LEGE
Nr. 32 din 6 aprilie 1992
pentru ratificarea Tratatului de intelegere amicala si cooperare dintre Romania
si Republica Franceza
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 65 din 13 aprilie 1992

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Tratatul de intelegere amicala si cooperare dintre Romania si
Republica Franceza, incheiat la Paris la 20 noiembrie 1991.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 5 martie 1992, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
academician ALEXANDRU BIRLADEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 2 aprilie
1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
MARTIAN DAN
TRATAT
de intelegere amicala si cooperare intre Romania si Republica Franceza
Romania si Republica Franceza:
- bazindu-se pe relatiile traditionale de prietenie si pe afinitatile de
cultura si civilizatie existente intre popoarele celor doua state,
- tinind seama de vointa Romaniei de a crea o societate noua si
democratica, obiectiv pe care Franta il sprijina si pe care il priveste cu o
deosebita simpatie,
- dorind sa dezvolte cooperarea intre cele doua state in domeniile politic,
economic si cultural,
- convinse de necesitatea de a intari solidaritatea europeana, pe baza
respectarii valorilor universale de libertate, democratie si dreptate,
- reafirmind fidelitatea statelor lor fata de obligatiile care decurg din
dreptul international si din Carta Natiunilor Unite,
- confirmind angajamentele pe care si le-au asumat in cadrul Conferintei
pentru securitate si cooperare in Europa si constiente de importanta
hotaririlor adoptate cu prilejul reuniunii de la Paris a sefilor de stat si de
guvern ai tarilor membre ale Conferintei pentru securitate si cooperare in
Europa,
- hotarite sa-si aduca contributia la depasirea definitiva a divizarii
Europei,
- tinind seama de competentele Comunitatilor Europene si de perspectivele
evolutiei acestora catre o uniune politica si considerind ca intarirea lor este
de prima importanta pentru edificarea unei Europe unite si solidare,
au hotarit sa intareasca relatiile lor de intelegere si prietenie si, in
acest scop, au convenit cele ce urmeaza:
Art. 1
1. Romania si Republica Franceza se angajeaza sa stabileasca intre ele o
cooperare exemplara in toate domeniile, pe baza respectului, intelegerii si
increderii reciproce, conform principiilor enuntate in Actul final de la
Helsinki si in Carta de la Paris.
2. Partile vor incheia, atunci cind va fi necesar, alte acorduri si
aranjamente pentru punerea in aplicare a dispozitiilor prezentului tratat.
Art. 2
1. Romania si Republica Franceza vor actiona pentru crearea unei Europe
pasnice si solidare.
In aceasta perspectiva, ele vor dezvolta cooperarea lor politica, economica
si culturala, atit pe plan bilateral, cit si multilateral; ele vor actiona
pentru ca Europa sa evolueze spre o comunitate de drept si democratie, putind
lua forma unei confederatii.
2. Republica Franceza se angajeaza sa favorizeze dezvoltarea si
aprofundarea relatiilor dintre Romania si Comunitatile Europene.
In acest scop, ea va sprijini incheierea unui acord de asociere intre
Romania si Comunitatile Europene.
3. Angajamentele la care subscrie Republica Franceza in acordurile
bilaterale romano-franceze respecta competentele Comunitatilor Europene si
dispozitiile hotarite de catre institutiile acestora.
Art. 3
Romania si Republica Franceza vor colabora la mentinerea pacii si intarirea
securitatii in Europa, pentru a stabili in aceasta zona un spatiu de pace, de
securitate si de cooperare.
In cadrul Conferintei pentru securitate si cooperare in Europa, ele vor
actiona pentru intarirea stabilitatii si increderii pe continentul nostru si
pentru continuarea unui proces echilibrat de dezarmare conventionala.
Ele isi aduc contributia la crearea si buna functionare a unor structuri si
mecanisme de natura sa intareasca procesul Conferintei pentru securitate si cooperare
in Europa, indeosebi in ce priveste reglementarea pasnica a diferendelor si
prevenirea conflictelor.
