LEGE
Nr. 9 din 7 martie 1994
pentru ratificarea Tratatului privind relatiile de prietenie si colaborare
dintre Romania si Republica Belarus, incheiat la Bucuresti la 7 mai 1993
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 64 din 11 martie 1994

Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Tratatul privind relatiile de prietenie si colaborare dintre
Romania si Republica Belarus, incheiat la Bucuresti la 7 mai 1993.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 6 decembrie 1993, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
prof. univ. dr. OLIVIU GHERMAN
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 21
februarie 1994, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia
Romaniei.
PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR
ADRIAN NASTASE
TRATAT
privind relatiile de prietenie si colaborare intre Romania si Republica Belarus
Romania si Republica Belarus, denumite in continuare parti contractante,
conducandu-se dupa scopurile si principiile Cartei Organizatiei Natiunilor
Unite,
bazandu-se pe prevederile Actului final al Conferintei pentru Securitate si
Cooperare in Europa, ale Cartei de la Paris pentru o noua Europa, precum si ale
altor documente ale Conferintei pentru Securitate si Cooperare in Europa,
pornind de la primatul dreptului in relatiile internationale,
constiente de responsabilitatea lor pentru intarirea pacii si securitatii
si dezvoltarea colaborarii in Europa pe baza valorilor general-umane ale
libertatii, democratiei, respectarii drepturilor si libertatilor fundamentale
ale omului,
avand in vedere semnificatia raporturilor de prietenie romano-belaruse
pentru intarirea increderii si colaborarii pe continentul european si,
indeosebi, in Europa Centrala si de Est,
subliniind hotararea celor doua state de a-si aduce contributia la
dezvoltarea procesului Conferintei pentru Securitate si Cooperare in Europa, la
crearea spatiului european unic economic, politic, umanitar, ecologic si de
drept,
dorind sa actioneze pentru dezvoltarea colaborarii bilaterale reciproc
avantajoase si pentru aprofundarea intelegerii reciproce dintre popoarele roman
si belarus,
au convenit asupra celor ce urmeaza:
Art. 1
1. Partile contractante vor dezvolta relatiile dintre ele in spiritul
prieteniei, colaborarii si respectului reciproc, conducandu-se dupa principiile
Cartei Organizatiei Natiunilor Unite, ale Actului final de la Helsinki si ale
altor documente ale Conferintei pentru Securitate si Cooperare in Europa, ca si
dupa alte norme general-recunoscute ale dreptului international.
2. Partile contractante reafirma ca toate popoarele, in conditii de totala
libertate, au dreptul sa hotarasca statutul lor politic intern si extern, fara
amestec din afara si sa infaptuiasca dezvoltarea lor politica, economica,
sociala si culturala dupa cum cred ele de cuviinta.
Art. 2
1. Partile contractante vor actiona in directia transformarii Europei
intr-o comunitate de state, care sa constituie un spatiu al unei paci durabile,
al dreptului si democratiei. In acest scop, ele se angajeaza sa consolideze
mecanismele europene de asigurare a securitatii, stabilitatii si colaborarii pe
baza Actului final al Conferintei pentru Securitate si Cooperare in Europa,
Cartei de la Paris pentru o noua Europa, a altor documente ale Conferintei
pentru Securitate si Cooperare in Europa, precum si a Tratatului privind
fortele armate conventionale din Europa.
2. Partile contractante recunosc contributia pe care organizatiile
interguvernamentale existente o pot aduce la intarirea securitatii si
dezvoltarea cooperarii pe continent si vor promova o colaborare cat mai larga
cu acestea.
Art. 3
Partile contractante reafirma inadmisibilitatea folosirii fortei sau a
amenintarii cu forta in relatiile internationale, indreptate impotriva
integritatii teritoriale si independentei politice ale oricarui stat, precum si
in orice alt mod incompatibil cu scopurile si principiile Cartei Organizatiei
Natiunilor Unite si ale Actului final al Conferintei pentru Securitate si
Cooperare in Europa.
Art. 4
Partile contractante recunosc necesitatea reglementarii pasnice a
diferendelor, in conformitate cu Carta Organizatiei Natiunilor Unite si vor
sustine activ mecanismele corespunzatoare ale Organizatiei Natiunilor Unite si
ale Conferintei pentru Securitate si Cooperare in Europa pentru preintampinarea
si lichidarea conflictelor.
