Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

Ordinul Nr.991 din 25.04.2014

privind publicarea textului notelor verbale, semnate la Bucureşti la 9 decembrie 2013 şi, respectiv, la Bucureşti la 16 ianuarie 2014, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale şi interpretarea unor termeni în textul Acordului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti la 28 noiembrie 2012 şi, respectiv, la Stuttgart la 5 decembrie 2012
ACT EMIS DE: Ministerul Afacerilor Externe
ACT PUBLICAT ÎN MONITORUL OFICIAL NR. 418 din 05 iunie 2014



SmartCity1

În baza art. 29 alin. (7) coroborat cu art. 38 alin. (4) din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,în temeiul art. 5 alin. (7) din Hotărârea Guvernului nr. 8/2013 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.ARTICOL UNICSe publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, textul notelor verbale*), semnate la Bucureşti la 9 decembrie 2013 şi, respectiv, la Bucureşti la 16 ianuarie 2014, care constituie schimbul de instrumente pentru corectarea erorilor materiale şi interpretarea unor termeni în textul Acordului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti la 28 noiembrie 2012 şi, respectiv, la Stuttgart la 5 decembrie 2012. Notele verbale, care constituie schimbul de instrumente, prevăzute în anexă, fac parte integrantă din prezentul ordin. _____*) Traducere. p. Ministrul afacerilor externe, George Ciamba, secretar de stat
ANEXĂNr. 254 Ambasada Statelor Unite ale Americii la Bucureşti prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al României şi are onoarea de a se referi la recentul schimb de corespondenţă şi consultări între autorităţile Statelor Unite ale Americii şi autorităţile din România privind textul Acordului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti, România, la 28 noiembrie 2012 şi, respectiv, la Stuttgart, Germania, la 5 decembrie 2012. Ambasada are onoarea să propună corectarea unor erori, aşa cum sunt indicate în anexa K (în română şi în engleză) şi interpretarea unor termeni, aşa cum sunt indicaţi în anexa L (în română şi în engleză), în textul acordului menţionat. Ambasada propune ca această notă diplomatică, inclusiv anexele ataşate ei, şi nota diplomatică de răspuns din partea Ministerului Afacerilor Externe al României să constituie un schimb de note de îndreptare a anumitor erori (în conformitate cu art. 79 din Convenţia de la Viena privind dreptul tratatelor) şi de interpretare a termenilor menţionaţi mai sus. Ambasada Statelor Unite ale Americii foloseşte şi acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al României înalta sa consideraţie. Ambasada Statelor Unite ale Americii, Bucureşti, 9 decembrie 2013. Ataşat: 1) Anexa K (română şi engleză) 2) Anexa L (română şi engleză) ANEXA KErori În textul în limba română: În articolul II alineat c, titlul articolului IV şi articolul IV alineat 4, „termene“ va fi înlocuit cu „termeni“.

În articolul II alineat k, „sau plată“ va fi înlocuit cu „fie plată“.

În articolul IV alineat 1, „standarde stricte“ va fi completat astfel: „standarde mai stricte“.

În articolul IV alineat 3, „de comandamente, de USEUCOM“ va fi înlocuit cu „Cartierul general al USEUCOM“.

În articolul IV alineat 7, „registrul corespunzător“ va fi înlocuit cu „rubrica corespunzătoare“.

În articolul IV alineat 5, „înregistrări“ va fi înlocuit cu „evidenţe“.

În articolul V alineat 1 b), „asupra limitelor posibile“ va fi înlocuit cu „în măsura posibilităţilor“.

În articolul V alineat 1 b), „a bunurilor şi serviciilor“ va fi înlocuit cu „asupra bunurilor şi serviciilor“.

În articolul V alineat 1 b), „ce va fi fost stabilit“ va fi înlocuit cu „ce va fi stabilit“.

În anexa D (tab D şi I), anexa F (tab D) şi anexa G (tab E), „puşcaşi marini“ va fi înlocuit cu „infanterie marină“.

În anexa A/TAB A, Formular Standard, „COMANA“ va fi înlocuit cu „COMANDA“;

În anexa A/TAB A, Formular Standard, „Acţiunea nr.“ va fi înlocuit cu „Nr. de cont“.În textul în limba engleză: În articolul IV alineat 3, „Headquarters, USEUCOM“ va fi înlocuit cu „The Headquarters of USEUCOM“. În articolul IX, „between the Department of Defense of the United States of America and the Ministry of National Defense of Romania, signed on 20 May 2003“ va fi adăugat după „Implementing Arrangement EC-Ro-01“. ANEXA LInterpretarea termenilor:

În articolul II alineat g), „cerere de comandă sau să acorde furnizarea“ şi „an order requesting or agreeing to supply“ vor fi înţeleşi ca însemnând un document scris prin care o cerere de furnizare este formulată sau un acord pentru furnizare este dat.

