo de acestea, zonele asupra
carora, conform dreptului international, Mexicul poate exercita drepturi
suverane de exploatare si explorare a resurselor naturale ale fundului marin,
subsolului si apelor supraiacente; si spatiul aerian situat peste teritoriul
national in limitele si in conditiile care sunt stabilite in chiar dreptul
international;
c) expresiile un stat contractant si celalalt stat contractant inseamna
Romania sau Mexic, dupa cum cere contextul;
d) termenul persoana include o persoana fizica, o societate sau orice alta
asociere de persoane;
e) termenul societate inseamna orice persoana juridica sau orice alta
entitate care este considerata persoana juridica in scopul impozitarii;
f) expresiile intreprindere a unui stat contractant si intreprindere a
celuilalt stat contractant inseamna, dupa caz, o intreprindere exploatata de un
rezident al unui stat contractant si o intreprindere exploatata de un rezident
al celuilalt stat contractant;
g) termenul national inseamna:
(i) toate persoanele fizice avand cetatenia romana, in cazul Romaniei, si
nationalitatea mexicana, in cazul Mexicului; si
(ii) toate persoanele juridice, societatile de persoane si asociatiile
avand statutul in conformitate cu legislatia in vigoare intr-un stat
contractant;
h) expresia transport international inseamna orice transport efectuat cu o
nava sau o aeronava, exploatate de o intreprindere a unui stat contractant, cu
exceptia cazului in care nava sau aeronava este exploatata numai intre locuri
situate in celalalt stat contractant;
i) expresia autoritate competenta inseamna:
(i) in cazul Romaniei, ministrul finantelor sau reprezentantul sau
autorizat; si
(ii) in cazul Mexicului, Secretariatul de Finante si Credit Public.
2. In ceea ce priveste aplicarea acestei conventii de catre un stat
contractant, orice termen care nu este altfel definit in conventie va avea,
daca contextul nu cere o interpretare diferita, intelesul pe care il are in
cadrul legislatiei acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta
conventie se aplica.
Art. 4
Rezident
1. In sensul prezentei conventii expresia rezident al unui stat contractant
inseamna orice persoana care, potrivit legislatiei acelui stat, este supusa
impunerii datorita domiciliului sau, rezidentei sale, locului de conducere sau
oricarui alt criteriu de natura similara. Totusi aceasta expresie nu include o
persoana care este supusa impozitarii in acel stat numai pentru faptul ca
realizeaza venituri din surse aflate in acel stat.
2. Cand, in conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoana fizica
este rezidenta a ambelor state contractante, atunci statutul sau va fi
determinat dupa cum urmeaza:
a) aceasta persoana va fi considerata rezidenta a statului contractant in
care are o locuinta permanenta la dispozitia sa; daca dispune de o locuinta
permanenta la dispozitia sa in ambele state contractante, va fi considerata
rezidenta a statului contractant cu care legaturile sale personale si economice
sunt mai stranse (centrul intereselor vitale);
b) daca statul contractant in care aceasta persoana are centrul intereselor
sale vitale nu poate fi determinat sau daca ea nu dispune de o locuinta permanenta
la dispozitia sa in nici unul dintre statele contractante, ea va fi considerata
rezidenta a statului in care locuieste in mod obisnuit;
c) daca aceasta persoana locuieste in mod obisnuit in ambele state
contractante sau nu locuieste in nici unul dintre ele, ea va fi considerata
rezidenta a statului contractant al carui national este;
d) in orice alta situatie autoritatile competente ale statelor contractante
vor rezolva problema de comun acord.
3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoana, alta decat o
persoana fizica, este rezidenta a ambelor state contractante, ea va fi
considerata rezidenta a statului contractant in care se afla locul conducerii
sale efective.
Art. 5
Sediu permanent
1. In sensul prezentei conventii, expresia sediu permanent inseamna un loc
fix de afaceri prin care o intreprindere isi desfasoara in intregime sau in
parte activitatea.
2. Expresia sediu permanent include indeosebi:
a) un loc de conducere;
b) o sucursala;
c) un birou;
d) o uzina;
e) un atelier;
f) o mina, un put petrolier sau de gaze, o cariera sau orice alt loc de
extractie a resurselor naturale;
g) o ferma agricola, de crestere a animalelor sau piscicola.
3. Expresia sediu permanent cuprinde, de asemenea, un santier sau o
constructie ori un proiect de instalare sau de montaj ori activitatile de
supraveghere in legatura cu acestea, dar numai atunci cand asemenea santier,
constructie, proiect sau activitate continua pentru o perioada mai mare de 6
luni.
4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
sediu permanent se considera ca nu include:
a) folosirea de instalatii numai in scopul depozitarii, expunerii sau al
livrarii de produse ori de marfuri apartinand intreprinderii;
b) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul depozitarii, expunerii sau al livrarii;
c) mentinerea unui stoc de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii
numai in scopul prelucrarii de catre o alta intreprindere;
d) vanzarea de produse sau de marfuri apartinand intreprinderii, expuse in
cadrul unui targ sau al unei expozitii temporare ocazionale, dupa inchiderea
targului sau a expozitiei mentionate;
e) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul cumpararii de produse
sau de marfuri ori al colectarii de informatii pentru intreprindere;
f) mentinerea unui loc fix de afaceri numai in scopul de a face
publicitate, de a furniza informatii, de a face investigatii stiintifice, de a
pregati acordarea de imprumuturi sau de a dezvolta alte activitati care au un
caracter pregatitor sau auxiliar, numai daca aceste activitati se exercita
pentru intreprindere;
g) mentinerea unui loc fix de afaceri numai pentru orice combinare de activitati
mentionate la subparagrafele a) - f), cu conditia ca intreaga activitate a
locului fix de afaceri ce rezulta din aceasta combinare sa aiba un caracter
pregatitor sau auxiliar.
