ORDONANTA DE URGENTA Nr. 96 din 14 iulie 2005
pentru ratificarea Protocolului privind combaterea terorismului, semnat la
Atena la 3 decembrie 2004, aditional la Acordul de cooperare dintre guvernele
statelor participante la Cooperarea Economica a Marii Negre in domeniul
combaterii criminalitatii, in special a formelor ei organizate, semnat la
Kerkyra la 2 octombrie 1998
ACT EMIS DE: GUVERNUL ROMANIEI
ACT PUBLICAT IN: MONITORUL OFICIAL NR. 640 din 20 iulie 2005
Avand in vedere escaladarea fara precedent a fenomenului terorist, in
special tragicele evenimente produse in anul 2004 la Madrid si Beslan si in
anul 2005 la Londra, este necesara aprobarea de urgenta a unui instrument
juridic regional, eficient si necesar, aspect care vizeaza interesul public si
constituie o situatie extraordinara a carei reglementare nu poate fi amanata,
si, in consecinta, se impune ratificarea Protocolului privind combaterea
terorismului, semnat la Atena la 3 decembrie 2004, aditional la Acordul de
cooperare dintre guvernele statelor participante la Cooperarea Economica a
Marii Negre in domeniul combaterii criminalitatii, in special a formelor ei
organizate, semnat la Kerkyra la 2 octombrie 1998.
Documentul de cooperare internationala creeaza cadrul legal necesar pentru
cooperarea statelor membre in cadrul Organizatiei de Cooperare Economica a
Marii Negre, in scopul combaterii si reprimarii actelor de terorism.
In temeiul art. 115 alin. (4) din Constitutia Romaniei, republicata,
Guvernul Romaniei adopta prezenta ordonanta de urgenta.
ARTICOL UNIC
Se ratifica Protocolul privind combaterea terorismului, semnat la Atena la
3 decembrie 2004, aditional la Acordul de cooperare dintre guvernele statelor
participante la Cooperarea Economica a Marii Negre in domeniul combaterii
criminalitatii, in special a formelor ei organizate, semnat la Kerkyra la 2
octombrie 1998.
PRIM-MINISTRU
CALIN POPESCU-TARICEANU
Contrasemneaza:
Ministrul administratiei si internelor,
Vasile Blaga
p. Ministrul afacerilor externe,
Anton Niculescu,
secretar de stat
Ministrul finantelor publice,
Ionel Popescu
PROTOCOL
privind combaterea terorismului, aditional la Acordul de cooperare dintre
guvernele statelor participante la Cooperarea Economica a Marii Negre in
domeniul combaterii criminalitatii, in special a formelor ei organizate*)
*) Traducere.
PREAMBUL
Guvernele statelor membre ale Organizatiei de Cooperare Economica a Marii
Negre (CEMN): Republica Albania, Republica Armenia, Republica Azerbaidjan,
Republica Bulgaria, Georgia, Republica Elena, Republica Moldova, Romania,
Federatia Rusa, Serbia si Muntenegru, Republica Turcia, Ucraina, denumite in
continuare parti,
fiind parti contractante ale Acordului de cooperare dintre guvernele statelor
participante la Cooperarea Economica a Marii Negre in domeniul combaterii
criminalitatii, in special a formelor ei organizate, semnat la Kerkyra la 2
octombrie 1998, denumit in continuare Acordul CEMN,
urmand prevederile Cartei CEMN, ale Declaratiei deceniale a Summit-ului de
la Istanbul, precum si ale Declaratiei celei de-a Cincea Intalniri a
Consiliului Ministrilor Afacerilor Externe ai Statelor Membre CEMN din 26
octombrie 2001, ca si ale Declaratiei Consiliului Ministrilor Afacerilor Externe
ai Statelor Membre CEMN privind contributia CEMN la securitate si stabilitate
din 25 iunie 2004, care condamna in mod sever terorismul international ca pe o
amenintare globala la adresa pacii si securitatii,
constiente de faptul ca terorismul, sub toate formele si manifestarile
sale, reprezinta o serioasa amenintare la adresa pacii si securitatii
internationale, a stabilitatii politice, economice si sociale a partilor, a
sigurantei si integritatii teritoriale a statelor membre CEMN, ca si a dezvoltarii
relatiilor de prietenie si de buna vecinatate si a cooperarii bi- si
multilaterale dintre statele din regiunea Marii Negre,
luand in considerare prevederile documentelor Natiunilor Unite privind
combaterea terorismului si sustinand in totalitate rezolutiile Consiliului de
Securitate din acest domeniu, in special Rezolutia 1373,
subliniind faptul ca lupta impotriva terorismului trebuie desfasurata cu
respectarea deplina a statului de drept si a drepturilor omului,
confirmand sprijinul neconditionat al principiilor universale de drept
international,
au convenit urmatoarele:
Art. 1
Pentru scopurile prezentului protocol aditional, terorismul reprezinta
acele infractiuni prevazute in conventiile si protocoalele Natiunilor Unite
privind combaterea terorismului.
Art. 2
In baza Acordului CEMN si a prezentului protocol aditional si in
conformitate cu legislatiile nationale, precum si cu angajamentele
internationale ale statelor lor, partile vor coopera pentru prevenirea,
descoperirea, reprimarea, divulgarea si investigarea actelor de terorism.
Art. 3
1. Partile isi vor stabili autoritatea/autoritatile competenta/competente
si/sau punctul/punctele de contact prin intermediul carora sa fie asigurata
comunicarea directa.
2. In termen de doua luni de la data intrarii in vigoare a prezentului
protocol aditional pentru fiecare parte, aceasta va inainta depozitarului o
lista cuprinzand numele si coordonatele autoritatii/autoritatilor competente si
ale punctului/punctelor sau/sale de contact. Partile vor informa depozitarul
asupra oricaror modificari survenite in aceasta lista.
Art. 4
1. In vederea aplicarii prezentului protocol aditional, partile vor actiona
in conformitate cu art. 5 din Acordul CEMN si cu Protocolul aditional la
Acordul CEMN, semnat la Kiev la 15 martie 2002.
2. Daca este necesar, partile, in regim de urgenta, vor stabili linii de
comunicare, vor realiza consultari si intalniri ordinare sau extraordinare.
Art. 5
In cadrul Acordului CEMN si al prezentului protocol aditional, partile vor
realiza schimburi de informatii de interes reciproc, in mod special referitoare
la:
a) acte de terorism care sunt pregatite si indreptate impotriva sefilor de
state, persoanelor aflate sub protectie internationala, membrilor misiunilor
diplomatice si ai consulatelor, oficialilor organizatiilor interguvernamentale
internationale, impotriva participantilor la vizite de stat, precum si la
evenimente nationale/internationale si impotriva altor oficiali si civili;
b) organizatii teroriste, grupuri si persoane care reprezinta o amenintare
la adresa securitatii statelor lor, precum si la legaturile dintre astfel de
organizatii teroriste, grupuri si persoane;
c) atentate teroriste si actiuni indreptate impotriva suveranitatii si
integritatii teritoriale a statelor partilor;
d) acte de terorism si amenintari cu comiterea unor astfel de acte pe
teritoriul statelor partilor, indreptate impotriva unitatilor si facilitatilor
economice, tehnologice si ecologice, in special impotriva acelora de importanta
vitala;
e) organizatii teroriste si grupari care actioneaza pe teritoriile statelor
partilor, membrii, liderii, tacticile si metodele acestora, precum si la
persoane implicate ori care sustin activitatile unor astfel de grupari sau
organizatii;
f) organizatii si institutii care sprijina terorismul, mecanismele,
amploarea si directiile acestui sprijin;
g) trafic ilicit de arme, inclusiv munitie, substante explozive si
dispozitive, surse si materiale nucleare si radioactive, arme chimice si
biologice, precum si componentele acestora, realizat de catre persoane si
grupari de crima organizata, si la canalele folosite pentru transportul ilegal
al acestora pe teritoriul statelor partilor;
h) canale si surse suspecte si descoperite, folosite pentru sustinerea
financiara, logistica sau sub alte forme de sprijinire materiala a grupurilor
si organizatiilor teroriste;
i) practica si reglementari legislative privind combaterea terorismului.