Art. 5
Partile contractante vor actiona pentru continuarea procesului de dezarmare
in domeniile nuclear, chimic si al altor tipuri de arme de distrugere in masa
si arme conventionale. Ele vor actiona, de asemenea, pentru reducerea in
continuare a fortelor armate si a armamentelor din Europa si vor realiza masuri
de intarire a increderii si securitatii in domeniul militar.
Art. 6
Partile contractante vor colabora in domeniul prevenirii proliferarii
armelor nucleare si a altor tipuri de arme de distrugere in masa. Ele vor
conlucra in scopul realizarii controlului asupra exportului marfurilor si
tehnologiilor care sunt destinate scopurilor pasnice, dar pot fi utilizate la
fabricarea armelor de distrugere in masa.
Art. 7
1. In cazul aparitiei unei situatii care, dupa parerea uneia dintre partile
contractante, aduce atingere intereselor sale de securitate sau creeaza un
serios pericol pentru pacea si securitatea internationala, aceasta se poate
adresa celeilalte parti contractante, astfel incat sa procedeze neintarziat la
consultari privind actiunile care ar putea fi intreprinse pentru depasirea
situatiei respective si reglementarea ei.
2. Daca una dintre partile contractante va face obiectul unui act de
agresiune, atunci cealalta parte contractanta nu va acorda nici un fel de
sprijin agresorului si va actiona pentru incetarea conflictului, prin folosirea
procedurilor si mecanismelor de reglementare pasnica a diferendelor, in cadrul
Organizatiei Natiunilor Unite si Conferintei pentru Securitate si Cooperare in
Europa.
Art. 8
1. Partile contractante vor realiza contracte regulate intre organele de
stat, la toate nivelurile. Ele acorda o importanta deosebita legaturilor
interparlamentare reciproce.
2. Partile contractante vor efectua consultari in probleme ale relatiilor
bilaterale, ca si asupra problemelor internationale care prezinta interes
pentru cele doua state si, indeosebi, in problemele securitatii si cooperarii
in Europa.
Art. 9
1. Partile contractante vor dezvolta si diversifica raporturile economice
bilaterale bazate pe principii de egalitate, parteneriat si avantaj reciproc.
2. Partile contractante vor actiona pentru crearea premiselor edificarii
spatiului economic european unic, bazat pe dezvoltarea economica optima a
fiecarui stat si pe extinderea cooperarii comercial-economice pe continent.
Art. 10
1. Partile contractante vor favoriza extinderea schimburilor comerciale
reciproce si vor crea conditii prielnice pentru dezvoltarea formelor moderne
ale cooperarii industriale si tehnico-stiintifice, in scopul folosirii
eficiente a resurselor lor materiale si umane.
2. Partile contractante vor dezvolta si perfectiona baza juridica a
cooperarii economice bilaterale, inclusiv asigurarea protectiei reciproce a
investitiilor si evitarea dublei impuneri.
Art. 11
1. Partile contractante acorda o importanta deosebita dezvoltarii
colaborarii, in special in urmatoarele domenii ale economiilor lor nationale:
energie si combustibili, agricultura, constructii, transporturi si comunicatii,
punerea in valoare a resurselor naturale, productia bunurilor de larg consum.
2. Partile contractante vor stimula realizarea, impreuna cu alte state
interesate, a unor proiecte de colaborare regionala si subregionala, in primul
rand in domeniile transporturilor, energeticii si protectiei mediului
inconjurator.
Art. 12
1. Partile contractante vor stimula legaturile directe si colaborarea
intreprinderilor si a altor agenti economici din cele doua state, crearea de
societati mixte, precum si dezvoltarea altor forme eficiente de colaborare
reciproc avantajoasa.
2. Fiecare dintre partile contractante va facilita imbunatatirea
conditiilor de activitate pe teritoriul sau a agentilor economici cu capital de
stat sau privat din cealalta parte contractanta.
3. Partile contractante vor colabora in activitatea de pregatire de
specialisti in domeniile economic si tehnico-stiintific.
Art. 13
Partile contractante vor dezvolta cooperarea in domeniul cercetarii
stiintifice, orientata in special spre aplicarea realizarilor tehnologice
moderne in industrie si in alte ramuri ale economiei. In acest scop, ele vor
incuraja realizarea de programe si proiecte comune, crearea de societati mixte,
schimburile de cercetatori stiintifici si alte forme de colaborare.
Art. 14
1. Partile contractante vor conlucra strans in domeniul protectiei mediului
inconjurator si folosirii rationale a resurselor naturale si, de asemenea, vor
participa activ la solutionarea problemelor ecologice globale, in special a
celor europene.
