Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

PROTOCOL Nr

PROTOCOL   Nr. 0 din 23 martie 2006

intre Ministerul Administratiei si Internelor din Romania si Ministerul Afacerilor Interne si Serviciul Graniceri din Republica Moldova pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Moldova privind readmisia strainilor, semnat la Bucuresti la 27 iulie 2001

ACT EMIS DE: ACT INTERNATIONAL

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 623 din 19 iulie 2006



Ministerul Administraţiei şi Internelor din România, pe de o parte, şi Ministerul Afacerilor Interne şi Serviciul Grăniceri din Republica Moldova, pe de altă parte, denumite în continuare părţi contractante,

în scopul implementării prevederilor Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova privind readmisia străinilor, semnat la Bucureşti la 27 iulie 2001, denumit în continuare acord,

în conformitate cu prevederile alin. 3 al art. 10 din acord,

au convenit următoarele:

ARTICOLUL I

Cererea de readmisie

(1)   Orice cerere privind readmisia în conformitate cu art. 2 al acordului va fi făcută în scris şi va conţine:

a)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante, numărul dosarului şi data cererii;

b)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate;

c)   un text introductiv cu următorul conţinut: „Acestea sunt motivele pentru care se crede că persoana identificată mai jos intră sub incidenţa prevederilor art. 2 din Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova privind readmisia străinilor, semnat la Bucureşti la 27 iulie 2001, drept care solicităm ca această persoană să fie acceptată pe teritoriul (Republicii Moldova) (României), în conformitate cu prevederile acestui acord."

(2)  Orice cerere de readmisie va conţine: a) datele personale:

(i)   numele de familie, prenumele şi alte nume;

(ii)  ziua, luna şi anul naşterii;

(iii)   locul şi ţara naşterii;

(iv)  sexul;

(v) cetăţenia;

(vi) limbile străine cunoscute;

(vii) numai în cazul minorilor,  numele de familie şi alte nume ale oricărei rude cunoscute de parteacontractantă solicitantă;

b) copii  legalizate ale documentelor originale care constituie mijloace de probă sau mijloace pentru stabilirea prezumţiei privind posesia de către persoana ce urmează a fi returnată a unei vize valabile sau a unui permis de şedere valabil, emis de partea contractantă solicitată,precum şi dreptul acesteia de intrare şi de şedere în conformitate   cu   legislaţia   naţională   a   acelei   părţi contractante, după cum urmează:

(i) documente care atestă cetăţenia, inclusiv o viză valabilă sau un document de şedere: tipul, numărul, data şi locul emiterii, autoritatea emitentă; sau

(ii) paşaport, incluzând viza valabilă sau permisul de şedere: tipul şi numărul, data emiterii, autoritatea emitentă şi locul emiterii; sau

(iii) orice alt document de călătorie care atestă cetăţenia şi include o viză valabilă sau permisul de şedere: denumirea documentului, numărul, data şi locul emiterii şi autoritatea emitentă; sau

(iv) numai în legătură cu prevederile art. 3 din acord, alte documente care constituie mijloace de probă sau mijloace de stabilire a prezumţiei privind intrarea sau şederea pe teritoriul statului părţii contractante solicitate, aşa cum este prevăzut la art. 2 din acord;

c)  două fotografii tip paşaport;

d)   o listă cuprinzând mijloacele de probă şi/sau mijloacele de stabilire a prezumţiei, care au fost furnizate în conformitate cu prevederile acordului;

e)   itinerarul planificat, mijloacele de transport, data şi perioada readmisiei planificate, punctele de trecere a frontierei;

f)   instrucţiuni privind necesitatea asigurării unei escorte poliţieneşti sau de altă natură şi/sau a supravegherii medicale, dacă aceasta este necesară şi posibilă; dacă escorta urmează să fie asigurată de către partea contractantă solicitantă, detalii privind personalul care escortează persoana;

g)   declaraţie conform căreia persoana în cauză îndeplineşte cerinţele prevăzute la art. 2 (sau art. 3, după caz) din acord;

h) semnătura şi ştampila părţii contractante solicitante.

