ORDONANTA DE URGENTA Nr. 14 din 14 februarie 2002
pentru ratificarea Memorandumului de intelegere dintre Guvernul Romaniei si
Organizatia Natiunilor Unite privind contributia cu resurse la unitatea
speciala de politie a Natiunilor Unite din Kosovo, semnat la New York la 11
februarie 2002
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 140 din 22 februarie 2002
In temeiul prevederilor art. 114 alin. (4) din Constitutia Romaniei,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta de urgenta.
Art. 1
Se ratifica Memorandumul de intelegere dintre Guvernul Romaniei si
Organizatia Natiunilor Unite privind contributia cu resurse la unitatea
speciala de politie a Natiunilor Unite din Kosovo, semnat la New York la 11
februarie 2002.
Art. 2
Anexele A - G la memorandumul de intelegere prevazut la art. 1 se comunica
numai institutiilor interesate.
PRIM-MINISTRU
ADRIAN NASTASE
Contrasemneaza:
p. Ministrul afacerilor externe,
Cristian Diaconescu,
secretar de stat
p. Ministru de interne,
Toma Zaharia,
secretar de stat
Ministrul apararii nationale,
Ioan Mircea Pascu
Ministrul finantelor publice,
Mihai Nicolae Tanasescu
MEMORANDUM DE INTELEGERE
intre Guvernul Romaniei si Organizatia Natiunilor Unite privind contributia cu
resurse la unitatea speciala de politie a Natiunilor Unite din Kosovo*)
*) Traducere.
Avand in vedere constituirea Administratiei Interimare a Misiunii
Natiunilor Unite in Kosovo (U.N.M.I.K.), stabilita de Consiliul de Securitate
al Natiunilor Unite prin Rezolutia nr. 1.244 (1999),
deoarece, la cererea Organizatiei Natiunilor Unite (O.N.U.), Guvernul
Romaniei (denumit in continuare Guvernul) a fost de acord sa contribuie cu
personal, echipament si servicii in sprijinul unitatii speciale de politie a
O.N.U. in cadrul Politiei Internationale a Natiunilor Unite in Kosovo
(U.N.I.P.) si sa sprijine U.N.M.I.K. in indeplinirea mandatului sau,
intrucat Guvernul si Organizatia Natiunilor Unite doresc sa stabileasca
termenii si conditiile contributiei,
Guvernul si Organizatia Natiunilor Unite (denumite in continuare parti)
convin urmatoarele:
Art. 1
Definitii
1.1. Pentru scopurile prezentului memorandum de intelegere sunt aplicabile
definitiile enumerate in anexa F.
Art. 2
Documente ce constituie memorandumul de intelegere
2.1. Prezentul document, incluzand toate anexele sale, constituie
totalitatea memorandumului de intelegere (denumit in continuare M.O.U.)
incheiat intre parti pentru asigurarea personalului, echipamentului si
serviciilor in sprijinul U.N.M.I.K.
2.2. Anexe:
Anexa A: Personal
1. Cerinte
2. Rambursare
3. Conditii generale pentru personal
Apendix 1 la anexa A: Echipamentul militarului - cerinte recomandate
potrivit specificului misiunii
Anexa B: Echipament major asigurat de catre Guvern
1. Cerinte si rate de rambursare
2. Conditii generale pentru echipamentul major
3. Proceduri de verificare si control
4. Transportul
5. Factori de utilizare specifici misiunii
6. Pierderi si pagube
7. Echipament special
Apendix 1 la anexa B: Rate de rambursare convenite pentru echipamentul
special
Apendix 2 la anexa B: Lista componentelor pentru spital de campanie nivel 1
SPU in cadrul U.N.M.I.K. si lista cerintelor
Anexa C: Autonomie functionala asigurata prin grija Guvernului
1. Cerinte si rate de rambursare
2. Conditii generale pentru autonomia functionala
3. Proceduri de verificare si control
4. Transportul
5. Factori de utilizare specifici misiunii
6. Pierderi si pagube
Apendix 1 la anexa C: Asigurarea serviciilor privind autonomia functionala
Anexa D: Standarde de performanta pentru echipamentul major
Anexa E: Standarde de performanta pentru autonomia functionala
Anexa F: Definitii
Anexa G: Instructiuni (Aide-memoire) pentru statele care contribuie cu
trupe*1)
------------
*1) Anexa G este specifica misiunii si nu este inclusa in prezentul
document. Se va distribui separat inaintea desfasurarii trupelor.