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, atunci cand o persoana -
alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica prevederile
paragrafului 7 - desfasoara activitatea in numele unei intreprinderi, are si
exercita in mod obisnuit intr-un stat contractant imputernicirea de a incheia
contracte in numele unei asemenea intreprinderi, se va considera ca aceasta
intreprindere are un sediu permanent in acest stat mentionat, pentru
activitatile exercitate in numele intreprinderii de aceasta persoana, cu
exceptia cazului in care activitatile acestei persoane sunt limitate la cele
mentionate la paragraful 4 si cand, chiar daca sunt exercitate printr-un loc
fix de afaceri, nu va face din acest loc fix de afaceri un sediu permanent in
sensul prevederilor acestui paragraf.
6. Independent de prevederile prezentului articol, se considera ca o
intreprindere de asigurari a unui stat contractant, cu exceptia reasigurarilor,
are un sediu permanent in celalalt stat daca incaseaza prime pe teritoriul
celuilalt stat sau asigura riscuri situate acolo, prin intermediul unei
persoane, alta decat un agent cu statut independent caruia i se aplica
prevederile paragrafului urmator.
7. O intreprindere nu va fi considerata ca are un sediu permanent intr-un
stat contractant numai prin faptul ca aceasta exercita activitatea de afaceri
in acel stat printr-un broker, agent comisionar general sau prin orice alt
agent cu statut independent, atunci cand aceste persoane actioneaza in cadrul
activitatii lor obisnuite si cand in relatiile lor comerciale sau financiare cu
acea intreprindere nu sunt conditii acceptate sau impuse care difera de acelea
care sunt acordate agentilor cu statut independent.
8. Faptul ca o societate care este rezidenta a unui stat contractant
controleaza sau este controlata de o societate care este rezidenta a celuilalt
stat contractant sau care exercita activitatea de afaceri in celalalt stat
(printr-un sediu permanent sau in alt mod) nu este suficient pentru a face una
dintre aceste societati un sediu permanent al celeilalte.
Art. 6
Venituri din proprietati imobiliare
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
proprietati imobiliare (inclusiv venitul din agricultura sau din exploatari
forestiere) situate in celalalt stat contractant pot fi supuse impunerii in
celalalt stat.
2. Expresia proprietati imobiliare are intelesul care este atribuit de
legislatia statului contractant in care proprietatile in cauza sunt situate.
Expresia include in orice caz toate accesoriile proprietatii imobiliare,
inventarul viu si echipamentul utilizat in agricultura si exploatari
forestiere, drepturile asupra carora se aplica prevederile dreptului comun cu
privire la proprietatea funciara, uzufructul proprietatilor imobiliare si
drepturile la rente variabile sau fixe pentru exploatarea sau concesionarea
exploatarii zacamintelor minerale, izvoarelor si a altor resurse naturale;
navele, ambarcatiunile si aeronavele nu vor fi considerate proprietati
imobiliare.
3. Prevederile paragrafului 1 se aplica veniturilor in suma fixa sau
variabila obtinute din utilizarea directa, din inchirierea sau din exploatarea
in orice alta forma a proprietatilor imobiliare.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 3 se aplica, de asemenea, veniturilor
provenind din proprietati imobiliare ale unei intreprinderi si veniturilor din
proprietati imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente.
Art. 7
Profiturile intreprinderii
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant sunt impozabile
numai in acest stat, in afara de cazul in care intreprinderea exercita sau a
exercitat activitatea sa in celalalt stat contractant printr-un sediu permanent
situat acolo. Daca intreprinderea exercita sau a exercitat activitatea sa in
acest mod, profiturile intreprinderii pot fi supuse impunerii in celalalt stat,
dar numai acea parte care este atribuibila:
a) acelui sediu permanent; sau
b) vanzarilor in celalalt stat de produse sau de marfuri identice sau
similare cu cele vandute prin acel sediu permanent.
2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, cand o intreprindere a unui
stat contractant exercita sau a exercitat activitatea sa in celalalt stat
contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie, in
fiecare stat contractant, acelui sediu permanent profiturile pe care le-ar fi
putut realiza daca ar fi constituit o intreprindere distincta si separata,
exercitand activitati identice sau similare in conditii identice ori similare
si tratand cu toata independenta cu intreprinderea al carei sediu permanent
este. Daca intreprinderea desfasoara activitatea sa in acest mod, profiturile
acesteia pot fi supuse impunerii in celalalt stat contractant, dar numai in
masura in care sunt atribuibile acelui sediu permanent.
3. La determinarea profiturilor unui sediu permanent vor fi admise la
scadere cheltuielile care sunt efectuate pentru scopurile urmarite de acest
sediu permanent, inclusiv cheltuielile de conducere si cheltuielile generale de
administrare efectuate, chiar daca s-au efectuat in statul in care se afla
situat sediul permanent sau in alta parte. Totusi nu vor fi admise la scadere
platile pe care le face sediul permanent (care nu ar fi facute ca restituire a
cheltuielilor efective) catre sediul central al intreprinderii sau alte sedii
ale acesteia, sub forma de redevente, onorarii sau alte plati similare primite
pentru dreptul de folosire a patentelor sau altor drepturi, cu titlu de
comision pentru servicii de specialitate prestate sau pentru administrare ori,
cu exceptia societatilor bancare, sub forma de dobanzi pentru imprumuturile
banesti ale sediului permanent. Aceste prevederi se vor aplica potrivit
legislatiei interne a statului contractant in care se afla sediul permanent.
4. In masura in care intr-un stat contractant se obisnuieste ca profitul
care se atribuie unui sediu permanent sa fie determinat prin repartizarea
profitului total al intreprinderii in diversele sale parti componente, nici o
prevedere a paragrafului 2 nu va impiedica acel stat contractant sa determine
profitul impozabil in conformitate cu repartitia uzuala; metoda de repartizare
adoptata va trebui sa fie totusi aceea prin care rezultatul obtinut sa fie in
concordanta cu principiile enuntate in prezentul articol.
5. Nici un profit nu se va atribui unui sediu permanent numai pentru
simplul fapt ca acest sediu permanent cumpara produse sau marfuri pentru
intreprindere.
