Anunţă-mă când se modifică Fişă act Comentarii (0) Trimite unui prieten Tipareste act

ORDIN Nr

ORDIN   Nr. 634 din 27 ianuarie 2009

privind publicarea rezolutiilor Consiliului de Securitate al Organizatiei Natiunilor Unite nr. 1.854 (2008) privind situatia din Liberia si nr. 1.857 (2008) privind situatia din Republica Democratica Congo

ACT EMIS DE: MINISTERUL AFACERILOR EXTERNE

ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL  NR. 86 din 12 februarie 2009



In baza art. 5 alin. (2) din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 202/2008 privind punerea în aplicare a sancţiunilor internaţionale,

în temeiul art. 4 alin. (5) din Hotărârea Guvernului nr. 100/2004 privind organizarea şi funcţionarea Ministerului Afacerilor Externe, cu modificările şi completările ulterioare,

ministrul afacerilor externe emite prezentul ordin.

Articol unic. - (1) Se dispune publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a următoarelor rezoluţii ale Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite:

a) Rezoluţia Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.854 (2008) privind situaţia din Liberia, prevăzută în anexa nr. 1;

b) Rezoluţia Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.857 (2008) privind situaţia din Republica Democratică Congo, prevăzută în anexa nr. 2.

(2) Anexele nr. 1 şi 2 fac parte integrantă din prezentul ordin.

Ministrul afacerilor externe,

Cristian Diaconescu

ANEXA Nr. 1

REZOLUŢIA Nr. 1.854(2008)

adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.051-a întruniri, la 19 decembrie 2008

Consiliul de Securitate,

amintind rezoluţiile sale anterioare şi declaraţiile preşedintelui Consiliului referitoare la situaţia din Liberia şi Africa de Vest,

salutând progresele susţinute realizate de Guvernul Liberiei începând cu luna ianuarie 2006 în ceea ce priveşte reconstruirea Liberiei pentru toţi liberienii, cu sprijinul comunităţii internaţionale,

amintind hotărârea sa de a nu reînnoi măsurile din paragraful 10 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) privind produsele de lemn rotund şi cherestea care îşi au originea în Liberia şi subliniind faptul că progresele Liberiei în ceea ce priveşte sectorul cherestelei trebuie să continue prin implementarea şi aplicarea Legii privind reforma silviculturii naţionale, lege promulgată la 5 octombrie 2006, inclusiv prin stabilirea drepturilor funciare, prin conservarea şi protejarea biodiversităţii şi prin procesul de semnare de contracte privind operaţiunile silvice comerciale,

amintind hotărârea sa de a înceta măsurile din paragraful 6 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) privind diamantele şi salutând participarea Guvernului Liberiei la Schema de Certificare a Procesului Kimberley, luând notă de implementarea de către Liberia a măsurilor de control intern şi a altor cerinţe ale Procesului Kimberley şi cerând Guvernului Liberiei să îşi continue eforturile susţinute în vederea garantării eficacităţii acestor măsuri de control,

amintind declaraţia preşedintelui Consiliului din 25 iunie 2007 (S/PRST/2007/22) în care este recunoscut rolul iniţiativelor voluntare care vizează îmbunătăţirea transparenţei veniturilor, cum ar fi Iniţiativa privind transparenţa în industriile extractive (ITIE), şi luând notă de Rezoluţia nr. 62/274 a Adunării Generale privitoare la consolidarea transparenţei în industrii, sprijină hotărârea Liberiei, inter alia, de a participa la ITIE şi la alte iniţiative privind transparenţa în industriile extractive şi încurajează continuarea de către Liberia a implementării planului de lucru al ITIE vizând îmbunătăţirea transparenţei veniturilor,

subliniind rolul Misiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite în Liberia (UNMIL) în îmbunătăţirea securităţii în Liberia şi în sprijinirea guvernului în vederea stabilirii autorităţii sale pe întregul teritoriu al ţării, mai ales în regiunile producătoare de diamante, cherestea şi alte resurse naturale, precum şi în zonele de graniţă,