Art. 3
Scop
3.1. Scopul prezentului M.O.U. este de a stabili termenii si conditiile de
natura administrativa, logistica si financiara, care guverneaza contributia cu
personal, echipament si servicii asigurate de catre Guvern in sprijinul
U.N.M.I.K.
Art. 4
Aplicarea
4.1. Prezentul M.O.U. va fi aplicat in conformitate cu Indrumarul
(Aide-memoire) pentru statele care contribuie cu trupe si potrivit
recomandarilor postfazei a V-a, adoptata de Adunarea Generala a O.N.U. prin
Rezolutia nr. 55/274 din 22 iunie 2001.
Art. 5
Contributia Guvernului
5.1. Guvernul va contribui la U.N.M.I.K. cu personalul prevazut in anexa A.
Orice alta categorie de personal, depasind numarul indicat in prezentul M.O.U.,
va reprezenta o responsabilitate nationala si, prin urmare, nu va face obiectul
obligatiei de rambursare sau al oricarui fel de sprijin din partea O.N.U.
5.2. Guvernul va contribui la U.N.M.I.K. cu echipamentul major enumerat in
anexa B. Guvernul se va asigura ca atat echipamentul major, cat si echipamentul
auxiliar aferent corespund standardelor de performanta prevazute in anexa D pe
intreaga durata a desfasurarii lor in cadrul U.N.M.I.K. Orice echipament peste
cantitatea indicata in prezentul M.O.U. va reprezenta o responsabilitate
nationala si, prin urmare, nu va face obiectul obligatiei de rambursare sau al
oricarui fel de sprijin din partea O.N.U.
5.3. Guvernul va contribui la U.N.M.I.K. cu echipamentul auxiliar si
consumabilele aferente necesare asigurarii autonomiei functionale, potrivit
listei cuprinse in anexa C. Guvernul se va asigura ca acestea indeplinesc
standardele de performanta prevazute in anexa E pe intreaga durata a
desfasurarii lor in cadrul U.N.M.I.K. Orice echipament peste cantitatea
indicata in prezentul M.O.U. va reprezenta o responsabilitate nationala si,
prin urmare, nu va face obiectul obligatiei de rambursare sau al oricarui fel
de sprijin din partea O.N.U.
Art. 6
Rambursarea si sprijinul din partea O.N.U.
6.1. O.N.U. va rambursa Guvernului cheltuielile privind personalul pus la
dispozitie in baza prezentului M.O.U., potrivit ratelor stipulate in art. 2 din
anexa A.
6.2. O.N.U. va rambursa Guvernului cheltuielile pentru echipamentul major
pus la dispozitie potrivit listei cuprinse in anexa B. Ratele de rambursare
pentru echipamentul major se vor reduce proportional in situatia in care
echipamentul respectiv nu indeplineste standardele de performanta cerute,
astfel cum sunt prevazute in anexa D, sau in eventualitatea diminuarii
cantitatii de echipament.
6.3. O.N.U. va rambursa Guvernului cheltuielile pentru punerea la
dispozitie a bunurilor si serviciilor necesare asigurarii autonomiei
functionale, la ratele si nivelurile stipulate in anexa C. Ratele de rambursare
pentru asigurarea autonomiei functionale vor fi reduse proportional in cazul in
care contingentul nu indeplineste standardele de performanta prevazute in anexa
E sau in eventualitatea ca nivelul de autonomie functionala este diminuat.
6.4. Rambursarea cheltuielilor pentru personalul pus la dispozitie va
continua, la valoarea integrala a ratelor stabilite, pana la plecarea efectiva
a acestuia.
