LEGE
Nr. 147 din 1 aprilie 2002
pentru ratificarea Conventiei civile asupra coruptiei, adoptata la Strasbourg
la 4 noiembrie 1999
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 260 din 18 aprilie 2002
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
(1) Se ratifica Conventia civila asupra coruptiei, adoptata la Strasbourg
la 4 noiembrie 1999.
(2) Data intrarii in vigoare a prezentei legi, tinand seama de dispozitiile
art. 15 din conventie, va fi:
a) data intrarii in vigoare a conventiei, daca Romania va depune
instrumentul de ratificare a conventiei anterior intrarii sale in vigoare; sau
b) prima zi din luna care urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni de la data
depunerii de catre Romania a instrumentului de ratificare a conventiei, daca
Romania depune acest instrument de ratificare ulterior intrarii in vigoare a
conventiei.
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 19
noiembrie 2001, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
VALER DORNEANU
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 11 martie 2002, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
CONVENTIE CIVILA ASUPRA CORUPTIEI*)
Strasbourg, 4 noiembrie 1999
PREAMBUL
*) Traducere
Statele membre ale Consiliului Europei, celelalte state ale Comunitatii
Europene, semnatare ale prezentei conventii,
considerand ca scopul Consiliului Europei este realizarea unei uniuni mai
stranse intre membrii sai,
constiente de importanta intaririi cooperarii internationale in lupta
impotriva coruptiei,
subliniind faptul ca coruptia reprezinta o amenintare grava pentru
suprematia dreptului, a democratiei si a drepturilor omului, echitatii si
justitiei sociale, impiedica dezvoltarea economica si pune in pericol
functionarea corecta si echitabila a economiilor de piata,
recunoscand consecintele negative ale coruptiei asupra persoanelor,
intreprinderilor si statelor, precum si asupra institutiilor internationale,
convinse de importanta contributiei dreptului civil la lupta impotriva
coruptiei, mai ales prin facilitarea unei despagubiri echitabile a persoanelor
care au suferit o paguba,
reamintind concluziile si rezolutiile conferintelor ministrilor europeni ai
justitiei: a 19-a (Malta, 1994), a 21-a (Republica Ceha, 1997) si a 22-a
(Republica Moldova, 1999),
tinand seama de Programul de actiune impotriva coruptiei adoptat de
Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei in noiembrie 1996,
tinand, de asemenea, seama de studiul referitor la posibilitatea elaborarii
unei conventii asupra actiunilor civile pentru repararea pagubelor rezultand
din fapte de coruptie, aprobata de Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei
in februarie 1997,
luand in considerare Rezolutia (97) 24 cu privire la cele 20 de principii
directoare in lupta impotriva coruptiei, adoptata de Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei in noiembrie 1997, cu prilejul sesiunii 101, Rezolutia (98)
7 cu privire la autorizarea crearii Acordului partial si largit pentru
stabilirea "Grupului de state impotriva coruptiei - GRECO", adoptata
de Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei in mai 1998, cu prilejul sesiunii
sale 102, si Rezolutia (99) 5 pentru infiintarea GRECO, adoptata la 1 mai 1999,
reamintind Declaratia finala si Planul de actiune adoptat de sefii de stat
si de guvern din Consiliul Europei cu prilejul celei de-a doua reuniuni la varf
de la Strasbourg din octombrie 1997,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
CAP. 1
Masuri care urmeaza sa fie luate la nivel national
Art. 1
Obiect
Fiecare parte prevede in dreptul sau intern mijloace eficiente in favoarea
persoanelor care au suferit o paguba rezultand dintr-un act de coruptie, cu
scopul de a le permite sa isi apere drepturile si interesele, inclusiv
posibilitatea obtinerii de daune-interese.
Art. 2
Definirea coruptiei
In acceptiunea prezentei conventii, prin coruptie se intelege faptul de a
solicita, de a oferi, de a da sau de a accepta, direct ori indirect, un
comision ilicit sau un alt avantaj necuvenit ori promisiunea unui astfel de
avantaj necuvenit care afecteaza exercitiul normal al unei functiuni sau
comportamentul cerut beneficiarului comisionului ilicit sau avantajului
necuvenit ori promisiunii unui astfel de avantaj necuvenit.
Art. 3
Repararea prejudiciilor
1. Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca persoanele care au
suferit un prejudiciu rezultand dintr-un act de coruptie dispun de o actiune in
vederea obtinerii reparatiei integrale a acestui prejudiciu.