luând notă de raportul Comitetului de experţi privind Liberia al Organizaţiei Naţiunilor Unite din data de 16 decembrie 2008 (S/2008/785), inclusiv privind chestiunile diamantelor, cherestelei, sancţiunilor, armelor şi securităţii,

după revizuirea măsurilor impuse prin paragrafele 2 şi 4 ale Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) şi prin paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.532 (2004) şi a progreselor înregistrate în ceea ce priveşte îndeplinirea condiţiilor stabilite prin paragraful 5 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) şi ajungând la concluzia că nu s-au înregistrat suficiente progrese în această privinţă,

subliniind hotărârea sa de a sprijini Guvernul Liberiei în eforturile sale de îndeplinire a respectivelor condiţii şi încurajând donatorii să facă acelaşi lucru,

îndemnând toate părţile să sprijine Guvernul Liberiei în identificarea şi implementarea măsurilor care vor asigura progresele în ceea ce priveşte îndeplinirea condiţiilor stabilite prin paragraful 5 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003),

stabilind că, în ciuda progreselor semnificative înregistrate în Liberia, situaţia continuă să constituie o ameninţare la adresa păcii şi securităţii internaţionale în regiune,

acţionând în temeiul cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

1. hotărăşte, pe baza evaluării progreselor înregistrate până la această dată în ceea ce priveşte îndeplinirea condiţiilor pentru ridicarea măsurilor impuse prin Rezoluţia nr. 1.521 (2003):

(a) să reînnoiască măsurile privind armele, impuse prin paragraful 2 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) şi modificate prin paragrafele 1 şi 2 ale Rezoluţiei nr. 1.683 (2006) şi prin paragraful 1 (b) al Rezoluţiei nr. 1.731 (2006), şi să reînnoiască măsurile privind călătoriile, impuse prin paragraful 4 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003), pentru o perioadă suplimentară de 12 luni de la data adoptării prezentei rezoluţii;

(b) că statele membre vor notifica Comitetul înfiinţat prin paragraful 21 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) (Comitetul) privind livrarea oricăror arme sau materiale auxiliare furnizate potrivit paragrafelor 2 (e) sau 2 (f) ale Rezoluţiei nr. 1.521 (2003), potrivit paragrafului 2 al Rezoluţiei nr. 1.683 (2006) sau paragrafului 1 (b) al Rezoluţiei nr. 1.731;

(c) să revizuiască oricare dintre măsurile de mai sus la cererea Guvernului Liberiei, din momentul în care guvernul raportează Consiliului îndeplinirea condiţiilor stabilite prin Rezoluţia nr. 1.521 (2003) pentru încetarea măsurilor şi furnizează Consiliului informaţii care să justifice evaluarea sa;

2. aminteşte că măsurile impuse prin paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.532 (2004) rămân în vigoare, ia notă cu îngrijorare de constatările Comitetului de experţi privind lipsa progreselor în această privinţă şi cere Guvernului Liberiei să îşi continue eforturile necesare în vederea îndeplinirii obligaţiilor sale;

3. îşi reconfirmă intenţia de a revizui măsurile impuse prin paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.532 (2004) cel puţin o dată pe an şi îndeamnă Comitetul ca, în colaborare cu statele desemnante relevante şi cu asistenţa Comitetului de experţi, să actualizeze, după necesitate, expunerile de motive disponibile public pentru includerea în listele referitoare la interdicţia de a călători şi la îngheţarea bunurilor, precum şi recomandările Comitetului, în special în privinţa procedurilor de includere şi excludere în/din liste;

4. hotărăşte să prelungească mandatul actualului Comitet de experţi, numit potrivit paragrafului 1 al Rezoluţiei nr. 1.819 (2008), până la 20 decembrie 2009, cu următoarele sarcini:

(a) realizarea a două misiuni de monitorizare şi evaluare în Liberia şi în statele vecine, în vederea investigării şi realizării unui raport intermediar şi a unui raport final privind implementarea şi orice încălcare a măsurilor impuse prin Rezoluţia nr. 1.521 (2003) şi reînnoite în paragraful 1 de mai sus, rapoarte care să includă orice informaţii relevante pentru desemnarea de către Comitet a persoanelor descrise în paragraful 4 (a) al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) şi în paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.532 (2004), precum şi diversele surse de finanţare a comerţului ilicit cu arme, cum ar fi din resurse naturale;

