Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

LEGE Nr

LEGE   Nr. 110 din  9 noiembrie 1992

pentru ratificarea Tratatului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii privind incurajarea si protejarea reciproca a investitiilor, semnat la Bucuresti la 28 mai 1992

ACT EMIS DE: PARLAMENT

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 293 din 20 noiembrie 1992


SmartCity3


    Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.

    ARTICOL UNIC
    Se ratifica Tratatul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii privind incurajarea si protejarea reciproca a investitiilor, semnat la Bucuresti la 28 mai 1992.

    Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 9 septembrie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                     PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
                               MARTIAN DAN

    Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 13 octombrie 1992, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.

                          PRESEDINTELE SENATUI
                     academician ALEXANDRU BIRLADEANU

                                 TRATAT
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii privind incurajarea si protejarea reciproca a investitiilor

    Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii (denumite, in cele ce urmeaza, partile),
    dorind sa promoveze o mai ampla cooperare economica intre ele, in legatura cu investitiile nationalilor si societatilor unei parti pe teritoriul celeilalte parti,
    recunoscind ca intelegerea privind tratamentul care va fi acordat unor astfel de investitii va stimula fluxul de capital privat si dezvoltarea economica a partilor,
    fiind de acord ca tratamentul just si echitabil al investitiilor este de dorit pentru a mentine un cadru stabil pentru investitii si o utilizare efectiva maxima a resurselor economice,
    recunoscind ca dezvoltarea legaturilor economice si de afaceri poate contribui la bunastarea muncitorilor ambelor parti si promova respectul pentru drepturile recunoscute pe plan international ale muncitorilor, si
    hotarind sa incheie un tratat privind incurajarea si protejarea reciproca a investitiilor,
    au convenit cele ce urmeaza:

