ACORD Nr. 0
din 27 noiembrie 2006
intre Romania si Banca
Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare pentru finantarea Proiectului
sectorial de sprijinire a transporturilor*)
ACT EMIS DE:
ACT INTERNATIONAL
ACT PUBLICAT IN:
MONITORUL OFICIAL NR. 450 din 3 iulie 2007
Acord Nr. 4.842 RO
Acord din data de 27 noiembrie 2006 între România (Imprumutatul)
şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi
Dezvoltare (Banca)
Imprumutatul şi Banca convin asupra următoarelor:
ARTICOLUL I
Condiţii generale, definiţii
1.01. Condiţiile generale (definite în apendicele la
prezentul acord) constituie parte integrantă a prezentului acord.
1.02. In afară de cazul în care contextul impune
altfel, termenii scrişi cu majuscule, utilizaţi în prezentul acord, au
sensurile stabilite în Condiţiile generale sau în apendicele la prezentul
acord.
*) Traducere.
ARTICOLUL II
Împrumutul
2.01. Banca este de acord să împrumute Imprumutatului,
în termenii şi condiţiile stabilite în prezentul acord sau la care se face
referire în el, suma de una sută optzeci de milioane de dolari S.U.A.
(180.000.000) (împrumutul), pentru a asista finanţarea proiectului
descris în anexa nr. 1 la prezentul acord (Proiectul).
2.02. Imprumutatul poate trage sumele împrumutului în
conformitate cu secţiunea a IV-a din anexa nr. 2 la prezentul acord.
2.03. Comisionul de angajament plătibil de către
Imprumutat va fi egal cu trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an la
soldul netras al împrumutului, acesta fiind subiect al oricărei reduceri aşa
cum poate stabili Banca la un moment dat.
2.04. Comisionul iniţial plătibil de către Imprumutat
va fi egal cu un procent (1%) din suma împrumutului, acesta fiind subiect al
oricărei reduceri aşa cum poate stabili Banca la un moment dat. Imprumutatul va
plăti comisionul iniţial nu mai târziu de şaizeci (60) de zile de la data
intrării în vigoare.
2.05. Dobânda plătibilă de
Imprumutat pentru fiecare perioadă de dobândă va fi la o rată egală cu LIBOR
pentru moneda împrumutului, plus marja variabilă, şi poate fi subiect al
oricărei reduceri aşa cum poate stabili Banca la un moment dat.
2.06. Datele de plată sunt 15
mai şi 15 noiembrie ale fiecărui an.
2.07. Suma împrumutului va fi rambursată în
conformitate cu Graficul de amortizare prezentat în anexa nr. 3 la prezentul
acord.
ARTICOLUL III
Proiectul
3.01. Imprumutatul îşi declară angajamentul faţă de
obiectivele Proiectului şi ale programului. In acest scop, Imprumutatul, prin
MTCT: (i) va asigura executarea părţii 1 a Proiectului de către C.N. A.D.N.R. -
S.A.; şi (ii) va asigura executarea părţii a 2-a a Proiectului de către C.N.
C.F.R. - Ş.A., ambele în conformitate cu prevederile
art. V din Condiţiile generale.
3.02. Fără a limita prevederile secţiunii 3.01 a
prezentului acord şi în afară de cazul în care Imprumutatul şi Banca convin în
alt fel, Imprumutatul, prin MTCT, va asigura executarea Proiectului în conformitate cu prevederile anexei nr. 2 la prezentul
acord.