(3) Cele ce urmează vor fi furnizate numai în cazul în care sunt disponibile:

a)  datele personale:

(i) numele complet al tatălui şi/sau al mamei;

(ii) nume anterioare;

(iii) pseudonime sau alias (porecle);

(iv) ultima adresă pe teritoriul statului părţii contractante solicitate;

(v) adresa reşedinţei temporare şi/sau permanente;

(vi) informaţii privind starea de sănătate, cu menţionarea în limba latină a denumirii bolii contagioase de care persoana care urmează să fie returnata este posibil să sufere;

b)   în ceea ce priveşte minorii, copia legalizată a certificatului de naştere.

ARTICOLUL II

Răspunsul la cererea de readmisie

(1)   Răspunsul la cererea de readmisie în baza art. 2 din acord va fi transmis de către partea contractantă solicitată părţii contractante solicitante, în conformitate cu procedura şi în termenele stabilite la art. 6 din acord.

(2)  Răspunsul la cerere va conţine:

a)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate, numărul dosarului şi data la care a fost dat răspunsul la cerere;

b)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante;

c)   numele de familie şi alte nume ale persoanei care urmează să fie returnata, data naşterii, locul naşterii şi ţara naşterii, dacă sunt disponibile; si

d)  fie:

(i) în cazul unui răspuns pozitiv, confirmarea că persoana care urmează să fie returnata intră sub incidenţa prevederilor art. 2 din acord; fie

(ii) în cazul unui răspuns negativ, motivele pentru care persoana nu intră sub incidenţa prevederilor art. 2 din acord.

ARTICOLUL III

Cererea pentru permiterea tranzitului

(1) Orice cerere pentru permiterea tranzitului în temeiul art. 5 din acord va fi făcută în scris şi va conţine:

a) denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante, numărul dosarului şi data cererii;

b)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate; şi

c)   un text introductiv, după cum urmează: „Există motive pentru a se crede că persoana identificată mai jos intră sub incidenţa prevederilor art. 5 din acord, drept care cerem ca trecerea acestei persoane în tranzit pe teritoriul (Republicii Moldova) (României) să fie permisă în conformitate cu prevederile acestui acord."

(2)   Cele ce urmează vor fi menţionate în orice cerere pentru permiterea tranzitului:

a)  datele personale:

(i) numele de familie, prenumele şi alte nume;

(ii) data naşterii;

(iii) locul şi ţara naşterii;

(iv) sexul;

(v) numai în cazul minorilor, numele de familie, prenumele şi alte nume ale oricărei rude cunoscute de partea contractantă solicitantă;

b)   copii legalizate ale documentelor originale care constituie dovada că acceptarea cetăţeanului unui stat terţ în oricare alte state de tranzit şi în statul de destinaţie este asigurată;

c)  două fotografii tip paşaport;

d)   o listă care cuprinde mijloacele de probă şi/sau mijloacele de stabilire a prezumţiei, furnizate în conformitate cu acordul;

e)   itinerarul planificat, mijloacele de transport, data şi perioada readmisiei planificate, punctele de trecere a frontierei;

f)   instrucţiuni privind necesitatea asigurării escortei poliţieneşti sau de altă natură şi/sau a supravegherii medicale, dacă aceasta este necesară şi posibilă; dacă escorta urmează să fie asigurată de către autoritatea competentă a părţii contractante solicitante, detalii privind personalul care escortează persoana;

g)   declaraţie conform căreia persoana în cauză intră sub incidenţa art. 3 din acord;

h) semnătura şi ştampila părţii contractante solicitante.

(3)  Cele ce urmează vor fi furnizate numai în cazul în care sunt disponibile:

a)  datele personale:

(i) numele complet al tatălui şi/sau al mamei;

(ii) nume anterioare;

(iii) pseudonime sau alias (porecle);

(iv) ultima   adresă   pe   teritoriul   statului    părţii contractante solicitate;

(v) informaţii   privind   starea   de   sănătate,   cu menţionarea denumirii în limba latină a bolii contagioase de care persoana ce urmează să fie returnata este posibil să sufere;

b)   în ceea ce priveşte minorii, copia legalizată a certificatului de naştere.

ARTICOLUL IV

Răspunsul la cererea de permitere a tranzitului

(1)   Răspunsul la cererea de permitere a tranzitului în temeiul art. 5 din acord va fi transmis de către partea contractantă solicitată părţii contractante solicitante, în conformitate cu procedura şi în termenul stabilite la art. 6 din acord.