În articolul III alineat 1, „solicitărilor de servicii portuare“ şi „port calls“ vor fi înţeleşi ca referindu-se în mod expres la vizite ale navelor militare în porturi.

În articolul III alineat 3, „oricare din înţelegerile de aplicare“ şi „any associated Implementing Arrangements“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la aranjamentele de implementare ale prezentului acord.

În articolul IV alineat 1, „în funcţie de priorităţile sale naţionale“ şi „consistent with national priorities“ vor fi înţeleşi ca însemnând în conformitate cu priorităţile naţionale.

În articolul IV alineat 2, „componenta de comandă a USEUCOM“ şi „USEUCOM component command“ vor fi înţeleşi ca referindu-se în mod expres la comandamentele subordonate USEUCOM care sunt enumerate în anexa E a acordului.

În articolul IV alineat 2, „care să nu treacă printr-un POC care nu este al USEUCOM“ şi „with a non-USEUCOM POC“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la o comandă adresată unui punct de contact care nu aparţine USEUCOM.

În articolul V alineat 1 b), „asupra cărora s-a convenit a fi identice“ şi „agreed betweeen the Parties to be identical“ vor fi înţeleşi ca însemnând că respectivul acord va fi convenit între părţi.

În articolul V alineat 1 c), „preţul listei de stoc“ şi „stock list price“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la preţul de listă al articolelor din stoc.

În articolul VIII, „tranzacţii efectuate“ şi „transactions executed hereunder“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la tranzacţii efectuate în conformitate cu prezentul acord.

În anexa A, „la maşină“ şi „printed“ vor fi înţeleşi ca însemnând, alături de imprimat de la o maşină de scris sau computer, şi scris de mână cu litere majuscule.H2-1/159 Ministerul Afacerilor Externe al României prezintă complimentele sale Ambasadei Statelor Unite ale Americii la Bucureşti şi are onoarea de a confirma primirea Notei diplomatice a Ambasadei Statelor Unite ale Americii la Bucureşti nr. 254 din 9 decembrie 2013, incluzând anexele referitoare la corectarea unor erori şi interpretarea unor termeni privind Acordul dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti la 28 noiembrie 2012, respectiv la Stuttgart la 5 decembrie 2012, cu următorul conţinut: Ambasada Statelor Unite ale Americii la Bucureşti prezintă salutul său Ministerului Afacerilor Externe al României şi are onoarea de a se referi la recentul schimb de corespondenţă şi consultări între autorităţile Statelor Unite ale Americii şi autorităţile din România privind textul Acordului dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti, România, la 28 noiembrie 2012 şi, respectiv, la Stuttgart, Germania, la 5 decembrie 2012. Ambasada are onoarea să propună corectarea unor erori, aşa cum sunt indicate în anexa K (în română şi în engleză), şi interpretarea unor termeni, aşa cum sunt indicaţi în anexa L (în română şi în engleză), în textul acordului menţionat. Ambasada propune ca această notă diplomatică, inclusiv anexele ataşate ei, şi nota diplomatică de răspuns din partea Ministerului Afacerilor Externe al României să constituie un schimb de note de îndreptare a anumitor erori (în conformitate cu art. 79 din Convenţia de la Viena privind dreptul tratatelor) şi de interpretare a termenilor menţionaţi mai sus. Ambasada Statelor Unite ale Americii foloseşte şi acest prilej pentru a reînnoi Ministerului Afacerilor Externe al României înalta sa consideraţie. Ambasada Statelor Unite ale Americii, Bucureşti, 9 decembrie 2013. Ataşat: 1) Anexa K (română şi engleză) 2) Anexa L (română şi engleză) Ministerul Afacerilor Externe al României are onoarea de a confirma că nota diplomatică mai sus menţionată, cu anexele, împreună cu această notă verbală, constituie un schimb de note privind corectarea unor erori şi interpretarea unor termeni privind Acordul dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi Departamentul Apărării din Statele Unite ale Americii privind achiziţiile şi serviciile reciproce, semnat la Bucureşti la 28 noiembrie 2012, respectiv la Stuttgart la 5 decembrie 2012. Ministerul Afacerilor Externe al României foloseşte acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei Statelor Unite ale Americii asigurarea înaltei sale consideraţii. Bucureşti, 16 ianuarie 2014. Ambasadei Statelor Unite ale Americii - în oraş - ANEXA KErori În textul în limba română:

În articolul II alineat c, titlul articolului IV şi articolul IV alineat 4, „termene“ va fi înlocuit cu „termeni“.