Art. 4
1. Romania si Republica Franceza vor organiza consultari regulate, la
niveluri corespunzatoare, asupra relatiilor lor bilaterale si asupra
problemelor internationale de interes reciproc, in special asupra problemelor
fundamentale privind securitatea si cooperarea in Europa.
Intilniri la nivelul cel mai inalt vor fi organizate pe baza acordului
dintre parti.
Ministrii afacerilor externe, care urmaresc punerea in aplicare, in
ansamblu, a prezentului tratat, se vor intilni cel putin o data pe an. Reuniuni
de lucru intre reprezentanti ai ministerelor afacerilor externe se vor tine cel
putin o data pe an.
2. Romania si Republica Franceza hotarasc sa-si acorde ajutor reciproc
pentru solutionarea problemelor cu care se confrunta. In mod deosebit, Franta
va acorda sprijinul sau Romaniei in eforturile urmarind edificarea unei
societati democratice.
Art. 5
Tinind seama de schimbarile fundamentale intervenite in Europa in materie
de securitate si, in mod deosebit, de incetarea situatiei de confruntare,
Romania si Republica Franceza vor dezvolta si adinci relatiile lor pe plan
militar si vor proceda in mod regulat la schimburi de vederi asupra
conceptiilor lor in domeniul politic si militar.
Ele vor favoriza in acest scop contactele si cooperarea intre ministere si
institutii competente.
Art. 6
In cazul in care va aparea, indeosebi in Europa, o situatie care, dupa parerea
uneia dintre parti, ar crea o amenintare impotriva pacii, o incalcare a pacii,
sau ar pune in pericol interesele sale majore de securitate, aceasta parte
poate cere celeilalte parti sa aiba loc, fara intirziere, consultari intre ele
in problema respectiva. Partile se vor stradui sa armonizeze, pe cit posibil,
punctele lor de vedere si sa gaseasca o pozitie comuna asupra mijloacelor de a
depasi aceasta situatie.
Art. 7
Conform dreptului international si dispozitiilor Cartei Natiunilor Unite,
partile reafirma atasamentul lor fata de mentinerea pacii si securitatii si se
angajeaza sa actioneze pentru reglementarea pasnica a diferendelor.
Art. 8
1. Romania si Republica Franceza se angajeaza sa aprofundeze cooperarea lor
economica si sa creeze, in acest scop, un climat favorabil.
Partile recunosc importanta unui astfel de cooperari, in special pentru
punerea in practica a reformelor economice in Romania si in perspectiva crearii
unui ansamblu european.
Fiecare parte se va stradui sa amelioreze conditiile de activitate a
intreprinderilor celeilalte parti pe teritoriul sau. Partile vor incuraja
investitiile directe, precum si crearea de intreprinderi mixte.
3. Comisia mixta interguvernamentala de cooperare economica, stiintifica si
tehnica va contribui la intarirea cooperarii in domeniile aflate in competenta
sa, in special in domeniile industrial si tehnologic.
4. Partile vor depune eforturi sa coopereze pe plan bilateral si in cadrul
european, pentru dezvoltarea si modernizarea ansamblului infrastructurilor, in
special in domeniile comunicatiilor, transporturilor, telecomunicatiilor si
energiei.
5. Partile vor dezvolta cooperarea lor in domeniile urbanismului si
amenajarii teritoriului.
6. Partile vor coopera, tinind seama de interesele lor reciproce si in
legatura cu alte state, in cadrul institutiilor economice si financiare
multilaterale, in special Banca Europeana pentru Reconstructie si Dezvoltare,
Banca Mondiala si Fondul Monetar International.