6. In vederea aplicarii prevederilor paragrafelor precedente, profitul care
se atribuie unui sediu permanent va fi determinat in fiecare an prin aceeasi
metoda, in afara de cazul in care exista motive temeinice si suficiente de a se
proceda altfel.
7. Cand profiturile includ elemente de venit care sunt tratate separat in
alte articole din prezenta conventie, prevederile acelor articole nu vor fi
afectate de prevederile prezentului articol.
Art. 8
Venituri din transporturi internationale
1. Profiturile unei intreprinderi a unui stat contractant obtinute din
exploatarea in trafic international a navelor sau a aeronavelor, pot fi supuse
impunerii numai in acest stat contractant.
2. Profiturile la care se refera paragraful 1 nu cuprind profiturile care
se obtin din exploatarea hoteliera ori dintr-o activitate de transport
distincta de exploatarea navelor sau a aeronavelor in trafic international.
3. In sensul prezentului articol, profiturile obtinute din exploatarea
navelor sau aeronavelor in trafic international cuprind:
a) veniturile obtinute din inchirierea ca nava nuda a navelor sau
aeronavelor exploatate in trafic international; si
b) veniturile obtinute din folosirea sau din inchirierea containerelor
(inclusiv a remorcilor folosite pentru transportul containerelor) utilizate in
transportul bunurilor sau marfurilor, din sume primite pentru stalii, atunci
cand platile pentru asemenea inchiriere, folosire sau stalii, dupa caz, sunt
legate de exploatarea navelor sau aeronavelor in trafic international.
4. Prevederile paragrafului 1 se aplica, de asemenea, profiturilor obtinute
din participarea la o exploatare in comun sau la o agentie internationala de
transporturi.
Art. 9
Intreprinderi asociate
1. Cand:
a) o intreprindere a unui stat contractant participa, direct sau indirect,
la conducerea, controlul sau la capitalul unei intreprinderi a celuilalt stat
contractant; sau
b) aceleasi persoane participa, direct sau indirect, la conducerea,
controlul sau la capitalul unei intreprinderi a unui stat contractant si al
unei intreprinderi a celuilalt stat contractant si, fie intr-un caz, fie in
celalalt, cele doua intreprinderi sunt legate in relatiile lor financiare sau
comerciale prin conditii acceptate sau impuse, care difera de cele care ar fi
fost stabilite intre intreprinderi independente, atunci profiturile, care fara
aceste conditii ar fi fost obtinute de una dintre intreprinderi, dar nu au
putut fi obtinute in fapt datorita acestor conditii, pot fi incluse in
profiturile acelei intreprinderi si impuse in consecinta.
2. Cand un stat contractant include in profiturile unei intreprinderi
apartinand acelui stat, si impune in consecinta, profiturile asupra carora o
intreprindere a celuilalt stat contractant a fost supusa impozitarii in
celalalt stat si profiturile astfel incluse sunt profituri care ar fi revenit
intreprinderii primului stat mentionat, daca conditiile stabilite intre cele
doua intreprinderi ar fi fost cele care ar fi fost stabilite intre
intreprinderi independente, autoritatea competenta a celuilalt stat, cand a
hotarat includerea va proceda la modificarea corespunzatoare a sumei
impozitului stabilit asupra acelor profituri. La efectuarea unor astfel de
modificari se va tine seama de celelalte prevederi ale prezentei conventii si,
cand este necesar, autoritatile competente ale statelor contractante se vor
consulta reciproc.
3. Prevederile paragrafului 2 nu se vor aplica in caz de frauda, culpa sau
neglijenta.
Art. 10
Dividende
1. Dividendele platite de o societate care este rezidenta a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi supuse impunerii
in celalalt stat daca rezidentul este beneficiarul efectiv al acestora.
2. Aceste dividende pot fi, de asemenea, supuse impunerii in statul
contractant in care este rezidenta societatea platitoare de dividende potrivit
legislatiei acelui stat. Totusi, daca beneficiarul efectiv al dividendelor este
un rezident al celuilalt stat contractant, impozitul astfel stabilit nu va
depasi 10% din suma bruta a dividendelor. Prezentul paragraf nu afecteaza
impunerea societatii in ceea ce priveste profiturile din care se platesc
dividendele.
3. Termenul dividende folosit in acest articol inseamna veniturile
provenind din actiuni, din drepturile de folosinta, din parti miniere, din
parti de fondator sau alte drepturi, cu exceptia titlurilor de creanta, care
permit participarea la profituri, precum si veniturile din alte parti sociale
care sunt supuse aceluiasi regim de impunere ca veniturile din actiuni de catre
legislatia fiscala a statului in care este rezidenta societatea distribuitoare
a dividendelor.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, desfasoara activitate
de afaceri in celalalt stat contractant in care societatea platitoare de
dividende este rezidenta, printr-un sediu permanent situat acolo, sau
desfasoara ori a desfasurat in celalalt stat profesii independente printr-o
baza fixa situata acolo, de care participarea generatoare de dividende este
efectiv legata. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art. 7 sau 14,
dupa caz.
5. Un stat contractant nu poate percepe nici un impozit asupra dividendelor
platite de o societate care nu este un rezident al acestui stat, cu exceptia
cazului in care dividendele sunt platite unui rezident al celuilalt stat sau
cand participarea generatoare de dividende este efectiv legata de un sediu
permanent ori de o baza fixa situata in celalalt stat, nici sa supuna
profiturile nedistribuite ale societatii unui impozit asupra profiturilor
nedistribuite, chiar daca dividendele platite sau profiturile nedistribuite
reprezinta, in intregime sau in parte, profituri sau venituri provenind din
celalalt stat.
Art. 11
Dobanzi
1. Dobanzile provenite dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat contractant pot fi supuse impunerii in celalalt stat.
2. Totusi aceste dobanzi pot fi, de asemenea, supuse impunerii in statul
contractant din care provin, potrivit legislatiei acestui stat, dar daca
primitorul dobanzilor este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul astfel
stabilit nu va depasi 15% din suma bruta a dobanzilor.