ARTICOLUL IV
Compensaţiile Băncii
4.01. Cazurile suplimentare de suspendare sunt
următoarele:
a) o situaţie apărută, care ar putea face improbabilă
executarea Proiectului sau a unei părţi a acestuia;
b) amendarea, suspendarea, abrogarea, abandonarea sau
retragerea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 84/2003 pentru înfiinţarea
Companiei Naţionale de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România - S.A. prin
reorganizarea Regiei Autonome „Administraţia Naţională a Drumurilor din
România", aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 47/2004,
ceea ce ar putea afecta din punct de vedere material şi nefavorabil capacitatea
C.N. A.D.N.R. - S.A. de a-şi îndeplini oricare dintre obligaţiile asumate prin
Acordul de proiect al C.N. A.D.N.R. - S.A.;
c) amendarea, suspendarea, abrogarea, abandonarea sau
retragerea Hotărârii Guvernului nr. 581/1998 privind înfiinţarea Companiei
Naţionale a Căilor Ferate „C.F.R." - S.A. prin reorganizarea Societăţii
Naţionale a Căilor Ferate Române, cu modificările şi completările ulterioare,
ceea ce ar putea afecta din punct de vedere material şi nefavorabil capacitatea
C.N. C.F.R. - S.A. de a-şi îndeplini oricare dintre obligaţiile asumate prin
Acordul de proiect al C.N. C.F.R. - S.A.; şi
d) amendarea, suspendarea, abrogarea, abandonarea sau
retragerea legislaţiei de mediu în aşa fel încât, după părerea Băncii, să fie
afectată în mod material şi nefavorabil implementarea Proiectului ori
realizarea obiectivelor acestuia.
4.02. Cazurile suplimentare de accelerare sunt
următoarele: apariţia oricăruia dintre evenimentele specificate la lit. b), c)
sau d) din secţiunea 4.01 a prezentului acord.
ARTICOLUL V
Intrarea în vigoare
5.01. Condiţiile suplimentare de intrare în vigoare
sunt următoarele:
a) Acordul de împrumut subsidiar al C.N. A.D.N.R. -
S.A. a fost semnat în numele Imprumutatului si al C.N. A.D.N.R. - S.A.
b) Acordul de împrumut subsidiar al C.N. C.F.R. - S.A.
a fost semnat în numele Imprumutatului si al C.N. C.F.R. - S.A.
c) C.N. A.D.N.R. - S.A. a predat Băncii situaţiile
sale financiare pentru anul 2004, auditate satisfăcător din punctul de vedere
al Băncii.
5.02. Condiţiile juridice suplimentare sunt
următoarele:
a) Acordul de împrumut
subsidiar al C.N. A.D.N.R. - S.A. este autorizat corespunzător de către Imprumutat
şi de C.N. A.D.N.R. - S.A. şi creează obligaţii legale pentru Imprumutat şi
pentru C.N. A.D.N.R. - S.A., în conformitate cu termenii săi.
b) Acordul de împrumut subsidiar
al C.N. C.F.R. - S.A. este autorizat corespunzător de către Imprumutat şi de C.N.
C.F.R. - S.A. şi creează obligaţii legale pentru Imprumutat şi pentru C.N.
C.F.R. - S.A., în conformitate cu termenii săi.
5.03. Termenul-limită pentru intrarea în vigoare este
la o sută cincizeci (150) de zile de la data semnării prezentului acord.
ARTICOLUL VI
Reprezentanţi, adrese
6.01. Reprezentantul Imprumutatului este ministrul
finanţelor publice.
6.02. Adresa Imprumutatului este:
Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17
Bucureşti
România
Telex: 11239
Fax: (4021) 312 6792
6.03. Adresa Băncii este:
Banca Internaţională pentru Reconstrucţie si Dezvoltare
1818 H Street, N.W.
Washington, DC 20433
Statele Unite ale Americii
Adresă cablu:
INTBAFRAD
Washington, DC
Telex: (MCI)
248423 (MCI) sau
64145
Fax:
(1202) 477 6391
Convenit la Bucureşti, România, la data şi anul
înscrise mai sus.
Pentru România,
Sebastian Teodor Gheorghe Vlădescu,
ministrul finanţelor publice,
reprezentant autorizat
Pentru Banca Internaţională
pentru
Reconstrucţie şi Dezvoltare,
Benoit Blarel,
director,
reprezentant autorizat
ANEXA Nr. 1
DESCRIEREA PROIECTULUI
Obiectivul Proiectului este de a asista Imprumutatul în
vederea reducerii costurilor de transport prin îmbunătăţirea calităţii generale
a reţelelor de drumuri naţionale şi căi ferate, în primii ani de la aderarea la
Uniunea Europeană.