2. Aceasta reparatie se poate referi la pagubele patrimoniale deja
suferite, castigul nerealizat si prejudiciile nepatrimoniale.
Art. 4
Responsabilitatea
1. Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca pentru ca prejudiciul sa
poata fi reparat trebuie sa fie indeplinite urmatoarele conditii:
I. paratul a savarsit sau a autorizat actul de coruptie ori a omis sa ia
masurile potrivite pentru prevenirea actului de coruptie;
II. reclamantul a suferit o paguba; si
III. exista o legatura de cauzalitate intre actul de coruptie si
prejudiciu.
2. Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca, daca mai multi parati
raspund pentru prejudiciul rezultand din acelasi act de coruptie, ei vor
raspunde in solidar pentru acesta.
Art. 5
Responsabilitatea statului
Fiecare parte prevede in dreptul sau intern proceduri corespunzatoare care
sa permita persoanelor care au suferit un prejudiciu rezultand dintr-un act de
coruptie comis de unul dintre functionarii sai publici in exercitiul functiilor
sale sa ceara sa fie despagubiti de catre stat sau, in cazul in care partea nu
este un stat, de catre autoritatile competente ale acestei parti.
Art. 6
Vinovatie concurenta
Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca repararea prejudiciilor
poate fi redusa sau eliminata tinand seama de circumstantele daca reclamantul a
contribuit, din vina sa, la producerea prejudiciului sau la agravarea lui.
Art. 7
Termene
1. Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca actiunea in repararea
prejudiciului se prescrie la expirarea unui termen de cel putin 3 ani socotiti
din ziua in care persoana care a suferit un prejudiciu a avut cunostinta sau ar
fi trebuit in mod normal sa aiba cunostinta de prejudiciu ori de actul de
coruptie sau de identitatea persoanei responsabile. Totusi aceasta actiune nu
va putea fi exercitata dupa expirarea unui termen de cel putin 10 ani socotiti
de la data la care actul de coruptie a fost comis.
2. Dreptul partilor care reglementeaza suspendarea si intreruperea
termenelor se aplica, dupa caz, termenelor prevazute in paragraful 1.
Art. 8
Valabilitatea contractelor
1. Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca orice contract sau orice
clauza a unui contract al carui obiect este un act de coruptie este lovita de
nulitate.
2. Fiecare parte prevede in dreptul sau intern ca orice contractant al
carui consimtamant a fost viciat de un act de coruptie poate cere tribunalului
anularea acestui contract, fara prejudicierea dreptului sau de a cere
daune-interese.
Art. 9
Protectia salariatilor
Fiecare parte prevede in dreptul sau intern o protectie adecvata impotriva
oricarei sanctiuni nejustificate fata de salariatii care, de buna-credinta si
pe baza de suspiciuni legitime, denunta faptele de coruptie persoanelor sau
autoritatilor responsabile.
Art. 10
Stabilirea bilantului si verificari de conturi
1. Fiecare parte ia masurile necesare in dreptul sau intern astfel incat
conturile anuale ale societatilor sa fie stabilite clar si ca acestea sa dea o
imagine fidela asupra situatiei financiare a societatii.
2. In scopul prevenirii actelor de coruptie fiecare parte prevede in
dreptul sau intern ca persoanele insarcinate cu controlul conturilor sa asigure
ca conturile anuale prezinta o imagine fidela a situatiei financiare a
societatii.
Art. 11
Obtinerea probelor
Fiecare parte prevede in dreptul sau intern proceduri eficace pentru
culegerea de probe in cadrul unei proceduri civile consecutive unui act de
coruptie.
Art. 12
Masuri conservatorii
Fiecare parte prevede in dreptul sau intern masuri judiciare conservatorii
in vederea apararii drepturilor si intereselor partilor in cursul procedurii
civile consecutive unui act de coruptie.
CAP. 2
Cooperarea internationala si continuitatea punerii in aplicare
Art. 13
Cooperarea internationala
Partile coopereaza eficace in problemele referitoare la procedurile civile
in cauzele de coruptie, mai ales in ceea ce priveste notificarea actelor,
obtinerea de probe in strainatate, competenta, recunoasterea si executarea
hotararilor straine si cheltuielile, in conformitate cu dispozitiile
instrumentelor internationale pertinente referitoare la cooperarea
internationala in materie civila si comerciala la care ele sunt parti, precum
si cu cele din dreptul lor intern.