    Art. 1
    1. In sensul acestui tratat:
    a) investitie inseamna orice fel de investitie pe teritoriul unei parti, detinuta sau controlata, direct sau indirect, de nationali sau societati ale celeilalte parti, ca, de exemplu, participatii, datorii si contracte de servicii si de investitii; si include:
    (i) proprietatea mobila si imobila, tangibila si intangibila, incluzind drepturi ca ipoteci, sechestru si gajuri;
    (ii) o societate sau actiuni de capital sau alte interese intr-o societate sau interese in active ale acesteia;
    (iii) o creanta sau o prestatie cu valoare economica si asociata cu o investitie;
    (iv) proprietate intelectuala si industriala care include, printre altele, drepturi referitoare la:
    - lucrari literare si artistice, inclusiv inregistrari audio;
    - inventii in toate domeniile de activitate umana; design industrial;
    - produse miniaturizate semiconductoare;
    - secrete de comert, know-how si informatii confidentiale de afaceri; si
    - marci de comert, marci de serviciu si nume de comert; si
    (v) orice drept conferit prin lege sau contract, incluzind concesiuni pentru cercetarea, extractia sau exploatarea resurselor naturale si orice licente sau autorizatii conform legii;
    b) societate a unei parti inseamna orice fel de corporatie, societate, asociatie, parteneriat sau alta organizatie, constituita legal conform legilor si reglementarilor unei parti sau unei subdiviziuni politice a acesteia, care este sau nu organizata in scopul unui cistig pecuniar, sau este detinuta sau controlata in mod privat sau guvernamental;
    c) national al unei parti inseamna o persoana fizica care este national al unei parti in conformitate cu legea aplicabila a acesteia;
    d) venit inseamna o suma rezultata dintr-o investitie sau asociata cu aceasta, indiferent de forma in care este platit, incluzind profituri, dividende, dobinzi, cresteri de capital; plati de redevente; management, asistenta tehnica sau alte onorarii; sau venituri in natura;
    e) activitati asociate includ, printre altele:
    - organizarea, controlul, functionarea, intretinerea si instrainarea de societati, sucursale, agentii, oficii, fabrici sau alte facilitati pentru derularea afacerilor;
    - intocmirea, executarea si punerea in aplicare a contractelor;
    - achizitionarea, folosirea, protejarea si instrainarea oricarui fel de proprietate, inclusiv drepturile de proprietate intelectuala;
    - luarea de fonduri cu imprumut;
    - achizitionarea, emiterea si vinzarea de actiuni si alte hirtii de valoare;
    - achizitionarea de devize libere pentru importuri; acordarea de francize sau de drepturi pe baza de licenta;
    - accesul la inregistrari, licente, permise si alte aprobari (care vor fi emise, in orice caz, cu promptitudine);
    - accesul la institutiile financiare si la pietele de credit;
    - accesul la fondurile proprii detinute in institutii financiare;
    - importul si instalarea echipamentului necesar pentru derularea normala a afacerilor, incluzind, dar nelimitindu-se la echipament de birou si automobile si exportul oricaror echipamente si automobile astfel importate;
    - difuzarea informatiei comerciale;
    - efectuarea studiilor de piata;
    - numirea reprezentantilor comerciali, inclusiv a agentilor, consultantilor si distribuitorilor si participarea lor la tirguri comerciale si actiuni de promovare;
    - marketingul de bunuri si servicii, inclusiv prin sisteme de distributie interna si comercializare, precum si prin reclama si contacte directe cu persoane individuale si societati;
    - accesul la utilitati publice, servicii publice si la spatii comerciale inchiriate la preturi nediscriminatorii, daca preturile sint stabilite sau controlate de catre guvern; si
    - accesul la materii prime, aprovizionari si servicii de orice tip, la preturi nediscriminatorii, daca preturile sint stabilite sau controlate de catre guvern;
    f) teritoriu inseamna teritoriul Romaniei sau al Statelor Unite, inclusiv apele teritoriale stabilite in concordanta cu dreptul international, asa cum acesta este reflectat in Conventia Natiunilor Unite asupra dreptului marii din 1982. Acest tratat se aplica si marilor si fundurilor marilor adiacente apelor teritoriale asupra carora Statele Unite sau Romania au drepturi suverane sau jurisdictie in conformitate cu dreptul international, asa cum acesta este reflectat in Conventia Natiunilor Unite asupra dreptului marii din 1982.