Proiectul are următoarele părţi:
Partea 1 Sprijin pentru sectorul rutier
Sprijinirea C.N. A.D.N.R. - S.A. pentru implementarea
unui program pentru întreţinerea infrastructurii drumurilor naţionale şi
modernizarea practicilor sale de întreţinere prin: (i) implementarea unui
program pentru întreţinerea periodică şi reparaţiile curente ale drumurilor
naţionale; (ii) furnizarea de servicii de asistenţă tehnică în vederea
modernizării C.N. A.D.N.R. - S.A. ca organizaţie, a îmbunătăţirii practicilor
de administrare a drumurilor şi de proiectare a lucrărilor de întreţinere a drumurilor, inclusiv formarea
personalului corespunzător.
Partea a 2-a Sprijin pentru sectorul feroviar
Sprijinirea C.N. C.F.R. - S.A. pentru implementarea
unui program pentru întreţinerea infrastructurii de căi ferate şi modernizarea
practicilor sale de întreţinere prin: (i) implementarea unui program pentru
întreţinere, reparaţii periodice şi curente şi revizii ale liniilor
interoperabile de căi ferate, în vederea eliminării restricţiilor temporare de
viteză şi îmbunătăţirii siguranţei traficului; şi (ii) furnizarea de servicii
de asistenţă tehnică pentru C.N. C.F.R. - Ş.A. în vederea îmbunătăţirii practicilor
de administrare a căilor ferate şi de proiectare şi inspectare a lucrărilor de
întreţinere a căilor ferate, inclusiv formarea personalului corespunzător.
ANEXA Nr. 2
EXECUŢIA PROIECTULUI
SECŢIUNEA I
Finanţarea subsidiară; aranjamente instituţionale
şi alte
aranjamente
A. Acorduri subsidiare
1. Pentru a facilita implementarea părţii I a Proiectului de către C.N. A.D.N.R. -
S.A., Imprumutatul va pune la dispoziţia C.N. A.D.N.R. - S.A. o parte din
sumele împrumutului, în cadrul unui acord subsidiar încheiat între Ministerul
Finanţelor Publice, MTCT şi C.N. A.D.N.R. - S.A. (Acordul Subsidiar al C.N.
A.D.N.R. - S.A), în termenii şi în condiţiile aprobate de Bancă.
2. Pentru a facilita implementarea părţii a II-a a
Proiectului de către C.N. C.F.R. - Ş.A., Imprumutatul va pune la dispoziţia
C.N. C.F.R. - S.A. o parte din sumele împrumutului, în cadrul unui acord
subsidiar stabilit între Ministerul Finanţelor Publice şi MTCT ale
Imprumutatului, precum şi
C.N. C.F.R. - S.A. (Acordul
Subsidiar al C.N. C.F.R. - S.A), în termenii şi în
condiţiile aprobate de Bancă.
3. Imprumutatul îşi va exercita drepturile în cadrul
acordurilor subsidiare într-o manieră care să protejeze interesele
Imprumutatului şi ale Băncii şi să realizeze scopurile împrumutului. In afară
de cazul în care Banca va conveni altfel, Imprumutatul nu va aloca, modifica,
abroga sau renunţa la niciunul dintre acordurile subsidiare ori la vreuna
dintre prevederile acestora.
B. Aranjamente
instituţionale şi alte aranjamente
1. In perioada de implementare a Proiectului,
Imprumutatul, prin MTCT, se va asigura de faptul că C.N. A.D.N.R. - S.A. şi
C.N. C.F.R. - S.A. vor fi menţinute cu structuri organizatorice şi de
management, cu personal şi resurse suficiente, pentru a le permite să implementeze
cu eficacitate partea I şi
partea a II-a din Proiect, ceea ce va fi acceptabil pentru Bancă.
2. Imprumutatul, prin MTCT, C.N. A.D.N.R. - S.A. şi
C.N. C.F.R. - S.A., va lua toate măsurile necesare implementării Proiectului în
conformitate cu programele anuale de întreţinere a infrastructurii şi nu va
modifica, suspenda, abroga, abandona sau retrage vreuna dintre prevederile
programelor anuale de întreţinere a infrastructurii fără aprobarea prealabilă a
Băncii.