6.5. Rambursarea cheltuielilor pentru echipamentul major pus la dispozitie
va fi in vigoare la valoarea maxima a ratelor stabilite, pana la data incetarii
operatiilor de catre statul contributor sau pana la data terminarii misiunii,
urmand ca dupa aceasta data sa fie calculata in limita a 50% din valoarea
ratelor convenite prin prezentul M.O.U., pana la data retragerii efective a
echipamentului.
6.6. Rambursarea cheltuielilor pentru asigurarea autonomiei functionale va
fi in vigoare, la valoarea maxima a ratelor convenite, pana la data incetarii
operatiilor de catre statul contributor sau pana la data terminarii misiunii,
urmand ca dupa aceasta data valoarea ei sa fie redusa la o cota de 50% din
ratele convenite prin prezentul M.O.U., calculata pentru numarul real al efectivelor
ramase din efectivele desfasurate, pana la retragerea intregului efectiv din
zona de misiune.
6.7. In cazul in care O.N.U. negociaza un contract de repatriere pentru
echipament, iar carausul depaseste o perioada de gratie de 14 zile dupa data estimata
de sosire, statul contributor va fi despagubit de O.N.U. prin rambursarea unei
rate in regim "dry lease" aferente echipamentul respectiv pentru
perioada cuprinsa intre data preconizata a sosirii si data sosirii efective.
Art. 7
Conditii generale
7.1. Partile convin ca atat contributia Guvernului, cat si sprijinul O.N.U.
se vor pune in aplicare potrivit conditiilor generale stipulate in anexele
relevante la prezentul M.O.U.
Art. 8
Conditii specifice
8.1. Factorul privind conditiile de mediu: 1,00%
8.2. Factorul privind intensitatea operatiilor: 0,80%
8.3. Factorul de abandon fortat/actiuni ostile: 1,00%
8.4. Factorul de crestere pentru transport: distanta dintre portul de
imbarcare din tara de origine si portul de intrare in zona de misiune este
estimata la 1,241 km. Factorul este stabilit la 0% .
8.5. Urmatoarele locatii sunt acceptate ca puncte de intrare si de iesire
in scopul aranjamentelor pentru transportul efectivelor si al echipamentului:
Efective:
Aeroport/port de intrare/iesire (in tara contributoare cu trupe):
Bucuresti, Romania
Aeroport/port de intrare/iesire (in zona de operatii):
Pristina/Skopje/Ferizaj
Echipament:
Locatie initiala: Cluj-Napoca, Romania
Port de imbarcare/debarcare (in tara contributoare): Bucuresti, Romania
Punct de imbarcare/debarcare (in zona de misiune): Pristina/Ferizaj
Art. 9
Pretentii ale unor terti
9.1. O.N.U. va fi raspunzatoare pentru solutionarea oricaror pretentii ale
unor terte parti in cazul in care producerea de pierderi sau de daune asupra
proprietatii acestora, moartea sau ranirea acestora a fost cauzata de
personalul ori de echipamentul pus la dispozitie de catre Guvern in cadrul
indeplinirii serviciului sau a oricaror alte activitati ori operatii in
executare in baza prezentului M.O.U. Totusi, daca pierderea, paguba, moartea
sau ranirea a rezultat ca urmare a neglijentei, conduitei necorespunzatoare sau
relei-vointe a personalului pus la dispozitie de catre Guvern, Guvernul va fi raspunzator
pentru solutionarea unor astfel de pretentii.
Art. 10
Despagubiri
10.1. Guvernul va despagubi O.N.U. pentru pierderea sau deteriorarea
echipamentului si bunurilor aflate in proprietatea O.N.U., cauzata de
personalul sau de echipamentul pus la dispozitie de catre Guvern, daca aceste
pierderi sau deteriorari:
a) s-au produs in afara indeplinirii serviciilor sau oricaror alte
activitati ori operatii executate in baza prezentului M.O.U.; sau
b) au rezultat ca urmare a neglijentei, conduitei necorespunzatoare sau
relei-vointe a personalului pus la dispozitie de catre Guvern.
