HOTARARE Nr. 481 din 18 aprilie 2003
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii
Algeriene Democratice si Populare privind cooperarea in domeniul protectiei
plantelor si carantinei plantelor, semnat la Alger la 13 ianuarie 2003
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 309 din 8 mai 2003
In temeiul art. 107 din Constitutie si al art. 5 alin. (1) din Legea nr.
4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor, cu completarile
ulterioare,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
Art. 1
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene
Democratice si Populare privind cooperarea in domeniul protectiei plantelor si
carantinei plantelor, semnat la Alger la 13 ianuarie 2003.
Art. 2
Cheltuielile ocazionate de ducerea la indeplinire a prevederilor acordului
se vor efectua in conformitate cu reglementarile legale in vigoare, in limita
prevederilor bugetului aprobat al Ministerului Agriculturii, Alimentatiei si
Padurilor.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
Ministrul agriculturii,
alimentatiei si padurilor,
Ilie Sarbu
Ministrul afacerilor externe,
Mircea Geoana
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si
Populare privind cooperarea in domeniul protectiei plantelor si carantinei
plantelor
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare,
denumite in continuare parti contractante,
dorind sa instaureze relatii de munca si cooperare bilaterala in domeniile
protectiei plantelor si carantinei plantelor,
din dorinta de a-si proteja reciproc culturile respectivelor tari fata de
bolile si daunatorii care pot fi vehiculati de plantele si produsele vegetale
destinate consumului sau reproducerii,
actionand in cadrul respectarii reciproce a reglementarilor fitosanitare
pentru facilitarea comertului si schimburilor de plante si produse vegetale,
luand in considerare Conventia internationala pentru protectia plantelor
(CIPP), in forma aprobata de Conferinta FAO in cursul celei de-a 29-a sesiuni
(noiembrie 1997),
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Autoritatile competente ale statelor celor doua parti contractante vor
inspecta si vor supraveghea, pe teritoriile proprii, culturile, padurile,
terenurile necultivate, produsele vegetale si alte articole reglementate,
pentru depistarea organismelor daunatoare reglementate.
Art. 2
Cele doua parti contractante vor veghea la aplicarea masurilor adecvate
pentru prevenirea intrarii pe teritoriul celeilalte parti contractante a
organismelor daunatoare reglementate, ca urmare a exporturilor de plante,
produse vegetale si material vegetal.
Art. 3
In scopul aplicarii acestui acord, termenii utilizati, cum ar fi: organisme
daunatoare, organisme daunatoare reglementate, articole reglementate, plante si
produse vegetale, vor fi intelesi in sensul dat lor in textul revizuit al
Conventiei internationale pentru protectia plantelor si in Glosarul FAO de
termeni fitosanitari (editia 1996).
Art. 4
Autoritatile competente ale celor doua parti contractante se angajeaza:
- sa se informeze reciproc, in scris, asupra schimbarilor semnificative in
starea fitosanitara, cum ar fi aparitia si diseminarea pe respectivele lor
teritorii a organismelor daunatoare reglementate, precum si asupra masurilor de
protectie care le sunt aplicate;
- sa acorde o atentie speciala parazitilor inclusi in lista nationala de
organisme daunatoare reglementate a fiecareia dintre cele doua parti
contractante si sa se informeze reciproc asupra tuturor modificarilor aduse
acestei liste.
Art. 5
In vederea prevenirii introducerii si/sau diseminarii de organisme
daunatoare reglementate pe teritoriul uneia dintre partile contractante,
plantele si produsele vegetale expediate de o parte contractanta catre tara
celeilalte parti contractante trebuie sa fie insotite de un certificat fitosanitar
international intocmit de autoritatea fitosanitara a tarii exportatoare,
conform modelului prevazut in Conventia internationala pentru protectia
plantelor.
Pentru fiecare transport certificatul fitosanitar va atesta ca materialul
exportat corespunde normelor fitosanitare ale tarii importatoare si ca este
liber de daunatori si boli interzise.
Art. 6
Dispozitiile art. 5 privind certificatul fitosanitar se vor aplica si la
transporturile in tranzit pe teritoriul uneia sau al celeilalte tari.
Art. 7
Certificatul fitosanitar nu exclude dreptul tarii importatoare de a efectua
inspectia fitosanitara si de a lua masurile necesare (refuz de intrare,
distrugere, dezinfectare, dezinsectie).
Art. 8
Daca se constata ca transporturile de plante, produse vegetale si material
vegetal importate sunt contaminate cu organisme daunatoare reglementate,
autoritatea fitosanitara a tarii importatoare va lua masurile de carantina
adecvate si va informa imediat autoritatea fitosanitara a tarii exportatoare.
Art. 9
Pentru a preveni introducerea si raspandirea organismelor daunatoare
reglementate de carantina, cele doua parti contractante au dreptul:
- sa stabileasca masuri fitosanitare speciale la importul de plante si
produse vegetale;
- sa interzica importul plantelor si produselor vegetale in cazul unui
pericol real de introducere a unui organism daunator.
Art. 10
Exportul, importul si tranzitul de plante, produse vegetale si material
vegetal nu se pot efectua decat prin punctele de intrare identificate de
autoritatea fitosanitara a fiecarei tari.
Art. 11
Cele doua parti contractante recunosc utilitatea cooperarii in domeniul
stiintei si oportunitatea unificarii, in limita posibilului, a metodelor si
masurilor de protectie fitosanitara.
In acest sens ele se angajeaza:
- sa faca schimb de reglementari si prescriptii fitosanitare in vigoare pe
teritoriile lor, care se refera la exportul, importul si tranzitul plantelor,
produselor vegetale si materialului vegetal;
- sa faca schimb de cunostinte tehnice si practice, precum si de rezultate
ale cercetarii stiintifice din domeniul protectiei plantelor si carantinei
plantelor;
- sa incurajeze, pe baza de acorduri speciale, sprijinul reciproc
stiintific si tehnic in domeniul formarii si cercetarii fitosanitare.
Art. 12
In vederea reducerii riscului de aparitie a organismelor daunatoare
reglementate la transportul de plante, produse vegetale si material vegetal,
autoritatile tarii importatoare pot efectua, la solicitarea lor notificata
serviciilor oficiale fitosanitare ale tarii exportatoare, controlul fitosanitar
pe teritoriul tarii exportatoare.
Art. 13
Cele doua parti contractante se angajeaza sa organizeze intalniri periodice
in vederea evaluarii stadiului de realizare a prezentului acord si de a studia
noi probleme tehnice si stiintifice. Aceste intalniri vor fi organizate
alternativ in Romania si in Republica Algeriana Democratica si Populara la date
care vor fi stabilite de comun acord. Fiecare parte contractanta va acoperi
costurile pentru propria sa delegatie.
Art. 14
Orice divergenta rezultata din implementarea sau interpretarea prezentului
acord va fi rezolvata in mod amiabil, prin negocieri intre cele doua parti
contractante.
Art. 15
Prevederile prezentului acord nu afecteaza drepturile si obligatiile celor
doua parti contractante care rezulta din acorduri internationale incheiate cu
alte tari sau organizatii internationale si/sau regionale privind protectia
plantelor.
Art. 16
Prezentul acord va intra in vigoare in a treizecea zi de la data ultimei
notificari prin care partile contractante se vor informa reciproc asupra
indeplinirii procedurilor interne legale necesare pentru aceasta.
Prezentul acord va ramane in vigoare o perioada de 5 ani, care poate fi
reinnoita in mod tacit pentru noi perioade similare cu conditia ca nici una
dintre partile contractante sa nu notifice celeilalte parti contractante
intentia sa de a-l denunta cu un preaviz de 6 luni.
Art. 17
Autoritatile responsabile de aplicarea prezentului acord sunt, pentru
Guvernul Romaniei, Ministerul Agriculturii, Alimentatiei si Padurilor si pentru
Guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare, Ministerul Agriculturii
si Dezvoltarii Rurale.
Semnat la Alger la 13 ianuarie 2003, in doua exemplare originale, fiecare
in limbile romana, araba si franceza, cele 3 texte fiind egal autentice.
In caz de divergente de interpretare, textul in limba franceza va fi textul
de referinta.
Pentru Guvernul Romaniei,
Cristian Colteanu,
secretar de stat,
Ministerul Afacerilor Externe
Pentru Guvernul Republicii
Algeriene Democratice si Populare,
Abdelaziz Djerad,
secretar general,
Ministerul Afacerilor Externe