3. Imprumutatul, prin MTCT,
va asigura următoarele:
a) execuţia Proiectului în conformitate cu
prevederile legislaţiei privind mediul înconjurător;
b) informarea promptă a Băncii cu privire la orice
evoluţii apărute în domeniul legislaţiei, regulilor sau procedurilor
Imprumutatului, C.N. A.D.N.R. - S.A. sau C.N. C.F.R. - S.A., care ar putea
afecta implementarea Proiectului; şi
c) transmiterea către Bancă a primelor trei (3)
rapoarte de evaluare a impactului asupra mediului, precum şi a primelor trei
(3) permise/licenţe de mediu necesare pentru
îndeplinirea Proiectului.
4. Imprumutatul, prin C.N. A.D.N.R. - S.A. si C.N.
C.F.R. - S.A.:
a) va înştiinţa Banca cu privire la orice intenţie de
a achiziţiona terenuri în scopurile Proiectului, în totalitate sau parţial, cu
privire la următoarele: reşedinţe, proprietăţi agricole, structuri comerciale
şi de afaceri şi/sau terenuri folosite de persoane fără revendicarea unui titlu
legal;
b) va prezenta cadrul de achiziţionare a terenurilor
şi broşura informativă într-o manieră satisfăcătoare pentru Bancă, cu cel puţin
şaizeci (60) de zile înainte de efectuarea oricărei activităţi de achiziţie de
terenuri în cadrul Proiectului;
c) va asigura că achiziţiile de terenuri efectuate în
cadrul Proiectului vor fi realizate în concordanţă cu cadrul de achiziţionare a
terenurilor, iar broşura informativă va fi transmisă tuturor persoanelor
afectate, la începerea respectivelor achiziţii, odată cu notificarea de
expropriere.
SECŢIUNEA a II-a
Monitorizarea Proiectului; raportare; evaluare
A. Programele anuale
de întreţinere a infrastructurii şi rapoartele Proiectului
1. Imprumutatul, prin MTCT şi C.N. A.D.N.R. - S.A.:
a) va transmite către Bancă, cel târziu în data de
30 noiembrie a fiecărui an, pe parcursul implementării Proiectului, sau cel
târziu la o altă dată agreată de Bancă, începând cu data de 30 noiembrie 2006,
un program anual de întreţinere a infrastructurii pentru următorul an
calendaristic, prezentat într-o manieră satisfăcătoare pentru Bancă, din
punctul de vedere al părţii I a
Proiectului; programul va cuprinde activităţile convenite şi costurile aferente
pentru finanţare din veniturile împrumutului pentru respectivul an;
b) va monitoriza şi evalua evoluţia Proiectului şi va
întocmi rapoarte de proiect pentru partea I a Proiectului, în conformitate cu prevederile secţiunii 5.08 din
Condiţiile generale şi pe baza indicatorilor conveniţi cu Banca; fiecare raport
de proiect va (i) acoperi perioada calendaristică a unui trimestru; (ii) va fi
predat Băncii nu mai târziu de patruzeci şi cinci (45) de zile de la încheierea
perioadei pe care o acoperă raportul respectiv; şi (iii) va indica evoluţia,
rezultatele şi produsele realizate prin implementarea programelor anuale de
întreţinere a infrastructurii pe perioada anterioară unui astfel de raport;
c) va analiza împreună cu Banca, cel târziu la data de 31decembrie a fiecărui an, pe parcursul
implementării Proiectului, sau cel târziu la o altă dată agreată de Bancă,
începând cu data de 31 decembrie 2006, activităţile, rezultatele şi produsele,
pe baza rapoartelor Proiectului la care se face referire la lit. b), iar dacă
astfel de analize sunt
satisfăcătoare pentru Bancă, va conveni împreună cu Banca asupra programului
anual de întreţinere a infrastructurii pentru următorul an calendaristic; şi
d) va analiza împreună cu Banca, cel târziu la data de
30 aprilie a fiecărui an, pe parcursul implementării Proiectului, sau cel
târziu la o altă dată agreată de Bancă, începând cu data de 30 aprilie 2007,
activităţile, rezultatele şi produsele, pe baza rapoartelor Proiectului la care
se face referire la lit. b), şi va conveni împreună cu Banca asupra
modificărilor ce vor fi aplicate programului anual de întreţinere a
infrastructurii pentru perioada rămasă din următorul an calendaristic.