Art. 9
1. Romania si Republica Franceza, dorind sa contribuie la crearea unui
spatiu cultural european deschis tuturor popoarelor continentului, vor dezvolta
cooperarea lor in domeniile stiintei, tehnicii, educatiei si culturii, acordind
o importanta deosebita actiunilor de formare a cadrelor, cu precadere in
domeniul gestiunii economice.
2. Partile vor incuraja dezvoltarea studierii limbii romane in Franta si
limbii franceze in Romania.
3. Partile vor contribui la dezvoltarea relatiilor dintre institutiile de
invatamint superior, incurajind schimburile si contactele directe intre
profesori, cercetatori si studenti, precum si elaborarea de proiecte
stiintifice comune coerente cu programele europene corespunzatoare.
4. Partile vor favoriza cooperarea pedagogica si relatiile intre
institutiile scolare.
5. Pentru a asigura o mai buna cunoastere intre popoarele roman si francez,
partile vor sprijini dezvoltarea schimburilor culturale si artistice. Ele vor
favoriza cooperarea in domeniul mijloacelor de informare, precum si difuzarea
cartilor si presei din tara partenera.
6. Romania si Republica Franceza vor incuraja contactele intre cetatenii
celor doua state, in special schimburile intre tineri romani si francezi.
7. Fiecare parte va acorda sprijinul sau activitatilor institutelor sau
centrelor culturale ale celeilalte parti.
Art. 10
Romania si Republica Franceza vor depune eforturi pentru a extinde
cooperarea lor in domeniul esential al protectiei mediului inconjurator.
Partile vor dezvolta cooperarea lor pentru prevenirea catastrofelor
naturale si a riscurilor tehnologice si pentru eliminarea consecintelor lor.
Art. 11
Romania si Republica Franceza vor favoriza cooperarea intre parlamentele si
parlamentarii celor doua state.
Art. 12
1. Romania si Republica Franceza vor incuraja cooperarea descentralizata,
cu respectarea obiectivelor definite prin prezentul tratat.
2. In acelasi spirit, partile vor facilita cooperarea intre organizatiile
politice, sociale si sindicale din cele doua tari.
Art. 13
Romania si Republica Franceza vor intensifica cooperarea lor in domeniul
juridic si administrativ.
Art. 14
1. Romania si Republica Franceza vor largi cooperarea lor in domeniul
consular.
2. Partile vor crea conditiile corespunzatoare pentru imbunatatirea
circulatiei cetatenilor lor intre cele doua state.
Art. 15
Romania si Republica Franceza vor coopera in lupta impotriva terorismului,
a traficului de stupefiante, precum si a exportului ilegal de bunuri culturale
si, in general, impotriva criminalitatii organizate.
Art. 16
Dispozitiile prezentului tratat nu afecteaza cu nimic angajamentele
partilor fata de state terte si nu sint indreptate impotriva nici unuia dintre
ele.
Art. 17
1. Prezentul tratat va fi supus ratificarii si va intra in vigoare la 30 de
zile de la data primirii ultimului instrument de ratificare.
2. Prezentul tratat se incheie pe un termen de 10 ani. Valabilitatea lui va
fi prelungita prin tacita reconductiune, din 5 in 5 ani, cu exceptia cazului
cind una dintre parti notifica celeilalte parti, in scris, cu un preaviz de un
an inainte de expirarea termenului de valabilitate in curs, hotarirea sa de a
denunta tratatul.
Incheiat la Paris la 20 noiembrie 1991, in doua exemplare, fiecare in limba
romana si limba franceza, ambele texte avind aceeasi valoare.
Pentru Romania
PRESEDINTELE ROMANIEI,
ION ILIESCU
MINISTRUL AFACERILOR EXTERNE,
ADRIAN NASTASE
Pentru Republica Franceza
PRESEDINTELE REPUBLICII FRANCEZE,
FRANCOIS MITTERRAND
PRIM-MINISTRU
EDITH CRESSON
MINISTRU DE STAT,
MINISTRUL AFACERILOR EXTERNE,
ROLAND DUMAS