2. Avand in vedere caracterul global al catastrofei de la Centrala
nuclearo-electrica de la Cernobil, ele vor colabora pe baze bilaterale si
multilaterale, inclusiv in cadrul O.N.U. si al altor organizatii
internationale, pentru reducerea la minimum si lichidarea consecintelor
catastrofei de la Cernobil, ca si pentru prevenirea unor asemenea catastrofe.
Art. 15
Partile contractante vor dezvolta colaborarea in sfera culturii, stiintei,
invatamantului si informatiilor, precum si schimburile in aceste domenii. In
acest scop, ele vor incuraja largirea legaturilor directe intre organele de
stat, institutiile culturale si stiintifice, institutiile de invatamant,
organizatiile neguvernamentale, uniunile de creatie si profesionale, precum si
incheierea de conventii intre participantii la colaborare in aceste domenii.
Art. 16
Partile contractante, in conformitate cu documentele Conferintei pentru
Securitate si Cooperare in Europa, vor respecta principiile si standardele
internationale referitoare la protectia drepturilor persoanelor care fac parte
din minoritatile nationale fata de cetatenii Romaniei de origine belarusa si
cetatenii Republicii Belarus de origine romana care locuiesc respectiv pe
teritoriile lor.
Art. 17
Partile contractante vor colabora in vederea identificarii si conservarii
locurilor de inhumare a cetatenilor celeilalte parti contractante de pe
teritoriul sau. Fiecare parte contractanta va asigura pe teritoriul sau
ingrijirea mormintelor militarilor si persoanelor civile - cetateni ai
celeilalte parti contractante si accesul la acestea.
Art. 18
Partile contractante vor actiona, pe toate caile, pentru extinderea
contractelor intre cetatenii celor doua state si, de asemenea, vor contribui la
crearea conditiilor corespunzatoare in vederea dezvoltarii de raporturi intre
partide politice, sindicate, uniuni stiintifice si de creatie, alte organizatii
neguvernamentale, precum si intre mijloacele de informare in masa. Ele vor
sprijini, de asemenea, dezvoltarea de legaturi directe intre unitatile
administrativ-teritoriale la toate nivelurile.
Art. 19
Partile contractante vor colabora in domeniul sanatatii, asigurarilor
sociale, turismului, sportului, precum si al angajarii fortei de munca si vor
crea toate conditiile necesare pentru aceasta.
Art. 20
1. Partile contractante vor dezvolta colaborarea si vor realiza schimburi
de experienta si informatii in activitatea de combatere a infractiunilor,
inclusiv a crimei organizate, terorismului, comertului ilegal cu droguri, arme
si valori culturale, infractiunilor economice, actelor ilegale indreptate
impotriva securitatii aviatiei civile si circulatiei navelor maritime si
contrabandei.
2. Partile contractante vor colabora in domeniul asistentei juridice
reciproce in cauze civile, familiale si penale, precum si in domeniul
relatiilor consulare.
Art. 21
Prevederile prezentului tratat nu aduc atingere drepturilor si obligatiilor
care decurg din acordurile bilaterale si multilaterale in vigoare, incheiate de
fiecare dintre cele doua parti contractante cu alte state.
Art. 22
Prezentul tratat va fi supus ratificarii si va intra in vigoare la data
schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Minsk.
Art. 23
Prezentul tratat se incheie pe termen de zece ani. Valabilitatea acestuia
se va prelungi automat, pentru perioade ulterioare de cate cinci ani, daca nici
una dintre partile contractante nu va notifica in scris celeilalte parti
contractante hotararea sa de a-l denunta cu cel putin un an inainte de
expirarea termenului de valabilitate respectiv.
Art. 24
Dupa intrarea sa in vigoare, prezentul tratat va fi supus inregistrarii la
Secretariatul Organizatiei Natiunilor Unite, in conformitate cu art. 102 al
Cartei Organizatiei Natiunilor Unite.
Incheiat la Bucuresti, la 7 mai 1993, in doua exemplare, fiecare in limba
romana si in limba belarusa, ambele texte avand aceeasi valoare.
Pentru Romania,
ION ILIESCU
PRESEDINTELE ROMANIEI
Pentru Republica Belarus,
STANISLAV SUSKEVICI,
PRESEDINTELE
CONSILIULUI SUPREM AL REPUBLICII BELARUS