2. Imprumutatul, prin MTCT şi prin
C.N. C.F.R. - S.A.:
a) va transmite către Bancă, pentru analiză şi
aprobare, cel târziu în data de 15 noiembrie a fiecărui an, pe parcursul
implementării Proiectului, sau cel târziu la o altă dată agreată de Bancă,
începând cu data de 15 noiembrie 2006, un program anual de întreţinere a
infrastructurii pentru următorul an calendaristic, într-o manieră
satisfăcătoare pentru Bancă, din punctul de vedere al părţii a II-a a
Proiectului; programul va cuprinde activităţile convenite şi costurile aferente
pentru finanţare din veniturile împrumutului pentru respectivul an şi un
program actualizat pentru o perioadă de 5 ani referitor la activităţile de
întreţinere, reparaţii periodice şi curente, verificare şi investiţii;
b) va monitoriza şi evalua evoluţia Proiectului şi va
pregăti rapoarte de proiect pentru partea a II-a a Proiectului, în conformitate
cu prevederile secţiunii 5.08 din Condiţiile generale şi pe baza indicatorilor
conveniţi cu Banca; fiecare raport de proiect va (i) acoperi perioada calendaristică
a unui trimestru; (ii) va fi predat Băncii nu mai târziu de patruzeci şi cinci
(45) de zile de la încheierea perioadei pe care o acoperă raportul respectiv;
şi (iii) va indica evoluţia, rezultatele şi produsele realizate prin
implementarea programelor anuale de întreţinere a infrastructurii pe perioada
anterioară unui astfel de raport;
c) va analiza împreună cu Banca, cel târziu la data de
15 decembrie a fiecărui an, pe parcursul implementării Proiectului, sau cel
târziu la o altă dată agreată de Bancă, începând cu data de 15 decembrie,
activităţile, rezultatele şi produsele, pe baza rapoartelor Proiectului la care
se face referire la lit. b), iar dacă astfel de analize sunt satisfăcătoare
pentru Bancă, va conveni împreună cu Banca asupra programului anual de
întreţinere a infrastructurii pentru următorul an calendaristic şi un program
actualizat pentru o perioadă de 5 ani referitor la activităţile de întreţinere,
reparaţii periodice şi curente, verificare şi investiţii; şi
d) va analiza împreună cu Banca, cel târziu la data de
15 februarie a fiecărui an, pe parcursul implementării Proiectului, sau cel
târziu la o altă dată agreată de Bancă, începând cu data de 15 februarie 2007,
activităţile, rezultatele şi produsele, pe baza rapoartelor Proiectului la care
se face referire la lit. b), şi va conveni împreună cu Banca asupra
modificărilor ce vor fi aplicate programului anual de întreţinere a
infrastructurii pentru perioada rămasă din următorul an calendaristic.
B. Managementul
financiar; rapoarte financiare şi audituri
1. Imprumutatul va determina C.N. A.D.N.R. - S.A. şi
C.N. C.F.R. - S.A. să menţină un sistem de management financiar, în
conformitate cu prevederile secţiunii 5.09 din Condiţiile generale.
2. Imprumutatul va determina C.N. A.D.N.R. - S.A. şi
C.N. C.F.R. - S.A. să întocmească şi să transmită Băncii, nu mai târziu de
patruzeci şi cinci (45) de zile de la încheierea fiecărui trimestru
calendaristic, rapoarte financiare intermediare, neauditate, pentru Proiect, care acoperă trimestrul
respectiv, satisfăcătoare ca formă şi conţinut pentru Bancă.
3. Imprumutatul va determina C.N. A.D.N.R. - S.A. şi
C.N. C.F.R. - S.A. să aibă situaţiile financiare auditate în conformitate cu
prevederile secţiunii 5.09 b) din Condiţiile generale. Fiecare audit al situaţiilor
financiare va acoperi perioada unui an fiscal al Imprumutatului.
Situaţiile financiare auditate pentru fiecare astfel de
perioadă vor fi predate Băncii nu mai târziu de şase
(6) luni de la încheierea perioadei respective.