    2. Fiecare parte isi rezerva dreptul sa refuze oricarei societati avantajele acestui tratat, daca nationalii oricarei tari terte controleaza o astfel de societate si, in cazul unei societati a celeilalte parti, daca aceasta societate nu are activitati de afaceri substantiale pe teritoriul celeilalte parti, sau este controlata de nationali ai unei tari terte cu care partea care refuza nu intretine relatii economice normale.
    3. Orice modificare a formei in care sint investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investitie.
    Art. 2
    1. Fiecare parte va admite si va trata investitiile si activitatile asociate acestora intr-un mod nu mai putin favorabil decit cel acordat in situatii similare investitiilor sau activitatilor asociate ale propriilor nationali sau societati sau ale nationalilor sau societatilor oricarei tari terte, ori care este cel mai favorabil, sub rezerva dreptului fiecarei parti de a face sau de a mentine exceptii care se incadreaza intr-unul din sectoarele sau domeniile enumerate in anexa la acest tratat. Fiecare parte este de acord sa notifice celeilalte parti, inainte sau la data intrarii in vigoare a acestui tratat, toate legile si reglementarile de care are cunostinta, privind sectoarele sau domeniile enumerate in anexa. Mai mult decit atit, fiecare parte este de acord sa notifice celeilalte parti orice exceptie viitoare in legatura cu sectoarele sau domeniile enumerate in anexa si sa limiteze asemenea exceptii la minimum. Orice viitoare exceptie adoptata de o parte nu se va aplica investitiilor existente in acel sector sau domeniu in momentul cind exceptia a inceput sa se aplice. Tratatul acordat conform oricarei exceptii, daca nu s-a specificat altfel in anexa, nu va fi mai putin favorabil decit cel acordat in situatii asemanatoare investitiilor si activitatilor asociate ale nationalilor sau societatilor oricarei tari terte.
    2. a) Investitiilor li se va acorda in orice moment un tratament just si echitabil, se vor bucura de protectie si siguranta deplina si nu li se va acorda in nici un caz un tratament mai putin favorabil decit cel prevazut de dreptul international.
    b) Nici uneia dintre parti nu-i va fi, in nici un fel, impiedicata prin masuri arbitrare sau discriminatorii conducerea, functionarea, intretinerea, folosirea, fructificarea, achizitionarea, extinderea sau instrainarea investitiilor. In scopul solutionarii disputelor conform art. VI si VII, o masura poate fi arbitrara sau discriminatorie chiar daca o parte a avut sau a exercitat ocazia de a revizui aceasta masura la judecatoriile sau tribunalele administrative ale unei parti.
    c) Fiecare parte va respecta orice obligatie pe care si-ar fi putut-o asuma cu privire la investitii.
    3. Sub rezerva prevederilor legale referitoare la intrarea si sejurul strainilor, nationalilor fiecarei parti li se va permite sa intre si sa ramina pe teritoriul celeilalte parti, in scopul stabilirii, dezvoltarii, administrarii sau consilierii privind functionarea unei investitii, fata de care ei, sau o societate a primei parti care ii angajeaza, s-au implicat sau sint in curs de a se implica cu o suma substantiala de capital sau cu alte resurse.
    4. Societatilor care sint legal constituite in conformitate cu legile sau reglementarile aplicabile ale unei parti si care reprezinta investitii li se va permite sa angajeze personal calificat de conducere, la alegerea lor, indiferent de nationalitate.
    5. Nici una dintre parti nu va impune, ca o conditie pentru constituirea, extinderea sau intretinerea investitiilor, cerinte de performanta care necesita sau impun indeplinirea obligatiilor de a exporta marfurile produse sau care precizeaza ca marfurile sau serviciile trebuie sa fie achizitionate local, sau care impun orice alte cerinte similare.
    6. Fiecare parte va asigura mijloace eficiente pentru a sustine pretentiile si a pune in aplicare drepturile referitoare la investitii, la acordurile de investitii si la autorizatiile pentru investitii.
    7. Fiecare parte va publica toate legile, reglementarile, practicile si procedurile administrative si hotaririle judecatoresti care privesc sau influenteaza investitiile.
    8. Tratamentul acordat de Guvernul Statelor Unite ale Americii investitiilor si activitatilor asociate ale nationalilor si societatilor din Romania, in conformitate cu prevederile acestui articol, in orice stat, teritoriu sau posesiune ale Statelor Unite ale Americii, nu va fi mai putin favorabil decit tratamentul acordat investitiilor si activitatilor asociate ale nationalilor Statelor Unite ale Americii, rezidenti in acestea, si societatilor legal constituite in baza legilor si reglementarilor altor state, teritorii sau posesiuni ale Statelor Unite ale Americii.
    9. Prevederile tratamentului natiunii celei mai favorizate ale acestui articol nu se vor aplica avantajelor acordate de oricare parte nationalilor sau societatilor oricarei tari terte in virtutea:
