HOTARARE Nr. 970 din 19 octombrie 2000
pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite
Mexicane privind cooperarea in combaterea traficului ilicit de stupefiante si
substante psihotrope si a delictelor conexe, semnat la Bucuresti la 19 aprilie
1999
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 530 din 27 octombrie 2000
In temeiul prevederilor art. 107 din Constitutia Romaniei si ale art. 5
alin. 1 din Legea nr. 4/1991 privind incheierea si ratificarea tratatelor,
Guvernul Romaniei adopta prezenta hotarare.
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite
Mexicane privind cooperarea in combaterea traficului ilicit de stupefiante si
substante psihotrope si a delictelor conexe, semnat la Bucuresti la 19 aprilie
1999.
PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU
Contrasemneaza:
Ministru de interne,
Constantin Dudu Ionescu
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor externe,
Eugen Dijmarescu,
secretar de stat
Ministrul finantelor,
Decebal Traian Remes
Ministru de stat,
ministrul sanatatii,
Hajdu Gabor
Ministrul muncii si
protectiei sociale,
Liviu Lucian Albu
ACORD
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite Mexicane privind cooperarea
in combaterea traficului ilicit de stupefiante si substante psihotrope si a
delictelor conexe
Guvernul Romaniei si Guvernul Statelor Unite Mexicane, denumite in
continuare parti,
constiente de necesitatea protejarii vietii si sanatatii popoarelor lor si
a dezvoltarii socioeconomice normale a statelor lor, de efectele grave pe care
le provoaca traficul ilicit de stupefiante si substante psihotrope si
farmacodependenta,
convinse ca pentru prevenirea si combaterea eficienta a traficului ilicit
de stupefiante si substante psihotrope, a crimei organizate si a
farmacodependentei cooperarea internationala este un factor indispensabil,
interesate in stabilirea de mijloace care sa permita o comunicare mai
fluida intre organismele competente ale ambelor state si un schimb reciproc de
informatii rapide si sigure referitoare la traficul ilicit de stupefiante si
substante psihotrope si la delictele conexe,
animate de dorinta ca viitoarea cooperare sa permita ambelor parti
indeplinirea in intregime a obligatiilor internationale asumate in conformitate
cu Conventia unica asupra stupefiantelor din 1961 si cu Protocolul din 1972
care o modifica, cu Conventia asupra substantelor psihotrope din 1971 si cu
Conventia Natiunilor Unite impotriva traficului ilicit de stupefiante si
substante psihotrope din 20 decembrie 1988,
respectand principiile autodeterminarii, neinterventiei in treburile
interne, egalitatii juridice, integritatii teritoriale a statelor, competentele
si atributiile autoritatilor lor, in conformitate cu dreptul intern si cu suveranitatea
nationala,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Obiectivul acordului
1. Obiectivul prezentului acord este promovarea cooperarii intre parti
pentru stabilirea unor sisteme de schimburi reciproce de informatii, tehnologii
si cunostinte in domeniul combaterii traficului ilicit de stupefiante si
substante psihotrope, denumit in continuare narcotrafic, al farmacodependentei
si al delictelor conexe, precum spalarea banilor, traficul ilegal de arme,
deturnarea precursorilor chimici, crima organizata si altele.
2. Partile vor adopta masurile necesare pentru indeplinirea obligatiilor ce
decurg din prezentul acord, inclusiv cele de natura legislativ-administrativa,
in conformitate cu dispozitiile legislatiilor lor interne.
3. O parte nu va exercita pe teritoriul celeilalte parti competente sau
atributii care apartin in exclusivitate autoritatilor acesteia din urma, in
conformitate cu dreptul intern si cu suveranitatea nationala.
Art. 2
Cadrul cooperarii
1. Ambele parti vor adopta masuri de cooperare in lupta impotriva
traficului ilicit de stupefiante, substante psihotrope si deturnarii ilicite a
precursorilor chimici si a substantelor chimice esentiale si delictelor conexe,
iar daca este necesar vor proceda la:
a) schimb de informatii despre orice banuiala privind desfasurarea
traficului ilicit de stupefiante, substante psihotrope si deturnarea ilicita a
precursorilor chimici, substantelor chimice esentiale sau privind delictele
conexe, catre oricare dintre parti;
b) schimb de informatii despre mijloacele de acoperire folosite in traficul
tranzitoriu de stupefiante, substante psihotrope sau despre deturnarea ilicita
a precursorilor chimici, substantelor chimice esentiale si despre delictele
conexe, precum si formele de a le detecta;
c) schimb de informatii despre rutele folosite uzual de organizatiile
criminale care se ocupa cu traficul ilicit de stupefiante, substante psihotrope
sau despre deturnarea ilicita a precursorilor chimici, substantelor chimice
esentiale si despre delictele conexe, pe teritoriul oricareia dintre parti;
d) organizarea de intalniri pentru schimb de experienta in domeniile
investigatiei, detectarii si controlului stupefiantelor, substantelor
psihotrope si precursorilor chimici, substantelor chimice esentiale si
delictelor conexe.
2. Partile vor proceda la cooperarea in domeniul prevenirii drogarii, al
dezintoxicarii si reabilitarii. In acest scop autoritatile sanitare vor face
schimb de experienta in materie, prin intermediul grupurilor de lucru,
seminariilor si congreselor.
3. Autoritatile competente ale partilor vor realiza cooperarea in
conformitate cu legislatia nationala a statelor lor, in materie de combatere a
traficului ilicit de stupefiante, substante psihotrope si de deturnare ilicita
a precursorilor chimici, substantelor chimice esentiale si a delictelor conexe,
pe teritoriul statului oricareia dintre parti. In acest scop vor putea sa
realizeze urmatoarele actiuni:
a) schimb de metodologie referitoare la descoperirea surselor intrarii
ilicite de stupefiante, substante psihotrope, deturnarii ilicite a
precursorilor chimici, substantelor chimice esentiale si ale delictelor conexe,
precum si de informatii menite sa duca la adoptarea de masuri care sa previna
aceste activitati ilicite;
b) schimb de experienta in domeniul legislativ si al practicii cu privire
la interzicerea traficului ilegal si a abuzului de stupefiante, substante
psihotrope, de precursori chimici si substante chimice esentiale;
c) organizarea de schimburi de specialisti si de practicanti, precum si de
cursuri de pregatire profesionala pentru ridicarea nivelului de specializare al
acestora in combaterea traficului ilicit de stupefiante si de substante
psihotrope;
d) organizarea de intalniri de lucru in domeniu.
4. Folosirea oricarei informatii verbale sau scrise furnizate in cadrul
acestui acord de catre oricare dintre parti trebuie sa se supuna conditiilor de
confidentialitate impuse de partea furnizoare.
5. Partile vor putea instala cai de comunicare directa intre autoritatile
lor competente, prin telefon, fax, posta electronica sau prin orice mijloace
considerate viabile si sigure.
Art. 3
Autoritatile competente
Pentru indeplinirea dispozitiilor art. II partile desemneaza ca autoritati
competente: pentru partea romana, Ministerul de Interne pentru activitati de
prevenire, combatere si investigare a tuturor infractiunilor legate de
narcotrafic si conexe, Ministerul Muncii si Protectiei Sociale si Ministerul
Sanatatii pentru tratamentul, asistenta, reintegrarea sociala si reabilitarea
persoanelor farmacodependente, iar, pentru partea mexicana, Secretariatul
pentru Relatii Externe si Procuratura Generala a Statelor Unite Mexicane.
Art. 4
Mecanisme de coordonare si de urmarire
1. Partile pot conveni sa constituie Comitetul romano-mexican de cooperare
impotriva narcotraficului, farmacodependentei si delictelor conexe, denumit in
continuare comitet, care va fi format din autoritatile pe care partile le vor
desemna.
2. Autoritatile care fac parte din comitet vor putea solicita institutiilor
publice si private din respectivele lor state, legate prin natura activitatilor
lor de domeniul prezentului acord, sa ofere consultanta de specialitate si
asistenta tehnica.
Art. 5
Atributiile comitetului
1. Comitetul va avea ca principale atributii intensificarea schimbului de
informatii si de tehnologii si elaborarea de recomandari asupra diferitelor
aspecte ale problemei narcotraficului si infractiunilor conexe, in special asupra
traficului ilicit de stupefiante si substante psihotrope, traficului ilicit de
arme, controlului precursorilor chimici, combaterii crimei organizate si
spalarii banilor. In acelasi timp comitetul va cauta sa intareasca legaturile
de cooperare bilaterala prin elaborarea de programe care sa permita prevenirea
si combaterea acestui tip de infractiuni.
2. Comitetul va promova in cadrul combaterii narcotraficului cele mai
eficiente masuri de aplicare a programelor mentionate mai sus.
3. Partile, prin intermediul reprezentantilor lor in comitet, isi vor
comunica orice informatii sau rezultate obtinute in investigarea oricarei
solicitari specifice de cooperare, folosind caile stabilite. In acelasi timp
partea care va detine orice informatie, directa sau indirecta, care ar putea
contribui la combaterea traficului de stupefiante si substante psihotrope o va
aduce la cunostinta celeilalte parti prin intermediul persoanelor si al
canalelor de comunicare stabilite in acest scop.
Art. 6
Reuniunile comitetului
1. Reuniunile comitetului se vor desfasura in locul si la data pe care le
vor conveni autoritatile pe cale diplomatica, alternativ in cele doua tari.
2. In timpul reuniunilor comitetul va aproba, cu acordul mutual al
membrilor sai si cu respectarea legislatiei din cele doua tari, toate
rapoartele, recomandarile, hotararile si programele de cooperare propuse.
Art. 7
Schimbul de informatii
1. Fiecare parte va asigura confidentialitatea informatiilor primite si a
provenientei lor, ori de cate ori partea care a transmis respectivele
informatii va stabili ca acestea au un asemenea caracter.
2. Informatiile si suportul lor material, precum si mijloacele tehnice sau
de alta natura, primite in conformitate cu prezentul acord, pot fi transmise
unei terte parti doar in cazuri de stricta necesitate, cu autorizarea scrisa
data in prealabil de partea care le-a furnizat.
3. Informatiile solicitate nu vor fi transmise si actiunile de cooperare
mentionate anterior nu vor fi efectuate in cazurile in care partea solicitata
considera ca ii este incalcat dreptul de suveranitate sau ca ii sunt afectate
securitatea ori alte interese majore ale tarii sale. In astfel de cazuri partea
solicitata va transmite partii solicitante, in regim de urgenta, o comunicare
in care motiveaza refuzul.
Art. 8
Consultari bilaterale
Ambele parti vor organiza pe cale diplomatica consultari periodice asupra
progreselor in cooperarea dintre autoritatile competente, in scopul
perfectionarii si cresterii eficientei acesteia.
Art. 9
Dispozitii finale
1. Prezentul acord va intra in vigoare la data ultimei notificari prin care
partile isi vor comunica reciproc indeplinirea prevederilor legale interne
necesare pentru intrarea sa in vigoare.
2. Prezentul acord se incheie pe o perioada nedeterminata, daca nici una
dintre parti nu il denunta. Denuntarea va avea efect dupa 90 de zile de la data
comunicarii ei.
3. Prezentul acord va putea fi modificat prin consimtamantul reciproc al
partilor. Modificarile vor intra in vigoare in conformitate cu dispozitiile
paragrafului 1 al prezentului articol.
Semnat la Bucuresti la 19 aprilie 1999, in doua exemplare originale in
limbile romana si spaniola, ambele texte fiind egal autentice.
Pentru Guvernul Romaniei,
Constantin Dudu Ionescu
Pentru Guvernul Statelor Unite Mexicane
Juan Rebolledo Gout