Art. 6
Partile vor initia si vor desfasura o stransa cooperare in special pentru:
a) reprimarea pregatirii si producerii actelor de terorism, precum si a
acordarii teroristilor a oricarei forme de sprijin, inclusiv de natura
financiara;
b) refuzul de a acorda gazduire celor care finanteaza, planifica, sprijina
sau comit acte de terorism;
c) descoperirea si distrugerea locurilor folosite pentru antrenarea
teroristilor, planificarea si pregatirea actelor de terorism, daca sunt
prezentate dovezi clare in acest sens;
d) prevenirea deplasarii si anihilarea cailor de transport ale teroristilor
si grupurilor teroriste;
e) depistarea si identificarea structurilor folosite de catre grupuri sau
organizatii teroriste pentru acoperirea activitatilor lor;
f) prevenirea, descoperirea si reprimarea sprijinului financiar, a
livrarilor de arme si munitii, de substante explozive si dispozitive, de surse
si materiale nucleare si radioactive, de arme chimice si biologice, precum si
de componente ale acestora, ca si a acordarii oricarei forme de asistenta
oricarei persoane si organizatii in vederea planificarii, pregatirii si
comiterii actelor de terorism.
Partile se vor informa asupra rezultatelor actiunilor coordonate.
Art. 7
Partile vor lua toate masurile necesare pentru a preveni pregatirea de acte
de terorism pe teritoriul propriilor lor state, atunci cand acele acte de
terorism urmeaza sa fie comise pe teritoriul statelor celorlalte parti, precum
si pentru a refuza azil celor care au planificat, au facilitat sau au
participat la producerea de acte de terorism.
Art. 8
Pentru a intari aplicarea prezentului protocol aditional, partile pot
coopera sub urmatoarele forme:
a) formarea, perfectionarea si imbunatatirea deprinderilor profesionale ale
personalului;
b) schimbul de informatii si de experienta privind utilizarea metodelor
stiintifice si tehnologice pentru cercetarile criminologice;
c) desfasurarea in comun de forme de perfectionare, seminarii, consultari
si cercetari stiintifice;
d) schimb de legislatie, analize si date statistice interne relevante;
e) orice alte forme prevazute in Acordul CEMN.
Art. 9
1. Informatiilor si documentelor obtinute in baza prezentului protocol
aditional le va fi acordat de catre partea solicitanta acelasi grad de
confidentialitate care se acorda informatiilor similare ale partii solicitate.
2. Informatiile si documentele obtinute in baza prezentului protocol
aditional, ca si informatiile referitoare la metodele de investigatii si tehnicile
de utilizare a echipamentului sau materialelor speciale nu vor fi transmise
unei terte parti fara autorizarea prealabila a partii care le furnizeaza.
3. Informatiile sau rezultatele pe care o parte le-a obtinut de la o alta
parte potrivit solicitarilor formulate in baza prezentului protocol aditional
nu pot fi folosite in alte scopuri decat cele pentru care acestea au fost
solicitate sau inaintate, fara autorizarea prealabila, data in scris, de catre
partea care le furnizeaza.
4. Transmiterea si protectia informatiilor clasificate vor fi realizate de
catre parti in conformitate cu legislatiile lor nationale si/sau cu acordurile
internationale relevante.
5. Fara a aduce atingere obligatiilor internationale asumate de catre
statele membre CEMN, parti la Acordul CEMN si la prezentul protocol aditional,
datele personale primite in baza prezentului protocol aditional vor beneficia
de un nivel de protectie cel putin echivalent cu cel asigurat de partea care le
furnizeaza.