(b) evaluarea impactului şi eficacităţii măsurilor impuse prin paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.532 (2004), inclusiv, mai ales, în ceea ce priveşte bunurile fostului preşedinte Charles Taylor;

(c) evaluarea implementării legislaţiei silvicole adoptate de Congresul liberian la 19 septembrie 2006 şi promulgate de preşedintele Johnson Sirleaf la 5 octombrie 2006;

(d) evaluarea respectării de către Guvernul Liberiei a Schemei de Certificare a Procesului Kimberley şi colaborarea cu Procesul Kimberley în vederea respectivei evaluări;

(e) prezentarea unui raport intermediar Consiliului, prin Comitet, până la 1 iunie 2009, şi a unui raport final către Consiliu, prin Comitet, până la 20 decembrie 2009, privind toate chestiunile menţionate în prezentul paragraf, şi prezentarea de actualizări informale Comitetului, după necesitate, înaintea acestor date, mai ales în privinţa progreselor înregistrate în cadrul sectorului lemnului de la încetarea aplicării paragrafului 10 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) în iunie 2006 şi în sectorul diamantelor de la încetarea aplicării paragrafului 6 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) în aprilie 2007;

(f) cooperarea activă cu alte grupuri de experţi relevante, în special cu cel privind Coasta de Fildeş, reînfiinţat prin paragraful 10 al Rezoluţiei nr. 1.842 (2008), şi cu Schema de Certificare a Procesului Kimberley;

(g) identificarea şi prezentarea de recomandări privind zonele în care capacitatea statelor din regiune poate fi consolidată pentru a facilita implementarea măsurilor impuse prin paragraful 4 al Rezoluţiei nr. 1.521 (2003) şi prin paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.532(2004);

(h) asistarea Comitetului în ceea ce priveşte actualizarea expunerilor de motive disponibile public pentru includerea în listele referitoare la interdicţia de a călători şi la îngheţarea bunurilor;

5. solicită secretarului general să îi renumească pe actualii membri ai Comitetului de experţi şi să sprijine activitatea Comitetului din punct de vedere financiar şi al securităţii;

6. cere tuturor statelor şi Guvernului Liberiei să coopereze pe deplin cu Comitetul de experţi în toate aspectele mandatului său;

7. încurajează Guvernul Liberiei să continue să implementeze recomandările echipei de inspectare din 2008 a Procesului Kimberley, în vederea consolidării mijloacelor de control intern al extracţiei şi exportului de diamante;

8. încurajează Procesul Kimberley să continue să coopereze cu Comitetul de experţi şi să raporteze cu privire la evoluţia implementării de către Liberia a Schemei de Certificare a Procesului Kimberley;

9. hotărăşte să rămână activ sesizat cu această chestiune.

ANEXA Nr. 2

REZOLUŢIA Nr. 1.857(2008)

adoptată de Consiliul de Securitate în cadrul celei de-a 6.056-a întruniri, la 22 decembrie 2008

Consiliul de Securitate,

amintind rezoluţiile sale anterioare, în special Rezoluţia nr. 1.804 (2008) şi Rezoluţia nr. 1.807 (2008), precum şi declaraţiile preşedintelui Consiliului referitoare la Republica Democratică Congo,

reafirmându-şi angajamentul de a respecta suveranitatea, integritatea teritorială şi independenţa politică ale Republicii Democratice Congo, precum şi pe cele ale tuturor statelor din regiune,

exprimându-şi din nou profunda îngrijorare privind prezenţa grupărilor şi miliţiilor armate în estul Republicii Democratice Congo, mai ales în provinciile Kivu de Nord şi de Sud şi în districtul Ituri, care întreţin un climat de insecuritate în întreaga regiune, şi cerând ca toate părţile din procesele Goma şi Nairobi să respecte acordul de încetare a focului şi să îşi îndeplinească angajamentele în mod efectiv şi cu bună-credinţă,