În articolul II alineat k, „sau plată“ va fi înlocuit cu „fie plată“.

În articolul IV alineat 1, „standarde stricte“ va fi completat astfel: „standarde mai stricte“.

În articolul IV alineat 3, „de comandamente, de USEUCOM“ va fi înlocuit cu „Cartierul general al USEUCOM“.

În articolul IV alineat 7, „registrul corespunzător“ va fi înlocuit cu „rubrica corespunzătoare“.

În articolul IV alineat 5, „înregistrări“ va fi înlocuit cu „evidenţe“.

În articolul V alineat 1 b), „asupra limitelor posibile“ va fi înlocuit cu „în măsura posibilităţilor“.

În articolul V alineat 1 b), „a bunurilor şi serviciilor“ va fi înlocuit cu „asupra bunurilor şi serviciilor“.

În articolul V alineat 1 b), „ce va fi fost stabilit“ va fi înlocuit cu „ce va fi stabilit“.

În anexa D (tab D şi I), anexa F (tab D) şi anexa G (tab E), „puşcaşi marini“ va fi înlocuit cu „infanterie marină“.

În anexa A/TAB A, Formular Standard, „COMANA“ va fi înlocuit cu „COMANDA“.

În anexa A/TAB A, Formular Standard, „Acţiunea nr.“ va fi înlocuit cu „Nr. de cont“.În textul în limba engleză: În articolul IV alineat 3, „Headquarters, USEUCOM“ va fi înlocuit cu „The Headquarters of USEUCOM“. În articolul IX, „between the Department of Defense of the United States of America and the Ministry of National Defense of Romania, signed on 20 May 2003“ va fi adăugat după „Implementing Arrangement EC-Ro-01“. ANEXA LInterpretarea termenilor:

În articolul II alineat g), „cerere de comandă sau să acorde furnizarea“ şi „an order requesting or agreeing to supply“ vor fi înţeleşi ca însemnând un document scris prin care o cerere de furnizare este formulată sau un acord pentru furnizare este dat.

În articolul III alineat 1, „solicitărilor de servicii portuare“ şi „port calls“ vor fi înţeleşi ca referindu-se în mod expres la vizite ale navelor militare în porturi.

În articolul III alineat 3, „oricare din înţelegerile de aplicare“ şi „any associated Implementing Arrangements“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la aranjamentele de implementare ale prezentului acord.

În articolul IV alineat 1, „în funcţie de priorităţile sale naţionale“ şi „consistent with national priorities“ vor fi înţeleşi ca însemnând în conformitate cu priorităţile naţionale.

În articolul IV alineat 2, „componenta de comandă a USEUCOM“ şi „USEUCOM component command“ vor fi înţeleşi ca referindu-se în mod expres la comandamentele subordonate USEUCOM care sunt enumerate în anexa E a acordului.

În articolul IV alineat 2, „care să nu treacă printr-un POC care nu este al USEUCOM“ şi „with a non-USEUCOM POC“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la o comandă adresată unui punct de contact care nu aparţine USEUCOM.

În articolul V alineat 1 b), „asupra cărora s-a convenit a fi identice“ şi „agreed betweeen the Parties to be identical“ vor fi înţeleşi ca însemnând că respectivul acord va fi convenit între părţi.

În articolul V alineat 1 c), „preţul listei de stoc“ şi „stock list price“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la preţul de listă al articolelor din stoc.

În articolul VIII, „tranzacţii efectuate“ şi „transactions executed hereunder“ vor fi înţeleşi ca referindu-se la tranzacţii efectuate în conformitate cu prezentul acord.

În anexa A, „la maşină“ şi „printed“ vor fi înţeleşi ca însemnând, alături de imprimat de la o maşină de scris sau computer, şi scris de mână cu litere majuscule.


SmartCity5

COMENTARII la Ordinul 991/2014

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordinul 991 din 2014
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Ordin 991/2014
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu