LEGE
Nr. 283 din 26 iunie 2003
pentru ratificarea Protocolului optional la Conventia asupra eliminarii tuturor
formelor de discriminare fata de femei, adoptat la New York la 6 octombrie 1999
ACT EMIS DE: PARLAMENT
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 477 din 4 iulie 2003
Parlamentul Romaniei adopta prezenta lege.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Protocolul optional la Conventia asupra eliminarii tuturor
formelor de discriminare fata de femei, adoptat la New York la 6 octombrie
1999.
Aceasta lege a fost adoptata de Senat in sedinta din 2 iunie 2003, cu
respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
PRESEDINTELE SENATUI
NICOLAE VACAROIU
Aceasta lege a fost adoptata de Camera Deputatilor in sedinta din 17 iunie
2003, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constitutia Romaniei.
p. PRESEDINTELE CAMEREI DEPUTATILOR,
VIOREL HREBENCIUC
PROTOCOL OPTIONAL
la Conventia asupra eliminarii tuturor formelor de discriminare fata de femei*)
*) Traducere.
Statele parti la prezentul protocol,
luand nota de prevederile Cartei Organizatiei Natiunilor Unite, document
care reafirma increderea in drepturile fundamentale ale omului, in demnitatea
si valoarea fiintei umane si in drepturile egale ale barbatilor si femeilor,
luand nota, de asemenea, de Declaratia Universala a Drepturilor Omului,
care proclama ca toti oamenii se nasc liberi si egali in demnitate si drepturi
si ca fiecare are acces la toate drepturile si libertatile proclamate in
continuare, fara nici o deosebire, inclusiv deosebiri pe criterii de sex,
reamintind ca acordurile internationale privind drepturile omului si alte
instrumente internationale privind drepturile omului interzic discriminarea pe
criterii de sex,
reamintind, de asemenea, Conventia asupra eliminarii tuturor formelor de
discriminare fata de femei (Conventia), in care statele parti condamna
discriminarea impotriva femeilor sub toate formele sale si hotarasc sa continue
prin toate mijloacele necesare si fara intarziere o politica de eliminare a
discriminarii impotriva femeilor,
reafirmand hotararea lor de a asigura obtinerea deplina si egala de catre
femei a tuturor drepturilor omului si libertatilor fundamentale si de a actiona
eficient pentru prevenirea violarii acestor drepturi si libertati,
au hotarat dupa cum urmeaza:
Art. 1
Un stat parte la prezentul protocol (stat parte) recunoaste competenta
Comitetului privind eliminarea discriminarii fata de femei (Comitetul) de a
primi si de a analiza comunicarile transmise in conformitate cu art. 2.
Art. 2
Comunicarile pot fi transmise de catre sau in numele indivizilor ori
grupurilor de indivizi sub jurisdictia unui stat parte, reclamand faptul ca
sunt victime ale violarii oricaruia dintre drepturile stabilite in Conventie de
catre acel stat parte. Daca o comunicare este transmisa in numele indivizilor
sau grupurilor de indivizi, autorul trebuie sa aiba consimtamantul acestora, in
afara de cazul in care autorul poate justifica actiunea in numele lor fara
acest consimtamant.
Art. 3
Comunicarile se vor face in scris si nu vor fi anonime. Nici o comunicare
nu va fi primita de catre Comitet daca priveste un stat parte la Conventie,
care nu este parte la prezentul protocol.
Art. 4
1. Comitetul nu va lua in considerare o comunicare decat daca s-a convins
ca toate mijloacele interne disponibile au fost epuizate, decat daca aplicarea
acestor mijloace este prelungita nerezonabil sau nu pare sa aiba un rezultat
concret.
2. Comitetul va declara o comunicare inadmisibila in cazul in care:
a) aceeasi problema a fost deja examinata de catre Comitet sau a fost ori
este in curs de examinare sub o alta procedura internationala de investigare
sau de solutionare;
b) este incompatibila cu prevederile Conventiei;
c) este evident gresit motivata sau nu este suficient fundamentata;
d) este un abuz asupra dreptului de a transmite comunicari;
e) faptele care sunt subiect al comunicarii au aparut inainte de intrarea
in vigoare a prezentului protocol pentru statul parte vizat, in afara de cazul
in care acele fapte continua dupa respectiva data.
Art. 5
1. In orice moment dupa primirea unei comunicari si inainte de a se fi
ajuns la o hotarare privind valoarea intrinseca a acesteia, Comitetul poate
transmite statului parte vizat, in vederea unei analize urgente, o solicitare
de a lua astfel de masuri interimare necesare pentru a se evita posibilele
daune ireparabile pentru victima sau victimele pretinsei violari.
2. Cand Comitetul isi exercita vointa conform paragrafului 1 al prezentului
articol, aceasta nu implica o decizie asupra admisibilitatii comunicarii sau
asupra valorii intrinseci a acesteia.
Art. 6
1. In afara de cazul in care Comitetul considera o comunicare inadmisibila
fara referire la statul parte vizat si daca individul sau indivizii consimt
sa-si dezvaluie identitatea acelui stat parte, Comitetul va aduce in atentia
statului parte vizat, in mod confidential, orice comunicare care i s-a transmis
conform prezentului protocol.
2. In termen de 6 luni statul parte vizat transmite Comitetului explicatii
in scris sau declaratii care sa clarifice problema si rezolvarea, daca exista,
care se poate sa fi fost gasita de statul parte.
Art. 7
1. Comitetul va analiza comunicarile primite conform prezentului protocol
pe baza tuturor informatiilor puse la dispozitia sa de catre sau in numele
indivizilor ori grupurilor de indivizi si de catre statul parte vizat, cu
conditia ca informatiile acestea sa fie transmise partilor vizate.
2. Comitetul va tine sedinte inchise cand examineaza comunicarile in conformitate
cu prezentul protocol.
3. Dupa examinarea unei comunicari, Comitetul va transmite punctele sale de
vedere privind comunicarea, impreuna cu recomandarile sale, daca exista,
partilor vizate.
4. Statul parte va acorda atentia cuvenita punctelor de vedere ale
Comitetului, precum si recomandarilor sale, daca exista, si va transmite
Comitetului, in termen de 6 luni, un raspuns in scris, incluzand informatii cu
privire la orice masura luata din perspectiva opiniilor si recomandarilor
Comitetului.
5. Comitetul poate invita statul parte sa transmita informatii suplimentare
privind orice masuri pe care statul parte le-a luat ca raspuns la punctele de
vedere sau recomandarile sale, daca exista, incluzandu-le, dupa cum se
considera potrivit de catre Comitet, in rapoartele subsecvente ale statului
parte, conform art. 18 din Conventie.
Art. 8
1. In cazul in care Comitetul primeste informatii corelative indicand
violari grave sau sistematice de catre un stat parte ale drepturilor stabilite
in Conventie, Comitetul va invita acel stat parte sa coopereze la examinarea
informatiilor si, in acest sens, sa transmita observatii referitoare la
informatiile vizate.
2. Luand in considerare orice observatii care se poate sa fi fost transmise
de catre statul parte vizat, precum si orice alte informatii corelative pe care
le are la dispozitie, Comitetul poate desemna unul sau mai multi membri ai sai
sa conduca o ancheta si sa raporteze imediat Comitetului. In cazul in care
exista un mandat si consimtamantul statului parte, ancheta poate include o
vizita pe teritoriul acestuia.
3. Dupa examinarea rezultatelor unei astfel de anchete, Comitetul va
transmite aceste rezultate statului parte vizat, impreuna cu orice alte
comentarii sau recomandari.
4. In termen de 6 luni de la primirea rezultatelor, comentariilor si
recomandarilor transmise de Comitet, statul parte vizat va transmite
observatiile sale Comitetului.
5. O astfel de ancheta va fi realizata confidential si cooperarea statului
parte va fi solicitata in toate etapele procedurii.
Art. 9
1. Comitetul poate invita statul parte vizat sa includa in raportul sau,
conform art. 18 din Conventie, detalii referitoare la orice masuri luate ca
raspuns la o ancheta realizata conform art. 8 din prezentul protocol.
2. Daca este necesar, la sfarsitul perioadei de 6 luni stabilite in art. 8
paragraful 4, Comitetul poate sa invite statul parte vizat sa il informeze cu
privire la masurile luate ca raspuns la o astfel de ancheta.
Art. 10
1. Fiecare stat parte poate, la momentul semnarii sau ratificarii
prezentului protocol ori al aderarii la acesta, sa declare ca nu recunoaste
competenta Comitetului stabilita in art. 8 si 9.
2. Fiecare stat parte care a facut o declaratie in conformitate cu paragraful
1 al prezentului articol poate, in orice moment, sa isi retraga declaratia prin
notificare catre secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
Art. 11
Un stat parte va trebui sa ia toate masurile necesare pentru a se asigura
ca persoanele aflate sub jurisdictia sa nu sunt supuse unui tratament
necorespunzator sau intimidarii, ca o consecinta a informarii Comitetului pe
baza prezentului protocol.
Art. 12
Comitetul va include in raportul sau anual, conform art. 21 din Conventie,
un rezumat al activitatilor sale, in baza prezentului protocol.
Art. 13
Fiecare stat parte se angajeaza sa faca cunoscut si sa dea publicitatii
Conventia si prezentul protocol si sa faciliteze accesul la informatii privind
punctele de vedere si recomandarile Comitetului, in special privind problemele
care implica acel stat parte.
Art. 14
Comitetul va elabora propriile reguli de procedura care vor trebui urmate
cand isi exercita functiile conferite prin prezentul protocol.
Art. 15
1. Prezentul protocol va fi deschis semnarii de catre orice stat care a
semnat, a ratificat sau a aderat la Conventie.
2. Prezentul protocol va fi supus ratificarii de catre orice stat care a
ratificat sau a aderat la Conventie. Instrumentele de ratificare vor fi depuse
la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
3. Prezentul protocol va fi deschis aderarii oricarui stat care a ratificat
sau a aderat la Conventie.
4. Aderarea va avea loc prin depunerea instrumentului de aderare la secretarul
general al Organizatiei Natiunilor Unite.
Art. 16
1. Prezentul protocol va intra in vigoare dupa 3 luni de la data depunerii
la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite a celui de-al zecelea
instrument de ratificare sau de aderare.
2. Pentru fiecare stat care ratifica prezentul protocol sau adera la acesta
dupa intrarea sa in vigoare, prezentul protocol intra in vigoare dupa 3 luni de
la data depunerii propriului instrument de ratificare sau de aderare.
Art. 17
Nu sunt admise rezerve la prezentul protocol.
Art. 18
1. Orice stat parte poate propune un amendament la prezentul protocol si sa
il inregistreze la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite.
Secretarul general va comunica apoi orice amendamente propuse statelor parti,
cu solicitarea ca acestea sa ii notifice daca sunt in favoarea unei conferinte
a statelor parti in scopul analizarii si votarii propunerii. In eventualitatea
ca cel putin o treime dintre statele parti se exprima in favoarea unei astfel
de conferinte, secretarul general va organiza conferinta sub auspiciile
Organizatiei Natiunilor Unite. Orice amendament adoptat prin majoritatea
voturilor statelor parti prezente la conferinta va fi transmis Adunarii
Generale a Organizatiei Natiunilor Unite spre aprobare.
2. Amendamentele intra in vigoare dupa ce au fost aprobate de Adunarea
Generala a Organizatiei Natiunilor Unite si acceptate cu o majoritate de doua
treimi din statele parti la prezentul protocol, in conformitate cu procedurile
lor constitutionale.
3. Dupa intrarea in vigoare a amendamentelor, acestea devin obligatorii
pentru statele parti care le-au acceptat, celelalte state parti fiind in
continuare legate prin prevederile prezentului protocol si orice amendamente
anterioare pe care le-au acceptat.
Art. 19
1. Orice stat parte poate denunta prezentul protocol, in orice moment,
printr-o notificare scrisa adresata secretarului general al Organizatiei
Natiunilor Unite. Denuntarea va produce efecte dupa 6 luni de la data primirii
notificarii de catre secretarul general.
2. Denuntarea nu va prejudicia aplicarea in continuare a prevederilor
prezentului protocol in raport cu orice comunicare transmisa conform art. 2 sau
cu orice ancheta initiata conform art. 8, inainte de data efectiva a
denuntarii.
Art. 20
Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va informa toate
statele despre:
a) semnari, ratificari si aderari la prezentul protocol;
b) data intrarii in vigoare a prezentului protocol si a oricarui amendament
conform art. 18;
c) orice denuntare in conformitate cu art. 19.
Art. 21
1. Prezentul protocol, ale carui versiuni in limbile araba, chineza,
engleza, franceza, rusa si spaniola sunt egal autentice, va fi depus in
arhivele Organizatiei Natiunilor Unite.
2. Secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite va transmite copii
autentificate ale prezentului protocol tuturor statelor la care s a facut
referire in art. 25 din Conventie.