3. Independent de prevederile paragrafului 2, dobanzile mentionate la
paragraful 1 pot fi supuse impunerii numai in statul contractant in care este
rezident beneficiarul efectiv al dobanzilor, cand:
a) beneficiarul efectiv este guvernul unuia dintre statele contractante,
una dintre subdiviziunile sale politice, una dintre autoritatile sale locale,
una dintre unitatile sale administrativ-teritoriale sau Banca Nationala a
Romaniei ori Banca Mexicului;
b) dobanzile provenite din Romania si platite pentru imprumuturi sau
credite cu termene nu mai mici de 3 ani, care sunt acordate, garantate sau
asigurate de Banco Nacional de Comercio Exterior - S.N.C., Nacional Financiera
- S.N.C., Banco Nacional de Obras y Servicios - S.N.C. sau de alte institutii
al caror capital este in totalitate proprietatea Guvernului Mexicului, a uneia
dintre subdiviziunile sale politice ori a uneia dintre autoritatile sale locale
desemnate de autoritatile competente ale statelor contractante printr-un acord
amiabil;
c) dobanzile provenite din Mexic si platite pentru imprumuturi sau credite
cu termene nu mai mici de 3 ani, care sunt acordate, garantate sau asigurate de
Banca de Export-Import a Romaniei (Eximbank) sau de alte institutii al caror
capital este in totalitate proprietatea Guvernului Romaniei ori a uneia dintre
unitatile sale administrativ-teritoriale desemnate de autoritatile competente
ale statelor contractante printr-un acord amiabil.
4. Termenul dobanzi, astfel cum este folosit in prezentul articol, inseamna
veniturile din creante de orice natura, insotite sau neinsotite de garantii
ipotecare ori de o clauza de participare la profiturile debitorului, si in
special veniturile din efecte publice, titluri de creanta sau obligatiuni,
inclusiv primele si premiile legate de asemenea titluri, precum si orice alte
venituri asimilate veniturilor din sume imprumutate potrivit legislatiei
fiscale a statului din care provin dobanzile. Penalitatile pentru plata cu
intarziere nu sunt considerate dobanzi in sensul prezentului articol.
5. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se vor aplica daca beneficiarul
efectiv al dobanzilor, rezident al unui stat contractant, desfasoara in
celalalt stat contractant din care provin dobanzile o activitate de afaceri
printr-un sediu permanent situat in celalalt stat sau presteaza profesii
independente printr-o baza fixa situata acolo, de care creanta generatoare de
dobanzi este efectiv legata. In aceasta situatie se vor aplica prevederile art.
7 sau 14, dupa caz.
6. Dobanzile se considera ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acest stat, una dintre subdiviziunile sale politice, una
dintre entitatile sale locale, una dintre unitatile sale
administrativ-teritoriale sau un rezident al acestui stat. Totusi, cand
debitorul dobanzilor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat
contractant, are intr-un stat un sediu permanent sau o baza fixa si suporta
aceste dobanzi, acestea vor fi considerate ca provin din statul contractant in
care este situat sediul permanent sau baza fixa.
7. Cand, datorita relatiilor speciale dintre debitor si beneficiarul
efectiv al dobanzilor sau intre ambii si o alta persoana, suma dobanzilor
platite depaseste suma care s-ar fi convenit intre debitor si beneficiarul
efectiv al dobanzilor in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului
articol nu se aplica decat la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz
partea excedentara a platilor va putea fi supusa impunerii potrivit legislatiei
fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale
prezentei conventii.
8. Prevederile prezentului articol nu vor fi aplicabile cand creanta pentru
care se platesc dobanzile s-a stabilit sau s-a acordat in principal cu scopul
de a se obtine avantaje conform acestui articol.
Art. 12
Redevente
1. Redeventele provenite dintr-un stat contractant si platite unui rezident
al celuilalt stat pot fi supuse impunerii in celalalt stat.
2. Totusi aceste redevente pot fi, de asemenea, supuse impunerii in statul
contractant din care provin si potrivit legislatiei acestui stat, dar daca
primitorul redeventelor este beneficiarul efectiv al acestora, impozitul astfel
stabilit nu poate sa depaseasca 15% din suma bruta a redeventelor.
3. Termenul redevente folosit in prezentul articol inseamna plati de orice
natura primite pentru folosirea sau concesionarea oricarui drept de autor
asupra unei opere literare, artistice sau stiintifice, inclusiv asupra filmelor
de cinematograf si inregistrarilor pe pelicule sau benzi magnetice ori alte
moduri de reproducere folosite in radio si televiziune, transmisiilor prin
satelit ori cablu sau prin oricare alt mijloc electronic folosit pentru
emisiunile destinate publicului, orice patent, marca de fabrica sau de comert,
desen ori model, plan, formula sau procedeu de fabricatie secret, precum si
pentru utilizarea sau dreptul de a utiliza orice echipament industrial,
comercial ori stiintific si pentru informatii referitoare la experienta in
domeniul industrial, comercial sau stiintific. Termenul redevente include, de
asemenea, castigurile provenite din instrainarea oricaruia dintre aceste bunuri
sau drepturi care sunt legate de productivitatea sau folosirea acestora.
4. Prevederile paragrafelor 1 si 2 nu se aplica daca beneficiarul efectiv
al redeventelor, fiind un rezident al unui stat contractant, desfasoara
activitate de afaceri in celalalt stat contractant din care provin redeventele,
printr-un sediu permanent situat acolo, sau presteaza profesii independente
printr-o baza fixa situata acolo, de care dreptul sau proprietatea pentru care
se platesc redeventele este efectiv legata. In aceasta situatie se vor aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
5. Redeventele vor fi considerate ca provin dintr-un stat contractant cand
platitorul este insusi acest stat, una dintre subdiviziunile sale politice, una
dintre entitatile sale locale, una dintre unitatile sale
administrativ-teritoriale sau un rezident al acestui stat. Totusi, cand
platitorul redeventelor, fie ca este sau nu este rezident al unui stat, are
intr-un stat contractant un sediu permanent sau o baza fixa de care este legata
obligatia de a plati redeventele si aceste redevente sunt suportate de un
asemenea sediu permanent sau baza fixa, aceste redevente sunt considerate ca
provenind din statul contractant in care este situat sediul permanent sau baza
fixa.