Art. 10
Fiecare parte va suporta cheltuielile ce ii revin din aplicarea prezentului
protocol aditional, cu exceptia situatiilor in care, de comun acord, pentru
fiecare caz in parte, se decide altfel.
Art. 11
In vederea realizarii cooperarii prevazute in baza prezentului protocol
aditional, partile vor folosi limba engleza in cazul procedurilor realizate in
scris si limbile engleza si rusa pentru procedurile verbale, cu exceptia
cazului in care, de comun acord, partile nu convin altfel.
Art. 12
1. Aplicarea prezentului protocol aditional se realizeaza potrivit
legislatiei statului fiecarei parti.
2. Prezentul protocol aditional nu va aduce atingere celorlalte obligatii
internationale ale statelor partilor.
3. Diferendele care pot aparea in legatura cu interpretarea sau cu
aplicarea prezentului protocol aditional vor fi solutionate de catre partile
implicate, prin consultari si negocieri, in conformitate cu regulile in materie
ale dreptului international.
Art. 13
1. Secretariatul International Permanent al CEMN (PERMIS) va fi depozitarul
prezentului protocol aditional.
2. Prezentul protocol aditional, intr-un singur exemplar original redactat
in limba engleza, va fi depozitat la PERMIS al CEMN, care va transmite fiecarei
parti o copie certificata.
3. PERMIS al CEMN va informa statele membre CEMN cu privire la:
a) fiecare actiune de semnare;
b) depunerea fiecarui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau
aderare;
c) fiecare data privind intrarea in vigoare a prezentului protocol
aditional, in conformitate cu art. 15;
d) orice alt act sau document de notificare privind prezentul protocol
aditional.
Art. 14
1. Prezentul protocol aditional va fi deschis spre semnare fiecarui stat
membru CEMN.
2. Partea care a semnat prezentul protocol aditional nu poate sa devina
parte la acesta fara sa fi devenit parte la Acordul CEMN.
3. Prezentul protocol aditional va fi supus ratificarii, acceptarii,
aprobarii sau aderarii.
4. Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare vor fi
depozitate la depozitar.
Art. 15
1. Prezentul protocol aditional va intra in vigoare in cea de-a treizecea
zi de la data la care al treilea instrument de ratificare, acceptare, aprobare
sau aderare a fost depus la PERMIS al CEMN.
2. Pentru fiecare parte care ratifica, accepta, aproba sau adera la
prezentul protocol aditional dupa data intrarii acestuia in vigoare, prezentul
protocol aditional va intra in vigoare in cea de-a treizecea zi dupa data
depunerii de catre acea parte a respectivelor instrumente.
Art. 16
1. Oricare parte poate propune modificari la prezentul protocol aditional.
2. Aceste modificari vor fi acceptate prin consimtamantul tuturor partilor
si vor intra in vigoare in conformitate cu alin. 3 si 4 ale art. 14 si cu art.
15.
Art. 17
Oricare parte se poate retrage de la sau poate denunta prezentul protocol
aditional, printr-o notificare oficiala transmisa la PERMIS al CEMN. Retragerea
sau denuntarea va produce efecte dupa 3 luni de la data la care notificarea
retragerii sau denuntarii a fost primita de catre PERMIS al CEMN.
Drept care subsemnatii, fiind pe deplin autorizati in acest scop, am semnat
prezentul protocol aditional.
Incheiat la Atena, Grecia, la 3 decembrie 2004, intr-un singur exemplar,
redactat in limba engleza.
Pentru Guvernul Republicii Albania
Pentru Guvernul Republicii Armenia
Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan
(cu declaratie si rezerve)
Pentru Guvernul Republicii Bulgaria
Pentru Guvernul Georgiei
Pentru Guvernul Republicii Elene
Pentru Guvernul Republicii Moldova
Pentru Guvernul Romaniei
Pentru Guvernul Federatiei Ruse
Pentru Guvernul Serbiei si Muntenegrului
Pentru Guvernul Republicii Turcia
Pentru Guvernul Ucrainei