SECŢIUNEA a III-a
Achiziţii
A. Generale
1. Bunuri şi lucrări. Toate
bunurile şi lucrările necesare pentru Proiect şi care urmează să fie finanţate
din veniturile împrumutului vor fi achiziţionate în conformitate cu condiţiile
prevăzute în secţiunea I a
liniilor directoare pentru achiziţii sau la care se face referire în această
secţiune şi în conformitate cu prevederile Programului.
2. Serviciile consultanţilor. Toate
serviciile de consultanţă necesare pentru Proiect şi care urmează să fie finanţate din veniturile împrumutului vor
fi achiziţionate în conformitate cu condiţiile prevăzute în secţiunea I a liniilor directoare pentru consultanţi
sau la care se face referire în această secţiune şi în conformitate cu prevederile prezentei anexe.
3. Definiţii. Termenii scrişi cu
majuscule, utilizaţi în prezenta secţiune pentru a descrie anumite metode de
achiziţii sau metode prin care Banca va verifica anumite contracte se referă la
metoda corespunzătoare descrisă în liniile directoare pentru achiziţii sau în
liniile directoare pentru consultanţi, după caz.
B. Metode specifice
de achiziţii de bunuri şi lucrări
1. Licitaţie competitivă internaţională. In afară de cazul în care se prevede altfel în paragraful 2 de mai
jos, bunurile şi lucrările se vor achiziţiona în cadrul unor contracte acordate
pe baza procedurilor de licitaţie competitivă internaţională.
2. Alte metode de achiziţie a bunurilor şi lucrărilor.
Tabelul de mai jos specifică metodele de achiziţie,
altele decât licitaţia competitivă internaţională, care pot fi folosite pentru
bunuri şi lucrări. Planul de achiziţii va specifica circumstanţele în care se
pot folosi aceste metode.
Metoda de achiziţie
|
a) Licitaţie naţională competitivă: contracte pentru lucrări
estimate la costuri mai mici de 5.000.000 dolari S.U.A. şi bunuri estimate la
costuri mai mici decât 500.000 dolari S.U.A. pe contract pot fi achiziţionate
în conformitate cu legile naţionale şi cu reglementările Imprumutatului, în
măsura în care ele au fost anterior considerate acceptabile de Bancă.
|
b) Cumpărare
|
C. Metode specifice
de achiziţii pentru serviciile de consultanţă
1. Selecţie pe bază de calitate şi cost. In afară de cazul în care se prevede altfel în paragraful 2 de mai
jos, serviciile de consultanţă vor fi achiziţionate în cadrul unor contracte
acordate pe baza selecţiei pe bază de calitate şi cost.
2. Alte metode de achiziţii pentru serviciile de consultanţă. Tabelul de mai jos specifică metodele de achiziţii, altele decât
selecţia pe bază de calitate şi cost, care pot fi folosite pentru serviciile de
consultanţă. Planul de achiziţii va specifica circumstanţele în care se pot
folosi aceste metode.
Metoda de achiziţie
|
a) Selecţie pe baza calităţii
|
b) Selecţie a costului celui mai scăzut
|
c) Selecţie pe baza calificărilor consultanţilor
|
d) Selecţie din sursă unică
|
D. Verificarea de
către Bancă a deciziilor de achiziţie
Planul de achiziţii va prevedea contractele care vor fi
supuse unei verificări prealabile a Băncii. Toate celelalte contracte vor face
subiectul unei verificări ulterioare a Băncii.
SECŢIUNEA a IV-a
Tragerea sumelor împrumutului
A. Prevederi generale
1. Imprumutatul poate trage sumele împrumutului în
conformitate cu prevederile prezentei secţiuni şi cu instrucţiunile suplimentare pe care Banca le va specifica prin
înştiinţare Imprumutatului, pentru a finanţa cheltuielile eligibile prezentate
în tabelul din paragraful 2 de mai jos. 2. Tabelul următor specifică acele
categorii de cheltuieli eligibile ce ar putea fi finanţate din sumele
împrumutului (categorie), alocarea sumelor împrumutului pe fiecare categorie, precum şi
procentul de cheltuieli ce va fi finanţat pentru cheltuielile eligibile în
fiecare categorie.