subliniind faptul că principala responsabilitate a Guvernului Republicii Democratice Congo este de a asigura securitatea teritoriului său şi de a proteja populaţia civilă, respectând statul de drept, drepturile omului şi dreptul internaţional umanitar,

luând notă de rapoartele finale şi intermediare (S/2008/772 şi S/2008/773) ale Grupului de experţi privind Republica Democratică Congo (Grupul de experţi), înfiinţat potrivit Rezoluţiei nr. 1.771 (2007) şi a cărui existenţă a fost prelungită potrivit Rezoluţiei nr. 1.807 (2008), şi de recomandările sale,

condamnând continuarea traficului ilicit de arme pe teritoriul şi înspre teritoriul Republicii Democratice Congo şi afirmându-şi hotărârea de a continua monitorizarea atentă a implementării embargoului asupra armelor şi a altor măsuri impuse prin rezoluţiile sale privind Republica Democratică Congo,

subliniind obligaţia tuturor statelor de a respecta cerinţele de notificare impuse prin paragraful 5 al Rezoluţiei nr. 1.807 (2008),

reiterând cât de important este ca Guvernul Republicii Democratice Congo şi guvernele din regiune să adopte măsuri eficace pentru a se asigura că pe teritoriile şi dinspre teritoriile lor nu este acordat sprijin grupărilor armate din estul Republicii Democratice Congo,

sprijinind hotărârea Republicii Democratice Congo de a spori transparenţa veniturilor în industriile sale extractive,

recunoscând că legătura existentă dintre exploatarea ilegală a resurselor naturale, comerţul ilicit cu astfel de resurse şi proliferarea armelor şi traficul cu acestea reprezintă unul dintre factorii care alimentează şi exacerbează conflictele în regiunea Marilor Lacuri din Africa,

reamintind rezoluţiile sale nr. 1.325 (2000) şi nr. 1.820 (2008) privind femeile, pacea şi securitatea, Rezoluţia sa nr. 1.502 (2003) privind protecţia personalului Organizaţiei Naţiunilor Unite, a personalului asociat şi a personalului umanitar aflat în zonele de conflict, Rezoluţia sa nr. 1.612 (2005) privind copiii şi conflictele armate şi Rezoluţia sa nr. 1.674 (2006) privind protecţia civililor în conflictele armate,

stabilind că situaţia din Republica Democratică Congo continuă să constituie o ameninţare pentru pacea şi securitatea internaţionale din regiune,

acţionând în temeiul cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite,

1. hotărăşte să reînnoiască până la 30 noiembrie 2009 măsurile privind armele, impuse prin paragraful 1 al Rezoluţiei nr. 1.807 (2008), şi reafirmă prevederile paragrafelor 2, 3 şi 5 din respectiva rezoluţie;

2. hotărăşte să reînnoiască, pentru perioada specificată în paragraful 1 de mai sus, măsurile privind transportul impuse prin paragrafele 6 şi 8 ale Rezoluţiei nr. 1.807 şi reafirmă prevederile paragrafului 7 al respectivei rezoluţii;

3. hotărăşte să reînnoiască, pentru perioada specificată în paragraful 1 de mai sus, măsurile financiare şi referitoare la transport impuse prin paragrafele 9 şi 11 ale Rezoluţiei nr. 1.807 (2008) şi reafirmă prevederile paragrafelor 10 şi 12 ale respectivei rezoluţii;

4. hotărăşte că măsurile la care se face referire în paragraful 3 de mai sus se vor aplica următoarelor persoane şi, după caz, entităţi, desemnate de Comitet:

(a) persoane sau entităţi care încalcă măsurile adoptate de statele membre potrivit paragrafului 1 de mai sus;

(b) lideri politici şi militari ai grupărilor armate străine active în Republica Democratică Congo care împiedică dezarmarea şi repatrierea voluntară sau relocarea combatanţilor aparţinând acestor grupări;