(2)  Răspunsul la cerere va conţine:

a)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate, numărul dosarului şi data răspunsului la cerere;

b)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante;

c)   numele de familie, prenumele şi alte nume ale persoanei care urmează să fie returnata, data naşterii, locul naşterii şi ţara naşterii, dacă sunt disponibile; şi

d) fie:

(i) în cazul unui răspuns pozitiv, confirmarea că persoana care urmează să fie tranzitată prin teritoriul statului părţii contractante solicitate intră sub incidenţa prevederilor art. 5 din acord [specificându-se, după caz, că aceasta reprezintă o condiţie pentru obţinerea permisiunii de tranzit de către cetăţeanul statului terţ, înainte de plecarea sa de pe teritoriul statului părţii contractante solicitante pentru a tranzita teritoriul statului său în aplicarea art. 6 alin. (1) din acord]; fie

(ii) în cazul unui răspuns negativ, motivele pentru care cetăţeanul statului terţ nu intră sub incidenţa prevederilor art. 5 din acord.

ARTICOLUL V

Procedura de preluare

(1)   Partea contractantă solicitantă va notifica părţii contractante solicitate despre îndepărtarea sau plecarea persoanei care urmează să fie returnată pe sau tranzitată prin teritoriul statului părţii contractante solicitate, cu cel puţin 10 zile lucrătoare înaintea îndepărtării sau plecării planificate.

(2)   Notificarea se va face în scris şi va conţine următoarele informaţii:

a)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante, numărul dosarului şi data notificării;

b)  denumirea şi adresa autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate;

c)  un text introductiv, după cum urmează: „Vă informăm că la data de (ziua, luna şi anul) ..., de la aeroportul..., cu zborul nr. ..., ora plecării '..., şi ajungând pe aeroportul ... la ora ..., persoana identificată mai jos va fi returnată în (Republica Moldova) (România)."; sau „Vă informăm că la data de (ziua, luna şi anul) ..., de la aeroportul ..., cu zborul nr. ..., ora plecării ..., şi ajungând pe aeroportul ... la ora ..., persoana identificată mai jos va tranzita teritoriul (Republicii Moldova) (României) către ... cu zborul nr. ..., ora plecării ..., şi va ajunge pe aeroportul ... la ora ... .";

d)   numele de familie, prenumele şi alte nume, data şi locul naşterii persoanei care urmează să fie returnată, numărul dosarului şi data la care a fost dat răspunsul la cererea de readmisie;

e)  indicaţii privind o eventuală dependenţă de asistenţă etc, datorată afecţiunilor medicale sau vârstei;

f)   indicaţii privind posibilitatea producerii unor incidente, în vederea asigurării unei escorte oficiale.

(3)  In cazul în care partea contractantă solicitantă nu poate returna persoana care urmează a fi returnată la data stabilită în notificare, aceasta va informa imediat în scris despre situaţia respectivă partea contractantă solicitată.

ARTICOLUL VI

Autorităţile competente

(1) Următoarele autorităţi vor avea competenţe să trimită şi să primească cereri privind readmisia şi tranzitul străinilor:

a) pentru partea română:

•  Inspectoratul General al Poliţiei de Frontieră

Adresa poştală: str.  Răzoare nr. 2 - 4, sectorul  6,Bucureşti, România, 7000

Fax: +40 21 312.11.89

Telefon: +40 21 312.11.89

E-mail: igpf@mai.gov.ro

•  Autoritatea pentru Străini

Adresa poştală: str. Nicolae Iorga nr. 29, sectorul 1, Bucureşti, România, 7000

Telefon/Fax: +40 21 212.77.43

E-mail: aps@mai.gov.ro

•  Direcţia Generală de Paşapoarte

Adresa poştală: str.  Nicolae Iorga nr. 29, sectorul  1, Bucureşti, România, 7000

Telefon: +40 21 212.56.74

Fax: +40 21 312.15.00

b) pentru partea moldoveana:

•  Ministerul Afacerilor Interne

Adresa poştală: MD-2012, Chişinău, bd. Ştefan cel Mare nr. 75

Fax: +373 22.222.723

Telefon: +373 22.225.333

E-mail: mai@mai.md

•  Serviciul Grăniceri

Adresa poştală: MD-2012, Chişinău, str. Petricani nr. 19

Fax: +373 22.259.651

Telefon: +373 22.259.640

E-mail: serviciul.graniceri@sg.moldova.md

(2) Cazurile de readmisie vor fi soluţionate de către autorităţile prevăzute la alin. 1, conform competenţelor şi în concordanţă cu legislaţia naţională a statelor părţilor contractante.

ARTICOLUL VII

Dovedirea intrării şi şederii ilegale

(1)   Următoarele documente vor dovedi intrarea sau şederea ilegală:

a)  documentul de călătorie de pe care lipseşte ştampila de intrare/ieşire sau semnul corespunzător ştampilei de intrare/ieşire;

b)   paşaportul fals sau falsificat în care a fost aplicată ştampila de intrare/ieşire valabilă;

c)   orice alte documente de călătorie şi probe care confirmă trecerea frontierei de stat a statului părţii contractante solicitate şi/sau şederea ilegală;

d)   în scopul determinării circumstanţelor de trecere ilegală a frontierei de stat şi al confirmării probelor de şedere ilegală, părţile contractante îşi prezintă una alteia rezultatele cercetării unilaterale. La iniţiativa uneia dintre părţile contractante, se va realiza cercetarea comună.

(2)   Intrarea sau şederea ilegală poate fi prezumată, în special, în baza următoarelor:

a)   declaraţia în scris a persoanei ce urmează a fi returnată dată părţii contractante solicitante;

b)   declaraţiile scrise ale reprezentanţilor autorităţilor şi ale altor persoane;

c)  documente care asigură accesul la serviciile publice sau private pe teritoriul statului părţii contractante solicitante (carnete de sănătate, acte privind asistenţa socială, facturi pentru serviciile utilizate etc);

d)  date din care rezultă că persoana ce urmează a fi readmisă a utilizat serviciile unui agent de turism care operează pe teritoriul statului părţii contractante solicitate sau unui agent de transport persoane;

e)  bilete de călătorie;

f)  verificările bazei de date informatizate;

g)   datele rezultate din cercetarea la faţa locului, fotografiile, respectiv înregistrările video, care confirmă trecerea ilegală a frontierei.

(3)   Atunci când probele arătate la alin. (2) sunt disponibile, partea contractantă solicitată poate efectua cercetări suplimentare.

ARTICOLUL VIII

Punctele de trecere a frontierei

(1) Returnarea unei persoane, în conformitate cu acordul, se va face la următoarele puncte de trecere a frontierei:

Stânca-Costeşti

Sculeni-Sculeni

Iaşi-Ungheni

Albita-Leuşeni

Oancea-Cahul

Galaţi (rutier)-Giurgiuleşti

(2) In toate cazurile, returnarea persoanelor se efectuează în punctele de trecere a frontierei statului părţii contractante care a iniţiat readmisia.

ARTICOLUL IX

Costurile

(1)   Costurile prevăzute la art. 8 din acord includ, fără însă a se limita la acestea, costurile rezonabile privind emiterea documentelor de călătorie pentru persoanele care urmează sa fie returnate sau tranzitate şi costurile totale necesare pentru transportul aerian/terestru inclusiv până în statul de destinaţie în cazul tranzitului, precum şi pentru orice escortă necesară.

(2)   Partea contractantă solicitată va trimite o factură părţii contractante solicitante, în termen de 30 de zile de la data readmisiei sau plecării, în cazul tranzitului. Toate costurile vor fi plătite reprezentanţei diplomatice sau consulare a părţii contractante solicitate, lunar în arierate înainte de cea de-a 30-a zi a lunii următoare primirii unei astfel de facturi de către părţile contractante solicitante.

ARTICOLUL X

Persoanele de contact

(1)   Părţile contractante se vor înştiinţa reciproc, în termen de 30 de zile de la semnarea prezentului protocol, cu privire la numele persoanelor lor de contact, mandatate să se ocupe de problemele practice care privesc implementarea acordului şi să coopereze în mod direct în conformitate cu prezentul protocol.

(2)  Părţile contractante se vor înştiinţa reciproc, fără nici o întârziere, cu privire la orice schimbări intervenite în cazul autorităţilor competente sau al persoanelor de contact.

(3)   Persoanele de contact vor avea ca sarcini, printre altele, următoarele:

a)   comunicarea conducerii părţilor contractante a propunerilor, în scopul rezolvării chestiunilor practice care au apărut pe parcursul implementării acordului;

b)     înaintarea de propuneri conducerii părţilor contractante cu privire la amendamentele şi completările acordului;

c)   pregătirea şi recomandarea de propuneri de măsuri adecvate pentru â combate migraţia ilegală în general.