Art. 14
Continuitate
Grupul de state impotriva coruptiei (GRECO) asigura continuitatea punerii
in aplicare a prezentei conventii de catre parti.
CAP. 3
Clauze finale
Art. 15
Semnarea si intrarea in vigoare
1. Prezenta conventie este deschisa spre semnare statelor membre ale
Consiliului Europei, statelor care nu sunt membre, care au participat la
elaborarea sa, precum si celor din Comunitatea Europeana.
2. Prezenta conventie va fi supusa ratificarii, acceptarii sau aprobarii.
Instrumentele de ratificare, de acceptare sau de aprobare vor fi depuse la
secretarul general al Consiliului Europei.
3. Prezenta conventie va avea efect in prima zi a lunii care urmeaza
expirarii unei perioade de 3 luni dupa data la care 14 semnatari isi vor
exprima consimtamantul de a fi parte la conventie, conform dispozitiilor paragrafului
1. Un semnatar care nu este membru al Grupului de stat impotriva coruptiei
(GRECO) in momentul ratificarii, acceptarii sau aprobarii va deveni automat
membru in ziua intrarii in vigoare a prezentei conventii.
4. Pentru orice semnatar care isi va exprima ulterior consimtamantul de a
fi parte la conventie, aceasta va intra in vigoare in prima zi a lunii care
urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni dupa data exprimarii consimtamantului
sau de a fi parte la conventie conform dispozitiilor paragrafului 1. Orice
semnatar care nu este membru al Grupului de stat impotriva coruptiei (GRECO) in
momentul ratificarii, acceptarii sau aprobarii va deveni automat membru in ziua
intrarii in vigoare a prezentei conventii, in ceea ce il priveste.
5. Modalitati speciale de participare a Comunitatii Europene la Grupul de
state impotriva coruptiei (GRECO) vor fi determinate potrivit necesitatilor, de
comun acord cu Comunitatea Europeana.
Art. 16
Aderarea la conventie
1. Dupa intrarea in vigoare a prezentei conventii Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei va putea, dupa consultarea partilor la conventie, sa invite
orice stat care nu este membru al Consiliului Europei si nu a participat la
elaborarea sa sa adere la prezenta conventie printr-o decizie luata cu
majoritatea prevazuta la art. 20 d) din Statutul Consiliului Europei si cu
unanimitatea reprezentantilor partilor avand dreptul de a face parte din
comitet.
2. Pentru orice stat care adera la conventie aceasta va intra in vigoare in
prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni dupa data
depunerii instrumentului de aderare la secretarul general al Consiliului
Europei. Orice stat care adera la prezenta conventie va deveni automat membru
al GRECO, daca nu este deja membru in momentul aderarii, in ziua intrarii in
vigoare a prezentei conventii, in ceea ce il priveste.
Art. 17
Rezerve
Nici o rezerva nu este admisa la dispozitiile prezentei conventii.
Art. 18
Aplicare teritoriala
1. Orice stat sau Comunitatea Europeana va putea, in momentul semnarii ori
in momentul depunerii instrumentului sau de ratificare, de acceptare, de
aprobare sau de aderare, sa desemneze teritoriul sau ca fiind unul dintre
teritoriile carora li se va aplica prezenta conventie.
2. Orice parte va putea, in continuare, in orice moment, printr-o
declaratie adresata secretarului general al Consiliului Europei, sa extinda
aplicarea prezentei conventii la orice alt teritoriu desemnat in declaratie.
Conventia va intra in vigoare pentru acest teritoriu in prima zi a lunii care
urmeaza expirarii unei perioade de 3 luni dupa data primirii respectivei
declaratii de secretarul general al Consiliului Europei.
3. Orice declaratie facuta in baza celor doua paragrafe precedente va putea
fi retrasa, in ceea ce priveste orice teritoriu desemnat in aceasta declaratie,
prin notificare adresata secretarului general al Consiliului Europei.
Retragerea va avea efect in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei
perioade de 3 luni dupa data primirii respectivei notificari de catre
secretarul general al Consiliului Europei.
Art. 19
Relatii cu alte instrumente si acorduri
1. Prezenta conventie nu aduce atingere drepturilor si obligatiilor
decurgand din instrumente internationale multilaterale privind probleme
speciale.