    a) obligatiilor ferme ale acestei parti, care deriva din apartenenta deplina la o zona de liber schimb sau o uniune vamala; sau
    b) obligatiilor ferme ale acestei parti, corespunzatoare oricarui acord multilateral international in cadrul Acordului general pentru tarife vamale si comert, care intra in vigoare ulterior semnarii acestui tratat.
    Art. 3
    1. Investitiile nu vor fi expropriate sau nationalizate, direct sau indirect, prin masuri echivalente cu exproprierea sau nationalizarea (expropriere), cu exceptia: pentru scop public; intr-o maniera nediscriminatorie; contra platii unei compensatii prompte, adecvate si efective; si in concordanta cu procedura legala si cu principiile generale de tratament prevazute in art. II (2).
    Compensatia va fi echivalenta cu valoarea justa de piata a investitiei expropriate, imediat inainte ca actiunea de expropriere sa fie intreprinsa sau sa devina cunoscuta, ori care intervine mai intii; va fi calculata in orice valuta liber utilizabila, pe baza cursului de schimb predominant pe piata la acea data; va fi platita fara intirziere; va include dobinda de la data exproprierii la o rata comerciala rezonabila; va fi deplin realizabila si; va fi liber transferabila.
    2. Un national sau o societate a oricarei parti, care sustine ca intreaga sa investitie sau o parte din aceasta a fost expropriata, va avea dreptul la o analiza prompta din partea autoritatilor judecatoresti sau administrative competente ale celeilalte parti, pentru a se stabili daca a avut loc o asemenea expropriere si, in caz afirmativ, daca o asemenea expropriere si orice compensatie asociata sint conforme cu principiile dreptului international.
    3. Nationalilor sau societatilor oricarei parti, ale caror investitii sufera pierderi pe teritoriul celeilalte parti, datorate razboiului sau altui conflict armat, revolutiei, starii de necesitate nationala, insurectie, tulburarilor civile sau altor evenimente similare, li se va acorda, de catre cealalta parte, un tratament nu mai putin favorabil, decit cel acordat propriilor sai nationali sau societati sau nationalilor sau societatilor oricarei tari terte, oricare dintre acestea reprezinta tratamentul cel mai favorabil cu privire la orice masuri pe care le adopta in legatura cu asemenea pierderi.
    Art. 4
    1. Fiecare parte va permite ca toate transferurile legate de investitii sa se faca liber si fara intirziere spre teritoriul sau sau din acesta in afara. Asemenea transferuri includ: a) venituri; b) compensatiile in conformitate cu art. III; c) platile care decurg dintr-un diferend relativ la investitii; d) plati efectuate in baza unui contract, incluzind rambursarea sumelor imprumutate si platile dobinzilor acumulate rezultate dintr-un contract de imprumut; e) incasarile din vinzarea sau lichidarea totala sau partiala a unei investitii; si f) contributiile suplimentare la capital pentru intretinerea sau dezvoltarea unei investitii.
    2. Transferurile se vor efectua intr-o valuta liber utilizabila, calculate la cursul de schimb predominant pe piata la data transferului privind tranzactiile imediate in valuta ce urmeaza a fi transferata.
    3. Cu toate prevederile paragrafelor 1 si 2, fiecare parte poate sa mentina legi si reglementari: a) prin care se cer rapoarte privind transferul valutar; si b) care impun impozite pe venit prin astfel de masuri cum sint perceperea impozitelor aplicabile dividendelor sau altor transferuri. In plus, fiecare parte poate proteja drepturile creditorilor sau asigura executarea sentintelor rezultind din procedurile de judecare, prin aplicarea echitabila, nediscriminatorie si de buna-credinta a legilor sale.
    Art. 5
    Partile sint de acord sa se consulte prompt, la solicitarea oricareia dintre ele, pentru a rezolva orice diferend in legatura cu tratatul sau sa discute orice problema privind interpretarea sau aplicarea tratatului.
    Art. 6
    1. In sensul acestui articol, un diferend relativ la investitii este un diferend intre o parte si un national sau o societate a celeilalte parti, decurgind din sau in legatura cu: a) un acord referitor la investitii intre aceasta parte si nationalul sau societatea respectiva; b) o autorizatie de investitii acordata unui astfel de national sau societati de autoritatea care se ocupa de investitiile straine ale acestei parti; sau c) o pretinsa incalcare a oricarui drept conferit sau generat de acest tratat cu privire la o investitie.