6. Cand, datorita relatiilor speciale existente intre debitorul si
beneficiarul efectiv al redeventelor sau intre ambii si o alta persoana, suma
redeventelor, avandu-se in vedere utilizarea, dreptul sau informatia pentru
care sunt platite, depaseste suma care ar fi fost convenita intre debitor si
beneficiarul efectiv in lipsa unor astfel de relatii, prevederile prezentului
articol nu se aplica decat la aceasta ultima suma mentionata. In acest caz
partea excedentara a platilor va putea fi supusa impunerii potrivit legislatiei
fiecarui stat contractant, tinandu-se seama de celelalte prevederi ale
prezentei conventii.
7. Prevederile prezentului articol nu vor fi aplicabile cand dreptul sau
bunul pentru care se platesc redeventele s-a stabilit sau s-a acordat in
principal cu scopul de a se obtine avantaje conform acestui articol.
Art. 13
Castiguri de capital
1. Castigurile pe care un rezident al unui stat contractant le obtine din
instrainarea proprietatii imobiliare, astfel cum este definita la art. 6,
situata in celalalt stat contractant, pot fi supuse impunerii in celalalt stat.
2. Castigurile provenind din instrainarea proprietatii mobiliare facand
parte din activul unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat
contractant il are in celalalt stat contractant sau a proprietatii mobiliare
tinand de o baza fixa de care dispune un rezident al unui stat contractant in
celalalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii independente,
inclusiv castigurile provenind din instrainarea unui asemenea sediu permanent
(singur sau cu intreaga intreprindere) sau a acelei baze fixe, pot fi supuse
impunerii in celalalt stat.
3. Castigurile provenind din instrainarea actiunilor care reprezinta
capitalul unei societati, a carui valoare provine in principal, direct sau
indirect, din proprietati imobiliare situate intr-un stat contractant sau din
drepturi legate de astfel de proprietati imobiliare, pot fi supuse impunerii
numai in acest stat contractant.
4. In plus fata de castigurile ce pot fi supuse impunerii in conformitate
cu prevederile paragrafelor anterioare ale prezentului articol, castigurile
realizate de un rezident al unui stat contractant din instrainarea actiunilor,
participatiilor sau altor drepturi de capital ale unei societati rezidente a
celuilalt stat contractant pot fi supuse impunerii in celalalt stat contractant
cand primitorul castigului a detinut, direct sau indirect, intr-o perioada de
12 luni anterioare instrainarii, o participatie de cel putin 20% la capitalul
acestei societati.
5. Castigurile provenind din instrainarea navelor sau a aeronavelor
exploatate in trafic international sau a proprietatii mobiliare folosite la
exploatarea acestor nave sau aeronave pot fi supuse impunerii in statul
contractant al carui rezident este intreprinderea.
6. Castigurile provenind din instrainarea bunurilor sau drepturilor la care
se refera paragraful 3 al art. 12 vor fi supuse impunerii potrivit prevederilor
acestui articol.
7. Castigurile provenind din instrainarea oricaror bunuri, altele decat
cele mentionate in paragrafele anterioare ale prezentului articol, pot fi
supuse impunerii numai in statul contractant in care este rezident cel care
instraineaza.
Art. 14
Profesii independente
1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din
exercitarea unei profesii independente sau a altor activitati cu caracter
independent pot fi supuse impunerii numai in acest stat contractant. Totusi
aceste venituri pot fi, de asemenea, supuse impunerii in celalalt stat
contractant, daca:
a) rezidentul, fiind o persoana fizica, este prezent in celalalt stat o
perioada sau perioade care depasesc in total 183 de zile in orice perioada de
12 luni care incepe sau se termina in anul fiscal considerat; sau
b) rezidentul are in mod obisnuit la dispozitia sa o baza fixa in celalalt
stat pentru realizarea activitatilor sale, dar numai pentru veniturile
atribuibile activitatilor realizate in celalalt stat.
2. Expresia profesii independente cuprinde in special activitatile
independente de ordin stiintific, literar, artistic, educativ sau pedagogic,
precum si exercitarea independenta a profesiilor de medic, avocat, inginer,
arhitect, dentist si contabil.
Art. 15
Profesii dependente
1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18 si 19, salariile si alte
remuneratii similare obtinute de un rezident al unui stat contractant pentru o
activitate salariata pot fi supuse impunerii numai in acest stat, in afara de
cazul in care activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant. Daca activitatea salariata este exercitata in celalalt stat
contractant, remuneratiile primite in acest mod pot fi supuse impunerii in
celalalt stat.
2. Independent de prevederile paragrafului 1, remuneratiile obtinute de un
rezident al unui stat contractant pentru o activitate salariata exercitata in
celalalt stat contractant pot fi supuse impunerii numai in primul stat
mentionat, daca:
a) beneficiarul nu este prezent in celalalt stat pentru o perioada sau
perioade care nu depasesc in total 183 de zile in orice perioada de 12 luni
care incepe sau se termina in anul fiscal considerat;
b) remuneratiile se platesc pentru o persoana sau in numele unei persoane
care angajeaza si care nu este un rezident al celuilalt stat; si
c) remuneratiile nu se suporta de un sediu permanent sau de o baza fixa pe
care cel care angajeaza o are in celalalt stat.
3. Independent de prevederile precedente ale prezentului articol,
remuneratiile primite pentru o activitate salariata exercitata la bordul unei
nave sau aeronave exploatate in trafic international de o intreprindere
rezidenta a unui stat contractant pot fi supuse impunerii in acest stat
contractant.
Art. 16
Remuneratiile membrilor consiliului de administratie
Tantiemele, jetoanele de prezenta si alte plati similare primite de un
rezident al unui stat contractant in calitatea sa de membru al consiliului de
administratie sau de supraveghere ori in calitatea sa de administrator sau
comisar al unei societati care este rezidenta a celuilalt stat contractant pot
fi supuse impunerii in celalalt stat.