(c) lideri politici şi militari ai miliţiilor congoleze care primesc sprijin din afara Republicii Democratice Congo, care obstrucţionează participarea combatanţilor lor la procesele de dezarmare, demobilizare şi reintegrare;

(d) lideri politici şi militari activi în Republica Democratică Congo care recrutează sau folosesc copii în conflictele armate, încălcând dreptul internaţional aplicabil;

(e) persoane care activează în Republica Democratică Congo şi comit încălcări grave ale dreptului internaţional prin acte de violenţă îndreptate împotriva copiilor sau a femeilor în situaţiile de conflict armat, inclusiv prin ucidere, mutilare, violenţă sexuală, răpire şi mutare forţată;

(f) persoane care obstrucţionează accesul la asistenţă umanitară sau distribuirea de asistenţă umanitară în estul Republicii Democratice Congo;

(g) persoane sau entităţi care sprijină grupările armate ilegale din estul Republicii Democratice Congo prin comerţul ilicit de resurse naturale;

5. hotărăşte că, pentru o perioadă suplimentară care se va încheia la data menţionată în paragraful 1 de mai sus, măsurile din paragraful 3 de mai sus vor continua să se aplice persoanelor şi entităţilor desemnate deja potrivit paragrafelor 9 şi 11 din Rezoluţia nr. 1.807 (2008), paragrafelor 13 şi 15 din Rezoluţia nr. 1.596 (2005), paragrafului 2 al Rezoluţiei nr. 1.649 (2005) şi paragrafului 13 al Rezoluţiei nr. 1.698 (2006), în afara cazului în care Comitetul ia o altă hotărâre;

6. hotărăşte în continuare să extindă mandatul Comitetului stabilit în paragraful 8 al Rezoluţiei nr. 1.533 (2004), extins în paragraful 18 al Rezoluţiei nr. 1.596 (2005), în paragraful 4 al Rezoluţiei nr. 1.649 (2005) şi în paragraful 14 al Rezoluţiei nr. 1.698 (2006) şi reafirmat în paragraful 15 al Rezoluţiei nr. 1.807 (2008), prin includerea următoarelor sarcini:

(a) revizuirea regulată a listei persoanelor şi entităţilor desemnate de Comitet potrivit paragrafelor 4 şi 5 de mai sus, în vederea menţinerii unei liste cât mai precise şi actualizate, confirmarea faptului că includerea în listă este în continuare adecvată şi încurajarea statelor membre să furnizeze orice informaţie suplimentară ori de câte ori asemenea informaţii sunt disponibile;

(b) propunerea de recomandări care să faciliteze implementarea măsurilor impuse prin prezenta rezoluţie şi revizuirea lor constantă, după necesitate;

7. cere tuturor statelor, în special celor din regiune, să sprijine implementarea măsurilor specificate în prezenta rezoluţie, să colaboreze pe deplin cu Comitetul în îndeplinirea mandatului său şi să raporteze Comitetului, în termen de 45 de zile de la data adoptării prezentei rezoluţii, privind acţiunile întreprinse în vederea implementării măsurilor impuse prin paragrafele 1, 2, 3, 4 şi 5 de mai sus şi încurajează toate statele să îşi trimită reprezentanţi, la cererea Comitetului, care să se întâlnească cu Comitetul şi să discute în detaliu chestiunile relevante;

8. cere secretarului general să prelungească, pentru o perioadă care să se încheie la 30 noiembrie 2009, activitatea Grupului de experţi înfiinţat potrivit Rezoluţiei nr. 1.771 (2007) şi cere Grupului de experţi să îşi îndeplinească mandatul stabilit în paragraful 18 al Rezoluţiei nr. 1.807 (2008) şi să raporteze Consiliului în scris, prin Comitet, până la 15 mai 2009 şi din nou înainte de 15 octombrie 2009;

9. hotărăşte că mandatul Grupului de experţi la care se face referire în paragraful 8 de mai sus va include, de asemenea, sarcinile rezumate mai jos:

(a) prezentarea, în rapoartele către Comitet, a oricăror informaţii relevante pentru desemnarea de către Comitet a persoanelor sau entităţilor descrise în paragrafele 4 şi 5 de mai sus;

(b) oferirea de asistenţă Comitetului în ceea ce priveşte actualizarea expunerilor de motive disponibile public pentru includerea în listă şi identificarea de informaţii referitoare la persoanele şi entităţile menţionate în paragraful 5 de mai sus şi în alcătuirea rezumatelor narative menţionate în paragraful 18 de mai jos;

10. cere Grupului de experţi să continue să îşi concentreze activităţile asupra provinciilor Kivu de Nord şi de Sud şi asupra districtului Ituri;

11. cere Guvernului Republicii Democratice Congo, celorlalte guverne din regiune, după necesitate, Misiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite în Republica Democratică Congo (MONUC) şi Grupului de experţi să colaboreze intens, inclusiv prin schimbul de informaţii privitoare la transporturile de arme, traficul ilegal de resurse naturale şi activităţile persoanelor şi entităţilor desemnate de către Comitet potrivit paragrafelor 4 şi 5 de mai sus;

12. cere în special ca MONUC să comunice informaţii Grupului de experţi, mai ales cu privire la susţinerea de care beneficiază grupările armate, la recrutarea şi folosirea copiilor şi la actele de violenţă îndreptate împotriva femeilor şi copiilor în situaţii de conflict armat;

13. cere în continuare ca toate părţile şi statele să se asigure că persoanele şi entităţile aflate în jurisdicţia sau sub controlul lor colaborează cu Grupul de experţi;

14. îşi reiterează cererea, exprimată în paragraful 21 al Rezoluţiei nr. 1.807, ca toate părţile şi statele, în special cele din regiune, să coopereze pe deplin cu Grupul de experţi şi să asigure:

- siguranţa membrilor acestuia;

- accesul imediat şi neobstrucţionat mai ales la persoanele, documentele şi locaţiile pe care Grupul de experţi le consideră relevante pentru îndeplinirea mandatului său;

15. încurajează statele membre să adopte măsurile pe care le consideră necesare pentru a se asigura că importatorii, industriile prelucrătoare şi consumatorii de produse minerale congoleze aflate în jurisdicţia lor acţionează cu diligentă în privinţa furnizorilor şi a originii mineralelor pe care le achiziţionează;

16. încurajează statele membre să prezinte Comitetului, pentru includerea în lista sa a entităţilor desemnate, numele persoanelor sau entităţilor care îndeplinesc criteriile stabilite în paragraful 4 de mai sus, precum şi orice alte entităţi aflate în posesia sau sub controlul, direct ori indirect, al persoanelor desemnate sau al entităţilor care acţionează în numele sau potrivit instrucţiunilor entităţilor desemnate;

17. hotărăşte că, atunci când propun nume Comitetului pentru a fi incluse în listă, statele membre vor furniza o declaraţie de caz detaliată, pe lângă suficiente informaţii de identificare, care să permită identificarea sigură a persoanelor şi entităţilor de către statele membre, şi hotărăşte în continuare că, pentru fiecare astfel de propunere, statele membre vor identifica acele secţiuni ale expunerii de motive care pot fi făcute publice, inclusiv în vederea utilizării de către Comitet la elaborarea rezumatului descris în paragraful 18 de mai jos sau în vederea notificării ori informării persoanelor sau entităţilor incluse în listă, precum şi acele secţiuni care pot fi comunicate la cerere statelor interesate;

18. îndeamnă Comitetul, în colaborare cu statele desemnante relevante şi cu asistenţa Grupului de experţi menţionat în paragraful 8 de mai sus, ca, după adăugarea unui nume în listă, să includă pe website-ul Comitetului un rezumat narativ al motivaţiilor pentru includerea în listă şi îndeamnă în continuare Comitetul, cu asistenţa Grupului de experţi şi în colaborare cu statele desemnante relevante, să actualizeze motivaţiile disponibile public pentru includerea în listă şi informaţiile de identificare pentru persoanele sau entităţile la care se face referire în paragraful 5;

19. hotărăşte că Secretariatul, după publicare, dar în termen de o săptămână de la includerea unui nume în lista persoanelor şi entităţilor, va notifica misiunea permanentă a ţării sau ţărilor unde se crede că este localizată persoana ori entitatea şi, în cazul persoanelor, ţara ai cărei cetăţeni sunt (în măsura în care această informaţie este cunoscută) şi va ataşa la această notificare o copie a secţiunii din expunerea de motive care poate fi făcută publică, toate informaţiile referitoare la motivaţiile includerii în listă disponibile pe website-ul Comitetului, o descriere a consecinţelor desemnării, procedurile Comitetului pentru analizarea cererilor de excludere din listă, precum şi prevederile referitoare la derogările posibile;

20. cere ca statele membre care primesc notificări de felul celor prevăzute în paragraful 19 de mai sus să adopte, potrivit legislaţiei şi practicilor naţionale, toate măsurile posibile, în vederea notificării sau informării la timp a persoanelor ori entităţilor incluse în listă cu privire la desemnare, precum şi în vederea comunicării informaţiilor furnizate de Secretariat potrivit paragrafului 19 de mai sus;

21. salută înfiinţarea în cadrul Secretariatului a unui punct focal, potrivit Rezoluţiei nr. 1.730 (2006), care să ofere persoanelor, grupurilor, întreprinderilor sau entităţilor incluse în listă posibilitatea înaintării unei cereri direct către punctul focal, cerere în care să se solicite excluderea din listă;

22. îndeamnă statele desemnante şi statele de cetăţenie şi rezidenţă să analizeze la timp cererile de excludere din listă primite prin punctul focal, potrivit procedurilor descrise în anexa la Rezoluţia nr. 1.730 (2006), şi să menţioneze dacă sprijină sau se opun cererii, pentru a facilita analiza Comitetului;

23. instruieşte Comitetul să analizeze cererile, potrivit recomandărilor sale, în vederea excluderii din lista persoanelor şi entităţilor desemnate întocmită de Comitet pe acelea care nu mai îndeplinesc criteriile potrivit prezentei rezoluţii;

24. hotărăşte că, în termen de o săptămână de la excluderea unui nume din lista persoanelor şi entităţilor desemnate întocmită de Comitet, Secretariatul va notifica misiunea permanentă a ţării sau ţărilor în care se crede că este localizată respectiva persoană ori entitate, iar în cazul persoanelor, ţara ai cărei cetăţeni sunt (în măsura în care sunt cunoscute aceste informaţii) şi cere ca statele care primesc asemenea notificări să adopte măsuri, potrivit legislaţiei şi practicilor naţionale, vizând notificarea sau informarea la timp a persoanei ori entităţii respective cu privire la excluderea din listă;

25. încurajează Comitetul să se asigure că există proceduri juste şi clare pentru includerea persoanelor şi entităţilor în lista persoanelor şi entităţilor desemnate întocmită de Comitet şi pentru excluderea lor din listă, precum şi pentru acordarea excepţiilor umanitare;

26. hotărăşte că, la momentul oportun, dar nu mai târziu de 30 noiembrie 2009, va revizui măsurile propuse în prezenta rezoluţie, după necesitate, în lumina consolidării securităţii în Republica Democratică Congo şi, în special, având în vedere progresele în ceea ce priveşte reforma sectorului de securitate, care include integrarea forţelor armate şi reforma poliţiei naţionale, şi în dezarmarea, demobilizarea, repatrierea, relocarea şi reintegrarea, după necesitate, a grupărilor armate străine şi congoleze;

27. hotărăşte să rămână activ sesizat cu această chestiune.