    2. In cazul uni diferend relativ la investitii, partile la diferend vor incerca initial o rezolvare prin consultare si negociere, care poate include folosirea procedurilor neexecutorii ale unei terte parti, cum ar fi concilierea. Daca diferendul nu poate fi reglementat pe cale amiabila, nationalul sau societatea implicata poate opta pentru supunerea diferendului spre solutionare:
    a) judecatorilor sau tribunalelor administrative ale partii care este o parte la diferend; sau
    b) in conformitate cu orice proceduri aplicabile de reglementare a diferendului, convenite in prealabil; sau
    c) in concordanta cu prevederile paragrafului 3.
    3. a) Cu conditia ca nationalul sau societatea implicata sa nu fi supus diferendul spre solutionare in baza paragrafului 2 a) sau b) si sa fi trecut 6 luni de la data aparitiei diferendului, nationalul sau societatea respectiva poate opta sa consimta in scris la supunerea diferendului pentru reglementarea prin arbitraj cu caracter obligatoriu:
    (i) Centrului International pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investitii (centrul), infiintat prin Conventia pentru reglementarea diferendelor relative la investitii intre state si persoane ale altor state, incheiata la Washington la 18 martie 1965 (Conventia I.C.S.I.D.), cu conditia ca partea sa fie parte la aceasta conventie; sau
    (ii) Oficiului Suplimentar de pe linga centru, daca centrul nu este disponibil; sau
    (iii) in concordanta cu Regulile de arbitraj ale Comisiei Natiunilor Unite pentru Drept Comercial International (UNCITRAL); sau
    (iv) oricarei alte institutii de arbitraj sau in concordanta cu orice alte reguli de arbitraj, asa cum ar putea fi convenite reciproc intre partile la diferend.
    b) O data ce nationalul sau societatea implicata a consimtit la aceasta, oricare parte la diferend poate initia arbitrajul in concordanta cu optiunea specificata in consimtamint.
    4. Fiecare parte consimte, prin aceasta, sa supuna orice diferend relativ la investitii pentru reglementare prin arbitraj cu caracter obligatoriu, in concordanta cu optiunea precizata in consimtamintul scris al nationalului sau societatii, conform paragrafului 3. Un astfel de consimtamint, impreuna cu consimtamintul scris al nationalului sau societatii, dat in baza paragrafului 3, vor satisface cerintele pentru:
    a) consimtamintul scris al partilor la diferend, in sensul cap. II al Conventiei I.C.S.I.D. (Jurisdictia centrului) si in sensul regulilor Oficiului Suplimentar; si
    b) un acord scris, in sensul art. II al Conventiei Natiunilor Unite pentru recunoasterea si aplicarea sentintelor arbitrale straine, incheiata la New York la 10 iunie 1958 (Conventia de la New York).
    5. Orice arbitraj, conform paragrafului 3 a) (ii), (iii) sau (iv) al acestui articol, va avea loc intr-un stat care este parte la Conventia de la New York.
    6. Orice sentinta de arbitraj pronuntata in conformitate cu acest articol va fi definitiva si executorie pentru partile la diferend. Fiecare parte se angajeaza sa indeplineasca fara intirziere prevederile oricarei asemenea sentinte si sa asigure aplicarea acesteia pe teritoriul sau.
    7. In orice procedura care implica un diferend relativ la investitii, o parte nu va revendica, ca aparare, contrareclamatiei, drept de compensatie sau in orice alt mod, faptul ca nationalul sau societatea respectiva a primit sau va primi, ca urmare a unui contract de asigurare sau de garantie, o despagubire sau alta compensatie pentru totalitatea sau pentru o parte a prejudiciilor pretinse.
    8. In sensul arbitrajului tinut in conformitate cu paragraful 3 al acestui articol, orice societate constituita legal in baza legilor si reglementarilor aplicabile ale unei parti sau ale unei subdiviziuni politice ale acesteia, dar care, imediat inainte de aparitia evenimentului sau evenimentelor care au generat diferendul, era o investitie a nationalilor sau societatilor celeilalte parti, va fi tratata drept national sau societate a acestei alte parti, in concordanta cu art. 25 (2) b) al Conventiei I.C.S.I.D.
    Art. 7
    1. Orice diferend intre parti privind interpretarea sau aplicarea tratatului, care nu este solutionat prin consultari sau alte canale diplomatice, va fi supus, la cererea oricareia dintre parti, unui tribunal arbitral, pentru o decizie obligatorie in concordanta cu regulile aplicabile ale dreptului international. In absenta unui acord intre parti, care sa stabileasca contrariul, vor guverna regulile de arbitraj ale Comisiei Natiunilor Unite privind Dreptul Comercial International (UNCITRAL), in masura in care acestea nu sint modificate de parti sau de arbitri.