Art. 17
Artisti si sportivi
1. Independent de prevederile art. 14 si 15, veniturile obtinute de un
rezident al unui stat contractant din exercitarea activitatii personale in
celalalt stat contractant in calitate de artist de spectacol, cum sunt:
artistii de teatru, de film, de radio si televiziune ori ca interpreti
muzicali, sau ca sportivi, pot fi supuse impunerii in celalalt stat. Cand un
artist de spectacol sau un sportiv, rezident al unui stat contractant, obtine
din celalalt stat contractant venituri provenite din activitatile personale
legate de notorietatea sa ca artist de spectacol sau ca sportiv, desfasurate in
celalalt stat contractant, pot fi supuse impunerii in celalalt stat.
2. Independent de prevederile art. 7, 14 si 15, cand veniturile in legatura
cu activitatile personale desfasurate de un artist de spectacol sau un sportiv,
in calitatea sa, nu revin artistului de spectacol sau sportivului, ci unei alte
persoane, acele venituri pot fi supuse impunerii in statul contractant in care
sunt exercitate activitatile artistului de spectacol sau ale sportivului.
3. Independent de prevederile paragrafelor 1 si 2, veniturile pe care un
artist sau un sportiv le obtine din activitatile personale vor fi scutite de
impozit in statul contractant in care sunt desfasurate aceste activitati, atunci
cand activitatile sunt desfasurate in timpul unei vizite finantate in mod
substantial de celalalt stat, de una dintre subdiviziunile sale politice, una
dintre entitatile sale locale, una dintre unitatile sale
administrativ-teritoriale sau de o institutie publica, in cadrul unui schimb
cultural intre guvernele statelor contractante.
Art. 18
Pensii
Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al art. 19, pensiile si alte
remuneratii similare platite unui rezident al unui stat contractant pentru munca
salariata desfasurata in trecut pot fi supuse impunerii numai in acest stat.
Art. 19
Functii publice
1. a) Remuneratiile, altele decat pensiile, platite de un stat contractant,
de una dintre subdiviziunile sale politice ori entitatile sale locale sau de
una dintre unitatile sale administrativ-teritoriale unei persoane fizice pentru
serviciile prestate acelui stat, subdiviziuni, entitati sau unitati, pot fi
supuse impunerii numai in acest stat.
b) Totusi aceste remuneratii pot fi supuse impunerii numai in celalalt stat
contractant, daca serviciile sunt prestate in acest stat contractant si
persoana fizica este un rezident al acestui stat, care:
(i) poseda cetatenia in cazul Romaniei sau nationalitatea in cazul
Mexicului; sau
(ii) nu a devenit rezident al acestui stat numai in scopul prestarii
serviciilor.
2. a) Pensiile platite de un stat contractant sau de una dintre
subdiviziunile sale politice, entitatile sale locale sau una dintre unitatile
sale administrativ-teritoriale, direct sau din fonduri constituite, unei
persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, subdiviziuni, entitati
sau unitati, pot fi supuse impunerii numai in acest stat.
b) Totusi aceste pensii pot fi supuse impunerii numai in celalalt stat
contractant, daca persoana fizica devine un rezident si un cetatean in cazul
Romaniei sau devine un rezident si un national in cazul Mexicului.
3. Prevederile art. 15, 16 si 18 se aplica remuneratiilor si pensiilor
platite pentru serviciile prestate in legatura cu o activitate de afaceri
desfasurata de un stat contractant sau de o subdiviziune politica, entitate
locala ori unitate administrativ-teritoriala a acestuia.
Art. 20
Studenti si practicanti
Sumele pe care le primeste pentru acoperirea cheltuielilor sale de
intretinere, educare sau formare un student sau un practicant care este sau a
fost imediat inainte de sosirea sa intr-un stat contractant rezident al
celuilalt stat contractant si care este prezent in primul stat mentionat numai
in scopul educarii sau pregatirii sale nu pot fi supuse impunerii in acest stat
contractant pentru o perioada de pana la 6 ani de la primul an de studiu,
atunci cand acestea provin din surse situate in afara acestui stat.
Art. 21
Profesori si cercetatori
O persoana fizica, care este sau a fost imediat inainte de sosirea sa
intr-un stat contractant rezident al celuilalt stat contractant si care, la
invitatia unei universitati sau altei institutii educationale similare care
este recunoscuta ca institutie cu scop nonprofit de guvernul celuilalt stat,
viziteaza celalalt stat numai in scopul de a preda sau de a cerceta ori pentru
ambele la astfel de institutii educationale va fi scutita de impozit in
celalalt stat pentru remuneratia primita pentru astfel de activitati, cand
aceasta provine din surse situate in afara acestui stat pentru o perioada care
nu depaseste 2 ani socotiti de la data primei sosiri in celalalt stat.
Art. 22
Capital
1. Capitalul constituit din proprietati imobiliare, astfel cum sunt
definite in paragraful 2 al art. 6, apartinand unui rezident al unui stat
contractant si situat in celalalt stat contractant, poate fi supus impunerii in
celalalt stat.
2. Capitalul reprezentat de proprietati mobiliare, facand parte din activul
unui sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il are in
celalalt stat contractant sau de proprietati mobiliare apartinand unei baze
fixe de care dispune un rezident al unui stat contractant in celalalt stat
contractant pentru exercitarea unei profesii independente ori de proprietati
mobiliare care sunt folosite sau transformate de o intreprindere a celuilalt
stat contractant, poate fi impus in celalalt stat.
3. Capitalul format din nave sau aeronave exploatate in trafic international,
precum si proprietatile mobiliare tinand de exploatarea unor asemenea nave sau
aeronave poate fi supus impunerii numai in statul contractant in care este
rezidenta intreprinderea.
4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat
contractant pot fi supuse impunerii numai in acest stat.