SmartCity5

COMENTARII la Ordinul 634/2009

Momentan nu exista niciun comentariu la Ordinul 634 din 2009
Comentarii la alte acte
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 770 1966
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Raport 1937 2021
    Bună ziua, Știți că există o modalitate prin care puteți câștiga bani fără contact de stres (THOMAS FREDDIE) pentru un [CARD ATM] gol astăzi și să fiți printre norocoșii care beneficiază de aceste carduri. Acest card ATM gol PROGRAMAT este capabil să pirateze orice bancomat de oriunde în lume. Mi-am luat cardul de master de la un Hacker bun de pe internet, cu acest card ATM pot colecta 50.000,00 EUR în fiecare zi prin contacte: thomasunlimitedhackers@gmail.com Am fost foarte sărac, dar acest card m-a făcut bogat și fericit. Dacă doriți să beneficiați de această oportunitate de a deveni bogat și de a vă stabili afacerea, atunci aplicați pentru acest card Master, sunt atât de fericit pentru că l-am primit săptămâna trecută și am l-au folosit pentru a obține 277.000,00 EURO de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED Hackers oferă cardul doar pentru a-i ajuta pe cei săraci și nevoiași și OFERĂ ȘI ASISTENȚĂ FINANCIARĂ. obține-l pe al tău de la THOMAS FREDDIE UNLIMITED HACKERS astăzi. Vă rugăm să-i contactați prin e-mail thomasunlimitedhackers@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 441 2020
    Do you need Finance? Are you looking for Finance? Are you looking for finance to enlarge your business? We help individuals and companies to obtain finance for business expanding and to setup a new business ranging any amount. Get finance at affordable interest rate of 3%, Do you need this finance for business and to clear your bills? Then send us an email now for more information contact us now via (financialserviceoffer876@gmail.com) whats-App +918929509036 Dr James Eric Finance Pvt Ltd Thanks
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Aveți nevoie de un împrumut de urgență pentru a plăti datoria sau de un împrumut pentru locuință pentru a vă îmbunătăți afacerea? Ai fost refuzat de bănci și alte agenții financiare? Ai nevoie de împrumut sau consolidare ipotecară? Nu mai căuta, pentru că suntem aici pentru a pune în urmă toate problemele tale financiare. Contactați-ne prin e-mail: {novotnyradex@gmail.com Oferim împrumuturi părților interesate la o rată rezonabilă a dobânzii de 3%. Intervalul este de la 5.000,00 EUR la 100.000.000,00 EUR
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Decretul 226 2006
    Un împrumut financiar rapid și convenabil pe care îl poți folosi pentru orice. Rata scăzută a dobânzii este stabilă pe toată perioada de rambursare a creditului. Datorită gamei largi de împrumuturi financiare oferite, oferim tuturor împrumuturi financiare favorabile de la 50.000 la 100.000.000 CZK, aproape fiecare solicitant din Republica Cehă putând obține acest împrumut. Contract clar și ușor de înțeles, termeni clari ai serviciilor. Puteți folosi banii pentru orice aveți nevoie. Această ofertă este valabilă pentru toată Republica Cehă. Nu ezitați să contactați. E-mail: novotnyradex@gmail.com
ANONIM a comentat Hotărârea 1475 2004
    Hledali jste možnosti financování nákupu nového domu, výstavby, úvěru na nemovitost, refinancování, konsolidace dluhu, osobního nebo obchodního účelu? Vítejte v budoucnosti! Financování je s námi snadné. Kontaktujte nás, protože nabízíme naši finanční službu za nízkou a dostupnou úrokovou sazbu 3% na dlouhou a krátkou dobu úvěru, se 100% zárukou úvěru, zájemce by nás měl kontaktovat ohledně dalších postupů získávání úvěru prostřednictvím: joshuabenloancompany@aol.com
ANONIM a comentat Decretul 139 2005
    Ați căutat opțiuni de finanțare pentru achiziția unei noi case, construcție, împrumut imobiliar, refinanțare, consolidare a datoriilor, scop personal sau de afaceri? Bun venit în viitor! Finanțarea este ușoară cu noi. Contactați-ne, deoarece oferim serviciile noastre financiare la o rată a dobânzii scăzută și accesibilă de 3% pentru împrumuturi pe termen lung și scurt, cu împrumut garantat 100%. Solicitantul interesat ar trebui să ne contacteze pentru proceduri suplimentare de achiziție de împrumut prin: joshuabenloancompany@aol.com
Alte acte pe aceeaşi temă cu Ordin 634/2009
Coduri postale Prefixe si Coduri postale din Romania Magazin si service calculatoare Sibiu