    2. In termen de 2 luni de la primirea unei cereri, fiecare parte va desemna un arbitru. Cei doi arbitri vor alege un al treilea arbitru, ca presedinte, care sa fie national al unui stat tert. Regulile UNCITRAL privind desemnarea membrilor completelor de trei membri se vor aplica "mutatis mutandis" la desemnarea completului de arbitri, cu deosebirea ca autoritatea de desemnare la care se face referire in aceste reguli va fi secretarul general al Curtii Permanente de Arbitraj.
    3. Daca nu s-a convenit altfel, orice supunere de caz va fi facuta si orice audiere va fi terminata in 6 luni de la data alegerii celui de-al treilea arbitru, iar tribunalul isi va pronunta hotaririle in 2 luni de la data supunerii finale sau de la data incheierii audierilor, oricare dintre acestea intervine ulterior.
    4. a) Fiecare parte isi va suporta cheltuielile de reprezentare in procedurile de arbitraj.
    b) Costurile si cheltuielile efectuate de presedinte, ceilalti arbitri si alte costuri ale procedurilor vor fi platite in mod egal de catre parti.
    Tribunalul poate decide, totusi, la aprecierea sa, ca o proportie mai mare din aceste cheltuieli sa fie platita de una dintre parti.
    Art. 8
    Prevederile art. VI si VII nu se vor aplica unui diferend rezultind: a) din programele de credite de export, de garantare sau de asigurare ale Bancii de Export-Import a Statelor Unite; sau
    b) din alte aranjamente oficiale privind credite, garantii sau asigurari, in conformitate cu care partile au convenit alte mijloace de reglementare a diferendelor.
    Art. 9
    Acest tratat nu va deroga de la:
    a) legile si reglementarile, practicile sau procedurile administrative sau deciziile administrative sau judecatoresti ale oricarei parti;
    b) obligatiile legale internationale; sau
    c) obligatiile asumate de orice parte, inclusiv cele cuprinse intr-un acord privind investitiile sau intr-o autorizatie de investitii, care indreptatesc investitiile sau activitatile asociate la un tratament mai favorabil decit cel acordat de acest tratat in situatii similare.
    Art. 10
    1. Acest tratat nu va impiedica aplicarea de catre oricare parte a masurilor necesare pentru mentinerea ordinii publice, indeplinirea obligatiilor sale in legatura cu mentinerea sau reinstaurarea pacii sau securitatii internationale, sau protejarea propriilor interese esentiale de securitate.
    2. Acest tratat nu va impiedica oricare parte sa stabileasca formalitati speciale in legatura cu efectuarea de investitii, dar aceste formalitati nu vor prejudicia esenta oricaruia dintre drepturile stabilite in acest tratat.
    Art. 11
    1. In legatura cu politicile sale de impozitare, fiecare parte se va stradui sa dovedeasca corectitudine si echitate in tratamentul acordat investitiilor nationalilor si societatilor celeilalte parti.
    2. Cu toate acestea, prevederile acestui tratat si, indeosebi, art. VI si VII se vor aplica problemelor referitoare la impozitare numai in legatura cu urmatoarele:
    a) exproprierea, conform art. III;
    b) transferurile, conform art. IV; sau
    c) respectarea si aplicarea termenilor unui acord sau autorizatii referitoare la investitii, potrivit art. VI (1) a) sau b), in masura in care nu sint supuse prevederilor de reglementare a diferendelor dintr-o conventie de evitare a dublei impuneri intre cele doua parti, sau au fost ridicate pe baza unor astfel de prevederi de reglementare si nu s-au solutionat intr-o perioada de timp rezonabila.
    Art. 12
    Acest tratat se va aplica subdiviziunilor politice ale partilor.
    Art. 13
    1. Acest tratat va intra in vigoare in termen de 30 de zile de la data schimbului instrumentelor de ratificare. Tratatul va ramine in vigoare pentru o perioada de 10 ani si va continua sa fie in vigoare daca nu se va denunta, in conformitate cu paragraful 2 al acestui articol. Se va aplica investitiilor existente la data intrarii in vigoare, ca si investitiilor facute sau dobindite ulterior.
    2. Fiecare parte poate sa denunte acest tratat la sfirsitul perioadei initiale de 10 ani sau in orice moment dupa aceea, transmitind celeilalte parti o notificare scrisa, cu un an in prealabil.
    3. In legatura cu investitiile efectuate sau dobindite inainte de data denuntarii acestui tratat si carora, de altfel, li se aplica acest tratat, prevederile tuturor celorlalte articole ale acestui tratat vor continua, dupa aceea, sa se aplice pentru o perioada suplimentara de 10 ani de la aceasta data a denuntarii.
    4. Anexa, protocolul si scrisoarea alaturata vor face parte integranta din tratat.
    Drept pentru care, respectivii reprezentanti cu puteri depline au semnat acest tratat.
    Incheiat in duplicat la Bucuresti, la data de douazeci si opt mai 1992, in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice.