Art. 11
Acte aditionale
11.1. Partile pot incheia in scris acte aditionale la prezentul M.O.U.
Art. 12
Amendamente
12.1. Oricare dintre parti poate initia o reevaluare a nivelului
contributiei care face obiectul rambursarii cheltuielilor de catre O.N.U. sau a
nivelului de sprijin national, pentru a asigura compatibilitatea cu cerintele
operationale ale misiunii si ale Guvernului. Prezentul M.O.U. poate fi amendat
numai printr-un acord scris intre Guvern si O.N.U.
Art. 13
Solutionarea litigiilor
13.1. U.N.M.I.K. va stabili in cadrul misiunii un mecanism pentru
discutarea si solutionarea pe cale amiabila, prin negociere si in spirit de
cooperare a diferendelor aparute in legatura cu aplicarea prezentului M.O.U.
Acest mecanism va cuprinde doua niveluri de solutionare a litigiilor:
a) la primul nivel: ofiterul sef al Administratiei (CAO) si comandantul
contingentului vor incerca sa obtina o solutionare negociata a litigiului;
b) la al doilea nivel: daca negocierile la primul nivel nu asigura
solutionarea litigiului, negocierile vor fi reluate intre un reprezentant al
Misiunii permanente a Romaniei la O.N.U. si subsecretarul general din cadrul
Departamentului pentru Operatii de Mentinere a Pacii sau un reprezentant al
acestuia.
13.2. Litigiile care nu au fost solutionate in modalitatea stabilita la
paragraful 13.1 pot fi supuse unui conciliator ales de comun acord sau unui mediator
numit de presedintele Curtii Internationale de Justitie, in caz contrar
litigiul putand fi supus arbitrajului la cererea oricareia dintre parti.
Fiecare parte va desemna un arbitru, iar cei 2 arbitri astfel desemnati vor
numi un al treilea arbitru, care le va fi presedinte. Daca in termen de 30 de
zile de la data cererii de arbitraj nici una dintre parti nu si-a desemnat
arbitrul sau daca in termen de 30 de zile de la data desemnarii celor 2 arbitri
nu a fost numit cel de-al treilea arbitru, oricare parte poate cere
presedintelui Curtii Internationale de Justitie sa numeasca un arbitru.
Procedurile pentru arbitraj vor fi fixate de catre arbitri, iar fiecare parte
va suporta propriile cheltuieli. Decizia arbitrilor va contine o expunere a
motivelor pe care este fundamentata si va fi acceptata de parti ca solutie
finala a litigiului. Arbitrii nu vor avea nici o competenta pentru acordarea de
daune-interese sau de penalitati.
Art. 14
Intrarea in vigoare
14.1. Prezentul M.O.U. va intra in vigoare la data de 20 februarie 2002.
Obligatiile financiare ale O.N.U. in legatura cu rambursarea cheltuielilor
pentru personalul si echipamentul major puse la dispozitie, precum si pentru
asigurarea autonomiei functionale incep de la data sosirii personalului sau a
echipamentului in zona de misiune si vor ramane in vigoare pana la data la care
personalul si/sau echipamentul utilizabil paraseste zona de misiune, conform
planificarii convenite, sau pana la data plecarii efective, in cazul in care
intarzierea se datoreaza O.N.U. Prezentul M.O.U. va ramane in vigoare chiar si
dupa repatrierea unitatii speciale de politie, pana cand toate problemele
financiare privind rambursarea cheltuielilor pentru personalul si echipamentul
major puse la dispozitie, precum si pentru asigurarea autonomiei functionale
sunt reglementate.
Art. 15
Incetarea valabilitatii
Modalitatile de incetare a valabilitatii prezentului M.O.U. vor fi cele
convenite de parti in urma consultarilor bilaterale.
Drept care Guvernul Romaniei si Organizatia Natiunilor Unite au semnat
prezentul memorandum de intelegere.
Semnat la New York la 11 februarie 2002 in doua exemplare in limba engleza.
Pentru Guvernul Romaniei,
Alexandru Niculescu,
ambasador extraordinar si plenipotentiar,
reprezentant permanent al Romaniei
la O.N.U. - New York
Pentru Organizatia Natiunilor Unite,
Michael Sheehan,
asistentul secretarului general
pentru sprijinirea misiunilor
Departamentul pentru Operatii
de Mentinere a Pacii