2. Partile la conventie vor putea incheia intre ele acorduri bilaterale sau
multilaterale referitoare la problemele reglementate de prezenta conventie, cu
scopul de a completa sau de a intari dispozitiile acesteia ori pentru a
facilita aplicarea principiilor pe care le consacra sau, fara prejudicierea
obiectivelor si principiilor prezentei conventii, sa se supuna unor reguli in
materie in cadrul unui sistem special care este obligatoriu in momentul
deschiderii spre semnare a prezentei conventii.
3. In cazul in care doua sau mai mult de doua parti au incheiat deja un
acord ori un tratat asupra unei probleme reglementate de prezenta conventie sau
daca ele au stabilit o alta modalitate a relatiilor lor in privinta acestei
probleme, ele vor avea facultatea de a aplica respectivul acord, tratat sau
aranjament in locul prezentei conventii.
Art. 20
Amendamente
1. Amendamentele la prezenta conventie pot fi propuse de fiecare parte si
orice propunere va fi comunicata de secretarul general al Consiliului Europei
statelor membre ale Consiliului Europei, statelor care nu sunt membre, ce au
participat la elaborarea acestei conventii, Comunitatii Europene, precum si
oricarui stat care a aderat sau care a fost invitat sa adere la prezenta
conventie, conform dispozitiilor art. 16.
2. Orice amendament propus de o parte este comunicat Comitetului european
de cooperare juridica (CDCJ) al Consiliului Europei, care prezinta Comitetului
Ministrilor al Consiliului Europei avizul sau asupra amendamentului propus.
3. Comitetul Ministrilor al Consiliului Europei examineaza amendamentul
propus si avizul prezentat de Comitetul european de cooperare juridica (CDCJ)
al Consiliului Europei si, dupa consultarea partilor la aceasta conventie care
nu sunt membre ale Consiliului Europei, poate adopta amendamentul.
4. Textul oricarui amendament adoptat de Comitetul Ministrilor al
Consiliului Europei conform paragrafului 3 este transmis partilor pentru
acceptare.
5. Orice amendament adoptat conform paragrafului 3 va intra in vigoare in a
treisprezecea zi dupa ce toate partile il vor fi informat pe secretarul general
al Consiliului Europei ca l-au acceptat.
Art. 21
Reglementarea diferendelor
1. Comitetul european de cooperare juridica (CDCJ) al Consiliului Europei
va fi informat asupra interpretarii si aplicarii prezentei conventii.
2. In caz de diferend intre parti asupra interpretarii sau aplicarii
prezentei conventii, ele se vor stradui sa ajunga la o reglementare a diferendului
prin negociere sau prin orice alt mijloc pasnic, la alegerea lor, inclusiv prin
supunerea diferendului Comitetului european de cooperare juridica (CDCJ) al
Consiliului Europei unui tribunal arbitral, care va lua decizii ce vor obliga
partile la diferend, sau Curtii Internationale de Justitie, potrivit unui acord
comun intre partile contractante.
Art. 22
Denuntare
1. Fiecare parte poate in orice moment sa denunte prezenta conventie
printr-o notificare adresata secretarului general al Consiliului Europei.
2. Denuntarea va avea efect in prima zi a lunii care urmeaza expirarii unei
perioade de 3 luni dupa data primirii notificarii de catre secretarul general
al Consiliului Europei.
Art. 23
Notificari
Secretarul general al Consiliului Europei va notifica statelor membre ale
Consiliului Europei si tuturor celorlalti semnatari si parti la prezenta
conventie:
a) orice semnare;
b) depunerea oricarui instrument de ratificare, de acceptare, de aprobare
sau de aderare;
c) orice data de intrare in vigoare a prezentei conventii, conform art. 15
si 16;
d) orice alt act, notificare sau comunicare avand legatura cu prezenta
conventie.
Drept care subsemnatii, legal imputerniciti in acest scop, au semnat
prezenta conventie.
Semnata la Strasbourg la 4 noiembrie 1999, in limbile franceza si engleza,
ambele texte fiind egal autentice, intr un singur exemplar original, care va fi
depus in arhivele Consiliului Europei. Secretarul general al Consiliului
Europei va comunica o copie certificata pentru conformitate fiecarui stat
membru al Consiliului Europei, statelor care nu sunt membre, ce au participat
la elaborarea conventiei, Comunitatii Europene, precum si oricarui stat invitat
sa adere la prezenta conventie.