Art. 23
Alte venituri
1. Veniturile obtinute de un rezident al unui stat contractant, care nu
sunt tratate la articolele precedente ale prezentei conventii, pot fi supuse
impunerii in statul contractant din care provin.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplica veniturilor, altele decat cele
provenind din proprietatile definite ca imobiliare in paragraful 2 al art. 6,
daca primitorul acestor venituri, fiind un rezident al unui stat contractant,
desfasoara activitate de afaceri in celalalt stat contractant printr-un sediu
permanent situat acolo sau exercita in celalalt stat profesii independente
printr-o baza fixa situata acolo, de care dreptul sau proprietatea pentru care
sunt platite veniturile este efectiv legata. In aceasta situatie se vor aplica
prevederile art. 7 sau 14, dupa caz.
Art. 24
Eliminarea dublei impuneri
1. Cand un rezident al Romaniei realizeaza venituri sau detine capital
care, in conformitate cu prevederile prezentei conventii, pot fi impozitate in
Mexic, Romania va acorda:
a) ca o deducere din impozitul pe venitul acelui rezident, o suma egala cu
impozitul pe venit platit in Mexic;
b) ca o deducere din impozitul pe capitalul acelui rezident, o suma egala
cu impozitul pe capital platit in Mexic. Totusi aceasta deducere nu va putea
depasi in nici un caz acea parte a impozitului pe venit sau a impozitului pe
capital, astfel cum este calculata inainte ca deducerea sa fie acordata, care
este atribuibila, dupa caz, venitului sau capitalului care poate fi impozitat
in Mexic.
2. In cazul unui rezident al Mexicului, in conformitate cu prevederile si
tinand seama de restrictiile prevazute de legislatia mexicana, in conformitate
cu modificarile survenite in aceasta legislatie, care nu afecteaza principiile
generale, Mexicul va permite acestui rezident sa crediteze din impozitul pe
veniturile mexicane:
a) impozitul pe venit platit in Romania de acest rezident sau in contul
acestuia; si
b) in cazul unei societati care detine cel putin 10% din capitalul social
al unei societati rezidente in Romania si pentru care societatea mentionata
prima primeste dividendele, impozitul pe venit platit in Romania de societatea
distribuitoare a dividendelor sau platit in numele acesteia, pentru profiturile
din care se platesc dividendele.
Art. 25
Nediscriminarea
1. Nationalii unui stat contractant nu vor fi supusi in celalalt stat
contractant nici unei impozitari sau obligatii legate de aceasta, care sa fie diferita
sau mai impovaratoare decat aceea la care sunt sau pot fi supusi nationalii
celuilalt stat aflati in aceeasi situatie. Independent de prevederile art. 1,
aceste prevederi se aplica de asemenea si cetatenilor, in cazul Romaniei, si
nationalilor, in cazul Mexicului, chiar daca nu sunt rezidenti ai nici unuia
dintre state.
2. Un stat contractant nu va supune nici unei impuneri un rezident al
celuilalt stat contractant, prin includerea veniturilor deja impuse in celalalt
stat contractant, dupa expirarea perioadei de prescriptie stabilite de
legislatia sa nationala.
3. Un sediu permanent pe care o intreprindere a unui stat contractant il
are in celalalt stat contractant nu va fi supus impunerii in acest stat in
conditii mai putin favorabile decat intreprinderile celuilalt stat contractant
care desfasoara aceleasi activitati. Aceasta prevedere nu poate fi interpretata
ca obligand un stat contractant sa acorde rezidentilor celuilalt stat
contractant deducerile personale, inlesnirile si reducerile de impozite pe care
le acorda propriilor rezidenti pe considerente privind statutul civil ori
responsabilitatile familiale.
4. Cu exceptia cazului in care se aplica prevederile art. 9, ale
paragrafului 7 al art. 11 si ale paragrafului 6 al art. 12, dobanzile,
redeventele, precum si alte plati facute de o intreprindere a unui stat
contractant unui rezident al celuilalt stat contractant vor fi deductibile, in
scopul determinarii profiturilor impozabile ale unei asemenea intreprinderi, in
aceleasi conditii ca si cum ar fi fost platite unui rezident al primului stat
mentionat. In mod similar orice datorii ale unei intreprinderi a unui stat
contractant fata de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi
deductibile, in vederea determinarii capitalului impozabil al acestei
intreprinderi, in aceleasi conditii ca si cand ar fi fost contractate fata de
un rezident al primului stat mentionat.
5. Intreprinderile unui stat contractant al caror capital este integral sau
partial detinut ori controlat in mod direct sau indirect de unul sau mai multi
rezidenti ai celuilalt stat contractant nu vor fi supuse in primul stat
contractant mentionat nici unei impuneri sau obligatii legate de aceasta, care
sa fie diferita sau mai impovaratoare decat impunerea si obligatiile legate de
aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte intreprinderi similare ale
primului stat mentionat.
6. Independent de prevederile art. 2, prevederile prezentului articol se
aplica tuturor impozitelor de orice fel si de orice natura.
Art. 26
Procedura amiabila
1. Cand o persoana considera ca masurile luate de unul sau de ambele state
contractante implica sau pot implica pentru ea o impunere care nu este conforma
cu prevederile prezentei conventii, ea poate, indiferent de caile de atac
prevazute de legislatia interna a acestor state, sa supuna cazul sau
autoritatii competente a statului contractant al carui rezident sau national
este. Cazul trebuie prezentat in termen de 3 ani de la prima notificare a
actiunii din care rezulta o impunere contrara prevederilor conventiei.
2. Autoritatea competenta se va stradui, daca reclamatia ii pare intemeiata
si daca ea insasi nu este in masura sa ajunga la o solutionare corespunzatoare,
sa rezolve cazul pe calea unei intelegeri amiabile cu autoritatea competenta a
celuilalt stat contractant, in vederea evitarii unei impuneri care nu este in
conformitate cu prevederile conventiei.
3. Autoritatile competente ale statelor contractante se vor stradui sa
solutioneze dificultatile sau dubiile rezultate din interpretarea sau aplicarea
prezentei conventii pe cai amiabile. De asemenea se vor putea consulta reciproc
in legatura cu cazurile neprevazute de prezenta conventie.
4. Autoritatile competente ale statelor contractante vor putea comunica
direct intre ele, in scopul realizarii unei intelegeri, in sensul paragrafelor
precedente.
5. Cand autoritatile competente ale statelor contractante nu pot rezolva,
in conformitate cu paragrafele precedente ale prezentului articol,
dificultatile sau dubiile aparute in legatura cu interpretarea sau aplicarea
prezentei conventii, cazul respectiv se poate prezenta arbitrajului daca
autoritatile competente si contribuabilii cad de acord asupra acestui lucru, cu
conditia ca contribuabilii implicati sa accepte in scris ca se supun deciziei
comisiei de arbitraj. Decizia comisiei de arbitraj pentru un caz particular va
fi obligatorie in legatura cu acel caz pentru ambele state. Procedurile se vor
stabili intre ambele state prin intermediul unor note schimbate pe cai
diplomatice.
6. Independent de cele prevazute in orice acord international in materie de
comert si investitii la care statele contractante sunt sau ar putea fi parte,
orice controversa asupra unei masuri adoptate de un stat contractant care se
refera la oricare dintre impozitele cuprinse in art. 2 sau, in cazul
nediscriminarii, orice masura fiscala adoptata de un stat contractant, inclusiv
o controversa referitoare la aplicarea prezentei conventii, va trebui sa fie
rezolvata numai in conformitate cu prevederile conventiei, cu conditia ca
autoritatile competente ale statelor contractante sa nu convina altfel.
Art. 27
Asistenta la incasare
1. Fiecare stat contractant va incerca sa colecteze in numele celuilalt
stat contractant impozitele si spezele stabilite in celalalt stat, ale caror
colectare si plata au fost solicitate de primul stat mentionat.
2. In nici un caz prevederile prezentului articol nu pot fi interpretate in
sensul de a impune statului solicitat obligatia de a aplica unele masuri care
sa nu fie autorizate de prevederile legale sau de reglementarile unuia ori
altuia dintre statele contractante sau de a lua masuri contrare ordinii
publice.
Art. 28
Schimb de informatii
1. Autoritatile competente ale statelor contractante vor face schimb de
informatii necesare in vederea aplicarii prevederilor prezentei conventii sau
ale legislatiilor interne ale statelor contractante privitoare la impozitele
stabilite de statele contractante, in masura in care impunerea la care se refera
nu este contrara prevederilor conventiei. Schimbul de informatii nu este
limitat de prevederile art. 1. Informatiile obtinute de un stat contractant vor
fi tratate ca secrete in acelasi mod ca si informatiile obtinute conform
prevederilor legislatiei interne a acestui stat si vor fi dezvaluite numai
persoanelor sau autoritatilor (inclusiv instantelor judecatoresti si organelor
administrative) insarcinate cu stabilirea sau incasarea impozitelor percepute
in acest stat, cu procedurile declarative sau executive ori cu solutionarea
contestatiilor in legatura cu aceste impozite. Asemenea persoane sau autoritati
vor folosi informatia numai in aceste scopuri. Acestea pot dezvalui informatia
in procedurile judecatoresti sau in deciziile judiciare.
2. Prevederile paragrafului 1 nu pot fi interpretate in nici un caz in
sensul de a obliga un stat contractant:
a) sa adopte masuri administrative contrare propriei legislatii sau
practicii administrative a acelui ori a celuilalt stat contractant;
b) sa furnizeze informatii care nu pot fi obtinute pe baza legislatiei
proprii sau in cadrul practicii administrative normale a acelui ori a celuilalt
stat contractant; si
c) sa furnizeze informatii care ar dezvalui un secret comercial,
industrial, profesional sau un procedeu comercial ori informatii a caror
divulgare ar fi contrara ordinii publice.
Art. 29
Membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare
Prevederile prezentei conventii nu vor afecta privilegiile fiscale de care
beneficiaza membrii misiunilor diplomatice si ai posturilor consulare in
conformitate cu principiile generale ale dreptului international sau in
virtutea unor acorduri speciale.
Art. 30
Intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie va intra in vigoare la data la care statele
contractante efectueaza schimbul notelor diplomatice in care se face
notificarea satisfacerii cerintelor necesare pentru intrarea in vigoare a
acesteia. Conventia va intra in vigoare la data primirii ultimei notificari.
2. Conventia va produce efecte:
a) in ceea ce priveste impozitele retinute la sursa la veniturile
impozabile realizate, incepand cu prima zi a lunii ianuarie a anului urmator
datei la care aceasta intra in vigoare; si
b) in ceea ce priveste celelalte impozite, incepand cu prima zi a lunii
ianuarie a anului urmator datei la care aceasta intra in vigoare.
Art. 31
Denuntarea
1. Prezenta conventie va ramane in vigoare pana cand va fi denuntata de
unul dintre statele contractante. Oricare dintre statele contractante poate
denunta conventia, comunicand aceasta pe cai diplomatice, prin notificarea
denuntarii intr-un termen de cel putin 6 luni inainte de sfarsitul oricarui an
calendaristic ulterior incheierii termenului de 5 ani calculati de la data
intrarii in vigoare a acesteia.
2. Conventia va inceta sa produca efecte:
a) in ceea ce priveste impozitele retinute la sursa la veniturile
impozabile realizate, incepand cu prima zi a lunii ianuarie a anului imediat
urmator anului in care a fost remisa nota de denuntare;
b) in ceea ce priveste celelalte impozite, incepand cu prima zi a lunii
ianuarie a anului imediat urmator anului in care a fost remisa nota de
denuntare.
Drept care subsemnatii, autorizati in buna si cuvenita forma de guvernele
lor, au semnat prezenta conventie.
Semnata la Ciudad de Mexico la 20 iulie 2000, in doua exemplare originale,
in limbile romana si spaniola, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Romania,
Mircea Ciumara,
ministru de stat,
presedintele Consiliului Economico-Financiar
Pentru Statele Unite Mexicane,
Jose Angel Gurria Trevino,
ministru de finante