Categorie
|
Sumă alocată din împrumut
(exprimată în dolari S.U.A.)
|
Procent din cheltuieli ce se vor
finanţa
|
(1) Bunuri, lucrări şi servicii de consultanţă pentru partea I
|
90.000.000 dolari S.U.A.
|
80%
|
a Proiectului, aşa cum au fost ele identificate
în programele anuale de întreţinere a infrastructurii
pentru partea I a Proiectului
|
|
|
(2) Bunuri, lucrări şi servicii de consultanţă pentru partea a
II-a a Proiectului, aşa cum au fost ele identificate în programele anuale de
întreţinere a infrastructurii pentru partea a II-a a Proiectului
|
90.000.000 dolari S.U.A.
|
80%
|
SUMA TOTALĂ:
|
180.000.000 dolari S.U.A.
|
|
B. Condiţii de tragere, perioada de tragere
1. Fără a contraveni
prevederilor părţii A a prezentei secţiuni, nu se va face nicio tragere:
a) din contul împrumutului, până ce Banca nu a primit
plata comisionului iniţial, în sumă completă; sau
b) pentru plăţi efectuate înainte de data prezentului
acord, exceptând faptul că se pot face trageri până la o sumă agregată care nu depăşeşte
echivalentul a 36.000.000 dolari S.U.A. pentru plăţi efectuate anterior acestei
date, dar numai pe data de 1 ianuarie 2006, sau ulterior acestei date, pentru
cheltuieli eligibile din categoria (1) şi (2).
2. Data-limită de tragere este data de 31 decembrie
2008.
ANEXA Nr. 3
GRAFICUL DE AMORTIZARE
Data de plată pentru ratele de capital
|
Suma plătibilă din împrumut
(exprimată în dolari S.U.A.)*)
|
La fiecare 15 mai şi 15 noiembrie, începând cu 15 mai 2012 până
la 15 noiembrie 2023
|
7.500.000
|
*) Cifrele din această coloană reprezintă suma în
dolari S.U.A, ce trebuie rambursată, cu excepţiile incluse în prevederile
secţiunii 3.10 din Condiţiile generale.
APENDICE
Definiţii
1. Programul anual de
întreţinere a infrastructurii - fiecare dintre
cele două documente (i) întocmite de C.N. A.D.N.R. - Ş.A. şi C.N. C.F.R. - Ş.A.
în legătură cu partea I şi,
respectiv, partea a II-a a Proiectului şi care includ lista activităţilor ce se
vor realiza în fiecare an în conformitate cu respectiva parte a Proiectului,
precum şi planul de implementare, de achiziţii şi de monitorizare şi bugetul
referitor la astfel de activităţi; şi (ii) convenite de către Imprumutat şi
Bancă, ca urmare a părţii A a secţiunii a II-a a anexei nr. 2 la prezentul
acord.
2. Categorie - o
categorie aşa cum se stabileşte în tabelul din secţiunea a IV-a a anexei nr. 2
la prezentul acord.
3. C.N. C.F.R. - S.A. - Compania Naţională de Căi Ferate „C.F.R." - S.A., înfiinţată
prin Hotărârea Guvernului nr. 581/1998, cu modificările şi completările
ulterioare.
4. Liniile directoare pentru
consultanţi - Linii directoare: selecţia şi
angajarea consultanţilor de către împrumutaţii Băncii Mondiale, publicate de
Bancă în mai 2004.
5. Legislaţia de mediu - unul sau mai multe dintre următoarele acte normative: Ordonanţa de
urgenţă a Guvernului nr. 195/2005 privind protecţia mediului; Hotărârea
Guvernului nr. 918/2002*) privind stabilirea procedurii-cadru de evaluare a
impactului asupra mediului şi pentru aprobarea listei proiectelor publice sau
private supuse acestei proceduri, modificată prin Hotărârea Guvernului nr.
1.705/2004 pentru modificarea art. 5 alin. (2) din Hotărârea Guvernului nr.
918/2002 privind stabilirea procedurii-cadru de evaluare a impactului asupra
mediului şi pentru aprobarea listei proiectelor publice sau private supuse
acestei proceduri; şi toată legislaţia secundară referitoare la aceasta.
6. UE - Uniunea
Europeană.
7. Condiţii generale - Condiţiile generale pentru împrumuturi ale Băncii Internaţionale
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, datate 1 iulie 2005.
8. Broşura informativă - documentul entităţilor de implementare a Proiectului, la care se
face referire în paragraful 4 al secţiunii I partea B a anexei nr. 2 la prezentul acord şi care, într-o manieră
satisfăcătoare pentru Bancă, explică diferitele etape şi cerinţe procedurale în
cadrul procedurii de expropriere, precum şi drepturile proprietarilor şi ale
altor persoane afectate la fiecare etapă, inclusiv, în special, documentarea
pretenţiilor şi drepturile de apel.
9. Cadrul de achiziţionare
a terenurilor - documentul satisfăcător pentru
Bancă şi care a fost adoptat de către Imprumutat şi care stabileşte legile şi
procedurile administrative, precum şi un proces de prezentare (inclusiv broşura
informativă) ce prevede procesele şi compensaţiile adecvate pentru strămutări,
pierderi de venituri generate de acestea, pentru persoane fizice sau ale
companiilor, datorită terenurilor ce vor fi achiziţionate pentru obiective
publice, inclusiv pentru implementarea Proiectului.
10. MTCT - Ministerul
Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului al Imprumutatului sau oricare succesor al acestuia.
11. Programul de
întreţinere a infrastructurii drumurilor naţionale - programul de activităţi de întreţinere periodică şi reparaţii
curente pentru perioada 2006-2007, aşa cum a fost el stabilit în Program, care
va fi aplicat reţelei de drumuri naţionale a Imprumutatului şi care este
proiectat să îmbunătăţească infrastructura drumurilor.
12. Liniile directoare
pentru achiziţii - Liniile directoare privind
achiziţiile în cadrul împrumuturilor BIRD şi al creditelor IDA, publicate de
Bancă în mai 2004.
13. Planul de achiziţii - planul de achiziţii al entităţilor de implementare a Proiectului,
din data de 25 mai 2006, la care se face referire în paragraful 1.16 din
Liniile directoare pentru achiziţii şi în paragraful 1.24 din Liniile
directoare pentru consultanţi, care va fi actualizat periodic în conformitate
cu prevederile paragrafelor menţionate.
14. Program -
programul de activităţi pentru perioada 2006-2013 pentru sectorul de
transporturi al Imprumutatului şi care are menirea să îmbunătăţească
infrastructura drumurilor şi a căilor ferate.
15. Programul de
întreţinere a infrastructurii căilor ferate -
programul de activităţi de întreţinere, reparaţii periodice şi curente şi
activităţi de revizii pentru perioada 2006-2007, stabilite în Program, ce va fi
aplicat liniilor de cale ferată interoperabile, definite în Hotărârea
Guvernului nr. 27/2004 pentru aprobarea condiţiilor de închiriere de către
Compania Naţională de Căi Ferate „C.F.R." - S.A. a unor părţi din
infrastructura feroviară neinteroperabilă, precum şi de gestionare a acestora,
cu modificările şi completările ulterioare.
16. C.N. A.D.N.R. -S.A. - Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale din România
- S.A., înfiinţată conform Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 84/2003,
aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 47/2004.
17. Acordurile subsidiare - Acordul subsidiar al C.N.
A.D.N.R. - S.A. şi Acordul subsidiar al C.N. C.F.R. -S.A. la care se face
referire la punctele A.1 şi, respectiv, A.2 ale părţii A a secţiunii I a anexei nr. 2 la prezentul acord,
conform cărora Imprumutatul va pune la dispoziţia C.N. A.D.N.R. - S.A. şi,
respectiv, a C.N. C.F.R. - S.A. o parte din sumele împrumutului.
*) Hotărârea Guvernului nr. 918/2002 a fost abrogată
prin Hotărârea Guvernului nr. 1.213/2006 privind stabilirea procedurii-cadru de
evaluare a impactului asupra mediului pentru anumite proiecte publice şi
private, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 802 din 25 septembrie 2006.