(4)   Părţile contractante îşi rezervă dreptul de a aproba sau nu propunerile înaintate de autorităţile competente.

(5)   Persoanele de contact se vor întâlni la propunerea uneia dintre ele.

ARTICOLUL XI

Protecţia datelor

In măsura în care, în baza acordului, partea contractantă transmiţătoare transferă părţii contractante primitoare informaţii care sunt considerate date personale, în conformitate cu legislaţiile celor două state, următoarele prevederi se vor aplica în plus faţă de regulile stabilite la nivel naţional:

a) partea contractantă primitoare va folosi datele numai în scopurile indicate şi în condiţiile stipulate de partea contractantă transmiţătoare şi în nici un caz pentru orice alte scopuri decât cele pentru care a fost încheiat acordul;

b)   partea contractantă primitoare va informa partea contractantă transmiţătoare, la cererea acesteia, despre utilizarea datelor transferate şi despre rezultatele obţinute astfel;

c)  datele personale transferate în baza acordului vor fi transferate numai către aceste autorităţi competente;

d)  dacă legislaţia naţională a statului părţii contractante primitoare permite exceptarea de la prevederile lit. a)-c), punerea în aplicare a acestor excepţii va necesita permisiunea prealabilă a părţii contractante transmiţătoare, care îşi va da consimţământul în scris;

e)     partea contractantă transmiţătoare va verifica corectitudinea datelor care vor fi transferate, precum şi necesitatea şi proporţionalitatea transferului care se realizează, înainte de efectuarea transferului. Transferurile interzise prin legislaţia naţională a statului oricărei părţi contractante vor fi în continuare interzise. Dacă se transmit date incorecte sau al căror transfer este interzis, partea contractantă primitoare va fi informată neîntârziat, urmând ca în baza acestei informări partea contractantă primitoare să corecteze sau să distrugă, după caz, datele respective;

f)   la cerere, persoana care face subiectul datelor personale va fi informată în legătură cu datele care au fost transferate şi cu scopul tansferului. Cererile pentru informare ale persoanelor care fac obiectul datelor personale vor fi soluţionate în conformitate cu legislaţia naţională a statului părţii contractante căreia îi este cerută informaţia;

g)  dacă legislaţia naţională a statului părţii contractante transmiţătoare prevede limite de timp pentru păstrarea datelor personale, partea contractantă primitoare va fi informată corespunzător de către partea contractantă transmiţătoare. Indiferent de aceste limite de timp, datele personale transferate vor fi distruse atunci când nu mai pot servi scopului pentru care au fost transferate sau când acel scop a fost îndeplinit;

h) părţile contractante transmiţătoare şi primitoare vor fi obligate să înregistreze transferul şi primirea datelor personale în formă scrisă;

i) părţile contractante transmiţătoare şi primitoare vor fi obligate să protejeze datele personale transferate împotriva accesului neautorizat, a modificării neautorizate şi a publicării neautorizate.

ARTICOLUL XII

Dispoziţii finale

(1)   Prezentul protocol va intra în vigoare în cea de-a 90-a zi de la data primirii ultimei notificări privind îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului protocol şi îşi va păstra valabilitatea pe toată durata cât acordul este în vigoare.

(2)  Fiecare dintre părţile contractante, în conformitate cu prevederile legislaţiei naţionale, poate face oricând propuneri de modificare sau de completare a prezentului protocol. După ce părţile contractante sunt de acord cu aceste propuneri şi semnează documentele, acestea vor intra în vigoare după 90 de zile de la data primirii ultimei notificări scrise, transmisă de părţile contractante prin canale diplomatice, prin care se informează reciproc despre îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestor modificări/completări.

Semnat la Bucureşti la 23 martie 2006, în două exemplare originale.

Pentru Ministerul Administraţiei şi Internelor din România,

Vasile Blaga

Pentru Ministerul Afacerilor Interne şi Serviciul Grăniceri din Republica Moldova,

Gheorghe Papuc


SmartCity5

COMENTARII la Protocol 0/2006

Momentan nu exista niciun comentariu la Protocol 0 din 2006
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Protocol 0/2006
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu