HOTARARE Nr. 716 din 10 noiembrie 1992
pentru aprobarea Acordului privind colaborarea in domeniile culturii, stiintei
si invatamintului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 306 din 27 noiembrie 1992
Guvernul Romaniei hotaraste:
ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul privind colaborarea in domeniile culturii, stiintei si
invatamintului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei, incheiat la
Bucuresti la 3 septembrie 1992.
PRIM-MINISTRU
THEODOR STOLOJAN
Contrasemneaza:
Ministrul afacerilor externe,
Adrian Nastase
Ministrul culturii,
Ludovic Spiess
Ministrul invatamintului si stiintei,
Mihail Golu
ACORD
privind colaborarea in domeniile culturii, stiintei si invatamintului
intre Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei
Guvernul Romaniei si Guvernul Ucrainei, denumite in continuare parti,
tinind cont de transformarile fundamentale care au loc in Romania si in
Ucraina,
calauzindu-se de dorinta de a dezvolta si intari legaturile prietenesti
dintre cele doua state,
actionind in spiritul Actului final al Conferintei pentru securitate si
cooperare in Europa si al Cartei de la Paris pentru o noua Europa,
apreciind importanta dezvoltarii contactelor dintre oameni si a unei largi
informari a opiniei publice dintr-un stat cu privire la activitatea celuilalt
in domeniile culturii, stiintei si invatamintului,
dorind sa dezvolte si sa aprofundeze colaborarea in domeniile culturii,
stiintei si invatamintului, precum si in alte sectoare, inclusiv in
conformitate cu prevederile acordurilor internationale la care Romania si
Ucraina sint parti,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Partile vor dezvolta colaborarea in domeniile culturii, stiintei,
invatamintului, sportului, schimburilor pe linie de tineret si de alta natura,
care vin in sprijinul acesteia, precum si contactele intre persoane.
Partile vor incuraja contactele directe intre institutiile corespunzatoare
ale celor doua state, uniunile de creatie, organizatiile guvernamentale si
neguvernamentale, precum si intre cetateni, pe baza individuala sau colectiva.
Partile vor sprijini cunoasterea reciproca a modului de viata din tarile
lor pe calea difuzarii libere si pe scara larga a informatiilor respective.
Art. 2
Partile vor favoriza dezvoltarea colaborarii culturale bilaterale.
In acest scop, ele vor stimula diverse forme de colaborare, printre care:
- schimbul de informatii despre viata culturala in fiecare dintre cele doua
tari;
- schimbul de carti si de publicatii periodice de arta si stiinta;
- schimbul de expozitii artistice si stiintifice, de fotografii si carti de
arta si stiinta;
- schimbul pe baze comerciale si necomerciale in domeniul activitatii
scenice: arta dramatica, spectacole de opera, balet, muzicale, de circ si de
estrada;
- contactele intre muzee, biblioteci si arhive din cele doua tari;
- stabilirea unor contacte directe de colaborare intre uniunile de creatie,
inclusiv ale scriitorilor, artistilor plastici, compozitorilor, lucratorilor
din domeniul teatrului si cinematografiei, precum si intre comisiile nationale
pentru UNESCO.
Art. 3
Partile vor incuraja colaborarea in domeniile stiintei si invatamintului
prin:
- schimbul de cadre didactice, lucratori stiintifici si alti specialisti,
pentru a lua cunostinta de sistemul de invatamint, prezentarea de prelegeri
stiintifice, inclusiv pentru efectuarea unor lucrari comune de cercetare;
- schimbul de elevi din scoli sau institutii de invatamint de specialitate,
studenti, doctoranzi si tineri cercetatori stiintifici, oferirea de burse
pentru studii, stagii de scurta durata sau cercetare stiintifica;
- schimbul de informatie stiintifica si pedagogica;
- sprijinirea studierii limbii, literaturii si artei celeilalte tari;
- pregatirea, inclusiv in comun, a unor manuale si publicatii stiintifice
noi.
Art. 4
Partile vor studia problema recunoasterii reciproce a diplomelor,
certificatelor de studii, a gradelor si titlurilor stiintifice, in scopul
incheierii unei intelegeri de echivalare a acestora.
Art. 5
Partile vor facilita crearea conditiilor necesare pentru satisfacerea
nevoilor culturale si religioase, precum si pentru pastrarea limbii si culturii
nationale si a traditiilor cetatenilor de origine etnica romana care traiesc pe
teritoriul Ucrainei si ale cetatenilor de origine etnica ucraineana care
traiesc pe teritoriul Romaniei.
Art. 6
Fiecare parte se va ingriji de pastrarea si, in masura posibilitatilor, de
restaurarea monumentelor istorice si culturale ale poporului din cealalta tara,
aflate pe teritoriul sau, si de asigurarea accesului la acestea.
Art. 7
Partile vor putea deschide pe teritoriul celeilalte tari un centru cultural
propriu care sa faciliteze atingerea scopurilor prezentului acord. Statutul
juridic si conditiile de functionare ale unui asemenea centru vor fi
reglementate printr-un acord separat.
Art. 8
Partile vor incuraja colaborarea intre edituri in domeniul traducerilor si
al coeditarilor. Ele vor facilita colaborarea in domeniul protejarii
drepturilor de autor.
Art. 9
Partile vor incuraja colaborarea dintre cele doua tari in domeniul
cinematografiei prin schimburi de filme, inclusiv pe baza comerciala,
organizarea de festivaluri cinematografice, coproductia de filme.
Art. 10
Partile vor facilita colaborarea directa intre institutiile de televiziune
si radiodifuziune, intre organele de presa si intre agentiile de stiri,
inclusiv prin sprijinirea schimburilor de programe si a contactelor directe
dintre reprezentantii acestor institutii.
Art. 11
Partile vor facilita dezvoltarea legaturilor in domeniul sportului prin
organizarea unor competitii sportive si a unor schimburi sportive.
Art. 12
Partile vor facilita stabilirea si dezvoltarea unor largi schimburi pe
linie de tineret, in scopul apropierii si cunoasterii reciproce a tineretului
din cele doua tari.
Art. 13
Pentru indeplinirea prevederilor prezentului acord, ministerele,
departamentele, institutiile si organizatiile interesate pot incheia intelegeri
corespunzatoare.
Art. 14
Partile, pe baza de egalitate, vor institui comisii mixte, care se vor
intruni, pe masura necesitatilor, dar nu mai rar decit o data la 2 ani,
alternativ in Romania si Ucraina, pentru a analiza rezultatele colaborarii si a
elabora recomandari vizind realizarea acesteia.
Art. 15
Prezentul acord se incheie pe o durata de 5 ani si va intra in vigoare dupa
schimbul de note privind indeplinirea formalitatilor impuse de legislatia
nationala in acest scop.
Valabilitatea prezentului acord se prelungeste automat pentru urmatorii 5
ani, daca nici una dintre parti nu va informa cealalta parte, in timp util, dar
cel putin cu 6 luni inainte de incheierea perioadei de valabilitate a
acordului, despre dorinta de a-l denunta.
In caz de denuntare a prezentului acord, intelegerile incheiate in cadrul
lui ramin in vigoare pentru toata perioada convenita.
Incheiat la Bucuresti la 3 septembrie 1992, in doua exemplare originale in
limba romana si limba ucraineana, ambele texte avind aceeasi valoare.
Pentru Guvernul Romaniei,
Adrian Nastase,
ministrul afacerilor externe
Pentru Guvernul Ucrainei,
Anatoli Zlenko,
ministrul afacerilor externe