                     Adrian Nastase,
                     ministrul afacerilor externe
                     al Romaniei

                     Lawrence Eagleburger,
                     adjunct al secretarului de stat
                     al Statelor Unite ale Americii

    ANEXA 1

    1. Guvernul Statelor Unite isi rezerva dreptul sa introduca sau sa mentina exceptii limitate la tratamentul national, conform art. II paragraful 1, in sectoarele sau domeniile pe care le-a mentionat mai jos:
    transport aerian; transport maritim si costier; activitati bancare; asigurari; asistenta guvernamentala; programe guvernamentale de asigurari si imprumuturi; productia de energie si electricitate; brokeraj pentru servicii vamale; dreptul de proprietate asupra proprietatilor reale; dreptul de proprietate si de exploatare asupra posturilor de radiodifuziune sau statiilor obisnuite de emisie radio si televiziune; dreptul de proprietate asupra actiunilor la Corporatia Comunicatiilor prin Satelit; asigurarea serviciilor pentru transmisiile obisnuite telefonice si de telegraf;
    asigurarea serviciilor pentru cablurile submarine; folosirea terenului si resurselor naturale;
    activitati miniere pe domeniile publice; servicii maritime si servicii asociate cu acestea; si tranzactii speciale cu plasamente de stat ale Statelor Unite.
    2. Guvernul Statelor Unite isi rezerva dreptul sa introduca sau sa mentina exceptii limitate la tratamentul natiunii celei mai favorizate, conform art. II paragraful 1, in sectoarele sau domeniile pe care le-a indicat mai jos:
    dreptul de proprietate asupra proprietatilor reale; activitati miniere pe domeniile publice; servicii maritime si servicii asociate cu acestea; tranzactii speciale cu plasamente de stat ale Statelor Unite.
    3. Guvernul Romaniei isi rezerva dreptul sa introduca sau sa mentina exceptii limitate la tratamentul national, conform art. II paragraful 1, in sectoarele sau domeniile pe care le-a mentionat mai jos:
    transport aerian; transport maritim, costier si fluvial; activitati bancare; asigurari; programe guvernamentale de garantii si imprumuturi; servicii juridice; servicii vamale; dreptul de proprietate si de folosinta a pamintului si bunurilor imobile; dreptul de proprietate si de exploatare asupra posturilor de radiodifuziune sau statiilor obisnuite si de emisie radio si televiziune;
    tutun, tigari, spirtoase si bauturi alcoolice; loterii si jocuri de noroc; proprietatea si exploatarea resurselor naturale; tranzactii cu plasamente de stat; utilitati publice; cai ferate; telecomunicatii; productia si transportul de energie si electricitate.
    4. Guvernul Romaniei isi rezerva dreptul sa introduca sau sa mentina exceptii limitate la tratamentul natiunii celei mai favorizate, conform art. II paragrafului 1, in sectoarele sau domeniile pe care le-a indicat mai jos:
    activitati miniere pe domeniile publice; servicii maritime si servicii asociate cu acestea; transport fluvial si rutier.
    5. Orice aplicare a exceptiilor mentionate mai sus fata de tratamentul national sau cel al natiunii celei mai favorizate, cind si daca vor fi invocate, se va limita la prevederile legislatiei romane in vigoare.

                                PROTOCOL

    1. Partile sint de acord ca, in sensul acestui tratat, national, relativ la Romania, inseamna o persoana fizica care este cetatean al Romaniei, in conformitate cu legislatia sa aplicabila.
    2. Partile recunosc ca sint satisfacute conditiile art. II paragraful 9 a), daca relatiile economice dintre una dintre parti si o tara terta includ o zona de comert liber sau o uniune vamala.
    3. Fara a prejudicia cerintele art. IV, Guvernul Romaniei se va stradui, pe perioada tranzitiei sale catre convertibilitatea totala a leului, sa ia masuri corespunzatoare in vederea imbunatatirii eficientei procedurilor relative la transferul veniturilor rezultate din investitii.
    4. Partile isi confirma intelegerea reciproca conform careia prevederile acestui tratat nu angajeaza pe nici una dintre parti in legatura cu orice act sau fapt care a avut loc, sau cu orice situatie care a incetat sa existe, inainte de data intrarii in vigoare a acestui tratat.

    MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE AL ROMANIEI

    28 mai 1992

    Excelenta,

    Am onoarea sa confirm urmatoarea intelegere la care s-a ajuns intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite ale Americii in cursul negocierii Tratatului privind incurajarea si protejarea reciproca a investitiilor (tratatul):
    Guvernul Romaniei este de acord sa desemneze un oficiu care sa sprijine nationalii si societatile Statelor Unite in obtinerea avantajelor depline ale tratatului, in legatura cu investitiile lor si cu activitatile asociate.
    Oficiul va functiona in calitate de coordonator si intermediar in rezolvarea problemelor pentru investitorii care intimpina dificultati legate de inregistrarea, acordarea de autorizatii, accesul la servicii publice, reglementari si alte probleme.
    Oficiul va asigura urmatoarele tipuri de servicii:
    - informatii asupra reglementarilor curente relative la afacerile/investitiile nationale si locale, inclusiv proceduri de acordare de autorizatii si de inregistrare, impozitare, legislatia muncii, standarde contabile si acces la credite;
    - o procedura de notificare asupra modificarilor propuse privind reglementarile sau legislatia care au efect asupra investitorilor, prin difuzarea de anunturi in legatura cu schimbarile de reglementari care intra in vigoare;
    - coordonarea cu organismele guvernamentale romane, la nivel national si local, in vederea facilitarii investitiilor si reglementarii diferendelor;
    - identificarea si diseminarea de informatii asupra proiectelor de investitii si surselor lor de finantare;
    - asistarea investitorilor care intimpina dificultati la repatrierea profiturilor si obtinerea de valuta.
    Am onoarea de a va face cunoscut ca oficiul desemnat de Guvernul Romaniei, pentru a sprijini nationalii si societatile Statelor Unite in conformitate cu aceasta scrisoare, este Agentia Romana de Dezvoltare.
    Am onoarea de a propune ca aceasta intelegere sa fie tratata ca parte integranta a tratatului.
    V-as fi recunoscator daca mi-ati confirma ca aceasta intelegere este impartasita de Guvernul dumneavoastra.

                                  Cu stima,
                                  Adrian Nastase

    Excelentei Sale
    Domnului Lawrence Eagleburger,
    adjunct al secretarului de stat
    al Statelor Unite ale Americii

    ADJUNCT AL SECRETARULUI DE STAT
    WASHINGTON

    28 mai 1992

    Stimate domnule ministru,

    Am onoarea sa confirm urmatoarea intelegere la care s-a ajuns intre Guvernul Statelor Unite ale Americii si Guvernul Romaniei in cursul negocierii Tratatului privind incurajarea si protejarea reciproca a investitiilor (tratatul):
    Guvernul Romaniei este de acord sa desemneze un oficiu care sa sprijine nationalii si societatile Statelor Unite in obtinerea avantajelor depline ale tratatului, in legatura cu investitiile lor si cu activitatile asociate.
    Oficiul va functiona in calitate de coordonator si intermediar in rezolvarea problemelor pentru investitorii care intimpina dificultati legate de inregistrarea, acordarea de autorizatii, accesul la servicii publice, reglementari si alte probleme.
    Oficiul va asigura urmatoarele tipuri de servicii:
    - informatii asupra reglementarilor curente relative la afacerile/investitiile nationale si locale, inclusiv proceduri de acordare de autorizatii si de inregistrare, impozitare, legislatia muncii, standarde contabile si acces la credite;
    - o procedura de notificare asupra modificarilor propuse privind reglementarile sau legislatia care au efect asupra investitorilor, prin difuzarea de anunturi in legatura cu schimbarile de reglementari care intra in vigoare;
    - coordonarea cu organismele guvernamentale romane, la nivel national si local, in vederea facilitarii investitiilor si reglementarii diferendelor;
    - identificarea si diseminarea de informatii asupra proiectelor de investitii si a surselor lor de finantare;
    - asistarea investitorilor care intimpina dificultati la repatrierea profiturilor si obtinerea de valuta.
    Inteleg ca oficiul desemnat de catre Guvernul Romaniei pentru sprijinirea nationalilor si societatilor Statelor Unite, potrivit scrisorii, este Agentia Romana de Dezvoltare.
    Am onoarea de a propune ca aceasta intelegere sa fie tratata ca parte integranta a tratatului.
    V-as fi recunoscator daca mi-ati confirma ca aceasta intelegere este impartasita de Guvernul dumneavoastra.

                             Cu stima,
                             Lawrence Eagleburger

    Excelentei Sale
    Adrian Nastase,
    ministrul afacerilor externe al Romaniei
      Bucuresti 



SmartCity5

COMENTARII la Legea 110/1992

Momentan nu exista niciun comentariu la Legea 110 din 1992
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu